Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off

Brendon Urie, Brent Wilson, George Ross, Ryan Ross, Spencer Smith

Paroles Traduction

Is it still me that makes you sweat?
Am I who you think about in bed?
When the lights are dim and your hands are shaking
As you're sliding off your dress?
Then think of what you did
And how I hope to God he was worth it
When the lights are dim
And your heart is racing as your fingers touch his skin

I've got more wit, a better kiss
A hotter touch, a better fuck
Than any boy you'll ever meet
Sweetie, you had me
Girl, I was it, look past the sweat
A better love deserving of
Exchanging body heat in the passenger seat
No, no, no, you know it will always just be me

Let's get these teen hearts beating faster, faster

So testosterone boys and harlequin girls
Will you dance to this beat
And hold a lover close?
So testosterone boys and harlequin girls
Will you dance to this beat
And hold a lover close?

So I guess we're back to us
Oh, cameraman, swing the focus
In case I lost my train of thought
Where was it that we last left off? (let's pick up, pick up)

Oh, now I do recall
We just were getting to the part
Where the shock sets in
And the stomach acid finds a new way to make you get sick
I hope you didn't expect to get all of the attention
Let's not get selfish
Did you really think I'd let you kill this chorus?

Let's get these teen hearts beating faster, faster

So testosterone boys and harlequin girls
Will you dance to this beat
And hold a lover close?
So testosterone boys and harlequin girls
Will you dance to this beat
And hold a lover close?

Dance to this beat
Dance to this beat
Dance to this beat

Let's get these teen hearts beating faster, faster
Let's get these teen hearts beating faster

I've got more wit, a better kiss
A hotter touch, a better fuck
Than any boy you'll ever meet
Sweetie, you had me
Girl, I was it, look past the sweat
A better love deserving of
Exchanging body heat in the passenger seat
No, no, no, you know it will always just be me

Let's get those teen hearts beating faster, faster

So testosterone boys and harlequin girls
Will you dance to this beat
And hold a lover close?

So testosterone boys and harlequin girls
Will you dance to this beat
And hold a lover close?

So testosterone boys and harlequin girls
Dance to this beat
So testosterone boys and harlequin girls
Dance to this beat

Let's get these teen hearts beating faster, faster
Let's get these teen hearts beating faster

Is it still me that makes you sweat?
Est-ce toujours moi qui te fais transpirer ?
Am I who you think about in bed?
Suis-je celui à qui tu penses dans ton lit ?
When the lights are dim and your hands are shaking
Quand les lumières sont tamisées et tes mains tremblantes
As you're sliding off your dress?
Alors que tu retires ta robe ?
Then think of what you did
Puis pense à ce que tu as fait
And how I hope to God he was worth it
Et comment j'espère à Dieu qu'il en valait la peine
When the lights are dim
Quand les lumières sont tamisées
And your heart is racing as your fingers touch his skin
Et ton cœur bat la chamade alors que tes doigts touchent sa peau
I've got more wit, a better kiss
J'ai plus d'esprit, un meilleur baiser
A hotter touch, a better fuck
Un toucher plus chaud, un meilleur coup
Than any boy you'll ever meet
Que n'importe quel garçon que tu rencontreras
Sweetie, you had me
Chérie, tu m'avais
Girl, I was it, look past the sweat
Fille, j'étais le bon, regarde au-delà de la sueur
A better love deserving of
Un meilleur amour méritant de
Exchanging body heat in the passenger seat
Échanger de la chaleur corporelle sur le siège passager
No, no, no, you know it will always just be me
Non, non, non, tu sais que ce sera toujours juste moi
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Faisons battre ces cœurs d'adolescents plus vite, plus vite
So testosterone boys and harlequin girls
Alors les garçons plein de testostérone et les filles arlequines
Will you dance to this beat
Danserez-vous sur ce rythme
And hold a lover close?
Et tiendrez-vous un amoureux près de vous ?
So testosterone boys and harlequin girls
Alors les garçons plein de testostérone et les filles arlequines
Will you dance to this beat
Danserez-vous sur ce rythme
And hold a lover close?
Et tiendrez-vous un amoureux près de vous ?
So I guess we're back to us
Alors je suppose que nous revenons à nous
Oh, cameraman, swing the focus
Oh, caméraman, change le focus
In case I lost my train of thought
Au cas où j'aurais perdu le fil de ma pensée
Where was it that we last left off? (let's pick up, pick up)
Où en étions-nous la dernière fois ? (reprenons, reprenons)
Oh, now I do recall
Oh, maintenant je me souviens
We just were getting to the part
Nous en étions juste à la partie
Where the shock sets in
Où le choc s'installe
And the stomach acid finds a new way to make you get sick
Et l'acide gastrique trouve un nouveau moyen de te rendre malade
I hope you didn't expect to get all of the attention
J'espère que tu ne t'attendais pas à avoir toute l'attention
Let's not get selfish
Ne soyons pas égoïstes
Did you really think I'd let you kill this chorus?
Pensais-tu vraiment que je te laisserais tuer ce refrain ?
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Faisons battre ces cœurs d'adolescents plus vite, plus vite
So testosterone boys and harlequin girls
Alors les garçons plein de testostérone et les filles arlequines
Will you dance to this beat
Danserez-vous sur ce rythme
And hold a lover close?
Et tiendrez-vous un amoureux près de vous ?
So testosterone boys and harlequin girls
Alors les garçons plein de testostérone et les filles arlequines
Will you dance to this beat
Danserez-vous sur ce rythme
And hold a lover close?
Et tiendrez-vous un amoureux près de vous ?
Dance to this beat
Dansez sur ce rythme
Dance to this beat
Dansez sur ce rythme
Dance to this beat
Dansez sur ce rythme
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Faisons battre ces cœurs d'adolescents plus vite, plus vite
Let's get these teen hearts beating faster
Faisons battre ces cœurs d'adolescents plus vite
I've got more wit, a better kiss
J'ai plus d'esprit, un meilleur baiser
A hotter touch, a better fuck
Un toucher plus chaud, un meilleur coup
Than any boy you'll ever meet
Que n'importe quel garçon que tu rencontreras
Sweetie, you had me
Chérie, tu m'avais
Girl, I was it, look past the sweat
Fille, j'étais le bon, regarde au-delà de la sueur
A better love deserving of
Un meilleur amour méritant de
Exchanging body heat in the passenger seat
Échanger de la chaleur corporelle sur le siège passager
No, no, no, you know it will always just be me
Non, non, non, tu sais que ce sera toujours juste moi
Let's get those teen hearts beating faster, faster
Faisons battre ces cœurs d'adolescents plus vite, plus vite
So testosterone boys and harlequin girls
Alors les garçons plein de testostérone et les filles arlequines
Will you dance to this beat
Danserez-vous sur ce rythme
And hold a lover close?
Et tiendrez-vous un amoureux près de vous ?
So testosterone boys and harlequin girls
Alors les garçons plein de testostérone et les filles arlequines
Will you dance to this beat
Danserez-vous sur ce rythme
And hold a lover close?
Et tiendrez-vous un amoureux près de vous ?
So testosterone boys and harlequin girls
Alors les garçons plein de testostérone et les filles arlequines
Dance to this beat
Dansez sur ce rythme
So testosterone boys and harlequin girls
Alors les garçons plein de testostérone et les filles arlequines
Dance to this beat
Dansez sur ce rythme
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Faisons battre ces cœurs d'adolescents plus vite, plus vite
Let's get these teen hearts beating faster
Faisons battre ces cœurs d'adolescents plus vite
Is it still me that makes you sweat?
Ainda sou eu que te faz suar?
Am I who you think about in bed?
Sou eu em quem você pensa na cama?
When the lights are dim and your hands are shaking
Quando as luzes estão baixas e suas mãos estão tremendo
As you're sliding off your dress?
Enquanto você tira seu vestido?
Then think of what you did
Então pense no que você fez
And how I hope to God he was worth it
E como eu espero a Deus que ele tenha valido a pena
When the lights are dim
Quando as luzes estão baixas
And your heart is racing as your fingers touch his skin
E seu coração está acelerado enquanto seus dedos tocam a pele dele
I've got more wit, a better kiss
Eu tenho mais sagacidade, um beijo melhor
A hotter touch, a better fuck
Um toque mais quente, uma transa melhor
Than any boy you'll ever meet
Do que qualquer garoto que você já conheceu
Sweetie, you had me
Querida, você me tinha
Girl, I was it, look past the sweat
Garota, eu era o cara, olhe além do suor
A better love deserving of
Um amor melhor merecedor de
Exchanging body heat in the passenger seat
Trocar calor corporal no banco do passageiro
No, no, no, you know it will always just be me
Não, não, não, você sabe que sempre será apenas eu
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Vamos fazer esses corações adolescentes baterem mais rápido, mais rápido
So testosterone boys and harlequin girls
Então, garotos com testosterona e garotas arlequinas
Will you dance to this beat
Vocês vão dançar ao som dessa batida
And hold a lover close?
E segurar um amante perto?
So testosterone boys and harlequin girls
Então, garotos com testosterona e garotas arlequinas
Will you dance to this beat
Vocês vão dançar ao som dessa batida
And hold a lover close?
E segurar um amante perto?
So I guess we're back to us
Então, acho que voltamos a nós
Oh, cameraman, swing the focus
Oh, câmera, mude o foco
In case I lost my train of thought
Caso eu tenha perdido o fio da meada
Where was it that we last left off? (let's pick up, pick up)
Onde foi que paramos pela última vez? (vamos continuar, continuar)
Oh, now I do recall
Oh, eu me lembro agora
We just were getting to the part
Estávamos apenas chegando à parte
Where the shock sets in
Onde o choque se instala
And the stomach acid finds a new way to make you get sick
E o ácido do estômago encontra uma nova maneira de te deixar enjoado
I hope you didn't expect to get all of the attention
Espero que você não esperasse receber toda a atenção
Let's not get selfish
Não vamos ser egoístas
Did you really think I'd let you kill this chorus?
Você realmente achou que eu deixaria você matar esse refrão?
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Vamos fazer esses corações adolescentes baterem mais rápido, mais rápido
So testosterone boys and harlequin girls
Então, garotos com testosterona e garotas arlequinas
Will you dance to this beat
Vocês vão dançar ao som dessa batida
And hold a lover close?
E segurar um amante perto?
So testosterone boys and harlequin girls
Então, garotos com testosterona e garotas arlequinas
Will you dance to this beat
Vocês vão dançar ao som dessa batida
And hold a lover close?
E segurar um amante perto?
Dance to this beat
Dance ao som dessa batida
Dance to this beat
Dance ao som dessa batida
Dance to this beat
Dance ao som dessa batida
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Vamos fazer esses corações adolescentes baterem mais rápido, mais rápido
Let's get these teen hearts beating faster
Vamos fazer esses corações adolescentes baterem mais rápido
I've got more wit, a better kiss
Eu tenho mais sagacidade, um beijo melhor
A hotter touch, a better fuck
Um toque mais quente, uma transa melhor
Than any boy you'll ever meet
Do que qualquer garoto que você já conheceu
Sweetie, you had me
Querida, você me tinha
Girl, I was it, look past the sweat
Garota, eu era o cara, olhe além do suor
A better love deserving of
Um amor melhor merecedor de
Exchanging body heat in the passenger seat
Trocar calor corporal no banco do passageiro
No, no, no, you know it will always just be me
Não, não, não, você sabe que sempre será apenas eu
Let's get those teen hearts beating faster, faster
Vamos fazer esses corações adolescentes baterem mais rápido, mais rápido
So testosterone boys and harlequin girls
Então, garotos com testosterona e garotas arlequinas
Will you dance to this beat
Vocês vão dançar ao som dessa batida
And hold a lover close?
E segurar um amante perto?
So testosterone boys and harlequin girls
Então, garotos com testosterona e garotas arlequinas
Will you dance to this beat
Vocês vão dançar ao som dessa batida
And hold a lover close?
E segurar um amante perto?
So testosterone boys and harlequin girls
Então, garotos com testosterona e garotas arlequinas
Dance to this beat
Dance ao som dessa batida
So testosterone boys and harlequin girls
Então, garotos com testosterona e garotas arlequinas
Dance to this beat
Dance ao som dessa batida
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Vamos fazer esses corações adolescentes baterem mais rápido, mais rápido
Let's get these teen hearts beating faster
Vamos fazer esses corações adolescentes baterem mais rápido
Is it still me that makes you sweat?
¿Todavía soy yo quien te hace sudar?
Am I who you think about in bed?
¿Soy yo en quien piensas en la cama
When the lights are dim and your hands are shaking
Cuando las luces están ténues y tus manos tiemblan
As you're sliding off your dress?
Mientras te quitas el vestido?
Then think of what you did
Luego piensas en lo que hiciste
And how I hope to God he was worth it
Y espero por Dios que él haya valido la pena
When the lights are dim
Cuando las luces están ténues
And your heart is racing as your fingers touch his skin
Y tu corazón se acelera mientras tus dedos tocan su piel
I've got more wit, a better kiss
Tengo más inteligencia, un mejor beso
A hotter touch, a better fuck
Mejor caricia, follo mejor
Than any boy you'll ever meet
Que cualquier chico al que conocerás
Sweetie, you had me
Dulzura, me tenías
Girl, I was it, look past the sweat
Chica, yo lo fui, mira más allá del sudor
A better love deserving of
Un mejor amor que merece
Exchanging body heat in the passenger seat
Intercambiar calor corporal en el asiento de pasajero
No, no, no, you know it will always just be me
No, no, no, sabes que siempre seré sólo yo
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Hagamos a estos corazones adolescentes latir más rápido, más rápido
So testosterone boys and harlequin girls
Así que chicos testosterona y chicas alrequinas
Will you dance to this beat
¿Bailarán con este ritmo
And hold a lover close?
Y abrazarán a una amante cerca?
So testosterone boys and harlequin girls
Así que chicos testosterona y chicas alrequinas
Will you dance to this beat
¿Bailarán con este ritmo
And hold a lover close?
Y abrazarán a una amante cerca?
So I guess we're back to us
Así que supongo que regresa a nosotros
Oh, cameraman, swing the focus
Oh, camarógrafo, enfoca a nosotros
In case I lost my train of thought
En caso que pierda mi concentración
Where was it that we last left off? (let's pick up, pick up)
¿Dónde estaba cuando lo dejamos? (Regresemos, regresémoslo)
Oh, now I do recall
Oh, ahora lo recuerdo
We just were getting to the part
Estábamos llegando a la parte
Where the shock sets in
Donde el escándalo se asienta
And the stomach acid finds a new way to make you get sick
Y el ácido estomacal encuentra una nueva forma de hacerte enfermar
I hope you didn't expect to get all of the attention
Espero que no esperes tener toda la atención
Let's not get selfish
No seamos egoístas
Did you really think I'd let you kill this chorus?
¿Realmente pensaste que te dejaría arruinar este coro?
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Hagamos a estos corazones adolescentes latir más rápido, más rápido
So testosterone boys and harlequin girls
Así que chicos testosterona y chicas alrequinas
Will you dance to this beat
¿Bailarán con este ritmo
And hold a lover close?
Y abrazarán a una amante cerca?
So testosterone boys and harlequin girls
Así que chicos testosterona y chicas alrequinas
Will you dance to this beat
¿Bailarán con este ritmo
And hold a lover close?
Y abrazarán a una amante cerca?
Dance to this beat
Bailen con este ritmo
Dance to this beat
Bailen con este ritmo
Dance to this beat
Bailen con este ritmo
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Hagamos a estos corazones adolescentes latir más rápido, más rápido
Let's get these teen hearts beating faster
Hagamos a estos corazones adolescentes latir más rápido
I've got more wit, a better kiss
Tengo más inteligencia, un mejor beso
A hotter touch, a better fuck
Mejor caricia, follo mejor
Than any boy you'll ever meet
Que cualquier chico al que conocerás
Sweetie, you had me
Dulzura, me tenías
Girl, I was it, look past the sweat
Chica, yo lo fui, mira más allá del sudor
A better love deserving of
Un mejor amor que merece
Exchanging body heat in the passenger seat
Intercambiar calor corporal en el asiento de pasajero
No, no, no, you know it will always just be me
No, no, no, sabes que siempre seré sólo yo
Let's get those teen hearts beating faster, faster
Hagamos a estos corazones adolescentes latir más rápido, más rápido
So testosterone boys and harlequin girls
Así que chicos testosterona y chicas alrequinas
Will you dance to this beat
¿Bailarán con este ritmo
And hold a lover close?
Y abrazarán a una amante cerca?
So testosterone boys and harlequin girls
Así que chicos testosterona y chicas alrequinas
Will you dance to this beat
¿Bailarán con este ritmo
And hold a lover close?
Y abrazarán a una amante cerca?
So testosterone boys and harlequin girls
Así que chicos testosterona y chicas alrequinas
Dance to this beat
Bailen con este ritmo
So testosterone boys and harlequin girls
Así que chicos testosterona y chicas alrequinas
Dance to this beat
Bailen con este ritmo
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Hagamos a estos corazones adolescentes latir más rápido, más rápido
Let's get these teen hearts beating faster
Hagamos a estos corazones adolescentes latir más rápido
Is it still me that makes you sweat?
Bin ich es noch, der dich zum Schwitzen bringt?
Am I who you think about in bed?
Bin ich es, an den du im Bett denkst?
When the lights are dim and your hands are shaking
Wenn die Lichter gedimmt sind und deine Hände zittern
As you're sliding off your dress?
Während du dein Kleid abstreifst?
Then think of what you did
Dann denke an das, was du getan hast
And how I hope to God he was worth it
Und wie ich hoffe zu Gott, dass er es wert war
When the lights are dim
Wenn die Lichter gedimmt sind
And your heart is racing as your fingers touch his skin
Und dein Herz rast, während deine Finger seine Haut berühren
I've got more wit, a better kiss
Ich habe mehr Witz, einen besseren Kuss
A hotter touch, a better fuck
Eine heißere Berührung, einen besseren Fick
Than any boy you'll ever meet
Als jeder Junge, den du je treffen wirst
Sweetie, you had me
Süße, du hattest mich
Girl, I was it, look past the sweat
Mädchen, ich war es, sieh über den Schweiß hinweg
A better love deserving of
Eine bessere Liebe, die es verdient
Exchanging body heat in the passenger seat
Körperwärme im Beifahrersitz auszutauschen
No, no, no, you know it will always just be me
Nein, nein, nein, du weißt, es wird immer nur ich sein
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Lass uns diese Teenagerherzen schneller schlagen, schneller
So testosterone boys and harlequin girls
Also Testosteron-Jungs und Harlekin-Mädchen
Will you dance to this beat
Werdet ihr zu diesem Beat tanzen
And hold a lover close?
Und einen Liebhaber festhalten?
So testosterone boys and harlequin girls
Also Testosteron-Jungs und Harlekin-Mädchen
Will you dance to this beat
Werdet ihr zu diesem Beat tanzen
And hold a lover close?
Und einen Liebhaber festhalten?
So I guess we're back to us
Also, ich denke, wir sind wieder bei uns
Oh, cameraman, swing the focus
Oh, Kameramann, schwenke den Fokus
In case I lost my train of thought
Falls ich meinen Gedankengang verloren habe
Where was it that we last left off? (let's pick up, pick up)
Wo haben wir das letzte Mal aufgehört? (lass uns weitermachen, weitermachen)
Oh, now I do recall
Oh, jetzt erinnere ich mich
We just were getting to the part
Wir kamen gerade zu dem Teil
Where the shock sets in
Wo der Schock einsetzt
And the stomach acid finds a new way to make you get sick
Und die Magensäure einen neuen Weg findet, dich krank zu machen
I hope you didn't expect to get all of the attention
Ich hoffe, du hast nicht erwartet, alle Aufmerksamkeit zu bekommen
Let's not get selfish
Lass uns nicht egoistisch werden
Did you really think I'd let you kill this chorus?
Hast du wirklich gedacht, ich würde dich diesen Refrain töten lassen?
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Lass uns diese Teenagerherzen schneller schlagen, schneller
So testosterone boys and harlequin girls
Also Testosteron-Jungs und Harlekin-Mädchen
Will you dance to this beat
Werdet ihr zu diesem Beat tanzen
And hold a lover close?
Und einen Liebhaber festhalten?
So testosterone boys and harlequin girls
Also Testosteron-Jungs und Harlekin-Mädchen
Will you dance to this beat
Werdet ihr zu diesem Beat tanzen
And hold a lover close?
Und einen Liebhaber festhalten?
Dance to this beat
Tanzt zu diesem Beat
Dance to this beat
Tanzt zu diesem Beat
Dance to this beat
Tanzt zu diesem Beat
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Lass uns diese Teenagerherzen schneller schlagen, schneller
Let's get these teen hearts beating faster
Lass uns diese Teenagerherzen schneller schlagen
I've got more wit, a better kiss
Ich habe mehr Witz, einen besseren Kuss
A hotter touch, a better fuck
Eine heißere Berührung, einen besseren Fick
Than any boy you'll ever meet
Als jeder Junge, den du je treffen wirst
Sweetie, you had me
Süße, du hattest mich
Girl, I was it, look past the sweat
Mädchen, ich war es, sieh über den Schweiß hinweg
A better love deserving of
Eine bessere Liebe, die es verdient
Exchanging body heat in the passenger seat
Körperwärme im Beifahrersitz auszutauschen
No, no, no, you know it will always just be me
Nein, nein, nein, du weißt, es wird immer nur ich sein
Let's get those teen hearts beating faster, faster
Lass uns diese Teenagerherzen schneller schlagen, schneller
So testosterone boys and harlequin girls
Also Testosteron-Jungs und Harlekin-Mädchen
Will you dance to this beat
Werdet ihr zu diesem Beat tanzen
And hold a lover close?
Und einen Liebhaber festhalten?
So testosterone boys and harlequin girls
Also Testosteron-Jungs und Harlekin-Mädchen
Will you dance to this beat
Werdet ihr zu diesem Beat tanzen
And hold a lover close?
Und einen Liebhaber festhalten?
So testosterone boys and harlequin girls
Also Testosteron-Jungs und Harlekin-Mädchen
Dance to this beat
Tanzt zu diesem Beat
So testosterone boys and harlequin girls
Also Testosteron-Jungs und Harlekin-Mädchen
Dance to this beat
Tanzt zu diesem Beat
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Lass uns diese Teenagerherzen schneller schlagen, schneller
Let's get these teen hearts beating faster
Lass uns diese Teenagerherzen schneller schlagen
Is it still me that makes you sweat?
Sono ancora io che ti fa sudare?
Am I who you think about in bed?
Sono io a cui pensi a letto?
When the lights are dim and your hands are shaking
Quando le luci sono basse e le tue mani stanno tremando
As you're sliding off your dress?
Mentre ti stai togliendo il vestito?
Then think of what you did
Poi pensa a quello che hai fatto
And how I hope to God he was worth it
E come spero in Dio che ne sia valsa la pena
When the lights are dim
Quando le luci sono basse
And your heart is racing as your fingers touch his skin
E il tuo cuore batte forte mentre le tue dita toccano la sua pelle
I've got more wit, a better kiss
Ho più arguzia, un bacio migliore
A hotter touch, a better fuck
Un tocco più caldo, un sesso migliore
Than any boy you'll ever meet
Di qualsiasi ragazzo che incontrerai mai
Sweetie, you had me
Tesoro, mi avevi
Girl, I was it, look past the sweat
Ragazza, ero io, guarda oltre il sudore
A better love deserving of
Un amore migliore meritevole di
Exchanging body heat in the passenger seat
Scambiare calore corporeo sul sedile del passeggero
No, no, no, you know it will always just be me
No, no, no, sai che sarà sempre solo me
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Facciamo battere più velocemente questi cuori adolescenti, più velocemente
So testosterone boys and harlequin girls
Quindi ragazzi pieni di testosterone e ragazze arlecchino
Will you dance to this beat
Ballerete a questo ritmo
And hold a lover close?
E terrai stretto un amante?
So testosterone boys and harlequin girls
Quindi ragazzi pieni di testosterone e ragazze arlecchino
Will you dance to this beat
Ballerete a questo ritmo
And hold a lover close?
E terrai stretto un amante?
So I guess we're back to us
Quindi immagino che siamo tornati a noi
Oh, cameraman, swing the focus
Oh, cameraman, cambia il fuoco
In case I lost my train of thought
Nel caso in cui avessi perso il filo del discorso
Where was it that we last left off? (let's pick up, pick up)
Dove era che ci eravamo interrotti? (riprendiamo, riprendiamo)
Oh, now I do recall
Oh, ora mi ricordo
We just were getting to the part
Stavamo proprio arrivando alla parte
Where the shock sets in
Dove il shock si insinua
And the stomach acid finds a new way to make you get sick
E l'acido dello stomaco trova un nuovo modo per farti stare male
I hope you didn't expect to get all of the attention
Spero non ti aspettassi di avere tutta l'attenzione
Let's not get selfish
Non diventiamo egoisti
Did you really think I'd let you kill this chorus?
Pensavi davvero che ti avrei lasciato uccidere questo ritornello?
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Facciamo battere più velocemente questi cuori adolescenti, più velocemente
So testosterone boys and harlequin girls
Quindi ragazzi pieni di testosterone e ragazze arlecchino
Will you dance to this beat
Ballerete a questo ritmo
And hold a lover close?
E terrai stretto un amante?
So testosterone boys and harlequin girls
Quindi ragazzi pieni di testosterone e ragazze arlecchino
Will you dance to this beat
Ballerete a questo ritmo
And hold a lover close?
E terrai stretto un amante?
Dance to this beat
Balla a questo ritmo
Dance to this beat
Balla a questo ritmo
Dance to this beat
Balla a questo ritmo
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Facciamo battere più velocemente questi cuori adolescenti, più velocemente
Let's get these teen hearts beating faster
Facciamo battere più velocemente questi cuori adolescenti
I've got more wit, a better kiss
Ho più arguzia, un bacio migliore
A hotter touch, a better fuck
Un tocco più caldo, un sesso migliore
Than any boy you'll ever meet
Di qualsiasi ragazzo che incontrerai mai
Sweetie, you had me
Tesoro, mi avevi
Girl, I was it, look past the sweat
Ragazza, ero io, guarda oltre il sudore
A better love deserving of
Un amore migliore meritevole di
Exchanging body heat in the passenger seat
Scambiare calore corporeo sul sedile del passeggero
No, no, no, you know it will always just be me
No, no, no, sai che sarà sempre solo me
Let's get those teen hearts beating faster, faster
Facciamo battere più velocemente questi cuori adolescenti, più velocemente
So testosterone boys and harlequin girls
Quindi ragazzi pieni di testosterone e ragazze arlecchino
Will you dance to this beat
Ballerete a questo ritmo
And hold a lover close?
E terrai stretto un amante?
So testosterone boys and harlequin girls
Quindi ragazzi pieni di testosterone e ragazze arlecchino
Will you dance to this beat
Ballerete a questo ritmo
And hold a lover close?
E terrai stretto un amante?
So testosterone boys and harlequin girls
Quindi ragazzi pieni di testosterone e ragazze arlecchino
Dance to this beat
Balla a questo ritmo
So testosterone boys and harlequin girls
Quindi ragazzi pieni di testosterone e ragazze arlecchino
Dance to this beat
Balla a questo ritmo
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Facciamo battere più velocemente questi cuori adolescenti, più velocemente
Let's get these teen hearts beating faster
Facciamo battere più velocemente questi cuori adolescenti
Is it still me that makes you sweat?
Apakah masih aku yang membuatmu berkeringat?
Am I who you think about in bed?
Apakah aku yang kamu pikirkan di tempat tidur?
When the lights are dim and your hands are shaking
Ketika lampu redup dan tanganmu gemetar
As you're sliding off your dress?
Saat kamu melepas gaunmu?
Then think of what you did
Lalu pikirkan apa yang telah kamu lakukan
And how I hope to God he was worth it
Dan bagaimana aku berharap kepada Tuhan dia layak
When the lights are dim
Ketika lampu redup
And your heart is racing as your fingers touch his skin
Dan jantungmu berdebar saat jari-jarimu menyentuh kulitnya
I've got more wit, a better kiss
Aku punya lebih banyak kecerdasan, ciuman yang lebih baik
A hotter touch, a better fuck
Sentuhan yang lebih panas, bercinta yang lebih baik
Than any boy you'll ever meet
Dari pada anak laki-laki mana pun yang akan kamu temui
Sweetie, you had me
Sayang, kamu memilikiku
Girl, I was it, look past the sweat
Gadis, aku adalah itu, lihatlah melewati keringat
A better love deserving of
Cinta yang lebih baik layak untuk
Exchanging body heat in the passenger seat
Menukar panas tubuh di kursi penumpang
No, no, no, you know it will always just be me
Tidak, tidak, tidak, kamu tahu itu akan selalu hanya aku
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Ayo buat jantung remaja ini berdetak lebih cepat, lebih cepat
So testosterone boys and harlequin girls
Jadi anak laki-laki berisi testosteron dan gadis-gadis harlequin
Will you dance to this beat
Maukah kamu menari dengan irama ini
And hold a lover close?
Dan memeluk kekasih erat-erat?
So testosterone boys and harlequin girls
Jadi anak laki-laki berisi testosteron dan gadis-gadis harlequin
Will you dance to this beat
Maukah kamu menari dengan irama ini
And hold a lover close?
Dan memeluk kekasih erat-erat?
So I guess we're back to us
Jadi aku rasa kita kembali ke kita
Oh, cameraman, swing the focus
Oh, kameramen, arahkan fokus
In case I lost my train of thought
Kalau-kalau aku kehilangan alur pikiranku
Where was it that we last left off? (let's pick up, pick up)
Dimana kita terakhir kali berhenti? (ayo lanjutkan, lanjutkan)
Oh, now I do recall
Oh, sekarang aku ingat
We just were getting to the part
Kita baru saja sampai pada bagian
Where the shock sets in
Dimana kejutan mulai masuk
And the stomach acid finds a new way to make you get sick
Dan asam lambung menemukan cara baru untuk membuatmu mual
I hope you didn't expect to get all of the attention
Aku harap kamu tidak berharap mendapatkan semua perhatian
Let's not get selfish
Jangan egois
Did you really think I'd let you kill this chorus?
Apakah kamu benar-benar berpikir aku akan membiarkanmu membunuh paduan suara ini?
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Ayo buat jantung remaja ini berdetak lebih cepat, lebih cepat
So testosterone boys and harlequin girls
Jadi anak laki-laki berisi testosteron dan gadis-gadis harlequin
Will you dance to this beat
Maukah kamu menari dengan irama ini
And hold a lover close?
Dan memeluk kekasih erat-erat?
So testosterone boys and harlequin girls
Jadi anak laki-laki berisi testosteron dan gadis-gadis harlequin
Will you dance to this beat
Maukah kamu menari dengan irama ini
And hold a lover close?
Dan memeluk kekasih erat-erat?
Dance to this beat
Menari dengan irama ini
Dance to this beat
Menari dengan irama ini
Dance to this beat
Menari dengan irama ini
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Ayo buat jantung remaja ini berdetak lebih cepat, lebih cepat
Let's get these teen hearts beating faster
Ayo buat jantung remaja ini berdetak lebih cepat
I've got more wit, a better kiss
Aku punya lebih banyak kecerdasan, ciuman yang lebih baik
A hotter touch, a better fuck
Sentuhan yang lebih panas, bercinta yang lebih baik
Than any boy you'll ever meet
Dari pada anak laki-laki mana pun yang akan kamu temui
Sweetie, you had me
Sayang, kamu memilikiku
Girl, I was it, look past the sweat
Gadis, aku adalah itu, lihatlah melewati keringat
A better love deserving of
Cinta yang lebih baik layak untuk
Exchanging body heat in the passenger seat
Menukar panas tubuh di kursi penumpang
No, no, no, you know it will always just be me
Tidak, tidak, tidak, kamu tahu itu akan selalu hanya aku
Let's get those teen hearts beating faster, faster
Ayo buat jantung remaja ini berdetak lebih cepat, lebih cepat
So testosterone boys and harlequin girls
Jadi anak laki-laki berisi testosteron dan gadis-gadis harlequin
Will you dance to this beat
Maukah kamu menari dengan irama ini
And hold a lover close?
Dan memeluk kekasih erat-erat?
So testosterone boys and harlequin girls
Jadi anak laki-laki berisi testosteron dan gadis-gadis harlequin
Will you dance to this beat
Maukah kamu menari dengan irama ini
And hold a lover close?
Dan memeluk kekasih erat-erat?
So testosterone boys and harlequin girls
Jadi anak laki-laki berisi testosteron dan gadis-gadis harlequin
Dance to this beat
Menari dengan irama ini
So testosterone boys and harlequin girls
Jadi anak laki-laki berisi testosteron dan gadis-gadis harlequin
Dance to this beat
Menari dengan irama ini
Let's get these teen hearts beating faster, faster
Ayo buat jantung remaja ini berdetak lebih cepat, lebih cepat
Let's get these teen hearts beating faster
Ayo buat jantung remaja ini berdetak lebih cepat
Is it still me that makes you sweat?
ยังเป็นฉันอยู่ไหมที่ทำให้เธอเหงื่อออก?
Am I who you think about in bed?
ฉันคือคนที่เธอคิดถึงตอนนอนหรือเปล่า?
When the lights are dim and your hands are shaking
เมื่อไฟสลัวและมือเธอสั่น
As you're sliding off your dress?
ขณะที่เธอกำลังถอดชุดออก?
Then think of what you did
แล้วคิดถึงสิ่งที่เธอทำ
And how I hope to God he was worth it
และฉันหวังว่าพระเจ้าจะทรงรู้ว่ามันคุ้มค่า
When the lights are dim
เมื่อไฟสลัว
And your heart is racing as your fingers touch his skin
และหัวใจเธอเต้นรัวขณะที่นิ้วเธอสัมผัสผิวเขา
I've got more wit, a better kiss
ฉันมีไหวพริบมากกว่า จูบที่ดีกว่า
A hotter touch, a better fuck
สัมผัสที่ร้อนแรงกว่า การร่วมรักที่ดีกว่า
Than any boy you'll ever meet
กว่าผู้ชายคนไหนที่เธอจะเคยพบ
Sweetie, you had me
ที่รัก เธอมีฉันแล้ว
Girl, I was it, look past the sweat
สาว ฉันคือคนนั้น มองข้ามเหงื่อไป
A better love deserving of
ความรักที่ดีกว่าที่สมควรได้รับ
Exchanging body heat in the passenger seat
การแลกเปลี่ยนความร้อนกายในที่นั่งผู้โดยสาร
No, no, no, you know it will always just be me
ไม่ ไม่ ไม่ เธอรู้ว่ามันจะเป็นฉันเสมอ
Let's get these teen hearts beating faster, faster
มาทำให้หัวใจวัยรุ่นเต้นเร็วขึ้นกันเถอะ
So testosterone boys and harlequin girls
เด็กผู้ชายที่มีฮอร์โมนเพศชายและสาวหน้าตาดี
Will you dance to this beat
เธอจะเต้นตามจังหวะนี้
And hold a lover close?
และกอดคนรักไว้ใกล้ๆ หรือเปล่า?
So testosterone boys and harlequin girls
เด็กผู้ชายที่มีฮอร์โมนเพศชายและสาวหน้าตาดี
Will you dance to this beat
เธอจะเต้นตามจังหวะนี้
And hold a lover close?
และกอดคนรักไว้ใกล้ๆ หรือเปล่า?
So I guess we're back to us
ดังนั้นฉันเดาว่าเรากลับมาที่เรา
Oh, cameraman, swing the focus
โอ้ ช่างภาพ ปรับโฟกัสมาที่นี่
In case I lost my train of thought
ในกรณีที่ฉันลืมความคิด
Where was it that we last left off? (let's pick up, pick up)
เราหยุดคุยกันตรงไหนนะ? (มาเริ่มต่อกันเถอะ)
Oh, now I do recall
โอ้ ตอนนี้ฉันจำได้แล้ว
We just were getting to the part
เราเพิ่งจะไปถึงตอน
Where the shock sets in
ที่ช็อกเริ่มเข้ามา
And the stomach acid finds a new way to make you get sick
และกรดในกระเพาะอาหารหาทางใหม่ที่ทำให้เธอรู้สึกไม่สบาย
I hope you didn't expect to get all of the attention
ฉันหวังว่าเธอไม่ได้คาดหวังว่าจะได้รับความสนใจทั้งหมด
Let's not get selfish
อย่าเห็นแก่ตัว
Did you really think I'd let you kill this chorus?
เธอคิดจริงๆ หรือว่าฉันจะปล่อยให้เธอทำลายเพลงนี้?
Let's get these teen hearts beating faster, faster
มาทำให้หัวใจวัยรุ่นเต้นเร็วขึ้นกันเถอะ
So testosterone boys and harlequin girls
เด็กผู้ชายที่มีฮอร์โมนเพศชายและสาวหน้าตาดี
Will you dance to this beat
เธอจะเต้นตามจังหวะนี้
And hold a lover close?
และกอดคนรักไว้ใกล้ๆ หรือเปล่า?
So testosterone boys and harlequin girls
เด็กผู้ชายที่มีฮอร์โมนเพศชายและสาวหน้าตาดี
Will you dance to this beat
เธอจะเต้นตามจังหวะนี้
And hold a lover close?
และกอดคนรักไว้ใกล้ๆ หรือเปล่า?
Dance to this beat
เต้นตามจังหวะนี้
Dance to this beat
เต้นตามจังหวะนี้
Dance to this beat
เต้นตามจังหวะนี้
Let's get these teen hearts beating faster, faster
มาทำให้หัวใจวัยรุ่นเต้นเร็วขึ้นกันเถอะ
Let's get these teen hearts beating faster
มาทำให้หัวใจวัยรุ่นเต้นเร็วขึ้น
I've got more wit, a better kiss
ฉันมีไหวพริบมากกว่า จูบที่ดีกว่า
A hotter touch, a better fuck
สัมผัสที่ร้อนแรงกว่า การร่วมรักที่ดีกว่า
Than any boy you'll ever meet
กว่าผู้ชายคนไหนที่เธอจะเคยพบ
Sweetie, you had me
ที่รัก เธอมีฉันแล้ว
Girl, I was it, look past the sweat
สาว ฉันคือคนนั้น มองข้ามเหงื่อไป
A better love deserving of
ความรักที่ดีกว่าที่สมควรได้รับ
Exchanging body heat in the passenger seat
การแลกเปลี่ยนความร้อนกายในที่นั่งผู้โดยสาร
No, no, no, you know it will always just be me
ไม่ ไม่ ไม่ เธอรู้ว่ามันจะเป็นฉันเสมอ
Let's get those teen hearts beating faster, faster
มาทำให้หัวใจวัยรุ่นเต้นเร็วขึ้นกันเถอะ
So testosterone boys and harlequin girls
เด็กผู้ชายที่มีฮอร์โมนเพศชายและสาวหน้าตาดี
Will you dance to this beat
เธอจะเต้นตามจังหวะนี้
And hold a lover close?
และกอดคนรักไว้ใกล้ๆ หรือเปล่า?
So testosterone boys and harlequin girls
เด็กผู้ชายที่มีฮอร์โมนเพศชายและสาวหน้าตาดี
Will you dance to this beat
เธอจะเต้นตามจังหวะนี้
And hold a lover close?
และกอดคนรักไว้ใกล้ๆ หรือเปล่า?
So testosterone boys and harlequin girls
เด็กผู้ชายที่มีฮอร์โมนเพศชายและสาวหน้าตาดี
Dance to this beat
เต้นตามจังหวะนี้
So testosterone boys and harlequin girls
เด็กผู้ชายที่มีฮอร์โมนเพศชายและสาวหน้าตาดี
Dance to this beat
เต้นตามจังหวะนี้
Let's get these teen hearts beating faster, faster
มาทำให้หัวใจวัยรุ่นเต้นเร็วขึ้นกันเถอะ
Let's get these teen hearts beating faster
มาทำให้หัวใ
Is it still me that makes you sweat?
是我让你汗流浃背吗?
Am I who you think about in bed?
是我让你在床上思考吗?
When the lights are dim and your hands are shaking
当灯光昏暗,你的手在颤抖
As you're sliding off your dress?
当你脱下你的裙子?
Then think of what you did
然后想想你做了什么
And how I hope to God he was worth it
我希望上帝他值得
When the lights are dim
当灯光昏暗
And your heart is racing as your fingers touch his skin
你的心在跳动,当你的手指触摸他的皮肤
I've got more wit, a better kiss
我更机智,吻得更好
A hotter touch, a better fuck
触感更热,做爱更好
Than any boy you'll ever meet
比你会遇到的任何男孩
Sweetie, you had me
宝贝,你拥有我
Girl, I was it, look past the sweat
女孩,我就是它,看过汗水
A better love deserving of
更好的爱值得
Exchanging body heat in the passenger seat
在副驾驶座位上交换体温
No, no, no, you know it will always just be me
不,不,不,你知道它永远只会是我
Let's get these teen hearts beating faster, faster
让我们让这些青少年的心跳得更快,更快
So testosterone boys and harlequin girls
所以睾酮男孩和丑角女孩
Will you dance to this beat
你会跟着这个节奏跳舞
And hold a lover close?
并紧紧拥抱一个恋人吗?
So testosterone boys and harlequin girls
所以睾酮男孩和丑角女孩
Will you dance to this beat
你会跟着这个节奏跳舞
And hold a lover close?
并紧紧拥抱一个恋人吗?
So I guess we're back to us
所以我猜我们又回到了我们
Oh, cameraman, swing the focus
哦,摄影师,转动焦点
In case I lost my train of thought
以防我失去了我的思路
Where was it that we last left off? (let's pick up, pick up)
我们最后在哪里停下来的?(让我们接着来,接着来)
Oh, now I do recall
哦,现在我记起来了
We just were getting to the part
我们刚刚到达那部分
Where the shock sets in
震惊开始设定
And the stomach acid finds a new way to make you get sick
胃酸找到了新的方式让你感到恶心
I hope you didn't expect to get all of the attention
我希望你没有期望得到所有的注意
Let's not get selfish
让我们不要自私
Did you really think I'd let you kill this chorus?
你真的以为我会让你杀死这个副歌吗?
Let's get these teen hearts beating faster, faster
让我们让这些青少年的心跳得更快,更快
So testosterone boys and harlequin girls
所以睾酮男孩和丑角女孩
Will you dance to this beat
你会跟着这个节奏跳舞
And hold a lover close?
并紧紧拥抱一个恋人吗?
So testosterone boys and harlequin girls
所以睾酮男孩和丑角女孩
Will you dance to this beat
你会跟着这个节奏跳舞
And hold a lover close?
并紧紧拥抱一个恋人吗?
Dance to this beat
跟着这个节奏跳舞
Dance to this beat
跟着这个节奏跳舞
Dance to this beat
跟着这个节奏跳舞
Let's get these teen hearts beating faster, faster
让我们让这些青少年的心跳得更快,更快
Let's get these teen hearts beating faster
让我们让这些青少年的心跳得更快
I've got more wit, a better kiss
我更机智,吻得更好
A hotter touch, a better fuck
触感更热,做爱更好
Than any boy you'll ever meet
比你会遇到的任何男孩
Sweetie, you had me
宝贝,你拥有我
Girl, I was it, look past the sweat
女孩,我就是它,看过汗水
A better love deserving of
更好的爱值得
Exchanging body heat in the passenger seat
在副驾驶座位上交换体温
No, no, no, you know it will always just be me
不,不,不,你知道它永远只会是我
Let's get those teen hearts beating faster, faster
让我们让这些青少年的心跳得更快,更快
So testosterone boys and harlequin girls
所以睾酮男孩和丑角女孩
Will you dance to this beat
你会跟着这个节奏跳舞
And hold a lover close?
并紧紧拥抱一个恋人吗?
So testosterone boys and harlequin girls
所以睾酮男孩和丑角女孩
Will you dance to this beat
你会跟着这个节奏跳舞
And hold a lover close?
并紧紧拥抱一个恋人吗?
So testosterone boys and harlequin girls
所以睾酮男孩和丑角女孩
Dance to this beat
跟着这个节奏跳舞
So testosterone boys and harlequin girls
所以睾酮男孩和丑角女孩
Dance to this beat
跟着这个节奏跳舞
Let's get these teen hearts beating faster, faster
让我们让这些青少年的心跳得更快,更快
Let's get these teen hearts beating faster
让我们让这些青少年的心跳得更快

Curiosités sur la chanson Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off de Panic! At the Disco

Sur quels albums la chanson “Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off” a-t-elle été lancée par Panic! At the Disco?
Panic! At the Disco a lancé la chanson sur les albums “A Fever You Can't Sweat Out” en 2005, “Live Sessions” en 2006, “Live in Denver” en 2006, et “Panic! at the Disco Video Catalog” en 2011.
Qui a composé la chanson “Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off” de Panic! At the Disco?
La chanson “Lying Is The Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off” de Panic! At the Disco a été composée par Brendon Urie, Brent Wilson, George Ross, Ryan Ross, Spencer Smith.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Panic! At the Disco

Autres artistes de Emo