Benjamin Haggerty, Ryan Scott Lewis, Raymond A. Dalton
It's so hard, when people knock you down
And tell you that you're never gonna get a shot at glory
But that's when you rise to the challenge
'Cause it's your time, your moment
And nothing can stop us now.
Ptx, get up!
What it is, what it does, what it is, what it isn't
Looking for a better way to get up out of bed
Instead of getting on the internet and checking a new hit me
Fresh out thrift shop walking, little bit of humble, little bit of cautious
Somewhere between like Rocky and Cosby sweatergang nope nope y'all can't copy
Yup. Bad, moonwalking, this here is our party
My posse's been on Broadway, ha, and we do it, our way.
Grown music, I shed my skin and put my bones in to it
Everything I record and yep yep yep yep I'm on
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T 'cause ha,
Slim chasing dreams since we were 14
With the four track
Buzzing halfway 'cross that city with the backpack,
Fat cat, crushing
Here we go back, this is the moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
So we put our hands up
Like the ceiling can't hold us,
Like the ceiling can't hold us
Here we go back, this is the moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
So we put our hands up
Like the ceiling can't hold us
Like the ceiling can't hold us
Nah, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful
I grew up, really wanted gold fronts
But that's what you get when Texas raised you
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
And I'm eating at the beat like you gave a little speech
To a great white shark on Shark Week
Raise those hands, this is our party
We came here to live life like nobody was watching
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Learn from that failure, gain humility, we keep marching
Here we go back, this is the moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
So we put our hands up
Like the ceiling can't hold us
Like the ceiling can't hold us
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (And so we put our hands up)
(Let's Go! )
Na na nana na na na na
Oh
(And so we put our hands up)
Na na nana na na na na
Oh
(And so we put our hands up)
Na na nana na na na na
Oh
(And so we put our hands up)
Na na nana na na na na
Ooh woah
Here we go back, this is the moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
We put our hands up
Like the ceiling can't hold us (Like the ceiling can't hold us)
Like the ceiling can't hold us
Here we go back, this is the moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
We put our hands up
Like the ceiling can't hold us
Like the ceiling can't hold us
It's so hard, when people knock you down
C'est si dur, quand les gens te rabaisse
And tell you that you're never gonna get a shot at glory
Et te disent que tu n'auras jamais ta chance de gloire
But that's when you rise to the challenge
Mais c'est là que tu te relèves face au défi
'Cause it's your time, your moment
Car c'est ton temps, ton moment
And nothing can stop us now.
Et rien ne peut nous arrêter maintenant.
Ptx, get up!
Ptx, lève-toi!
What it is, what it does, what it is, what it isn't
Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que ça fait, qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que ce n'est pas
Looking for a better way to get up out of bed
Cherchant une meilleure façon de se lever du lit
Instead of getting on the internet and checking a new hit me
Au lieu de se connecter sur internet et de vérifier un nouveau hit
Fresh out thrift shop walking, little bit of humble, little bit of cautious
Fraîchement sorti de la friperie, un peu d'humilité, un peu de prudence
Somewhere between like Rocky and Cosby sweatergang nope nope y'all can't copy
Quelque part entre Rocky et Cosby, non non vous ne pouvez pas copier
Yup. Bad, moonwalking, this here is our party
Oui. Mauvais, moonwalking, c'est notre fête
My posse's been on Broadway, ha, and we do it, our way.
Ma bande a été à Broadway, ha, et nous le faisons à notre manière.
Grown music, I shed my skin and put my bones in to it
Musique mature, je me débarrasse de ma peau et y mets mes os
Everything I record and yep yep yep yep I'm on
Tout ce que j'enregistre et oui oui oui oui je suis dessus
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T 'cause ha,
Faites-moi confiance. Sur mon I-N-D-E-P-E-N-D-A-N-T car ha,
Slim chasing dreams since we were 14
Poursuivant des rêves depuis que nous avions 14 ans
With the four track
Avec le quatre pistes
Buzzing halfway 'cross that city with the backpack,
Bourdonnant à mi-chemin à travers la ville avec le sac à dos,
Fat cat, crushing
Gros chat, écrasant
Here we go back, this is the moment
On y retourne, c'est le moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir est la nuit, nous nous battrons jusqu'à la fin
So we put our hands up
Alors nous levons nos mains
Like the ceiling can't hold us,
Comme si le plafond ne pouvait pas nous retenir,
Like the ceiling can't hold us
Comme si le plafond ne pouvais pas nous retenir
Here we go back, this is the moment
On y retourne, c'est le moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir est la nuit, nous nous battrons jusqu'à la fin
So we put our hands up
Alors nous levons nos mains
Like the ceiling can't hold us
Comme si le plafond ne pouvait pas nous retenir,
Like the ceiling can't hold us
Comme si le plafond ne pouvais pas nous retenir
Nah, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful
Non, puis-je le donner? Merci. Ouais je suis tellement reconnaissant
I grew up, really wanted gold fronts
J'ai grandi, voulant vraiment des dents en or
But that's what you get when Texas raised you
Mais c'est ce que tu obtiens quand le Texas t'a élevé
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Vous ne pouvez pas m'arrêter, je vais fort comme si j'avais un 808 dans mon battement de coeur
And I'm eating at the beat like you gave a little speech
Et je mange au rythme comme si tu avais fait un petit discours
To a great white shark on Shark Week
À un grand requin blanc pendant la semaine des requins
Raise those hands, this is our party
Levez ces mains, c'est notre fête
We came here to live life like nobody was watching
Nous sommes venus ici pour vivre la vie comme si personne ne nous regardait
I got my city right behind me, if I fall, they got me
J'ai ma ville juste derrière moi, si je tombe, ils m'ont
Learn from that failure, gain humility, we keep marching
Apprendre de cet échec, gagner en humilité, nous continuons à marcher
Here we go back, this is the moment
On y retourne, c'est le moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir est la nuit, nous nous battrons jusqu'à la fin
So we put our hands up
Alors nous levons nos mains
Like the ceiling can't hold us
Comme si le plafond ne pouvait pas nous retenir,
Like the ceiling can't hold us
Comme si le plafond ne pouvais pas nous retenir
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (And so we put our hands up)
Pa paaa (Et donc nous levons nos mains)
(Let's Go! )
(Allons-y!)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Et donc nous levons nos mains)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Et donc nous levons nos mains)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Et donc nous levons nos mains)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Ooh woah
Ooh woah
Here we go back, this is the moment
On y retourne, c'est le moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir est la nuit, nous nous battrons jusqu'à la fin
We put our hands up
Nous levons nos mains
Like the ceiling can't hold us (Like the ceiling can't hold us)
Comme si le plafond ne pouvait pas nous retenir (Comme si le plafond ne pouvait pas nous retenir)
Like the ceiling can't hold us
Comme si le plafond ne pouvais pas nous retenir
Here we go back, this is the moment
On y retourne, c'est le moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Ce soir est la nuit, nous nous battrons jusqu'à la fin
We put our hands up
Nous levons nos mains
Like the ceiling can't hold us
Comme si le plafond ne pouvait pas nous retenir
Like the ceiling can't hold us
Comme si le plafond ne pouvais pas nous retenir
It's so hard, when people knock you down
É tão difícil, quando as pessoas te derrubam
And tell you that you're never gonna get a shot at glory
E te dizem que você nunca terá uma chance de glória
But that's when you rise to the challenge
Mas é quando você se levanta para o desafio
'Cause it's your time, your moment
Porque é a sua vez, o seu momento
And nothing can stop us now.
E nada pode nos parar agora.
Ptx, get up!
Ptx, levante-se!
What it is, what it does, what it is, what it isn't
O que é, o que faz, o que é, o que não é
Looking for a better way to get up out of bed
Procurando uma maneira melhor de sair da cama
Instead of getting on the internet and checking a new hit me
Em vez de entrar na internet e verificar um novo hit
Fresh out thrift shop walking, little bit of humble, little bit of cautious
Saindo da loja de segunda mão, um pouco humilde, um pouco cauteloso
Somewhere between like Rocky and Cosby sweatergang nope nope y'all can't copy
Em algum lugar entre Rocky e Cosby, não, não, vocês não podem copiar
Yup. Bad, moonwalking, this here is our party
Sim. Mal, andando na lua, esta aqui é a nossa festa
My posse's been on Broadway, ha, and we do it, our way.
Minha turma esteve na Broadway, ha, e nós fazemos do nosso jeito.
Grown music, I shed my skin and put my bones in to it
Música madura, eu descarto minha pele e coloco meus ossos nela
Everything I record and yep yep yep yep I'm on
Tudo que eu gravo e sim sim sim sim eu estou
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T 'cause ha,
Confie em mim. No meu I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T-E porque ha,
Slim chasing dreams since we were 14
Perseguindo sonhos desde os 14
With the four track
Com a trilha de quatro
Buzzing halfway 'cross that city with the backpack,
Zumbindo pela metade da cidade com a mochila,
Fat cat, crushing
Gato gordo, esmagando
Here we go back, this is the moment
Aqui vamos nós de volta, este é o momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Hoje à noite é a noite, lutaremos até acabar
So we put our hands up
Então levantamos nossas mãos
Like the ceiling can't hold us,
Como se o teto não pudesse nos segurar,
Like the ceiling can't hold us
Como se o teto não pudesse nos segurar
Here we go back, this is the moment
Aqui vamos nós de volta, este é o momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Hoje à noite é a noite, lutaremos até acabar
So we put our hands up
Então levantamos nossas mãos
Like the ceiling can't hold us
Como se o teto não pudesse nos segurar
Like the ceiling can't hold us
Como se o teto não pudesse nos segurar
Nah, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful
Não, posso chutar? Obrigado. Sim, eu sou muito grato
I grew up, really wanted gold fronts
Eu cresci, realmente queria dentes de ouro
But that's what you get when Texas raised you
Mas é isso que você ganha quando o Texas te cria
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Vocês não podem me parar, vou com tudo como se tivesse um 808 no meu coração
And I'm eating at the beat like you gave a little speech
E eu estou comendo no ritmo como se você desse um pequeno discurso
To a great white shark on Shark Week
Para um grande tubarão branco na Semana do Tubarão
Raise those hands, this is our party
Levante essas mãos, esta é a nossa festa
We came here to live life like nobody was watching
Viemos aqui para viver a vida como se ninguém estivesse assistindo
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Eu tenho minha cidade bem atrás de mim, se eu cair, eles me pegam
Learn from that failure, gain humility, we keep marching
Aprenda com esse fracasso, ganhe humildade, continuamos marchando
Here we go back, this is the moment
Aqui vamos nós de volta, este é o momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Hoje à noite é a noite, lutaremos até acabar
So we put our hands up
Então levantamos nossas mãos
Like the ceiling can't hold us
Como se o teto não pudesse nos segurar
Like the ceiling can't hold us
Como se o teto não pudesse nos segurar
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (And so we put our hands up)
Pa paaa (E então levantamos nossas mãos)
(Let's Go! )
(Vamos lá!)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(E então levantamos nossas mãos)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(E então levantamos nossas mãos)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(E então levantamos nossas mãos)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Ooh woah
Ooh woah
Here we go back, this is the moment
Aqui vamos nós de volta, este é o momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Hoje à noite é a noite, lutaremos até acabar
We put our hands up
Levantamos nossas mãos
Like the ceiling can't hold us (Like the ceiling can't hold us)
Como se o teto não pudesse nos segurar (Como se o teto não pudesse nos segurar)
Like the ceiling can't hold us
Como se o teto não pudesse nos segurar
Here we go back, this is the moment
Aqui vamos nós de volta, este é o momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Hoje à noite é a noite, lutaremos até acabar
We put our hands up
Levantamos nossas mãos
Like the ceiling can't hold us
Como se o teto não pudesse nos segurar
Like the ceiling can't hold us
Como se o teto não pudesse nos segurar
It's so hard, when people knock you down
Es tan difícil, cuando la gente te derriba
And tell you that you're never gonna get a shot at glory
Y te dicen que nunca tendrás una oportunidad de gloria
But that's when you rise to the challenge
Pero es entonces cuando te levantas ante el desafío
'Cause it's your time, your moment
Porque es tu tiempo, tu momento
And nothing can stop us now.
Y nada puede detenernos ahora.
Ptx, get up!
Ptx, ¡levántate!
What it is, what it does, what it is, what it isn't
Lo que es, lo que hace, lo que es, lo que no es
Looking for a better way to get up out of bed
Buscando una mejor manera de levantarse de la cama
Instead of getting on the internet and checking a new hit me
En lugar de conectarse a internet y revisar un nuevo éxito
Fresh out thrift shop walking, little bit of humble, little bit of cautious
Recién salido de la tienda de segunda mano, un poco humilde, un poco cauteloso
Somewhere between like Rocky and Cosby sweatergang nope nope y'all can't copy
En algún lugar entre Rocky y Cosby, no, no, no pueden copiarnos
Yup. Bad, moonwalking, this here is our party
Sí. Mal, caminando como en la luna, esta es nuestra fiesta
My posse's been on Broadway, ha, and we do it, our way.
Mi pandilla ha estado en Broadway, ja, y lo hacemos a nuestra manera.
Grown music, I shed my skin and put my bones in to it
Música madura, me desprendo de mi piel y pongo mis huesos en ella
Everything I record and yep yep yep yep I'm on
Todo lo que grabo y sí sí sí sí estoy en ello
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T 'cause ha,
Confía en mí. En mi I-N-D-E-P-E-N-D-I-E-N-T-E porque ja,
Slim chasing dreams since we were 14
Persiguiendo sueños desde que teníamos 14
With the four track
Con la pista de cuatro
Buzzing halfway 'cross that city with the backpack,
Zumbando a mitad de camino por esa ciudad con la mochila,
Fat cat, crushing
Gato gordo, aplastando
Here we go back, this is the moment
Aquí volvemos, este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que termine
So we put our hands up
Así que levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us,
Como si el techo no pudiera contenernos,
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera contenernos
Here we go back, this is the moment
Aquí volvemos, este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que termine
So we put our hands up
Así que levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera contenernos,
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera contenernos
Nah, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful
Nah, ¿puedo patearlo? Gracias. Sí, estoy muy agradecido
I grew up, really wanted gold fronts
Crecí, realmente quería dientes de oro
But that's what you get when Texas raised you
Pero eso es lo que obtienes cuando Texas te crió
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
No pueden detenerme, voy fuerte como si tuviera un 808 en mi latido del corazón
And I'm eating at the beat like you gave a little speech
Y estoy comiendo al ritmo como si le dieras un pequeño discurso
To a great white shark on Shark Week
A un gran tiburón blanco en la Semana del Tiburón
Raise those hands, this is our party
Levanta esas manos, esta es nuestra fiesta
We came here to live life like nobody was watching
Vinimos aquí para vivir la vida como si nadie estuviera mirando
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Tengo a mi ciudad justo detrás de mí, si caigo, me tienen
Learn from that failure, gain humility, we keep marching
Aprende de ese fracaso, gana humildad, seguimos marchando
Here we go back, this is the moment
Aquí volvemos, este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que termine
So we put our hands up
Así que levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera contenernos,
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera contenernos
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (And so we put our hands up)
Pa paaa (Y así levantamos nuestras manos)
(Let's Go! )
(¡Vamos!)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Y así levantamos nuestras manos)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Y así levantamos nuestras manos)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Y así levantamos nuestras manos)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Ooh woah
Ooh woah
Here we go back, this is the moment
Aquí volvemos, este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que termine
We put our hands up
Levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us (Like the ceiling can't hold us)
Como si el techo no pudiera contenernos (Como si el techo no pudiera contenernos)
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera contenernos
Here we go back, this is the moment
Aquí volvemos, este es el momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Esta noche es la noche, lucharemos hasta que termine
We put our hands up
Levantamos nuestras manos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera contenernos
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no pudiera contenernos
It's so hard, when people knock you down
Es ist so schwer, wenn Leute dich niederschlagen
And tell you that you're never gonna get a shot at glory
Und dir sagen, dass du nie eine Chance auf Ruhm bekommst
But that's when you rise to the challenge
Aber das ist, wenn du dich der Herausforderung stellst
'Cause it's your time, your moment
Denn es ist deine Zeit, dein Moment
And nothing can stop us now.
Und nichts kann uns jetzt stoppen.
Ptx, get up!
Ptx, steh auf!
What it is, what it does, what it is, what it isn't
Was es ist, was es tut, was es ist, was es nicht ist
Looking for a better way to get up out of bed
Auf der Suche nach einem besseren Weg, um aus dem Bett zu kommen
Instead of getting on the internet and checking a new hit me
Anstatt ins Internet zu gehen und einen neuen Hit zu checken
Fresh out thrift shop walking, little bit of humble, little bit of cautious
Frisch aus dem Secondhand-Laden spazieren, ein bisschen bescheiden, ein bisschen vorsichtig
Somewhere between like Rocky and Cosby sweatergang nope nope y'all can't copy
Irgendwo zwischen Rocky und Cosby Sweatergang, nein nein, ihr könnt nicht kopieren
Yup. Bad, moonwalking, this here is our party
Ja. Schlecht, moonwalking, das hier ist unsere Party
My posse's been on Broadway, ha, and we do it, our way.
Meine Gang war auf Broadway, ha, und wir machen es auf unsere Weise.
Grown music, I shed my skin and put my bones in to it
Erwachsene Musik, ich häute mich und stecke meine Knochen hinein
Everything I record and yep yep yep yep I'm on
Alles, was ich aufnehme und ja ja ja ja, ich bin dran
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T 'cause ha,
Vertrau mir. Auf meiner I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T 'cause ha,
Slim chasing dreams since we were 14
Schlank, Träume verfolgend, seit wir 14 waren
With the four track
Mit dem Vierspurgerät
Buzzing halfway 'cross that city with the backpack,
Halbwegs durch die Stadt mit dem Rucksack,
Fat cat, crushing
Fetter Kater, zerquetschend
Here we go back, this is the moment
Hier gehen wir zurück, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen bis es vorbei ist
So we put our hands up
Also heben wir unsere Hände hoch
Like the ceiling can't hold us,
Als ob die Decke uns nicht halten könnte,
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten könnte
Here we go back, this is the moment
Hier gehen wir zurück, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen bis es vorbei ist
So we put our hands up
Also heben wir unsere Hände hoch
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten könnte
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten könnte
Nah, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful
Nah, kann ich es treten? Danke. Ja, ich bin so verdammt dankbar
I grew up, really wanted gold fronts
Ich bin aufgewachsen, wollte wirklich Goldzähne
But that's what you get when Texas raised you
Aber das ist, was du bekommst, wenn Texas dich großzieht
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Ihr könnt mich nicht stoppen, gehe hart ran, als hätte ich einen 808 in meinem Herzschlag
And I'm eating at the beat like you gave a little speech
Und ich esse den Beat, als hättest du eine kleine Rede gehalten
To a great white shark on Shark Week
Zu einem großen weißen Hai in der Shark Week
Raise those hands, this is our party
Hebt die Hände, das ist unsere Party
We came here to live life like nobody was watching
Wir sind hier, um das Leben zu leben, als würde niemand zuschauen
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Ich habe meine Stadt direkt hinter mir, wenn ich falle, haben sie mich
Learn from that failure, gain humility, we keep marching
Lerne aus diesem Versagen, gewinne Demut, wir marschieren weiter
Here we go back, this is the moment
Hier gehen wir zurück, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen bis es vorbei ist
So we put our hands up
Also heben wir unsere Hände hoch
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten könnte
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten könnte
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (And so we put our hands up)
Pa paaa (Und so heben wir unsere Hände hoch)
(Let's Go! )
(Los geht's!)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Und so heben wir unsere Hände hoch)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Und so heben wir unsere Hände hoch)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Und so heben wir unsere Hände hoch)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Ooh woah
Ooh woah
Here we go back, this is the moment
Hier gehen wir zurück, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen bis es vorbei ist
We put our hands up
Wir heben unsere Hände hoch
Like the ceiling can't hold us (Like the ceiling can't hold us)
Als ob die Decke uns nicht halten könnte (Als ob die Decke uns nicht halten könnte)
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten könnte
Here we go back, this is the moment
Hier gehen wir zurück, das ist der Moment
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Heute Nacht ist die Nacht, wir kämpfen bis es vorbei ist
We put our hands up
Wir heben unsere Hände hoch
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten könnte
Like the ceiling can't hold us
Als ob die Decke uns nicht halten könnte
It's so hard, when people knock you down
È così difficile, quando le persone ti buttano giù
And tell you that you're never gonna get a shot at glory
E ti dicono che non avrai mai una possibilità di gloria
But that's when you rise to the challenge
Ma è in quel momento che ti alzi per la sfida
'Cause it's your time, your moment
Perché è il tuo tempo, il tuo momento
And nothing can stop us now.
E nulla può fermarci ora.
Ptx, get up!
Ptx, alzati!
What it is, what it does, what it is, what it isn't
Che cos'è, cosa fa, che cos'è, cosa non è
Looking for a better way to get up out of bed
Cercando un modo migliore per alzarsi dal letto
Instead of getting on the internet and checking a new hit me
Invece di andare su internet e controllare un nuovo hit me
Fresh out thrift shop walking, little bit of humble, little bit of cautious
Appena uscito dal negozio dell'usato camminando, un po' di umiltà, un po' di cautela
Somewhere between like Rocky and Cosby sweatergang nope nope y'all can't copy
Da qualche parte tra Rocky e Cosby sweatergang nope nope non potete copiare
Yup. Bad, moonwalking, this here is our party
Sì. Cattivo, moonwalking, questa qui è la nostra festa
My posse's been on Broadway, ha, and we do it, our way.
La mia banda è stata a Broadway, ah, e lo facciamo, a modo nostro.
Grown music, I shed my skin and put my bones in to it
Musica matura, mi spoglio della mia pelle e ci metto dentro le mie ossa
Everything I record and yep yep yep yep I'm on
Tutto quello che registro e sì sì sì sì sono dentro
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T 'cause ha,
Fidati di me. Sulla mia I-N-D-I-P-E-N-D-E-N-Z-A perché ah,
Slim chasing dreams since we were 14
Inseguendo sogni da quando avevamo 14 anni
With the four track
Con il quattro tracce
Buzzing halfway 'cross that city with the backpack,
Zumbando a metà strada attraverso quella città con lo zaino,
Fat cat, crushing
Gatto grasso, schiacciando
Here we go back, this is the moment
Eccoci di nuovo, questo è il momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Stasera è la notte, combatteremo fino alla fine
So we put our hands up
Quindi alziamo le mani
Like the ceiling can't hold us,
Come se il soffitto non potesse contenerci,
Like the ceiling can't hold us
Come se il soffitto non potesse contenerci
Here we go back, this is the moment
Eccoci di nuovo, questo è il momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Stasera è la notte, combatteremo fino alla fine
So we put our hands up
Quindi alziamo le mani
Like the ceiling can't hold us
Come se il soffitto non potesse contenerci
Like the ceiling can't hold us
Come se il soffitto non potesse contenerci
Nah, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful
Nah, posso darci dentro? Grazie. Sì, sono così dannatamente grato
I grew up, really wanted gold fronts
Sono cresciuto, volevo davvero dei denti d'oro
But that's what you get when Texas raised you
Ma è quello che ottieni quando il Texas ti ha cresciuto
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Non potete fermarmi, vado forte come se avessi un 808 nel mio battito cardiaco
And I'm eating at the beat like you gave a little speech
E sto mangiando al ritmo come se avessi dato un piccolo discorso
To a great white shark on Shark Week
A uno squalo bianco durante la Shark Week
Raise those hands, this is our party
Alzate quelle mani, questa è la nostra festa
We came here to live life like nobody was watching
Siamo venuti qui per vivere la vita come se nessuno stesse guardando
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Ho la mia città proprio dietro di me, se cado, mi sostengono
Learn from that failure, gain humility, we keep marching
Impara da quel fallimento, guadagna umiltà, continuiamo a marciare
Here we go back, this is the moment
Eccoci di nuovo, questo è il momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Stasera è la notte, combatteremo fino alla fine
So we put our hands up
Quindi alziamo le mani
Like the ceiling can't hold us
Come se il soffitto non potesse contenerci
Like the ceiling can't hold us
Come se il soffitto non potesse contenerci
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (And so we put our hands up)
Pa paaa (E quindi alziamo le mani)
(Let's Go! )
(Andiamo! )
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(E quindi alziamo le mani)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(E quindi alziamo le mani)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(E quindi alziamo le mani)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Ooh woah
Ooh woah
Here we go back, this is the moment
Eccoci di nuovo, questo è il momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Stasera è la notte, combatteremo fino alla fine
We put our hands up
Alziamo le mani
Like the ceiling can't hold us (Like the ceiling can't hold us)
Come se il soffitto non potesse contenerci (Come se il soffitto non potesse contenerci)
Like the ceiling can't hold us
Come se il soffitto non potesse contenerci
Here we go back, this is the moment
Eccoci di nuovo, questo è il momento
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Stasera è la notte, combatteremo fino alla fine
We put our hands up
Alziamo le mani
Like the ceiling can't hold us
Come se il soffitto non potesse contenerci
Like the ceiling can't hold us
Come se il soffitto non potesse contenerci
It's so hard, when people knock you down
Sangat sulit, ketika orang-orang menjatuhkanmu
And tell you that you're never gonna get a shot at glory
Dan berkata bahwa kamu tidak akan pernah mendapatkan kesempatan untuk berjaya
But that's when you rise to the challenge
Tapi itulah saatnya kamu bangkit menghadapi tantangan
'Cause it's your time, your moment
Karena ini waktumu, momenmu
And nothing can stop us now.
Dan tidak ada yang bisa menghentikan kita sekarang.
Ptx, get up!
Ptx, bangun!
What it is, what it does, what it is, what it isn't
Apa itu, apa yang dilakukan, apa itu, apa yang bukan
Looking for a better way to get up out of bed
Mencari cara yang lebih baik untuk bangun dari tempat tidur
Instead of getting on the internet and checking a new hit me
Daripada online di internet dan memeriksa hit baru padaku
Fresh out thrift shop walking, little bit of humble, little bit of cautious
Baru keluar dari toko barang bekas, sedikit rendah hati, sedikit hati-hati
Somewhere between like Rocky and Cosby sweatergang nope nope y'all can't copy
Di antara seperti Rocky dan geng sweater Cosby tidak tidak kalian tidak bisa meniru
Yup. Bad, moonwalking, this here is our party
Yup. Keren, berjalan mundur, ini pesta kami
My posse's been on Broadway, ha, and we do it, our way.
Gengku sudah di Broadway, ha, dan kami melakukannya dengan cara kami.
Grown music, I shed my skin and put my bones in to it
Musik dewasa, saya mengelupas kulit saya dan memasukkan tulang saya ke dalamnya
Everything I record and yep yep yep yep I'm on
Semua yang saya rekam dan yep yep yep yep saya di atas
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T 'cause ha,
Percayalah padaku. Di I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T saya karena ha,
Slim chasing dreams since we were 14
Mengejar mimpi sejak kami berusia 14 tahun
With the four track
Dengan empat trek
Buzzing halfway 'cross that city with the backpack,
Bersemangat setengah jalan melintasi kota dengan ransel,
Fat cat, crushing
Kucing gemuk, menghancurkan
Here we go back, this is the moment
Di sini kita kembali, ini adalah momennya
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Malam ini adalah malamnya, kita akan bertarung sampai selesai
So we put our hands up
Jadi kita angkat tangan kita
Like the ceiling can't hold us,
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami,
Like the ceiling can't hold us
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami
Here we go back, this is the moment
Di sini kita kembali, ini adalah momennya
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Malam ini adalah malamnya, kita akan bertarung sampai selesai
So we put our hands up
Jadi kita angkat tangan kita
Like the ceiling can't hold us
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami
Like the ceiling can't hold us
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami
Nah, can I kick it? Thank you. Yeah I'm so damn grateful
Tidak, bisakah saya melakukannya? Terima kasih. Ya, saya sangat berterima kasih
I grew up, really wanted gold fronts
Saya tumbuh, benar-benar ingin gigi emas
But that's what you get when Texas raised you
Tapi itu yang kamu dapatkan ketika Texas membesarkanmu
Y'all can't stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Kalian tidak bisa menghentikan saya, berjuang keras seperti saya punya 808 di detak jantung saya
And I'm eating at the beat like you gave a little speech
Dan saya makan di irama seperti kamu memberi sedikit pidato
To a great white shark on Shark Week
Kepada hiu putih besar di Shark Week
Raise those hands, this is our party
Angkat tangan itu, ini pesta kita
We came here to live life like nobody was watching
Kami datang ke sini untuk hidup seolah tidak ada yang menonton
I got my city right behind me, if I fall, they got me
Saya mendapat dukungan kota saya, jika saya jatuh, mereka mendukung saya
Learn from that failure, gain humility, we keep marching
Belajar dari kegagalan itu, peroleh kerendahan hati, kita terus bergerak
Here we go back, this is the moment
Di sini kita kembali, ini adalah momennya
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Malam ini adalah malamnya, kita akan bertarung sampai selesai
So we put our hands up
Jadi kita angkat tangan kita
Like the ceiling can't hold us
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami
Like the ceiling can't hold us
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa ra rap pa pa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Papa paaa (Pa pa pa)
Pa paaa (And so we put our hands up)
Pa paaa (Dan jadi kita angkat tangan kita)
(Let's Go! )
(Ayo! )
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Dan jadi kita angkat tangan kita)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Dan jadi kita angkat tangan kita)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Oh
Oh
(And so we put our hands up)
(Dan jadi kita angkat tangan kita)
Na na nana na na na na
Na na nana na na na na
Ooh woah
Ooh woah
Here we go back, this is the moment
Di sini kita kembali, ini adalah momennya
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Malam ini adalah malamnya, kita akan bertarung sampai selesai
We put our hands up
Kita angkat tangan kita
Like the ceiling can't hold us (Like the ceiling can't hold us)
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami (Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami)
Like the ceiling can't hold us
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami
Here we go back, this is the moment
Di sini kita kembali, ini adalah momennya
Tonight is the night, we'll fight 'til it's over
Malam ini adalah malamnya, kita akan bertarung sampai selesai
We put our hands up
Kita angkat tangan kita
Like the ceiling can't hold us
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami
Like the ceiling can't hold us
Seperti langit-langit tidak bisa menahan kami