Kanye Omari West, Pharrell L. Williams
World's, world's, world's famous
World, world, world's famous
You're now listening to (girl)
Skateboard P and the Louis Vuitton Don (I'm back)
It's so unfair, it's so unreasonable
Let's go
I must've hurt your feelings (come on)
Your temper hit the ceiling (come on)
You know I wanna talk to you (get 'em P)
Oh girl, come on (come on)
But to maintain this livin' (come on, come on)
God knows it's not given (come on)
You know I got a lots to do (let's take 'em up)
Oh girl, come on (come on)
I know this part ain't pretty (come on, come on)
But you know I been busy (yeah)
That's why I can't talk long on the phone (uh-huh)
Oh girl, come on (come on)
So honey, if you with me (come on, come on)
Know I'll look for your pretty (yeah)
Face to smile when I get home
And when we make love you know it's gon' be amazin' (yeah)
'Cause you're my number one (baby girl, you and me)
Smash hit (that's a hit to me)
Off the charts (look how she get to me)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
I'm dashin (number one, can't put nothin' above that)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Didn't I just tell ya (go)
That you're my Cinderella (get 'em p)
My dream ball ain't fixed one sight (come on)
Oh girl, come on (come on, come on)
Baby, you know I'd rather be where you are (world's famous)
You are my shining star
But last night, uh, that just wasn't right
Oh girl, come on (come on, come on)
I know this part ain't pretty (come on)
But you know I been busy
That's why I can't talk long on the phone (the international)
It's hard for you, baby girl, come on (world's famous)
So honey if you with me (yeah, yeah)
Know I'll look for your pretty (everybody)
Face to smile when I get home (I need you to sing along with me)
And when we make love you know it's gon' be amazin (this part, it's comin' up check it out)
Number one (baby girl, you and me)
Smash hit (that's a hit to me)
Off the charts (look how she get to me)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Number one (baby girl, you and me)
Smash hit (that's a hit to me)
Off the charts (look how she get to me)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Yesterday I was half the man you see
Baby that's because you the other half of me
You my number one hit on the line of the charts
I'ma FedEx my love and have you sign for my heart
For my number one I keep ya dumb fly
Fresh to death you like after death
I resurrected my gold Jesus of Nazareth
Now we fresh as a prince while they Jazzy Jeff
And you don't be sayin shit when they askin' questions
A-a-and you be givin' me my space a-a-and
You don't be runnin' on myspace a-a-and
You know some other shit I hate w-w-what
W-w-when they violate b-but
Tonight man I ain't in the mood for it
Don't matter who wore it, you wore it
Look how ya coordinated man that's my favorite
I love the way that it
Number one (fits on you)
Smash hit (baby girl, that's the shit on you)
Off the charts (look how she get to me)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Soon as I'm done (t-tell me how you love that)
I'm dashing (number one, can't put nothing above that)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary)
Number one (come on, come on)
Smash hit (you're my number one girl)
Off the charts
Classic (you're my number one girl)
Soon as I'm done (come on, come on)
I'm dashin' (you're my number one girl)
Home to hold your heart
And smash it (you're my number one girl)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
World's, world's, world's famous
Monde, monde, monde célèbre
World, world, world's famous
Monde, monde, monde célèbre
You're now listening to (girl)
Tu écoutes maintenant (fille)
Skateboard P and the Louis Vuitton Don (I'm back)
Skateboard P et le Louis Vuitton Don (Je suis de retour)
It's so unfair, it's so unreasonable
C'est tellement injuste, c'est tellement déraisonnable
Let's go
Allons-y
I must've hurt your feelings (come on)
J'ai dû blesser tes sentiments (allez)
Your temper hit the ceiling (come on)
Ton tempérament a atteint le plafond (allez)
You know I wanna talk to you (get 'em P)
Tu sais que je veux te parler (attrape-les P)
Oh girl, come on (come on)
Oh fille, allez (allez)
But to maintain this livin' (come on, come on)
Mais pour maintenir cette vie (allez, allez)
God knows it's not given (come on)
Dieu sait que ce n'est pas donné (allez)
You know I got a lots to do (let's take 'em up)
Tu sais que j'ai beaucoup à faire (emmenons-les)
Oh girl, come on (come on)
Oh fille, allez (allez)
I know this part ain't pretty (come on, come on)
Je sais que cette partie n'est pas jolie (allez, allez)
But you know I been busy (yeah)
Mais tu sais que j'ai été occupé (ouais)
That's why I can't talk long on the phone (uh-huh)
C'est pourquoi je ne peux pas parler longtemps au téléphone (uh-huh)
Oh girl, come on (come on)
Oh fille, allez (allez)
So honey, if you with me (come on, come on)
Alors chérie, si tu es avec moi (allez, allez)
Know I'll look for your pretty (yeah)
Je sais que je chercherai ton joli (ouais)
Face to smile when I get home
Visage pour sourire quand je rentre à la maison
And when we make love you know it's gon' be amazin' (yeah)
Et quand nous faisons l'amour tu sais que ce sera incroyable (ouais)
'Cause you're my number one (baby girl, you and me)
Parce que tu es mon numéro un (bébé, toi et moi)
Smash hit (that's a hit to me)
Succès retentissant (c'est un succès pour moi)
Off the charts (look how she get to me)
Hors des charts (regarde comment elle me touche)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Classique (elle ne signifie peut-être rien pour toi mais elle est tout pour moi)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Dès que j'ai fini (dis-moi comment tu aimes ça)
I'm dashin (number one, can't put nothin' above that)
Je me précipite (numéro un, je ne peux rien mettre au-dessus de ça)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
À la maison pour tenir ton cœur (tu mérites un vers de moi)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Et le fracasser (nous allons faire la fête comme si c'était notre anniversaire, allez)
Didn't I just tell ya (go)
Ne viens-je pas de te dire (allez)
That you're my Cinderella (get 'em p)
Que tu es ma Cendrillon (attrape-les p)
My dream ball ain't fixed one sight (come on)
Mon bal de rêve n'est fixé à aucune vue (allez)
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh fille, allez (allez, allez)
Baby, you know I'd rather be where you are (world's famous)
Bébé, tu sais que je préférerais être là où tu es (monde célèbre)
You are my shining star
Tu es mon étoile brillante
But last night, uh, that just wasn't right
Mais hier soir, euh, ce n'était pas juste
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh fille, allez (allez, allez)
I know this part ain't pretty (come on)
Je sais que cette partie n'est pas jolie (allez)
But you know I been busy
Mais tu sais que j'ai été occupé
That's why I can't talk long on the phone (the international)
C'est pourquoi je ne peux pas parler longtemps au téléphone (l'international)
It's hard for you, baby girl, come on (world's famous)
C'est dur pour toi, bébé, allez (monde célèbre)
So honey if you with me (yeah, yeah)
Alors chérie si tu es avec moi (ouais, ouais)
Know I'll look for your pretty (everybody)
Je sais que je chercherai ton joli (tout le monde)
Face to smile when I get home (I need you to sing along with me)
Visage pour sourire quand je rentre à la maison (j'ai besoin que tu chantes avec moi)
And when we make love you know it's gon' be amazin (this part, it's comin' up check it out)
Et quand nous faisons l'amour tu sais que ce sera incroyable (cette partie, ça arrive, regarde)
Number one (baby girl, you and me)
Numéro un (bébé, toi et moi)
Smash hit (that's a hit to me)
Succès retentissant (c'est un succès pour moi)
Off the charts (look how she get to me)
Hors des charts (regarde comment elle me touche)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Classique (elle ne signifie peut-être rien pour toi mais elle est tout pour moi)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Dès que j'ai fini (dis-moi comment tu aimes ça)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Je me précipite (numéro un, je ne peux rien mettre au-dessus de ça)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
À la maison pour tenir ton cœur (tu mérites un vers de moi)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Et le fracasser (nous allons faire la fête comme si c'était notre anniversaire, allez)
Number one (baby girl, you and me)
Numéro un (bébé, toi et moi)
Smash hit (that's a hit to me)
Succès retentissant (c'est un succès pour moi)
Off the charts (look how she get to me)
Hors des charts (regarde comment elle me touche)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Classique (elle ne signifie peut-être rien pour toi mais elle est tout pour moi)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Dès que j'ai fini (dis-moi comment tu aimes ça)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Je me précipite (numéro un, je ne peux rien mettre au-dessus de ça)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
À la maison pour tenir ton cœur (tu mérites un vers de moi)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Et le fracasser (nous allons faire la fête comme si c'était notre anniversaire, allez)
Yesterday I was half the man you see
Hier, j'étais à moitié l'homme que tu vois
Baby that's because you the other half of me
Bébé, c'est parce que tu es l'autre moitié de moi
You my number one hit on the line of the charts
Tu es mon numéro un sur la ligne des charts
I'ma FedEx my love and have you sign for my heart
Je vais FedEx mon amour et te faire signer pour mon cœur
For my number one I keep ya dumb fly
Pour mon numéro un, je te garde super chic
Fresh to death you like after death
Fraîche à mort, tu es comme après la mort
I resurrected my gold Jesus of Nazareth
J'ai ressuscité mon Jésus d'or de Nazareth
Now we fresh as a prince while they Jazzy Jeff
Maintenant, nous sommes frais comme un prince pendant qu'ils sont Jazzy Jeff
And you don't be sayin shit when they askin' questions
Et tu ne dis rien quand ils posent des questions
A-a-and you be givin' me my space a-a-and
A-a-et tu me donnes mon espace a-a-et
You don't be runnin' on myspace a-a-and
Tu ne cours pas sur mon espace a-a-et
You know some other shit I hate w-w-what
Tu sais d'autres choses que je déteste w-w-quoi
W-w-when they violate b-but
W-w-quand ils violent b-mais
Tonight man I ain't in the mood for it
Ce soir, mec, je ne suis pas d'humeur pour ça
Don't matter who wore it, you wore it
Peu importe qui l'a porté, tu l'as porté
Look how ya coordinated man that's my favorite
Regarde comment tu es coordonnée, c'est mon préféré
I love the way that it
J'aime la façon dont ça
Number one (fits on you)
Numéro un (te va)
Smash hit (baby girl, that's the shit on you)
Succès retentissant (bébé, c'est le top sur toi)
Off the charts (look how she get to me)
Hors des charts (regarde comment elle me touche)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Classique (elle ne signifie peut-être rien pour toi mais elle est tout pour moi)
Soon as I'm done (t-tell me how you love that)
Dès que j'ai fini (d-dit moi comment tu aimes ça)
I'm dashing (number one, can't put nothing above that)
Je me précipite (numéro un, je ne peux rien mettre au-dessus de ça)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
À la maison pour tenir ton cœur (tu mérites un vers de moi)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary)
Et le fracasser (nous allons faire la fête comme si c'était notre anniversaire)
Number one (come on, come on)
Numéro un (allez, allez)
Smash hit (you're my number one girl)
Succès retentissant (tu es ma fille numéro un)
Off the charts
Hors des charts
Classic (you're my number one girl)
Classique (tu es ma fille numéro un)
Soon as I'm done (come on, come on)
Dès que j'ai fini (allez, allez)
I'm dashin' (you're my number one girl)
Je me précipite (tu es ma fille numéro un)
Home to hold your heart
À la maison pour tenir ton cœur
And smash it (you're my number one girl)
Et le fracasser (tu es ma fille numéro un)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Monde, monde, monde célèbre (tu es ma fille numéro un)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Monde, monde, monde célèbre (tu es ma fille numéro un)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Monde, monde, monde célèbre (tu es ma fille numéro un)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Monde, monde, monde célèbre (tu es ma fille numéro un)
World's, world's, world's famous
Famoso no mundo, famoso no mundo, famoso no mundo
World, world, world's famous
Mundo, mundo, famoso no mundo
You're now listening to (girl)
Você está agora ouvindo (garota)
Skateboard P and the Louis Vuitton Don (I'm back)
Skateboard P e o Louis Vuitton Don (Estou de volta)
It's so unfair, it's so unreasonable
É tão injusto, é tão irracional
Let's go
Vamos lá
I must've hurt your feelings (come on)
Eu devo ter ferido seus sentimentos (vamos lá)
Your temper hit the ceiling (come on)
Seu temperamento atingiu o teto (vamos lá)
You know I wanna talk to you (get 'em P)
Você sabe que eu quero falar com você (pega eles P)
Oh girl, come on (come on)
Oh garota, vamos lá (vamos lá)
But to maintain this livin' (come on, come on)
Mas para manter essa vida (vamos lá, vamos lá)
God knows it's not given (come on)
Deus sabe que não é dado (vamos lá)
You know I got a lots to do (let's take 'em up)
Você sabe que eu tenho muito a fazer (vamos levá-los para cima)
Oh girl, come on (come on)
Oh garota, vamos lá (vamos lá)
I know this part ain't pretty (come on, come on)
Eu sei que essa parte não é bonita (vamos lá, vamos lá)
But you know I been busy (yeah)
Mas você sabe que eu estive ocupado (sim)
That's why I can't talk long on the phone (uh-huh)
É por isso que não posso falar muito ao telefone (uh-huh)
Oh girl, come on (come on)
Oh garota, vamos lá (vamos lá)
So honey, if you with me (come on, come on)
Então querida, se você está comigo (vamos lá, vamos lá)
Know I'll look for your pretty (yeah)
Sei que vou procurar sua beleza (sim)
Face to smile when I get home
Rosto para sorrir quando eu chegar em casa
And when we make love you know it's gon' be amazin' (yeah)
E quando fazemos amor, você sabe que vai ser incrível (sim)
'Cause you're my number one (baby girl, you and me)
Porque você é minha número um (garota, você e eu)
Smash hit (that's a hit to me)
Sucesso estrondoso (isso é um sucesso para mim)
Off the charts (look how she get to me)
Fora das paradas (olha como ela chega até mim)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Clássico (ela pode não ser nada para você, mas ela é tudo para mim)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Assim que eu terminar (me diga como você ama isso)
I'm dashin (number one, can't put nothin' above that)
Estou correndo (número um, não posso colocar nada acima disso)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Em casa para segurar seu coração (você merece um verso de mim)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
E esmagá-lo (vamos festejar como se fosse nosso aniversário, vamos)
Didn't I just tell ya (go)
Não acabei de te dizer (vamos)
That you're my Cinderella (get 'em p)
Que você é minha Cinderela (pega eles p)
My dream ball ain't fixed one sight (come on)
Meu baile dos sonhos não consertou uma visão (vamos lá)
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh garota, vamos lá (vamos lá, vamos lá)
Baby, you know I'd rather be where you are (world's famous)
Baby, você sabe que eu preferiria estar onde você está (famoso no mundo)
You are my shining star
Você é minha estrela brilhante
But last night, uh, that just wasn't right
Mas ontem à noite, uh, isso não estava certo
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh garota, vamos lá (vamos lá, vamos lá)
I know this part ain't pretty (come on)
Eu sei que essa parte não é bonita (vamos lá)
But you know I been busy
Mas você sabe que eu estive ocupado
That's why I can't talk long on the phone (the international)
É por isso que não posso falar muito ao telefone (o internacional)
It's hard for you, baby girl, come on (world's famous)
É difícil para você, garota, vamos lá (famoso no mundo)
So honey if you with me (yeah, yeah)
Então querida, se você está comigo (sim, sim)
Know I'll look for your pretty (everybody)
Sei que vou procurar sua beleza (todo mundo)
Face to smile when I get home (I need you to sing along with me)
Rosto para sorrir quando eu chegar em casa (preciso que você cante comigo)
And when we make love you know it's gon' be amazin (this part, it's comin' up check it out)
E quando fazemos amor, você sabe que vai ser incrível (essa parte, está chegando, confira)
Number one (baby girl, you and me)
Número um (garota, você e eu)
Smash hit (that's a hit to me)
Sucesso estrondoso (isso é um sucesso para mim)
Off the charts (look how she get to me)
Fora das paradas (olha como ela chega até mim)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Clássico (ela pode não ser nada para você, mas ela é tudo para mim)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Assim que eu terminar (me diga como você ama isso)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Estou correndo (número um, não posso colocar nada acima disso)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Em casa para segurar seu coração (você merece um verso de mim)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
E esmagá-lo (vamos festejar como se fosse nosso aniversário, vamos)
Number one (baby girl, you and me)
Número um (garota, você e eu)
Smash hit (that's a hit to me)
Sucesso estrondoso (isso é um sucesso para mim)
Off the charts (look how she get to me)
Fora das paradas (olha como ela chega até mim)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Clássico (ela pode não ser nada para você, mas ela é tudo para mim)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Assim que eu terminar (me diga como você ama isso)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Estou correndo (número um, não posso colocar nada acima disso)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Em casa para segurar seu coração (você merece um verso de mim)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
E esmagá-lo (vamos festejar como se fosse nosso aniversário, vamos)
Yesterday I was half the man you see
Ontem eu era metade do homem que você vê
Baby that's because you the other half of me
Baby, isso é porque você é a outra metade de mim
You my number one hit on the line of the charts
Você é meu número um hit na linha das paradas
I'ma FedEx my love and have you sign for my heart
Vou enviar meu amor por FedEx e fazer você assinar pelo meu coração
For my number one I keep ya dumb fly
Para o meu número um, eu te mantenho super estilosa
Fresh to death you like after death
Fresca até a morte, você é como depois da morte
I resurrected my gold Jesus of Nazareth
Eu ressuscitei meu Jesus de ouro de Nazaré
Now we fresh as a prince while they Jazzy Jeff
Agora estamos frescos como um príncipe enquanto eles são Jazzy Jeff
And you don't be sayin shit when they askin' questions
E você não diz nada quando eles fazem perguntas
A-a-and you be givin' me my space a-a-and
A-a-e você me dá meu espaço a-a-e
You don't be runnin' on myspace a-a-and
Você não fica correndo no meu myspace a-a-e
You know some other shit I hate w-w-what
Você sabe de outras coisas que eu odeio w-w-o que
W-w-when they violate b-but
W-w-quando eles violam b-mas
Tonight man I ain't in the mood for it
Hoje à noite, cara, eu não estou no clima para isso
Don't matter who wore it, you wore it
Não importa quem usou, você usou
Look how ya coordinated man that's my favorite
Olha como você coordenou, cara, essa é a minha favorita
I love the way that it
Eu amo o jeito que isso
Number one (fits on you)
Número um (cabe em você)
Smash hit (baby girl, that's the shit on you)
Sucesso estrondoso (garota, isso é demais em você)
Off the charts (look how she get to me)
Fora das paradas (olha como ela chega até mim)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Clássico (ela pode não ser nada para você, mas ela é tudo para mim)
Soon as I'm done (t-tell me how you love that)
Assim que eu terminar (me diga como você ama isso)
I'm dashing (number one, can't put nothing above that)
Estou correndo (número um, não posso colocar nada acima disso)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Em casa para segurar seu coração (você merece um verso de mim)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary)
E esmagá-lo (vamos festejar como se fosse nosso aniversário)
Number one (come on, come on)
Número um (vamos lá, vamos lá)
Smash hit (you're my number one girl)
Sucesso estrondoso (você é minha garota número um)
Off the charts
Fora das paradas
Classic (you're my number one girl)
Clássico (você é minha garota número um)
Soon as I'm done (come on, come on)
Assim que eu terminar (vamos lá, vamos lá)
I'm dashin' (you're my number one girl)
Estou correndo (você é minha garota número um)
Home to hold your heart
Em casa para segurar seu coração
And smash it (you're my number one girl)
E esmagá-lo (você é minha garota número um)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Famoso no mundo, famoso no mundo, famoso no mundo (você é minha garota número um)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Mundo, mundo, famoso no mundo (você é minha garota número um)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Famoso no mundo, famoso no mundo, famoso no mundo (você é minha garota número um)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Mundo, mundo, famoso no mundo (você é minha garota número um)
World's, world's, world's famous
Famoso en el mundo, famoso en el mundo, famoso en el mundo
World, world, world's famous
Mundo, mundo, famoso en el mundo
You're now listening to (girl)
Ahora estás escuchando a (chica)
Skateboard P and the Louis Vuitton Don (I'm back)
Skateboard P y el Louis Vuitton Don (He vuelto)
It's so unfair, it's so unreasonable
Es tan injusto, es tan irrazonable
Let's go
Vamos
I must've hurt your feelings (come on)
Debo haber herido tus sentimientos (vamos)
Your temper hit the ceiling (come on)
Tu temperamento alcanzó el techo (vamos)
You know I wanna talk to you (get 'em P)
Sabes que quiero hablar contigo (atrápalos P)
Oh girl, come on (come on)
Oh chica, vamos (vamos)
But to maintain this livin' (come on, come on)
Pero para mantener esta vida (vamos, vamos)
God knows it's not given (come on)
Dios sabe que no es un regalo (vamos)
You know I got a lots to do (let's take 'em up)
Sabes que tengo mucho que hacer (vamos a llevarlos arriba)
Oh girl, come on (come on)
Oh chica, vamos (vamos)
I know this part ain't pretty (come on, come on)
Sé que esta parte no es bonita (vamos, vamos)
But you know I been busy (yeah)
Pero sabes que he estado ocupado (sí)
That's why I can't talk long on the phone (uh-huh)
Por eso no puedo hablar mucho por teléfono (uh-huh)
Oh girl, come on (come on)
Oh chica, vamos (vamos)
So honey, if you with me (come on, come on)
Así que cariño, si estás conmigo (vamos, vamos)
Know I'll look for your pretty (yeah)
Sé que buscaré tu belleza (sí)
Face to smile when I get home
Cara para sonreír cuando llegue a casa
And when we make love you know it's gon' be amazin' (yeah)
Y cuando hagamos el amor sabes que va a ser increíble (sí)
'Cause you're my number one (baby girl, you and me)
Porque eres mi número uno (bebé, tú y yo)
Smash hit (that's a hit to me)
Éxito rotundo (eso es un éxito para mí)
Off the charts (look how she get to me)
Fuera de las listas (mira cómo me llega)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Clásico (ella puede no ser nada para ti pero para mí es la mejor)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Tan pronto como termine (dime cómo te encanta eso)
I'm dashin (number one, can't put nothin' above that)
Me voy corriendo (número uno, no puedo poner nada por encima de eso)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
A casa para sostener tu corazón (te mereces un verso de mí)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Y romperlo (vamos a celebrar como si fuera nuestro aniversario, vamos)
Didn't I just tell ya (go)
¿No te acabo de decir (vamos)
That you're my Cinderella (get 'em p)
Que eres mi Cenicienta (atrápalos p)
My dream ball ain't fixed one sight (come on)
Mi baile de ensueño no se arregla con una mirada (vamos)
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh chica, vamos (vamos, vamos)
Baby, you know I'd rather be where you are (world's famous)
Bebé, sabes que preferiría estar donde tú estás (famoso en el mundo)
You are my shining star
Eres mi estrella brillante
But last night, uh, that just wasn't right
Pero anoche, uh, eso no estuvo bien
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh chica, vamos (vamos, vamos)
I know this part ain't pretty (come on)
Sé que esta parte no es bonita (vamos)
But you know I been busy
Pero sabes que he estado ocupado
That's why I can't talk long on the phone (the international)
Por eso no puedo hablar mucho por teléfono (el internacional)
It's hard for you, baby girl, come on (world's famous)
Es difícil para ti, bebé, vamos (famoso en el mundo)
So honey if you with me (yeah, yeah)
Así que cariño si estás conmigo (sí, sí)
Know I'll look for your pretty (everybody)
Sé que buscaré tu belleza (todos)
Face to smile when I get home (I need you to sing along with me)
Cara para sonreír cuando llegue a casa (necesito que cantes conmigo)
And when we make love you know it's gon' be amazin (this part, it's comin' up check it out)
Y cuando hagamos el amor sabes que va a ser increíble (esta parte, se acerca, míralo)
Number one (baby girl, you and me)
Número uno (bebé, tú y yo)
Smash hit (that's a hit to me)
Éxito rotundo (eso es un éxito para mí)
Off the charts (look how she get to me)
Fuera de las listas (mira cómo me llega)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Clásico (ella puede no ser nada para ti pero para mí es la mejor)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Tan pronto como termine (dime cómo te encanta eso)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Me voy corriendo (número uno, no puedo poner nada por encima de eso)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
A casa para sostener tu corazón (te mereces un verso de mí)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Y romperlo (vamos a celebrar como si fuera nuestro aniversario, vamos)
Number one (baby girl, you and me)
Número uno (bebé, tú y yo)
Smash hit (that's a hit to me)
Éxito rotundo (eso es un éxito para mí)
Off the charts (look how she get to me)
Fuera de las listas (mira cómo me llega)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Clásico (ella puede no ser nada para ti pero para mí es la mejor)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Tan pronto como termine (dime cómo te encanta eso)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Me voy corriendo (número uno, no puedo poner nada por encima de eso)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
A casa para sostener tu corazón (te mereces un verso de mí)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Y romperlo (vamos a celebrar como si fuera nuestro aniversario, vamos)
Yesterday I was half the man you see
Ayer era la mitad del hombre que ves
Baby that's because you the other half of me
Bebé, eso es porque tú eres la otra mitad de mí
You my number one hit on the line of the charts
Eres mi número uno en las listas
I'ma FedEx my love and have you sign for my heart
Voy a enviar mi amor por FedEx y te haré firmar por mi corazón
For my number one I keep ya dumb fly
Para mi número uno te mantengo súper guapa
Fresh to death you like after death
Fresca hasta la muerte, te gusta después de la muerte
I resurrected my gold Jesus of Nazareth
Resucité a mi Jesús de oro de Nazaret
Now we fresh as a prince while they Jazzy Jeff
Ahora estamos frescos como un príncipe mientras ellos son Jazzy Jeff
And you don't be sayin shit when they askin' questions
Y no dices nada cuando hacen preguntas
A-a-and you be givin' me my space a-a-and
A-a-y me das mi espacio a-a-y
You don't be runnin' on myspace a-a-and
No estás corriendo en myspace a-a-y
You know some other shit I hate w-w-what
Sabes algunas otras cosas que odio w-w-qué
W-w-when they violate b-but
W-w-cuando violan b-pero
Tonight man I ain't in the mood for it
Esta noche, hombre, no estoy de humor para eso
Don't matter who wore it, you wore it
No importa quién lo llevó, tú lo llevaste
Look how ya coordinated man that's my favorite
Mira cómo lo coordinaste, hombre, eso es mi favorito
I love the way that it
Amo la forma en que
Number one (fits on you)
Número uno (te queda)
Smash hit (baby girl, that's the shit on you)
Éxito rotundo (bebé, eso es lo máximo en ti)
Off the charts (look how she get to me)
Fuera de las listas (mira cómo me llega)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Clásico (ella puede no ser nada para ti pero para mí es la mejor)
Soon as I'm done (t-tell me how you love that)
Tan pronto como termine (d-dime cómo te encanta eso)
I'm dashing (number one, can't put nothing above that)
Me voy corriendo (número uno, no puedo poner nada por encima de eso)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
A casa para sostener tu corazón (te mereces un verso de mí)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary)
Y romperlo (vamos a celebrar como si fuera nuestro aniversario)
Number one (come on, come on)
Número uno (vamos, vamos)
Smash hit (you're my number one girl)
Éxito rotundo (eres mi chica número uno)
Off the charts
Fuera de las listas
Classic (you're my number one girl)
Clásico (eres mi chica número uno)
Soon as I'm done (come on, come on)
Tan pronto como termine (vamos, vamos)
I'm dashin' (you're my number one girl)
Me voy corriendo (eres mi chica número uno)
Home to hold your heart
A casa para sostener tu corazón
And smash it (you're my number one girl)
Y romperlo (eres mi chica número uno)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Famoso en el mundo, famoso en el mundo, famoso en el mundo (eres mi chica número uno)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Mundo, mundo, famoso en el mundo (eres mi chica número uno)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Famoso en el mundo, famoso en el mundo, famoso en el mundo (eres mi chica número uno)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Mundo, mundo, famoso en el mundo (eres mi chica número uno)
World's, world's, world's famous
Weltberühmt, weltberühmt, weltberühmt
World, world, world's famous
Welt, Welt, weltberühmt
You're now listening to (girl)
Du hörst jetzt zu (Mädchen)
Skateboard P and the Louis Vuitton Don (I'm back)
Skateboard P und der Louis Vuitton Don (Ich bin zurück)
It's so unfair, it's so unreasonable
Es ist so unfair, es ist so unvernünftig
Let's go
Los geht's
I must've hurt your feelings (come on)
Ich muss deine Gefühle verletzt haben (los geht's)
Your temper hit the ceiling (come on)
Dein Temperament hat die Decke erreicht (los geht's)
You know I wanna talk to you (get 'em P)
Du weißt, ich will mit dir reden (hol sie dir, P)
Oh girl, come on (come on)
Oh Mädchen, los geht's (los geht's)
But to maintain this livin' (come on, come on)
Aber um diesen Lebensstil aufrechtzuerhalten (los geht's, los geht's)
God knows it's not given (come on)
Gott weiß, dass es nicht gegeben ist (los geht's)
You know I got a lots to do (let's take 'em up)
Du weißt, ich habe viel zu tun (lass uns sie hochnehmen)
Oh girl, come on (come on)
Oh Mädchen, los geht's (los geht's)
I know this part ain't pretty (come on, come on)
Ich weiß, dieser Teil ist nicht schön (los geht's, los geht's)
But you know I been busy (yeah)
Aber du weißt, ich war beschäftigt (ja)
That's why I can't talk long on the phone (uh-huh)
Deshalb kann ich nicht lange am Telefon reden (uh-huh)
Oh girl, come on (come on)
Oh Mädchen, los geht's (los geht's)
So honey, if you with me (come on, come on)
Also Schatz, wenn du bei mir bist (los geht's, los geht's)
Know I'll look for your pretty (yeah)
Weiß ich, dass ich nach deinem hübschen (ja)
Face to smile when I get home
Gesicht suche, um zu lächeln, wenn ich nach Hause komme
And when we make love you know it's gon' be amazin' (yeah)
Und wenn wir Liebe machen, weißt du, es wird erstaunlich sein (ja)
'Cause you're my number one (baby girl, you and me)
Denn du bist meine Nummer eins (Babygirl, du und ich)
Smash hit (that's a hit to me)
Smash-Hit (das ist ein Hit für mich)
Off the charts (look how she get to me)
Aus den Charts (schau, wie sie mich kriegt)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Klassiker (sie mag für dich nichts sein, aber für mich ist sie der Hammer)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Sobald ich fertig bin (sag mir, wie du das liebst)
I'm dashin (number one, can't put nothin' above that)
Ich bin weg (Nummer eins, kann nichts darüber setzen)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Zuhause, um dein Herz zu halten (du verdienst einen Vers von mir)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Und es zu zertrümmern (wir werden feiern, als ob es unser Jahrestag ist, los)
Didn't I just tell ya (go)
Habe ich dir nicht gerade gesagt (los)
That you're my Cinderella (get 'em p)
Dass du meine Cinderella bist (hol sie dir, P)
My dream ball ain't fixed one sight (come on)
Mein Traumball ist nicht auf einen Blick festgelegt (los geht's)
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh Mädchen, los geht's (los geht's, los geht's)
Baby, you know I'd rather be where you are (world's famous)
Baby, du weißt, ich wäre lieber dort, wo du bist (weltberühmt)
You are my shining star
Du bist mein leuchtender Stern
But last night, uh, that just wasn't right
Aber letzte Nacht, äh, das war einfach nicht richtig
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh Mädchen, los geht's (los geht's, los geht's)
I know this part ain't pretty (come on)
Ich weiß, dieser Teil ist nicht schön (los geht's)
But you know I been busy
Aber du weißt, ich war beschäftigt
That's why I can't talk long on the phone (the international)
Deshalb kann ich nicht lange am Telefon reden (der Internationale)
It's hard for you, baby girl, come on (world's famous)
Es ist schwer für dich, Babygirl, los geht's (weltberühmt)
So honey if you with me (yeah, yeah)
Also Schatz, wenn du bei mir bist (ja, ja)
Know I'll look for your pretty (everybody)
Weiß ich, dass ich nach deinem hübschen (jeder)
Face to smile when I get home (I need you to sing along with me)
Gesicht suche, um zu lächeln, wenn ich nach Hause komme (Ich brauche dich, um mit mir mitzusingen)
And when we make love you know it's gon' be amazin (this part, it's comin' up check it out)
Und wenn wir Liebe machen, weißt du, es wird erstaunlich sein (dieser Teil, er kommt gleich, schau es dir an)
Number one (baby girl, you and me)
Nummer eins (Babygirl, du und ich)
Smash hit (that's a hit to me)
Smash-Hit (das ist ein Hit für mich)
Off the charts (look how she get to me)
Aus den Charts (schau, wie sie mich kriegt)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Klassiker (sie mag für dich nichts sein, aber für mich ist sie der Hammer)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Sobald ich fertig bin (sag mir, wie du das liebst)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Ich bin weg (Nummer eins, kann nichts darüber setzen)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Zuhause, um dein Herz zu halten (du verdienst einen Vers von mir)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Und es zu zertrümmern (wir werden feiern, als ob es unser Jahrestag ist, los)
Number one (baby girl, you and me)
Nummer eins (Babygirl, du und ich)
Smash hit (that's a hit to me)
Smash-Hit (das ist ein Hit für mich)
Off the charts (look how she get to me)
Aus den Charts (schau, wie sie mich kriegt)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Klassiker (sie mag für dich nichts sein, aber für mich ist sie der Hammer)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Sobald ich fertig bin (sag mir, wie du das liebst)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Ich bin weg (Nummer eins, kann nichts darüber setzen)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Zuhause, um dein Herz zu halten (du verdienst einen Vers von mir)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Und es zu zertrümmern (wir werden feiern, als ob es unser Jahrestag ist, los)
Yesterday I was half the man you see
Gestern war ich nur halb der Mann, den du siehst
Baby that's because you the other half of me
Baby, das liegt daran, dass du die andere Hälfte von mir bist
You my number one hit on the line of the charts
Du bist mein Nummer-eins-Hit in den Charts
I'ma FedEx my love and have you sign for my heart
Ich werde meine Liebe per FedEx schicken und dich für mein Herz unterschreiben lassen
For my number one I keep ya dumb fly
Für meine Nummer eins halte ich dich dumm fliegen
Fresh to death you like after death
Frisch bis zum Tod, du magst nach dem Tod
I resurrected my gold Jesus of Nazareth
Ich habe meinen goldenen Jesus von Nazareth wiederbelebt
Now we fresh as a prince while they Jazzy Jeff
Jetzt sind wir frisch wie ein Prinz, während sie Jazzy Jeff sind
And you don't be sayin shit when they askin' questions
Und du sagst nichts, wenn sie Fragen stellen
A-a-and you be givin' me my space a-a-and
A-a-und du gibst mir meinen Raum a-a-und
You don't be runnin' on myspace a-a-and
Du rennst nicht auf myspace herum a-a-und
You know some other shit I hate w-w-what
Du weißt, was anderes hasse ich w-w-was
W-w-when they violate b-but
W-w-wenn sie verletzen b-aber
Tonight man I ain't in the mood for it
Heute Abend, Mann, habe ich keine Lust darauf
Don't matter who wore it, you wore it
Egal, wer es getragen hat, du hast es getragen
Look how ya coordinated man that's my favorite
Schau, wie du koordiniert hast, Mann, das ist mein Favorit
I love the way that it
Ich liebe die Art, wie es
Number one (fits on you)
Nummer eins (auf dir sitzt)
Smash hit (baby girl, that's the shit on you)
Smash-Hit (Babygirl, das ist der Scheiß auf dir)
Off the charts (look how she get to me)
Aus den Charts (schau, wie sie mich kriegt)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Klassiker (sie mag für dich nichts sein, aber für mich ist sie der Hammer)
Soon as I'm done (t-tell me how you love that)
Sobald ich fertig bin (s-sag mir, wie du das liebst)
I'm dashing (number one, can't put nothing above that)
Ich bin weg (Nummer eins, kann nichts darüber setzen)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Zuhause, um dein Herz zu halten (du verdienst einen Vers von mir)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary)
Und es zu zertrümmern (wir werden feiern, als ob es unser Jahrestag ist)
Number one (come on, come on)
Nummer eins (los geht's, los geht's)
Smash hit (you're my number one girl)
Smash-Hit (du bist mein Nummer-eins-Mädchen)
Off the charts
Aus den Charts
Classic (you're my number one girl)
Klassiker (du bist mein Nummer-eins-Mädchen)
Soon as I'm done (come on, come on)
Sobald ich fertig bin (los geht's, los geht's)
I'm dashin' (you're my number one girl)
Ich bin weg (du bist mein Nummer-eins-Mädchen)
Home to hold your heart
Zuhause, um dein Herz zu halten
And smash it (you're my number one girl)
Und es zu zertrümmern (du bist mein Nummer-eins-Mädchen)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Weltberühmt, weltberühmt, weltberühmt (du bist mein Nummer-eins-Mädchen)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Welt, Welt, weltberühmt (du bist mein Nummer-eins-Mädchen)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Weltberühmt, weltberühmt, weltberühmt (du bist mein Nummer-eins-Mädchen)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Welt, Welt, weltberühmt (du bist mein Nummer-eins-Mädchen)
World's, world's, world's famous
Famoso nel mondo, famoso nel mondo, famoso nel mondo
World, world, world's famous
Mondo, mondo, famoso nel mondo
You're now listening to (girl)
Stai ora ascoltando (ragazza)
Skateboard P and the Louis Vuitton Don (I'm back)
Skateboard P e il Louis Vuitton Don (Sono tornato)
It's so unfair, it's so unreasonable
È così ingiusto, è così irragionevole
Let's go
Andiamo
I must've hurt your feelings (come on)
Devo aver ferito i tuoi sentimenti (andiamo)
Your temper hit the ceiling (come on)
Il tuo temperamento ha raggiunto il soffitto (andiamo)
You know I wanna talk to you (get 'em P)
Sai che voglio parlare con te (prendili P)
Oh girl, come on (come on)
Oh ragazza, andiamo (andiamo)
But to maintain this livin' (come on, come on)
Ma per mantenere questo stile di vita (andiamo, andiamo)
God knows it's not given (come on)
Dio sa che non è dato (andiamo)
You know I got a lots to do (let's take 'em up)
Sai che ho un sacco di cose da fare (portiamoli su)
Oh girl, come on (come on)
Oh ragazza, andiamo (andiamo)
I know this part ain't pretty (come on, come on)
So che questa parte non è bella (andiamo, andiamo)
But you know I been busy (yeah)
Ma sai che sono stato occupato (sì)
That's why I can't talk long on the phone (uh-huh)
Ecco perché non posso parlare a lungo al telefono (uh-huh)
Oh girl, come on (come on)
Oh ragazza, andiamo (andiamo)
So honey, if you with me (come on, come on)
Quindi tesoro, se stai con me (andiamo, andiamo)
Know I'll look for your pretty (yeah)
So che cercherò il tuo bello (sì)
Face to smile when I get home
Viso per sorridere quando torno a casa
And when we make love you know it's gon' be amazin' (yeah)
E quando faremo l'amore sai che sarà incredibile (sì)
'Cause you're my number one (baby girl, you and me)
Perché tu sei la mia numero uno (bambina, tu ed io)
Smash hit (that's a hit to me)
Grande successo (è un successo per me)
Off the charts (look how she get to me)
Fuori dalle classifiche (guarda come mi arriva)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Classico (potrebbe non significare nulla per te ma per me è fantastica)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Appena ho finito (dimmi come ti piace)
I'm dashin (number one, can't put nothin' above that)
Sto correndo (numero uno, non posso mettere nulla sopra di questo)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
A casa per tenere il tuo cuore (meriti un verso da me)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
E distruggerlo (faremo festa come se fosse il nostro anniversario, andiamo)
Didn't I just tell ya (go)
Non te l'ho appena detto (vai)
That you're my Cinderella (get 'em p)
Che tu sei la mia Cenerentola (prendili p)
My dream ball ain't fixed one sight (come on)
Il mio ballo dei sogni non ha fissato un solo sguardo (andiamo)
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh ragazza, andiamo (andiamo, andiamo)
Baby, you know I'd rather be where you are (world's famous)
Tesoro, sai che preferirei essere dove sei tu (famoso nel mondo)
You are my shining star
Tu sei la mia stella brillante
But last night, uh, that just wasn't right
Ma la notte scorsa, uh, non era giusto
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh ragazza, andiamo (andiamo, andiamo)
I know this part ain't pretty (come on)
So che questa parte non è bella (andiamo)
But you know I been busy
Ma sai che sono stato occupato
That's why I can't talk long on the phone (the international)
Ecco perché non posso parlare a lungo al telefono (l'internazionale)
It's hard for you, baby girl, come on (world's famous)
È difficile per te, bambina, andiamo (famoso nel mondo)
So honey if you with me (yeah, yeah)
Quindi tesoro se stai con me (sì, sì)
Know I'll look for your pretty (everybody)
So che cercherò il tuo bello (tutti)
Face to smile when I get home (I need you to sing along with me)
Viso per sorridere quando torno a casa (ho bisogno che tu canti con me)
And when we make love you know it's gon' be amazin (this part, it's comin' up check it out)
E quando faremo l'amore sai che sarà incredibile (questa parte, sta arrivando controlla)
Number one (baby girl, you and me)
Numero uno (bambina, tu ed io)
Smash hit (that's a hit to me)
Grande successo (è un successo per me)
Off the charts (look how she get to me)
Fuori dalle classifiche (guarda come mi arriva)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Classico (potrebbe non significare nulla per te ma per me è fantastica)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Appena ho finito (dimmi come ti piace)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Sto correndo (numero uno, non posso mettere nulla sopra di questo)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
A casa per tenere il tuo cuore (meriti un verso da me)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
E distruggerlo (faremo festa come se fosse il nostro anniversario, andiamo)
Number one (baby girl, you and me)
Numero uno (bambina, tu ed io)
Smash hit (that's a hit to me)
Grande successo (è un successo per me)
Off the charts (look how she get to me)
Fuori dalle classifiche (guarda come mi arriva)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Classico (potrebbe non significare nulla per te ma per me è fantastica)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Appena ho finito (dimmi come ti piace)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Sto correndo (numero uno, non posso mettere nulla sopra di questo)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
A casa per tenere il tuo cuore (meriti un verso da me)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
E distruggerlo (faremo festa come se fosse il nostro anniversario, andiamo)
Yesterday I was half the man you see
Ieri ero metà dell'uomo che vedi
Baby that's because you the other half of me
Bambina, questo perché tu sei l'altra metà di me
You my number one hit on the line of the charts
Sei il mio successo numero uno sulla linea delle classifiche
I'ma FedEx my love and have you sign for my heart
Manderò il mio amore via FedEx e ti farò firmare per il mio cuore
For my number one I keep ya dumb fly
Per la mia numero uno ti tengo stupida volante
Fresh to death you like after death
Fresco fino alla morte ti piace dopo la morte
I resurrected my gold Jesus of Nazareth
Ho risuscitato il mio Gesù d'oro di Nazareth
Now we fresh as a prince while they Jazzy Jeff
Ora siamo freschi come un principe mentre loro sono Jazzy Jeff
And you don't be sayin shit when they askin' questions
E tu non dici niente quando fanno domande
A-a-and you be givin' me my space a-a-and
E-e-e tu mi dai il mio spazio e-e-e
You don't be runnin' on myspace a-a-and
Non corri su myspace e-e-e
You know some other shit I hate w-w-what
Sai qualche altra merda che odio c-c-cosa
W-w-when they violate b-but
C-c-cuando violano b-ma
Tonight man I ain't in the mood for it
Stasera non ho voglia di farlo
Don't matter who wore it, you wore it
Non importa chi lo indossava, tu lo indossavi
Look how ya coordinated man that's my favorite
Guarda come hai coordinato, è il mio preferito
I love the way that it
Amo il modo in cui
Number one (fits on you)
Numero uno (si adatta a te)
Smash hit (baby girl, that's the shit on you)
Grande successo (bambina, quella è la merda su di te)
Off the charts (look how she get to me)
Fuori dalle classifiche (guarda come mi arriva)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Classico (potrebbe non significare nulla per te ma per me è fantastica)
Soon as I'm done (t-tell me how you love that)
Appena ho finito (d-dimmi come ti piace)
I'm dashing (number one, can't put nothing above that)
Sto correndo (numero uno, non posso mettere nulla sopra di questo)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
A casa per tenere il tuo cuore (meriti un verso da me)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary)
E distruggerlo (faremo festa come se fosse il nostro anniversario)
Number one (come on, come on)
Numero uno (andiamo, andiamo)
Smash hit (you're my number one girl)
Grande successo (sei la mia ragazza numero uno)
Off the charts
Fuori dalle classifiche
Classic (you're my number one girl)
Classico (sei la mia ragazza numero uno)
Soon as I'm done (come on, come on)
Appena ho finito (andiamo, andiamo)
I'm dashin' (you're my number one girl)
Sto correndo (sei la mia ragazza numero uno)
Home to hold your heart
A casa per tenere il tuo cuore
And smash it (you're my number one girl)
E distruggerlo (sei la mia ragazza numero uno)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Famoso nel mondo, famoso nel mondo, famoso nel mondo (sei la mia ragazza numero uno)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Mondo, mondo, famoso nel mondo (sei la mia ragazza numero uno)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Famoso nel mondo, famoso nel mondo, famoso nel mondo (sei la mia ragazza numero uno)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Mondo, mondo, famoso nel mondo (sei la mia ragazza numero uno)
World's, world's, world's famous
Terkenal di seluruh dunia, terkenal di seluruh dunia, terkenal di seluruh dunia
World, world, world's famous
Terkenal di seluruh dunia, terkenal di seluruh dunia, terkenal di seluruh dunia
You're now listening to (girl)
Sekarang kamu sedang mendengarkan (gadis)
Skateboard P and the Louis Vuitton Don (I'm back)
Skateboard P dan Louis Vuitton Don (aku kembali)
It's so unfair, it's so unreasonable
Sangat tidak adil, sangat tidak masuk akal
Let's go
Ayo
I must've hurt your feelings (come on)
Aku pasti telah menyakiti perasaanmu (ayo)
Your temper hit the ceiling (come on)
Amarahmu sampai ke langit-langit (ayo)
You know I wanna talk to you (get 'em P)
Kamu tahu aku ingin berbicara denganmu (dapatkan mereka P)
Oh girl, come on (come on)
Oh gadis, ayo (ayo)
But to maintain this livin' (come on, come on)
Tapi untuk mempertahankan kehidupan ini (ayo, ayo)
God knows it's not given (come on)
Tuhan tahu itu tidak diberikan (ayo)
You know I got a lots to do (let's take 'em up)
Kamu tahu aku punya banyak yang harus dilakukan (mari kita bawa mereka ke atas)
Oh girl, come on (come on)
Oh gadis, ayo (ayo)
I know this part ain't pretty (come on, come on)
Aku tahu bagian ini tidak menyenangkan (ayo, ayo)
But you know I been busy (yeah)
Tapi kamu tahu aku sibuk (ya)
That's why I can't talk long on the phone (uh-huh)
Itulah mengapa aku tidak bisa berbicara lama di telepon (uh-huh)
Oh girl, come on (come on)
Oh gadis, ayo (ayo)
So honey, if you with me (come on, come on)
Jadi sayang, jika kamu bersamaku (ayo, ayo)
Know I'll look for your pretty (yeah)
Tahu aku akan mencari wajah cantikmu (ya)
Face to smile when I get home
Untuk tersenyum saat aku pulang
And when we make love you know it's gon' be amazin' (yeah)
Dan saat kita bercinta kamu tahu itu akan luar biasa (ya)
'Cause you're my number one (baby girl, you and me)
Karena kamu nomor satu ku (sayang, kamu dan aku)
Smash hit (that's a hit to me)
Hit besar (itu hit bagi saya)
Off the charts (look how she get to me)
Di luar grafik (lihat bagaimana dia membuatku terkesan)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Klasik (dia mungkin tidak berarti apa-apa bagimu tapi dia segalanya bagiku)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Segera setelah aku selesai (katakan padaku bagaimana kamu menyukainya)
I'm dashin (number one, can't put nothin' above that)
Aku bergegas (nomor satu, tidak ada yang bisa mengalahkannya)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Pulang untuk memegang hatimu (kamu pantas mendapatkan bait dariku)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Dan menghancurkannya (kita akan berpesta seperti ulang tahun kita, ayo)
Didn't I just tell ya (go)
Bukankah aku baru saja memberitahumu (ayo)
That you're my Cinderella (get 'em p)
Bahwa kamu Cinderella ku (dapatkan mereka P)
My dream ball ain't fixed one sight (come on)
Pesta dansa impianku tidak ditetapkan hanya satu pandangan (ayo)
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh gadis, ayo (ayo, ayo)
Baby, you know I'd rather be where you are (world's famous)
Sayang, kamu tahu aku lebih suka berada di tempatmu (terkenal di seluruh dunia)
You are my shining star
Kamu bintang bersinarku
But last night, uh, that just wasn't right
Tapi tadi malam, uh, itu tidak benar
Oh girl, come on (come on, come on)
Oh gadis, ayo (ayo, ayo)
I know this part ain't pretty (come on)
Aku tahu bagian ini tidak menyenangkan (ayo)
But you know I been busy
Tapi kamu tahu aku sibuk
That's why I can't talk long on the phone (the international)
Itulah mengapa aku tidak bisa berbicara lama di telepon (internasional)
It's hard for you, baby girl, come on (world's famous)
Ini sulit untukmu, sayang, ayo (terkenal di seluruh dunia)
So honey if you with me (yeah, yeah)
Jadi sayang jika kamu bersamaku (ya, ya)
Know I'll look for your pretty (everybody)
Tahu aku akan mencari wajah cantikmu (semua orang)
Face to smile when I get home (I need you to sing along with me)
Untuk tersenyum saat aku pulang (aku butuh kamu untuk bernyanyi bersamaku)
And when we make love you know it's gon' be amazin (this part, it's comin' up check it out)
Dan saat kita bercinta kamu tahu itu akan luar biasa (bagian ini, akan segera datang periksa)
Number one (baby girl, you and me)
Nomor satu (sayang, kamu dan aku)
Smash hit (that's a hit to me)
Hit besar (itu hit bagi saya)
Off the charts (look how she get to me)
Di luar grafik (lihat bagaimana dia membuatku terkesan)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Klasik (dia mungkin tidak berarti apa-apa bagimu tapi dia segalanya bagiku)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Segera setelah aku selesai (katakan padaku bagaimana kamu menyukainya)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Aku bergegas (nomor satu, tidak ada yang bisa mengalahkannya)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Pulang untuk memegang hatimu (kamu pantas mendapatkan bait dariku)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Dan menghancurkannya (kita akan berpesta seperti ulang tahun kita, ayo)
Number one (baby girl, you and me)
Nomor satu (sayang, kamu dan aku)
Smash hit (that's a hit to me)
Hit besar (itu hit bagi saya)
Off the charts (look how she get to me)
Di luar grafik (lihat bagaimana dia membuatku terkesan)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Klasik (dia mungkin tidak berarti apa-apa bagimu tapi dia segalanya bagiku)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
Segera setelah aku selesai (katakan padaku bagaimana kamu menyukainya)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
Aku bergegas (nomor satu, tidak ada yang bisa mengalahkannya)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Pulang untuk memegang hatimu (kamu pantas mendapatkan bait dariku)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
Dan menghancurkannya (kita akan berpesta seperti ulang tahun kita, ayo)
Yesterday I was half the man you see
Kemarin aku hanya setengah dari pria yang kamu lihat
Baby that's because you the other half of me
Sayang itu karena kamu setengah lain dari diriku
You my number one hit on the line of the charts
Kamu hit nomor satu ku di garis grafik
I'ma FedEx my love and have you sign for my heart
Aku akan mengirimkan cintaku dengan FedEx dan membuatmu menandatangani hatiku
For my number one I keep ya dumb fly
Untuk nomor satu ku, aku membuatmu terlihat sangat keren
Fresh to death you like after death
Segar sampai mati kamu seperti setelah kematian
I resurrected my gold Jesus of Nazareth
Aku menghidupkan kembali Yesus emasku dari Nazaret
Now we fresh as a prince while they Jazzy Jeff
Sekarang kita segar seperti pangeran sementara mereka Jazzy Jeff
And you don't be sayin shit when they askin' questions
Dan kamu tidak mengatakan apa-apa saat mereka bertanya
A-a-and you be givin' me my space a-a-and
A-a-dan kamu memberiku ruangku a-a-dan
You don't be runnin' on myspace a-a-and
Kamu tidak berlari di myspaceku a-a-dan
You know some other shit I hate w-w-what
Kamu tahu hal lain yang aku benci w-w-apa
W-w-when they violate b-but
W-w-saat mereka melanggar b-tapi
Tonight man I ain't in the mood for it
Malam ini aku tidak dalam mood untuk itu
Don't matter who wore it, you wore it
Tidak peduli siapa yang memakainya, kamu yang memakainya
Look how ya coordinated man that's my favorite
Lihat bagaimana kamu mengoordinasikannya, itu favoritku
I love the way that it
Aku suka cara itu
Number one (fits on you)
Nomor satu (pas di kamu)
Smash hit (baby girl, that's the shit on you)
Hit besar (sayang, itu keren di kamu)
Off the charts (look how she get to me)
Di luar grafik (lihat bagaimana dia membuatku terkesan)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
Klasik (dia mungkin tidak berarti apa-apa bagimu tapi dia segalanya bagiku)
Soon as I'm done (t-tell me how you love that)
Segera setelah aku selesai (k-katakan padaku bagaimana kamu menyukainya)
I'm dashing (number one, can't put nothing above that)
Aku bergegas (nomor satu, tidak ada yang bisa mengalahkannya)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
Pulang untuk memegang hatimu (kamu pantas mendapatkan bait dariku)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary)
Dan menghancurkannya (kita akan berpesta seperti ulang tahun kita)
Number one (come on, come on)
Nomor satu (ayo, ayo)
Smash hit (you're my number one girl)
Hit besar (kamu gadis nomor satu ku)
Off the charts
Di luar grafik
Classic (you're my number one girl)
Klasik (kamu gadis nomor satu ku)
Soon as I'm done (come on, come on)
Segera setelah aku selesai (ayo, ayo)
I'm dashin' (you're my number one girl)
Aku bergegas (kamu gadis nomor satu ku)
Home to hold your heart
Pulang untuk memegang hatimu
And smash it (you're my number one girl)
Dan menghancurkannya (kamu gadis nomor satu ku)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Terkenal di seluruh dunia (kamu gadis nomor satu ku)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Terkenal di seluruh dunia (kamu gadis nomor satu ku)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
Terkenal di seluruh dunia (kamu gadis nomor satu ku)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
Terkenal di seluruh dunia (kamu gadis nomor satu ku)
World's, world's, world's famous
世界上,世界上,世界上著名的
World, world, world's famous
世界,世界,世界上著名的
You're now listening to (girl)
你现在正在听(女孩)
Skateboard P and the Louis Vuitton Don (I'm back)
滑板P和路易威登的唐(我回来了)
It's so unfair, it's so unreasonable
这太不公平了,太不合理了
Let's go
我们走吧
I must've hurt your feelings (come on)
我一定伤了你的心(来吧)
Your temper hit the ceiling (come on)
你的脾气冲天(来吧)
You know I wanna talk to you (get 'em P)
你知道我想和你说话(让他们来吧,P)
Oh girl, come on (come on)
哦,女孩,来吧(来吧)
But to maintain this livin' (come on, come on)
但要维持这种生活(来吧,来吧)
God knows it's not given (come on)
上帝知道这不是天赐的(来吧)
You know I got a lots to do (let's take 'em up)
你知道我有很多事要做(让我们带他们上去)
Oh girl, come on (come on)
哦,女孩,来吧(来吧)
I know this part ain't pretty (come on, come on)
我知道这部分不好看(来吧,来吧)
But you know I been busy (yeah)
但你知道我一直很忙(是的)
That's why I can't talk long on the phone (uh-huh)
这就是为什么我不能在电话上说太久(嗯哼)
Oh girl, come on (come on)
哦,女孩,来吧(来吧)
So honey, if you with me (come on, come on)
所以亲爱的,如果你和我在一起(来吧,来吧)
Know I'll look for your pretty (yeah)
知道我会寻找你美丽的(是的)
Face to smile when I get home
脸,当我回家时你会微笑
And when we make love you know it's gon' be amazin' (yeah)
当我们做爱时你知道这会很棒(是的)
'Cause you're my number one (baby girl, you and me)
因为你是我的第一名(宝贝,你和我)
Smash hit (that's a hit to me)
热门歌曲(对我来说那是热门)
Off the charts (look how she get to me)
榜上有名(看她是如何吸引我)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
经典(她对你可能没什么,但对我来说她很棒)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
一旦我完成(告诉我你是怎么爱的)
I'm dashin (number one, can't put nothin' above that)
我就冲(第一名,没有什么能超越)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
回家抱住你的心(你值得我为你写一段)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
然后砸碎它(我们要像庆祝周年那样派对,走)
Didn't I just tell ya (go)
我不是刚告诉你(走)
That you're my Cinderella (get 'em p)
你是我的灰姑娘(让他们来吧,P)
My dream ball ain't fixed one sight (come on)
我的梦想舞会不只是一瞥(来吧)
Oh girl, come on (come on, come on)
哦,女孩,来吧(来吧,来吧)
Baby, you know I'd rather be where you are (world's famous)
宝贝,你知道我宁愿在你身边(世界著名)
You are my shining star
你是我的闪亮之星
But last night, uh, that just wasn't right
但昨晚,呃,那不对
Oh girl, come on (come on, come on)
哦,女孩,来吧(来吧,来吧)
I know this part ain't pretty (come on)
我知道这部分不好看(来吧)
But you know I been busy
但你知道我一直很忙
That's why I can't talk long on the phone (the international)
这就是为什么我不能在电话上说太久(国际的)
It's hard for you, baby girl, come on (world's famous)
这对你来说很难,宝贝,来吧(世界著名)
So honey if you with me (yeah, yeah)
所以亲爱的,如果你和我在一起(是的,是的)
Know I'll look for your pretty (everybody)
知道我会寻找你美丽的(每个人)
Face to smile when I get home (I need you to sing along with me)
脸,当我回家时你会微笑(我需要你和我一起唱)
And when we make love you know it's gon' be amazin (this part, it's comin' up check it out)
当我们做爱时你知道这会很棒(这部分,快来了,看看)
Number one (baby girl, you and me)
第一名(宝贝,你和我)
Smash hit (that's a hit to me)
热门歌曲(对我来说那是热门)
Off the charts (look how she get to me)
榜上有名(看她是如何吸引我)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
经典(她对你可能没什么,但对我来说她很棒)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
一旦我完成(告诉我你是怎么爱的)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
我就冲(第一名,没有什么能超越)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
回家抱住你的心(你值得我为你写一段)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
然后砸碎它(我们要像庆祝周年那样派对,走)
Number one (baby girl, you and me)
第一名(宝贝,你和我)
Smash hit (that's a hit to me)
热门歌曲(对我来说那是热门)
Off the charts (look how she get to me)
榜上有名(看她是如何吸引我)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
经典(她对你可能没什么,但对我来说她很棒)
Soon as I'm done (tell me how you love that)
一旦我完成(告诉我你是怎么爱的)
I'm dashin' (number one, can't put nothin above that)
我就冲(第一名,没有什么能超越)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
回家抱住你的心(你值得我为你写一段)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary, go)
然后砸碎它(我们要像庆祝周年那样派对,走)
Yesterday I was half the man you see
昨天我只是你看到的那个人的一半
Baby that's because you the other half of me
宝贝,那是因为你是我的另一半
You my number one hit on the line of the charts
你是我在排行榜上的第一名热门歌曲
I'ma FedEx my love and have you sign for my heart
我会用联邦快递把我的爱寄给你,让你签收我的心
For my number one I keep ya dumb fly
对于我的第一名,我让你保持愚蠢的飞行
Fresh to death you like after death
死后你像死后那样新鲜
I resurrected my gold Jesus of Nazareth
我复活了我的金耶稣拿撒勒
Now we fresh as a prince while they Jazzy Jeff
现在我们像王子一样新鲜,他们是爵士杰夫
And you don't be sayin shit when they askin' questions
当他们问问题时你不说话
A-a-and you be givin' me my space a-a-and
啊啊啊你给我空间啊啊啊
You don't be runnin' on myspace a-a-and
你不在我的空间上跑啊啊啊
You know some other shit I hate w-w-what
你知道我讨厌什么其他的狗屎啊啊啊
W-w-when they violate b-but
啊啊啊当他们侵犯时但
Tonight man I ain't in the mood for it
今晚兄弟我不想这样
Don't matter who wore it, you wore it
不管谁穿过,你穿过
Look how ya coordinated man that's my favorite
看看你是如何协调的,那是我的最爱
I love the way that it
我喜欢那样
Number one (fits on you)
第一名(适合你)
Smash hit (baby girl, that's the shit on you)
热门歌曲(宝贝,那是你的热门)
Off the charts (look how she get to me)
榜上有名(看她是如何吸引我)
Classic (she might be nothin' to you but she the shit to me)
经典(她对你可能没什么,但对我来说她很棒)
Soon as I'm done (t-tell me how you love that)
一旦我完成(告诉我你是怎么爱的)
I'm dashing (number one, can't put nothing above that)
我就冲(第一名,没有什么能超越)
Home to hold your heart (you deserve a verse from me)
回家抱住你的心(你值得我为你写一段)
And smash it (we gon' party like it's our anniversary)
然后砸碎它(我们要像庆祝周年那样派对)
Number one (come on, come on)
第一名(来吧,来吧)
Smash hit (you're my number one girl)
热门歌曲(你是我的第一名女孩)
Off the charts
榜上有名
Classic (you're my number one girl)
经典(你是我的第一名女孩)
Soon as I'm done (come on, come on)
一旦我完成(来吧,来吧)
I'm dashin' (you're my number one girl)
我就冲(你是我的第一名女孩)
Home to hold your heart
回家抱住你的心
And smash it (you're my number one girl)
然后砸碎它(你是我的第一名女孩)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
世界上,世界上,世界上著名的(你是我的第一名女孩)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
世界,世界,世界上著名的(你是我的第一名女孩)
World's, world's, world's famous (you're my number one girl)
世界上,世界上,世界上著名的(你是我的第一名女孩)
World, world, world's famous (you're my number one girl)
世界,世界,世界上著名的(你是我的第一名女孩)