Tuta Black

Andrea Arrigoni, Vincenzo Mattera

Paroles Traduction

(Whoo)
Sì sto tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah

Tuta black, sì, sto in tuta black
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tuta black, sì, sto in tuta black

(Whoo, eeh)
Rimango coi miei giù la sera (ooh, eh)
Mi tocchi, non tocchi più nulla (ooh, eh)
Muori per strada per sbaglio (ooh, eh)
Non sai nemmeno che hai fatto, ok

Gi-gi no, non ho manco un euro
Il clan nel club vestiti di nero
Bossoli dentro la mia tuta
Di-di-din cadono per terra

Ho la glock dentro al cuscino
Rumori, mi do fastidio
Sì, stai via con me, sì, sta via con me
Urlami che sono un bambino
Perdo un bro insieme a un accendino
Non sai chi sono, cazzo stai zitto
Sì sto in tuta black, sto in tuta black
La guardi di notte su un motorino

Sì sto
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah (sto in tuta black)
Tuta black, tuta black, tuta black, ah

(Ooh, eh)
Coi vetri oscurati stasera (coi vetri oscurati stasera)
(Ooh, eh)
Mai preso un Air Force nera (per chi mi hai preso?)
(Ooh, eh)
Per strada muori veloce (pam pam)
(Ooh, eh)
Non è il momento di alzare la voce (brr, brr, brr)

Sì sto in tuta black, tuta black
Già ne ho abbastanza, resto indipendente
Dentro al club i più giovani in stanza (i più)
E con questa trap raga svoltan con due pezzi
Fuori prima solo i pezzi
Fuori ora il frero ha due lavori (frero)
E per andare in tour con stile
Non mi serve un Audi bianca
Ma solo una grossa tasca
Il tuo amore non ci basta (pam, pam)
Quelle tipe son puttane (bitch)
Io tengo sei amici, è festa
Dio non hai mai fatto sgarri (no, brr)
Ma non stava in giro a piedi (bang, bang)
E senti bitch

Vedo i miei nemici più uniti (più uniti)
Dopo che si sono traditi
Non cedo alle tentazioni (cash)
Giro ancora a piedi dentro la mia city (Milano)
Tu stai via con me stasera (bitch)
In zona non sto di più (di più)
Ora la tua invidia ascende
La moto di Jack va in su

Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah

Tuta black, sì, sto in tuta black
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tuta black, sì, sto in tuta black
(Whoo)

(Whoo)
(Whoo)
Sì sto tuta black, tuta black, tuta black, ah
Oui, je suis tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tout en noir, oui, je suis tout en noir
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tout en noir, oui, je suis tout en noir
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tout en noir, oui, je suis tout en noir
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tout en noir, oui, je suis tout en noir
(Whoo, eeh)
(Whoo, eeh)
Rimango coi miei giù la sera (ooh, eh)
Je reste avec mes amis le soir (ooh, eh)
Mi tocchi, non tocchi più nulla (ooh, eh)
Tu me touches, tu ne touches plus rien (ooh, eh)
Muori per strada per sbaglio (ooh, eh)
Tu meurs dans la rue par erreur (ooh, eh)
Non sai nemmeno che hai fatto, ok
Tu ne sais même pas ce que tu as fait, ok
Gi-gi no, non ho manco un euro
Gi-gi non, je n'ai même pas un euro
Il clan nel club vestiti di nero
Le clan dans le club habillé en noir
Bossoli dentro la mia tuta
Des douilles dans ma combinaison
Di-di-din cadono per terra
Di-di-din tombent par terre
Ho la glock dentro al cuscino
J'ai le glock dans l'oreiller
Rumori, mi do fastidio
Des bruits, ça me dérange
Sì, stai via con me, sì, sta via con me
Oui, reste avec moi, oui, reste avec moi
Urlami che sono un bambino
Crie-moi que je suis un enfant
Perdo un bro insieme a un accendino
Je perds un frère avec un briquet
Non sai chi sono, cazzo stai zitto
Tu ne sais pas qui je suis, putain tais-toi
Sì sto in tuta black, sto in tuta black
Oui, je suis tout en noir, je suis tout en noir
La guardi di notte su un motorino
Tu la regardes la nuit sur un scooter
Sì sto
Oui, je suis
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah (sto in tuta black)
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah (je suis tout en noir)
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Coi vetri oscurati stasera (coi vetri oscurati stasera)
Avec les vitres teintées ce soir (avec les vitres teintées ce soir)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Mai preso un Air Force nera (per chi mi hai preso?)
Jamais pris une Air Force noire (pour qui tu me prends ?)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Per strada muori veloce (pam pam)
Dans la rue tu meurs vite (pam pam)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Non è il momento di alzare la voce (brr, brr, brr)
Ce n'est pas le moment de hausser la voix (brr, brr, brr)
Sì sto in tuta black, tuta black
Oui, je suis tout en noir, tout en noir
Già ne ho abbastanza, resto indipendente
J'en ai assez, je reste indépendant
Dentro al club i più giovani in stanza (i più)
Dans le club les plus jeunes en chambre (les plus)
E con questa trap raga svoltan con due pezzi
Et avec ce piège les gars tournent avec deux morceaux
Fuori prima solo i pezzi
Dehors d'abord seulement les morceaux
Fuori ora il frero ha due lavori (frero)
Dehors maintenant le frère a deux emplois (frère)
E per andare in tour con stile
Et pour aller en tournée avec style
Non mi serve un Audi bianca
Je n'ai pas besoin d'une Audi blanche
Ma solo una grossa tasca
Mais juste une grosse poche
Il tuo amore non ci basta (pam, pam)
Ton amour ne nous suffit pas (pam, pam)
Quelle tipe son puttane (bitch)
Ces filles sont des putes (bitch)
Io tengo sei amici, è festa
J'ai six amis, c'est la fête
Dio non hai mai fatto sgarri (no, brr)
Dieu tu n'as jamais fait d'erreurs (non, brr)
Ma non stava in giro a piedi (bang, bang)
Mais tu ne te promenais pas à pied (bang, bang)
E senti bitch
Et écoute bitch
Vedo i miei nemici più uniti (più uniti)
Je vois mes ennemis plus unis (plus unis)
Dopo che si sono traditi
Après s'être trahis
Non cedo alle tentazioni (cash)
Je ne cède pas aux tentations (cash)
Giro ancora a piedi dentro la mia city (Milano)
Je marche encore à pied dans ma ville (Milan)
Tu stai via con me stasera (bitch)
Tu restes avec moi ce soir (bitch)
In zona non sto di più (di più)
Dans le quartier je ne reste pas plus (plus)
Ora la tua invidia ascende
Maintenant ta jalousie monte
La moto di Jack va in su
La moto de Jack monte
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Tout en noir, tout en noir, tout en noir, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tout en noir, oui, je suis tout en noir
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tout en noir, oui, je suis tout en noir
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tout en noir, oui, je suis tout en noir
Tuta black, sì, sto in tuta black
Tout en noir, oui, je suis tout en noir
(Whoo)
(Whoo)
(Whoo)
(Whoo)
Sì sto tuta black, tuta black, tuta black, ah
Sim, estou todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
Todo de preto, sim, estou todo de preto
Tuta black, sì, sto in tuta black
Todo de preto, sim, estou todo de preto
Tuta black, sì, sto in tuta black
Todo de preto, sim, estou todo de preto
Tuta black, sì, sto in tuta black
Todo de preto, sim, estou todo de preto
(Whoo, eeh)
(Whoo, eeh)
Rimango coi miei giù la sera (ooh, eh)
Fico com os meus à noite (ooh, eh)
Mi tocchi, non tocchi più nulla (ooh, eh)
Se me tocas, não tocas mais nada (ooh, eh)
Muori per strada per sbaglio (ooh, eh)
Morres na rua por engano (ooh, eh)
Non sai nemmeno che hai fatto, ok
Nem sabes o que fizeste, ok
Gi-gi no, non ho manco un euro
Gi-gi não, não tenho nem um euro
Il clan nel club vestiti di nero
O clã no clube vestido de preto
Bossoli dentro la mia tuta
Balas dentro do meu fato
Di-di-din cadono per terra
Di-di-din caem no chão
Ho la glock dentro al cuscino
Tenho a glock debaixo da almofada
Rumori, mi do fastidio
Barulhos, incomodam-me
Sì, stai via con me, sì, sta via con me
Sim, fica comigo, sim, fica comigo
Urlami che sono un bambino
Grita-me que sou uma criança
Perdo un bro insieme a un accendino
Perco um irmão junto com um isqueiro
Non sai chi sono, cazzo stai zitto
Não sabes quem sou, cala a boca
Sì sto in tuta black, sto in tuta black
Sim, estou todo de preto, todo de preto
La guardi di notte su un motorino
Olhas para ela à noite numa mota
Sì sto
Sim, estou
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah (sto in tuta black)
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah (estou todo de preto)
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Coi vetri oscurati stasera (coi vetri oscurati stasera)
Com os vidros escurecidos esta noite (com os vidros escurecidos esta noite)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Mai preso un Air Force nera (per chi mi hai preso?)
Nunca comprei um Air Force preto (por quem me tomas?)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Per strada muori veloce (pam pam)
Na rua morres rápido (pam pam)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Non è il momento di alzare la voce (brr, brr, brr)
Não é o momento de levantar a voz (brr, brr, brr)
Sì sto in tuta black, tuta black
Sim, estou todo de preto, todo de preto
Già ne ho abbastanza, resto indipendente
Já tenho o suficiente, fico independente
Dentro al club i più giovani in stanza (i più)
No clube os mais jovens no quarto (os mais)
E con questa trap raga svoltan con due pezzi
E com este trap rapazes viram com duas peças
Fuori prima solo i pezzi
Antes só as peças
Fuori ora il frero ha due lavori (frero)
Agora o irmão tem dois trabalhos (irmão)
E per andare in tour con stile
E para ir em tour com estilo
Non mi serve un Audi bianca
Não preciso de um Audi branco
Ma solo una grossa tasca
Mas apenas de um grande bolso
Il tuo amore non ci basta (pam, pam)
O teu amor não nos basta (pam, pam)
Quelle tipe son puttane (bitch)
Essas gajas são putas (bitch)
Io tengo sei amici, è festa
Tenho seis amigos, é festa
Dio non hai mai fatto sgarri (no, brr)
Deus, nunca fizeste erros (não, brr)
Ma non stava in giro a piedi (bang, bang)
Mas não andava a pé (bang, bang)
E senti bitch
E ouve, vadia
Vedo i miei nemici più uniti (più uniti)
Vejo os meus inimigos mais unidos (mais unidos)
Dopo che si sono traditi
Depois de se terem traído
Non cedo alle tentazioni (cash)
Não cedo às tentações (cash)
Giro ancora a piedi dentro la mia city (Milano)
Ainda ando a pé na minha cidade (Milão)
Tu stai via con me stasera (bitch)
Ficas comigo esta noite (vadia)
In zona non sto di più (di più)
Na zona não fico mais (mais)
Ora la tua invidia ascende
Agora a tua inveja sobe
La moto di Jack va in su
A moto de Jack sobe
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Todo de preto, todo de preto, todo de preto, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
Todo de preto, sim, estou todo de preto
Tuta black, sì, sto in tuta black
Todo de preto, sim, estou todo de preto
Tuta black, sì, sto in tuta black
Todo de preto, sim, estou todo de preto
Tuta black, sì, sto in tuta black
Todo de preto, sim, estou todo de preto
(Whoo)
(Whoo)
(Whoo)
(Whoo)
Sì sto tuta black, tuta black, tuta black, ah
Yes, I'm in all black, all black, all black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
All black, yes, I'm in all black
Tuta black, sì, sto in tuta black
All black, yes, I'm in all black
Tuta black, sì, sto in tuta black
All black, yes, I'm in all black
Tuta black, sì, sto in tuta black
All black, yes, I'm in all black
(Whoo, eeh)
(Whoo, eeh)
Rimango coi miei giù la sera (ooh, eh)
I stay with my guys down in the evening (ooh, eh)
Mi tocchi, non tocchi più nulla (ooh, eh)
You touch me, you touch nothing else (ooh, eh)
Muori per strada per sbaglio (ooh, eh)
Die on the street by mistake (ooh, eh)
Non sai nemmeno che hai fatto, ok
You don't even know what you've done, ok
Gi-gi no, non ho manco un euro
Gi-gi no, I don't even have a euro
Il clan nel club vestiti di nero
The clan in the club dressed in black
Bossoli dentro la mia tuta
Shells inside my suit
Di-di-din cadono per terra
Di-di-din they fall to the ground
Ho la glock dentro al cuscino
I have the glock inside the pillow
Rumori, mi do fastidio
Noises, they bother me
Sì, stai via con me, sì, sta via con me
Yes, stay away with me, yes, stay away with me
Urlami che sono un bambino
Scream at me that I'm a child
Perdo un bro insieme a un accendino
I lose a bro along with a lighter
Non sai chi sono, cazzo stai zitto
You don't know who I am, shut the fuck up
Sì sto in tuta black, sto in tuta black
Yes, I'm in all black, I'm in all black
La guardi di notte su un motorino
You look at it at night on a scooter
Sì sto
Yes, I'm in
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah (sto in tuta black)
All black, all black, all black, ah (I'm in all black)
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Coi vetri oscurati stasera (coi vetri oscurati stasera)
With tinted windows tonight (with tinted windows tonight)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Mai preso un Air Force nera (per chi mi hai preso?)
Never took a black Air Force (who do you think I am?)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Per strada muori veloce (pam pam)
On the street you die fast (pam pam)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Non è il momento di alzare la voce (brr, brr, brr)
It's not the time to raise your voice (brr, brr, brr)
Sì sto in tuta black, tuta black
Yes, I'm in all black, all black
Già ne ho abbastanza, resto indipendente
I've had enough, I remain independent
Dentro al club i più giovani in stanza (i più)
Inside the club the youngest in the room (the most)
E con questa trap raga svoltan con due pezzi
And with this trap guys turn with two pieces
Fuori prima solo i pezzi
Out first only the pieces
Fuori ora il frero ha due lavori (frero)
Out now the brother has two jobs (brother)
E per andare in tour con stile
And to go on tour with style
Non mi serve un Audi bianca
I don't need a white Audi
Ma solo una grossa tasca
But just a big pocket
Il tuo amore non ci basta (pam, pam)
Your love is not enough for us (pam, pam)
Quelle tipe son puttane (bitch)
Those girls are whores (bitch)
Io tengo sei amici, è festa
I have six friends, it's a party
Dio non hai mai fatto sgarri (no, brr)
God you've never messed up (no, brr)
Ma non stava in giro a piedi (bang, bang)
But he wasn't walking around (bang, bang)
E senti bitch
And listen bitch
Vedo i miei nemici più uniti (più uniti)
I see my enemies more united (more united)
Dopo che si sono traditi
After they have betrayed each other
Non cedo alle tentazioni (cash)
I don't give in to temptations (cash)
Giro ancora a piedi dentro la mia city (Milano)
I still walk around in my city (Milan)
Tu stai via con me stasera (bitch)
You stay away with me tonight (bitch)
In zona non sto di più (di più)
In the area I don't stay more (more)
Ora la tua invidia ascende
Now your envy ascends
La moto di Jack va in su
Jack's bike goes up
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
All black, all black, all black, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
All black, yes, I'm in all black
Tuta black, sì, sto in tuta black
All black, yes, I'm in all black
Tuta black, sì, sto in tuta black
All black, yes, I'm in all black
Tuta black, sì, sto in tuta black
All black, yes, I'm in all black
(Whoo)
(Whoo)
(Whoo)
(Whoo)
Sì sto tuta black, tuta black, tuta black, ah
Sí, estoy en mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
Mono negro, sí, estoy en mono negro
Tuta black, sì, sto in tuta black
Mono negro, sí, estoy en mono negro
Tuta black, sì, sto in tuta black
Mono negro, sí, estoy en mono negro
Tuta black, sì, sto in tuta black
Mono negro, sí, estoy en mono negro
(Whoo, eeh)
(Whoo, eeh)
Rimango coi miei giù la sera (ooh, eh)
Me quedo con los míos por la noche (ooh, eh)
Mi tocchi, non tocchi più nulla (ooh, eh)
Me tocas, no tocas nada más (ooh, eh)
Muori per strada per sbaglio (ooh, eh)
Mueres en la calle por error (ooh, eh)
Non sai nemmeno che hai fatto, ok
No sabes ni lo que has hecho, ok
Gi-gi no, non ho manco un euro
Gi-gi no, no tengo ni un euro
Il clan nel club vestiti di nero
El clan en el club vestidos de negro
Bossoli dentro la mia tuta
Casquillos en mi mono
Di-di-din cadono per terra
Di-di-din caen al suelo
Ho la glock dentro al cuscino
Tengo la glock en la almohada
Rumori, mi do fastidio
Ruidos, me molestan
Sì, stai via con me, sì, sta via con me
Sí, quédate conmigo, sí, quédate conmigo
Urlami che sono un bambino
Grita que soy un niño
Perdo un bro insieme a un accendino
Pierdo un hermano junto a un encendedor
Non sai chi sono, cazzo stai zitto
No sabes quién soy, joder cállate
Sì sto in tuta black, sto in tuta black
Sí, estoy en mono negro, estoy en mono negro
La guardi di notte su un motorino
La miras de noche en una moto
Sì sto
Sí, estoy
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah (sto in tuta black)
Mono negro, mono negro, mono negro, ah (estoy en mono negro)
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Coi vetri oscurati stasera (coi vetri oscurati stasera)
Con las ventanas tintadas esta noche (con las ventanas tintadas esta noche)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Mai preso un Air Force nera (per chi mi hai preso?)
Nunca he tenido unas Air Force negras (¿por quién me has tomado?)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Per strada muori veloce (pam pam)
En la calle mueres rápido (pam pam)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Non è il momento di alzare la voce (brr, brr, brr)
No es el momento de alzar la voz (brr, brr, brr)
Sì sto in tuta black, tuta black
Sí, estoy en mono negro, mono negro
Già ne ho abbastanza, resto indipendente
Ya tengo suficiente, sigo siendo independiente
Dentro al club i più giovani in stanza (i più)
En el club los más jóvenes en la habitación (los más)
E con questa trap raga svoltan con due pezzi
Y con este trap chicos cambian con dos piezas
Fuori prima solo i pezzi
Fuera primero solo las piezas
Fuori ora il frero ha due lavori (frero)
Ahora mi hermano tiene dos trabajos (hermano)
E per andare in tour con stile
Y para ir de gira con estilo
Non mi serve un Audi bianca
No necesito un Audi blanco
Ma solo una grossa tasca
Pero solo un gran bolsillo
Il tuo amore non ci basta (pam, pam)
Tu amor no nos basta (pam, pam)
Quelle tipe son puttane (bitch)
Esas chicas son putas (bitch)
Io tengo sei amici, è festa
Tengo seis amigos, es fiesta
Dio non hai mai fatto sgarri (no, brr)
Dios nunca has hecho daño (no, brr)
Ma non stava in giro a piedi (bang, bang)
Pero no estaba en la calle a pie (bang, bang)
E senti bitch
Y escucha, perra
Vedo i miei nemici più uniti (più uniti)
Veo a mis enemigos más unidos (más unidos)
Dopo che si sono traditi
Después de que se han traicionado
Non cedo alle tentazioni (cash)
No cedo a las tentaciones (cash)
Giro ancora a piedi dentro la mia city (Milano)
Todavía camino por mi ciudad (Milán)
Tu stai via con me stasera (bitch)
Te quedas conmigo esta noche (perra)
In zona non sto di più (di più)
En la zona no me quedo más (más)
Ora la tua invidia ascende
Ahora tu envidia sube
La moto di Jack va in su
La moto de Jack sube
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Mono negro, mono negro, mono negro, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
Mono negro, sí, estoy en mono negro
Tuta black, sì, sto in tuta black
Mono negro, sí, estoy en mono negro
Tuta black, sì, sto in tuta black
Mono negro, sí, estoy en mono negro
Tuta black, sì, sto in tuta black
Mono negro, sí, estoy en mono negro
(Whoo)
(Whoo)
(Whoo)
(Whoo)
Sì sto tuta black, tuta black, tuta black, ah
Ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug, schwarzen Trainingsanzug, schwarzen Trainingsanzug, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
Schwarzer Trainingsanzug, ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug
Tuta black, sì, sto in tuta black
Schwarzer Trainingsanzug, ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug
Tuta black, sì, sto in tuta black
Schwarzer Trainingsanzug, ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug
Tuta black, sì, sto in tuta black
Schwarzer Trainingsanzug, ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug
(Whoo, eeh)
(Whoo, eeh)
Rimango coi miei giù la sera (ooh, eh)
Ich bleibe abends mit meinen Leuten unten (ooh, eh)
Mi tocchi, non tocchi più nulla (ooh, eh)
Du berührst mich, du berührst nichts mehr (ooh, eh)
Muori per strada per sbaglio (ooh, eh)
Du stirbst versehentlich auf der Straße (ooh, eh)
Non sai nemmeno che hai fatto, ok
Du weißt nicht einmal, was du getan hast, ok
Gi-gi no, non ho manco un euro
Gi-gi nein, ich habe nicht mal einen Euro
Il clan nel club vestiti di nero
Die Gang im Club in Schwarz gekleidet
Bossoli dentro la mia tuta
Hülsen in meinem Trainingsanzug
Di-di-din cadono per terra
Di-di-din fallen auf den Boden
Ho la glock dentro al cuscino
Ich habe die Glock im Kissen
Rumori, mi do fastidio
Geräusche, sie stören mich
Sì, stai via con me, sì, sta via con me
Ja, bleib bei mir, ja, bleib bei mir
Urlami che sono un bambino
Schrei mir zu, dass ich ein Kind bin
Perdo un bro insieme a un accendino
Ich verliere einen Bruder zusammen mit einem Feuerzeug
Non sai chi sono, cazzo stai zitto
Du weißt nicht, wer ich bin, verdammt, halt den Mund
Sì sto in tuta black, sto in tuta black
Ich trage einen schwarzen Trainingsanzug, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug
La guardi di notte su un motorino
Du siehst sie nachts auf einem Moped
Sì sto
Ja, ich trage
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah (sto in tuta black)
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah (ich trage einen schwarzen Trainingsanzug)
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Coi vetri oscurati stasera (coi vetri oscurati stasera)
Mit getönten Scheiben heute Abend (mit getönten Scheiben heute Abend)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Mai preso un Air Force nera (per chi mi hai preso?)
Habe noch nie einen schwarzen Air Force bekommen (für wen hältst du mich?)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Per strada muori veloce (pam pam)
Auf der Straße stirbst du schnell (pam pam)
(Ooh, eh)
(Ooh, eh)
Non è il momento di alzare la voce (brr, brr, brr)
Es ist nicht die Zeit, die Stimme zu erheben (brr, brr, brr)
Sì sto in tuta black, tuta black
Ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug, schwarzen Trainingsanzug
Già ne ho abbastanza, resto indipendente
Ich habe schon genug, ich bleibe unabhängig
Dentro al club i più giovani in stanza (i più)
Im Club sind die Jüngsten im Raum (die meisten)
E con questa trap raga svoltan con due pezzi
Und mit dieser Trap-Musik machen die Jungs mit zwei Stücken eine Wende
Fuori prima solo i pezzi
Zuerst nur die Stücke draußen
Fuori ora il frero ha due lavori (frero)
Jetzt hat der Bruder zwei Jobs (Bruder)
E per andare in tour con stile
Und um stilvoll auf Tour zu gehen
Non mi serve un Audi bianca
Brauche ich keinen weißen Audi
Ma solo una grossa tasca
Sondern nur eine große Tasche
Il tuo amore non ci basta (pam, pam)
Deine Liebe reicht uns nicht aus (pam, pam)
Quelle tipe son puttane (bitch)
Diese Mädchen sind Huren (Schlampe)
Io tengo sei amici, è festa
Ich habe sechs Freunde, es ist Party
Dio non hai mai fatto sgarri (no, brr)
Gott, du hast nie Fehler gemacht (nein, brr)
Ma non stava in giro a piedi (bang, bang)
Aber du warst nicht zu Fuß unterwegs (bang, bang)
E senti bitch
Und hör zu, Schlampe
Vedo i miei nemici più uniti (più uniti)
Ich sehe meine Feinde enger zusammen (enger zusammen)
Dopo che si sono traditi
Nachdem sie sich verraten haben
Non cedo alle tentazioni (cash)
Ich gebe den Versuchungen nicht nach (Bargeld)
Giro ancora a piedi dentro la mia city (Milano)
Ich laufe immer noch zu Fuß in meiner Stadt (Mailand)
Tu stai via con me stasera (bitch)
Du bleibst heute Abend bei mir (Schlampe)
In zona non sto di più (di più)
In der Gegend bleibe ich nicht länger (mehr)
Ora la tua invidia ascende
Jetzt steigt dein Neid
La moto di Jack va in su
Jacks Motorrad geht hoch
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
Tuta black, tuta black, tuta black, ah
Schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, schwarzer Trainingsanzug, ah
Tuta black, sì, sto in tuta black
Schwarzer Trainingsanzug, ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug
Tuta black, sì, sto in tuta black
Schwarzer Trainingsanzug, ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug
Tuta black, sì, sto in tuta black
Schwarzer Trainingsanzug, ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug
Tuta black, sì, sto in tuta black
Schwarzer Trainingsanzug, ja, ich trage einen schwarzen Trainingsanzug
(Whoo)
(Whoo)

Curiosités sur la chanson Tuta Black de Paky

Quand la chanson “Tuta Black” a-t-elle été lancée par Paky?
La chanson Tuta Black a été lancée en 2019, sur l’album “Tuta Black”.
Qui a composé la chanson “Tuta Black” de Paky?
La chanson “Tuta Black” de Paky a été composée par Andrea Arrigoni, Vincenzo Mattera.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Paky

Autres artistes de Trap