Curtis Peoples, Jaime Preciado, Kellin Quinn, Michael Fuentes, Tony Perry, Victor Fuentes, Steven Solomon
Dare me to jump off of this Jersey bridge
I bet you never had a Friday night like this
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
I take a look up at the sky and I see
Red for the cancer, red for the wealthy
Red for the drink that's mixed with suicide
Everything red
Please, won't you push me for the last time
Let's scream until there's nothing left
So sick of playing, I don't want this anymore
The thought of you's no f---ing fun
You want a martyr, I'll be one
Because enough's enough, we're done
You told me think about it, well I did
Now I don't wanna feel a thing anymore
I'm tired of begging for the things that I want
I'm over sleeping like a dog on the floor
The thing I think I love
Will surely bring me pain
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
Three cheers for throwing up
Pubescent drama queen
You make me sick, I make it worse by drinking late
Scream until there's nothing left
So sick of playing, I don't want to anymore
The thought of you's no f---ing fun
You want a martyr I'll be one
Because enough's enough, we're done
You told me think about it, well I did
Now I don't wanna feel a thing anymore
I'm tired of begging for the things that I want
I'm over sleeping like a dog on the floor
Imagine living like a king someday
A single night without a ghost in the walls
And if the bass shakes the earth underground
We'll start a new revolution now
(Now! Alright here we go)
Hail Mary, forgive me
Blood for blood, hearts beating
Come at me, now this is war!
F--- with this new beat
Oh!
Now terror begins inside a bloodless vein
I was just a product of the street youth rage
Born in this world without a voice or say
Caught in the spokes with an abandoned brain
I know you well but this ain't a game
Blow the smoke in diamond shape
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
You told me think about it, well I did
Now I don't wanna feel a thing anymore
I'm tired of begging for the things that I want
I'm over sleeping like a dog on the floor
Imagine living like a king someday
A single night without a ghost in the walls
We are the shadows screaming take us now
We'd rather die than live to rust on the ground
S---
Dare me to jump off of this Jersey bridge
Ose me défier de sauter de ce pont du New Jersey
I bet you never had a Friday night like this
Je parie que tu n'as jamais eu un vendredi soir comme celui-ci
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
Continue, continue, levons nos mains
I take a look up at the sky and I see
Je lève les yeux vers le ciel et je vois
Red for the cancer, red for the wealthy
Rouge pour le cancer, rouge pour les riches
Red for the drink that's mixed with suicide
Rouge pour la boisson qui est mélangée avec le suicide
Everything red
Tout est rouge
Please, won't you push me for the last time
S'il te plaît, ne pourrais-tu pas me pousser une dernière fois
Let's scream until there's nothing left
Crions jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
So sick of playing, I don't want this anymore
J'en ai assez de jouer, je n'en veux plus
The thought of you's no f---ing fun
L'idée de toi n'est pas amusante
You want a martyr, I'll be one
Tu veux un martyr, je le serai
Because enough's enough, we're done
Parce que c'est assez, nous en avons fini
You told me think about it, well I did
Tu m'as dit de réfléchir, eh bien je l'ai fait
Now I don't wanna feel a thing anymore
Maintenant je ne veux plus rien ressentir
I'm tired of begging for the things that I want
J'en ai marre de mendier pour les choses que je veux
I'm over sleeping like a dog on the floor
J'en ai marre de dormir comme un chien sur le sol
The thing I think I love
La chose que je pense aimer
Will surely bring me pain
Me causera sûrement de la douleur
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
Intoxication, paranoïa, et beaucoup de célébrité
Three cheers for throwing up
Trois acclamations pour vomir
Pubescent drama queen
Reine du drame pubère
You make me sick, I make it worse by drinking late
Tu me rends malade, j'aggrave les choses en buvant tard
Scream until there's nothing left
Crie jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
So sick of playing, I don't want to anymore
J'en ai assez de jouer, je n'en veux plus
The thought of you's no f---ing fun
L'idée de toi n'est pas amusante
You want a martyr I'll be one
Tu veux un martyr, je le serai
Because enough's enough, we're done
Parce que c'est assez, nous en avons fini
You told me think about it, well I did
Tu m'as dit de réfléchir, eh bien je l'ai fait
Now I don't wanna feel a thing anymore
Maintenant je ne veux plus rien ressentir
I'm tired of begging for the things that I want
J'en ai marre de mendier pour les choses que je veux
I'm over sleeping like a dog on the floor
J'en ai marre de dormir comme un chien sur le sol
Imagine living like a king someday
Imagine vivre comme un roi un jour
A single night without a ghost in the walls
Une seule nuit sans un fantôme dans les murs
And if the bass shakes the earth underground
Et si la basse fait trembler la terre sous terre
We'll start a new revolution now
Nous commencerons une nouvelle révolution maintenant
(Now! Alright here we go)
(Maintenant! Allez, c'est parti)
Hail Mary, forgive me
Je vous salue Marie, pardonne-moi
Blood for blood, hearts beating
Du sang pour du sang, des cœurs qui battent
Come at me, now this is war!
Viens à moi, maintenant c'est la guerre!
F--- with this new beat
F--- avec ce nouveau rythme
Oh!
Oh!
Now terror begins inside a bloodless vein
Maintenant la terreur commence à l'intérieur d'une veine sans sang
I was just a product of the street youth rage
J'étais juste un produit de la rage de la jeunesse de la rue
Born in this world without a voice or say
Né dans ce monde sans voix ni parole
Caught in the spokes with an abandoned brain
Pris dans les rayons avec un cerveau abandonné
I know you well but this ain't a game
Je te connais bien mais ce n'est pas un jeu
Blow the smoke in diamond shape
Souffle la fumée en forme de diamant
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
Mourir est un cadeau alors ferme les yeux et repose en paix
You told me think about it, well I did
Tu m'as dit de réfléchir, eh bien je l'ai fait
Now I don't wanna feel a thing anymore
Maintenant je ne veux plus rien ressentir
I'm tired of begging for the things that I want
J'en ai marre de mendier pour les choses que je veux
I'm over sleeping like a dog on the floor
J'en ai marre de dormir comme un chien sur le sol
Imagine living like a king someday
Imagine vivre comme un roi un jour
A single night without a ghost in the walls
Une seule nuit sans un fantôme dans les murs
We are the shadows screaming take us now
Nous sommes les ombres qui crient emmenez-nous maintenant
We'd rather die than live to rust on the ground
Nous préférerions mourir plutôt que de vivre pour rouiller sur le sol
S---
Merde
Dare me to jump off of this Jersey bridge
Desafie-me a pular desta ponte de Jersey
I bet you never had a Friday night like this
Aposto que você nunca teve uma sexta-feira à noite como esta
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
Continue, continue, vamos levantar nossas mãos
I take a look up at the sky and I see
Eu olho para o céu e vejo
Red for the cancer, red for the wealthy
Vermelho para o câncer, vermelho para os ricos
Red for the drink that's mixed with suicide
Vermelho para a bebida que é misturada com suicídio
Everything red
Tudo vermelho
Please, won't you push me for the last time
Por favor, você poderia me empurrar pela última vez
Let's scream until there's nothing left
Vamos gritar até não sobrar nada
So sick of playing, I don't want this anymore
Estou cansado de jogar, não quero mais isso
The thought of you's no f---ing fun
A ideia de você não é nada divertida
You want a martyr, I'll be one
Você quer um mártir, eu serei um
Because enough's enough, we're done
Porque o suficiente é suficiente, acabamos
You told me think about it, well I did
Você me disse para pensar sobre isso, bem, eu pensei
Now I don't wanna feel a thing anymore
Agora eu não quero sentir mais nada
I'm tired of begging for the things that I want
Estou cansado de implorar pelas coisas que eu quero
I'm over sleeping like a dog on the floor
Estou cansado de dormir como um cachorro no chão
The thing I think I love
A coisa que eu acho que amo
Will surely bring me pain
Certamente me trará dor
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
Intoxicação, paranoia e muita fama
Three cheers for throwing up
Três vivas para vomitar
Pubescent drama queen
Rainha do drama pubescente
You make me sick, I make it worse by drinking late
Você me deixa doente, eu pioro bebendo tarde
Scream until there's nothing left
Grite até não sobrar nada
So sick of playing, I don't want to anymore
Estou cansado de jogar, não quero mais
The thought of you's no f---ing fun
A ideia de você não é nada divertida
You want a martyr I'll be one
Você quer um mártir, eu serei um
Because enough's enough, we're done
Porque o suficiente é suficiente, acabamos
You told me think about it, well I did
Você me disse para pensar sobre isso, bem, eu pensei
Now I don't wanna feel a thing anymore
Agora eu não quero sentir mais nada
I'm tired of begging for the things that I want
Estou cansado de implorar pelas coisas que eu quero
I'm over sleeping like a dog on the floor
Estou cansado de dormir como um cachorro no chão
Imagine living like a king someday
Imagine viver como um rei algum dia
A single night without a ghost in the walls
Uma única noite sem um fantasma nas paredes
And if the bass shakes the earth underground
E se o baixo abalar a terra subterrânea
We'll start a new revolution now
Vamos começar uma nova revolução agora
(Now! Alright here we go)
(Agora! Tudo bem, aqui vamos nós)
Hail Mary, forgive me
Ave Maria, me perdoe
Blood for blood, hearts beating
Sangue por sangue, corações batendo
Come at me, now this is war!
Venha para mim, agora isso é guerra!
F--- with this new beat
F--- com esse novo ritmo
Oh!
Oh!
Now terror begins inside a bloodless vein
Agora o terror começa dentro de uma veia sem sangue
I was just a product of the street youth rage
Eu era apenas um produto da raiva da juventude de rua
Born in this world without a voice or say
Nascido neste mundo sem voz ou opinião
Caught in the spokes with an abandoned brain
Preso nas engrenagens com um cérebro abandonado
I know you well but this ain't a game
Eu te conheço bem, mas isso não é um jogo
Blow the smoke in diamond shape
Sopre a fumaça em forma de diamante
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
Morrer é um presente, então feche os olhos e descanse em paz
You told me think about it, well I did
Você me disse para pensar sobre isso, bem, eu pensei
Now I don't wanna feel a thing anymore
Agora eu não quero sentir mais nada
I'm tired of begging for the things that I want
Estou cansado de implorar pelas coisas que eu quero
I'm over sleeping like a dog on the floor
Estou cansado de dormir como um cachorro no chão
Imagine living like a king someday
Imagine viver como um rei algum dia
A single night without a ghost in the walls
Uma única noite sem um fantasma nas paredes
We are the shadows screaming take us now
Nós somos as sombras gritando nos leve agora
We'd rather die than live to rust on the ground
Preferimos morrer do que viver para enferrujar no chão
S---
M---
Dare me to jump off of this Jersey bridge
Desafíame a saltar de este puente de Jersey
I bet you never had a Friday night like this
Apuesto a que nunca has tenido una noche de viernes como esta
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
Sigue así, sigue así, levantemos nuestras manos
I take a look up at the sky and I see
Echo un vistazo al cielo y veo
Red for the cancer, red for the wealthy
Rojo para el cáncer, rojo para los ricos
Red for the drink that's mixed with suicide
Rojo para la bebida que se mezcla con suicidio
Everything red
Todo rojo
Please, won't you push me for the last time
Por favor, ¿no me empujarías por última vez?
Let's scream until there's nothing left
Gritemos hasta que no quede nada
So sick of playing, I don't want this anymore
Estoy tan harto de jugar, ya no quiero esto
The thought of you's no f---ing fun
La idea de ti no es nada divertida
You want a martyr, I'll be one
Si quieres un mártir, seré uno
Because enough's enough, we're done
Porque ya es suficiente, hemos terminado
You told me think about it, well I did
Me dijiste que lo pensara, bueno, lo hice
Now I don't wanna feel a thing anymore
Ahora ya no quiero sentir nada más
I'm tired of begging for the things that I want
Estoy cansado de mendigar las cosas que quiero
I'm over sleeping like a dog on the floor
Estoy harto de dormir como un perro en el suelo
The thing I think I love
La cosa que creo que amo
Will surely bring me pain
Seguramente me traerá dolor
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
Intoxicación, paranoia y mucha fama
Three cheers for throwing up
Tres hurras por vomitar
Pubescent drama queen
Reina del drama pubescente
You make me sick, I make it worse by drinking late
Me haces enfermar, lo empeoro bebiendo tarde
Scream until there's nothing left
Grita hasta que no quede nada
So sick of playing, I don't want to anymore
Estoy tan harto de jugar, ya no quiero más
The thought of you's no f---ing fun
La idea de ti no es nada divertida
You want a martyr I'll be one
Si quieres un mártir, seré uno
Because enough's enough, we're done
Porque ya es suficiente, hemos terminado
You told me think about it, well I did
Me dijiste que lo pensara, bueno, lo hice
Now I don't wanna feel a thing anymore
Ahora ya no quiero sentir nada más
I'm tired of begging for the things that I want
Estoy cansado de mendigar las cosas que quiero
I'm over sleeping like a dog on the floor
Estoy harto de dormir como un perro en el suelo
Imagine living like a king someday
Imagina vivir como un rey algún día
A single night without a ghost in the walls
Una sola noche sin un fantasma en las paredes
And if the bass shakes the earth underground
Y si el bajo sacude la tierra subterránea
We'll start a new revolution now
Comenzaremos una nueva revolución ahora
(Now! Alright here we go)
(¡Ahora! ¡Vamos allá!)
Hail Mary, forgive me
Ave María, perdóname
Blood for blood, hearts beating
Sangre por sangre, corazones latiendo
Come at me, now this is war!
Ven a por mí, ¡ahora esto es guerra!
F--- with this new beat
J--- con este nuevo ritmo
Oh!
¡Oh!
Now terror begins inside a bloodless vein
Ahora el terror comienza dentro de una vena sin sangre
I was just a product of the street youth rage
Solo era un producto de la furia de la juventud callejera
Born in this world without a voice or say
Nacido en este mundo sin voz ni voto
Caught in the spokes with an abandoned brain
Atrapado en los radios con un cerebro abandonado
I know you well but this ain't a game
Te conozco bien pero esto no es un juego
Blow the smoke in diamond shape
Sopla el humo en forma de diamante
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
Morir es un regalo, así que cierra los ojos y descansa en paz
You told me think about it, well I did
Me dijiste que lo pensara, bueno, lo hice
Now I don't wanna feel a thing anymore
Ahora ya no quiero sentir nada más
I'm tired of begging for the things that I want
Estoy cansado de mendigar las cosas que quiero
I'm over sleeping like a dog on the floor
Estoy harto de dormir como un perro en el suelo
Imagine living like a king someday
Imagina vivir como un rey algún día
A single night without a ghost in the walls
Una sola noche sin un fantasma en las paredes
We are the shadows screaming take us now
Somos las sombras que gritan llévanos ahora
We'd rather die than live to rust on the ground
Preferiríamos morir que vivir para oxidarnos en el suelo
S---
M---
Dare me to jump off of this Jersey bridge
Fordere mich heraus, von dieser Jersey-Brücke zu springen
I bet you never had a Friday night like this
Ich wette, du hattest noch nie einen Freitagabend wie diesen
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
Mach weiter, mach weiter, lasst uns die Hände heben
I take a look up at the sky and I see
Ich schaue zum Himmel hoch und sehe
Red for the cancer, red for the wealthy
Rot für den Krebs, rot für die Reichen
Red for the drink that's mixed with suicide
Rot für das Getränk, das mit Suizid gemischt ist
Everything red
Alles rot
Please, won't you push me for the last time
Bitte, drück' mich ein letztes Mal
Let's scream until there's nothing left
Lasst uns schreien, bis nichts mehr übrig ist
So sick of playing, I don't want this anymore
Ich habe genug davon, zu spielen, ich will das nicht mehr
The thought of you's no f---ing fun
Der Gedanke an dich macht keinen Spaß mehr
You want a martyr, I'll be one
Du willst einen Märtyrer, ich werde einer sein
Because enough's enough, we're done
Weil genug genug ist, wir sind fertig
You told me think about it, well I did
Du hast mir gesagt, ich solle darüber nachdenken, nun das habe ich getan
Now I don't wanna feel a thing anymore
Jetzt will ich nichts mehr fühlen
I'm tired of begging for the things that I want
Ich habe es satt, um die Dinge zu betteln, die ich will
I'm over sleeping like a dog on the floor
Ich bin es leid, wie ein Hund auf dem Boden zu schlafen
The thing I think I love
Die Sache, die ich denke, dass ich liebe
Will surely bring me pain
Wird mir sicherlich Schmerzen bereiten
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
Rausch, Paranoia und viel Ruhm
Three cheers for throwing up
Drei Mal Hoch auf's Erbrechen
Pubescent drama queen
Pubertierende Drama-Queen
You make me sick, I make it worse by drinking late
Du machst mich krank, ich mache es schlimmer, indem ich spät trinke
Scream until there's nothing left
Schrei', bis nichts mehr übrig ist
So sick of playing, I don't want to anymore
Ich habe genug davon, zu spielen, ich will nicht mehr
The thought of you's no f---ing fun
Der Gedanke an dich macht keinen Spaß mehr
You want a martyr I'll be one
Du willst einen Märtyrer, ich werde einer sein
Because enough's enough, we're done
Weil genug genug ist, wir sind fertig
You told me think about it, well I did
Du hast mir gesagt, ich solle darüber nachdenken, nun das habe ich getan
Now I don't wanna feel a thing anymore
Jetzt will ich nichts mehr fühlen
I'm tired of begging for the things that I want
Ich habe es satt, um die Dinge zu betteln, die ich will
I'm over sleeping like a dog on the floor
Ich bin es leid, wie ein Hund auf dem Boden zu schlafen
Imagine living like a king someday
Stell' dir vor, eines Tages wie ein König zu leben
A single night without a ghost in the walls
Eine einzige Nacht ohne Geister in den Wänden
And if the bass shakes the earth underground
Und wenn der Bass die Erde untergräbt
We'll start a new revolution now
Werden wir jetzt eine neue Revolution starten
(Now! Alright here we go)
(Jetzt! Okay, los geht's)
Hail Mary, forgive me
Gegrüßet seist du, Maria, vergib mir
Blood for blood, hearts beating
Blut für Blut, Herzen schlagen
Come at me, now this is war!
Komm her, jetzt ist Krieg!
F--- with this new beat
F--- mit diesem neuen Beat
Oh!
Oh!
Now terror begins inside a bloodless vein
Jetzt beginnt der Terror in einer blutleeren Ader
I was just a product of the street youth rage
Ich war nur ein Produkt der Wut der Straßenjugend
Born in this world without a voice or say
Geboren in dieser Welt ohne Stimme oder Mitspracherecht
Caught in the spokes with an abandoned brain
Gefangen in den Speichen mit einem verlassenen Gehirn
I know you well but this ain't a game
Ich kenne dich gut, aber das ist kein Spiel
Blow the smoke in diamond shape
Blase den Rauch in Diamantform
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
Sterben ist ein Geschenk, also schließe die Augen und ruhe in Frieden
You told me think about it, well I did
Du hast mir gesagt, ich solle darüber nachdenken, nun das habe ich getan
Now I don't wanna feel a thing anymore
Jetzt will ich nichts mehr fühlen
I'm tired of begging for the things that I want
Ich habe es satt, um die Dinge zu betteln, die ich will
I'm over sleeping like a dog on the floor
Ich bin es leid, wie ein Hund auf dem Boden zu schlafen
Imagine living like a king someday
Stell dir vor, eines Tages wie ein König zu leben
A single night without a ghost in the walls
Eine einzige Nacht ohne Geister in den Wänden
We are the shadows screaming take us now
Wir sind die Schatten, die schreien, nimm uns jetzt
We'd rather die than live to rust on the ground
Wir würden lieber sterben, als auf dem Boden zu rosten
S---
S---
Dare me to jump off of this Jersey bridge
Sfidami a saltare da questo ponte del New Jersey
I bet you never had a Friday night like this
Scommetto che non hai mai avuto un venerdì sera come questo
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
Continua, continua, alziamo le mani
I take a look up at the sky and I see
Guardo il cielo e vedo
Red for the cancer, red for the wealthy
Rosso per il cancro, rosso per i ricchi
Red for the drink that's mixed with suicide
Rosso per il drink che si mescola con il suicidio
Everything red
Tutto rosso
Please, won't you push me for the last time
Per favore, mi spingeresti per l'ultima volta
Let's scream until there's nothing left
Urla fino a quando non rimane più nulla
So sick of playing, I don't want this anymore
Sono stanco di giocare, non ne voglio più
The thought of you's no f---ing fun
Il pensiero di te non è per niente divertente
You want a martyr, I'll be one
Vuoi un martire, lo sarò
Because enough's enough, we're done
Perché basta è basta, abbiamo finito
You told me think about it, well I did
Mi hai detto di pensarci, beh l'ho fatto
Now I don't wanna feel a thing anymore
Ora non voglio più sentire nulla
I'm tired of begging for the things that I want
Sono stanco di mendicare le cose che voglio
I'm over sleeping like a dog on the floor
Sono stanco di dormire come un cane per terra
The thing I think I love
La cosa che penso di amare
Will surely bring me pain
Mi porterà sicuramente dolore
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
Intossicazione, paranoia e molta fama
Three cheers for throwing up
Tre evviva per il vomito
Pubescent drama queen
Regina del dramma puberale
You make me sick, I make it worse by drinking late
Mi fai stare male, lo peggioro bevendo tardi
Scream until there's nothing left
Urla fino a quando non rimane più nulla
So sick of playing, I don't want to anymore
Sono stanco di giocare, non ne voglio più
The thought of you's no f---ing fun
Il pensiero di te non è per niente divertente
You want a martyr I'll be one
Vuoi un martire, lo sarò
Because enough's enough, we're done
Perché basta è basta, abbiamo finito
You told me think about it, well I did
Mi hai detto di pensarci, beh l'ho fatto
Now I don't wanna feel a thing anymore
Ora non voglio più sentire nulla
I'm tired of begging for the things that I want
Sono stanco di mendicare le cose che voglio
I'm over sleeping like a dog on the floor
Sono stanco di dormire come un cane per terra
Imagine living like a king someday
Immagina di vivere come un re un giorno
A single night without a ghost in the walls
Una sola notte senza un fantasma nei muri
And if the bass shakes the earth underground
E se il basso scuote la terra sottostante
We'll start a new revolution now
Inizieremo una nuova rivoluzione ora
(Now! Alright here we go)
(Ora! Bene, andiamo)
Hail Mary, forgive me
Ave Maria, perdonami
Blood for blood, hearts beating
Sangue per sangue, cuori che battono
Come at me, now this is war!
Vieni da me, ora questa è guerra!
F--- with this new beat
F--- con questo nuovo ritmo
Oh!
Oh!
Now terror begins inside a bloodless vein
Ora il terrore inizia dentro una vena senza sangue
I was just a product of the street youth rage
Ero solo un prodotto della rabbia della gioventù di strada
Born in this world without a voice or say
Nato in questo mondo senza voce o diritto di parola
Caught in the spokes with an abandoned brain
Intrappolato nelle ruote con un cervello abbandonato
I know you well but this ain't a game
Ti conosco bene ma questo non è un gioco
Blow the smoke in diamond shape
Soffia il fumo in forma di diamante
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
Morire è un dono quindi chiudi gli occhi e riposa in pace
You told me think about it, well I did
Mi hai detto di pensarci, beh l'ho fatto
Now I don't wanna feel a thing anymore
Ora non voglio più sentire nulla
I'm tired of begging for the things that I want
Sono stanco di mendicare le cose che voglio
I'm over sleeping like a dog on the floor
Sono stanco di dormire come un cane per terra
Imagine living like a king someday
Immagina di vivere come un re un giorno
A single night without a ghost in the walls
Una sola notte senza un fantasma nei muri
We are the shadows screaming take us now
Siamo le ombre che urlano prendici ora
We'd rather die than live to rust on the ground
Preferiremmo morire piuttosto che vivere per arrugginire a terra
S---
S---
Dare me to jump off of this Jersey bridge
Beranikah aku melompat dari jembatan Jersey ini
I bet you never had a Friday night like this
Aku yakin kamu belum pernah mengalami malam Jumat seperti ini
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
Teruskan, teruskan, mari angkat tangan kita
I take a look up at the sky and I see
Aku menatap ke langit dan aku melihat
Red for the cancer, red for the wealthy
Merah untuk kanker, merah untuk yang kaya
Red for the drink that's mixed with suicide
Merah untuk minuman yang dicampur dengan bunuh diri
Everything red
Semuanya merah
Please, won't you push me for the last time
Tolong, bisakah kamu mendorongku untuk terakhir kalinya
Let's scream until there's nothing left
Mari berteriak sampai tidak ada yang tersisa
So sick of playing, I don't want this anymore
Sudah muak bermain, aku tidak ingin ini lagi
The thought of you's no f---ing fun
Memikirkanmu sama sekali tidak menyenangkan
You want a martyr, I'll be one
Kamu ingin seorang martir, aku akan menjadi satu
Because enough's enough, we're done
Karena cukup sudah, kita selesai
You told me think about it, well I did
Kamu menyuruhku memikirkannya, baiklah aku sudah melakukannya
Now I don't wanna feel a thing anymore
Sekarang aku tidak ingin merasakan apa-apa lagi
I'm tired of begging for the things that I want
Aku lelah memohon untuk hal-hal yang aku inginkan
I'm over sleeping like a dog on the floor
Aku muak tidur seperti anjing di lantai
The thing I think I love
Hal yang kupikir aku cintai
Will surely bring me pain
Pasti akan membawaku kesakitan
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
Intoksikasi, paranoia, dan banyak ketenaran
Three cheers for throwing up
Tiga sorak untuk muntah
Pubescent drama queen
Ratu drama pubertas
You make me sick, I make it worse by drinking late
Kamu membuatku sakit, aku membuatnya lebih buruk dengan minum larut malam
Scream until there's nothing left
Berteriak sampai tidak ada yang tersisa
So sick of playing, I don't want to anymore
Sudah muak bermain, aku tidak ingin lagi
The thought of you's no f---ing fun
Memikirkanmu sama sekali tidak menyenangkan
You want a martyr I'll be one
Kamu ingin seorang martir, aku akan menjadi satu
Because enough's enough, we're done
Karena cukup sudah, kita selesai
You told me think about it, well I did
Kamu menyuruhku memikirkannya, baiklah aku sudah melakukannya
Now I don't wanna feel a thing anymore
Sekarang aku tidak ingin merasakan apa-apa lagi
I'm tired of begging for the things that I want
Aku lelah memohon untuk hal-hal yang aku inginkan
I'm over sleeping like a dog on the floor
Aku muak tidur seperti anjing di lantai
Imagine living like a king someday
Bayangkan hidup seperti seorang raja suatu hari nanti
A single night without a ghost in the walls
Satu malam tanpa hantu di dinding
And if the bass shakes the earth underground
Dan jika bass mengguncang bumi di bawah tanah
We'll start a new revolution now
Kita akan memulai revolusi baru sekarang
(Now! Alright here we go)
(Sekarang! Baiklah, ayo kita mulai)
Hail Mary, forgive me
Salam Maria, ampunilah aku
Blood for blood, hearts beating
Darah demi darah, hati berdetak
Come at me, now this is war!
Datang padaku, sekarang ini adalah perang!
F--- with this new beat
Sial dengan irama baru ini
Oh!
Oh!
Now terror begins inside a bloodless vein
Sekarang teror dimulai di dalam pembuluh darah yang tak berdarah
I was just a product of the street youth rage
Aku hanya produk dari amarah pemuda jalanan
Born in this world without a voice or say
Lahir di dunia ini tanpa suara atau pilihan
Caught in the spokes with an abandoned brain
Terjebak di jari-jari dengan otak yang terlantar
I know you well but this ain't a game
Aku mengenalmu dengan baik tapi ini bukan permainan
Blow the smoke in diamond shape
Tiup asap dalam bentuk berlian
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
Mati adalah hadiah jadi pejamkan matamu dan istirahatlah dengan tenang
You told me think about it, well I did
Kamu menyuruhku memikirkannya, baiklah aku sudah melakukannya
Now I don't wanna feel a thing anymore
Sekarang aku tidak ingin merasakan apa-apa lagi
I'm tired of begging for the things that I want
Aku lelah memohon untuk hal-hal yang aku inginkan
I'm over sleeping like a dog on the floor
Aku muak tidur seperti anjing di lantai
Imagine living like a king someday
Bayangkan hidup seperti seorang raja suatu hari nanti
A single night without a ghost in the walls
Satu malam tanpa hantu di dinding
We are the shadows screaming take us now
Kami adalah bayangan yang berteriak minta diambil sekarang
We'd rather die than live to rust on the ground
Kami lebih memilih mati daripada hidup untuk berkarat di tanah
S---
Sial
Dare me to jump off of this Jersey bridge
ท้าฉันกระโดดลงจากสะพานนี้ในเจอร์ซีย์
I bet you never had a Friday night like this
ฉันเดิมพันว่าคุณไม่เคยมีคืนวันศุกร์แบบนี้มาก่อน
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
เดินหน้าต่อไป เดินหน้าต่อไป ยกมือขึ้น
I take a look up at the sky and I see
ฉันมองขึ้นไปบนฟ้าและฉันเห็น
Red for the cancer, red for the wealthy
แดงสำหรับมะเร็ง แดงสำหรับคนรวย
Red for the drink that's mixed with suicide
แดงสำหรับเครื่องดื่มที่ผสมกับการฆ่าตัวตาย
Everything red
ทุกอย่างเป็นสีแดง
Please, won't you push me for the last time
โปรด ขอให้คุณผลักฉันเป็นครั้งสุดท้าย
Let's scream until there's nothing left
มาตะโกนจนไม่เหลืออะไรเลย
So sick of playing, I don't want this anymore
ฉันเบื่อที่จะเล่น ฉันไม่ต้องการอีกต่อไป
The thought of you's no f---ing fun
ความคิดถึงคุณมันไม่สนุกเลย
You want a martyr, I'll be one
คุณต้องการคนที่เสียสละ ฉันจะเป็นคนนั้น
Because enough's enough, we're done
เพราะพอแล้ว เราเสร็จกัน
You told me think about it, well I did
คุณบอกให้ฉันคิดเกี่ยวกับมัน และฉันก็ทำ
Now I don't wanna feel a thing anymore
ตอนนี้ฉันไม่อยากรู้สึกอะไรอีกต่อไป
I'm tired of begging for the things that I want
ฉันเหนื่อยที่จะขอสิ่งที่ฉันต้องการ
I'm over sleeping like a dog on the floor
ฉันเบื่อที่จะนอนเหมือนสุนัขบนพื้น
The thing I think I love
สิ่งที่ฉันคิดว่าฉันรัก
Will surely bring me pain
จะต้องนำความเจ็บปวดมาให้ฉันแน่นอน
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
การเมาสุรา ความหวาดระแวง และความดังมากมาย
Three cheers for throwing up
สามีชมเชยสำหรับการอาเจียน
Pubescent drama queen
ราชินีดราม่าวัยรุ่น
You make me sick, I make it worse by drinking late
คุณทำให้ฉันรู้สึกไม่ดี ฉันทำให้มันแย่ลงด้วยการดื่มดึก
Scream until there's nothing left
ตะโกนจนไม่เหลืออะไรเลย
So sick of playing, I don't want to anymore
ฉันเบื่อที่จะเล่น ฉันไม่ต้องการอีกต่อไป
The thought of you's no f---ing fun
ความคิดถึงคุณมันไม่สนุกเลย
You want a martyr I'll be one
คุณต้องการคนที่เสียสละ ฉันจะเป็นคนนั้น
Because enough's enough, we're done
เพราะพอแล้ว เราเสร็จกัน
You told me think about it, well I did
คุณบอกให้ฉันคิดเกี่ยวกับมัน และฉันก็ทำ
Now I don't wanna feel a thing anymore
ตอนนี้ฉันไม่อยากรู้สึกอะไรอีกต่อไป
I'm tired of begging for the things that I want
ฉันเหนื่อยที่จะขอสิ่งที่ฉันต้องการ
I'm over sleeping like a dog on the floor
ฉันเบื่อที่จะนอนเหมือนสุนัขบนพื้น
Imagine living like a king someday
จินตนาการถึงการใช้ชีวิตเหมือนกษัตริย์ในวันหนึ่ง
A single night without a ghost in the walls
คืนหนึ่งโดยไม่มีผีในกำแพง
And if the bass shakes the earth underground
และถ้าเบสสั่นสะเทือนพื้นดินใต้ดิน
We'll start a new revolution now
เราจะเริ่มการปฏิวัติใหม่ตอนนี้
(Now! Alright here we go)
(ตอนนี้! โอเค เราไป)
Hail Mary, forgive me
สวัสดีแมรี่ โปรดให้อภัยฉัน
Blood for blood, hearts beating
เลือดต่อเลือด หัวใจเต้น
Come at me, now this is war!
มาที่ฉันเถอะ ตอนนี้เป็นสงคราม!
F--- with this new beat
เล่นกับจังหวะใหม่นี้
Oh!
โอ!
Now terror begins inside a bloodless vein
ตอนนี้ความหวาดกลัวเริ่มต้นขึ้นในเส้นเลือดที่ไม่มีเลือด
I was just a product of the street youth rage
ฉันเป็นเพียงผลผลิตจากความโกรธของเยาวชนในถนน
Born in this world without a voice or say
เกิดในโลกนี้โดยไม่มีเสียงหรือคำพูด
Caught in the spokes with an abandoned brain
ติดอยู่ในล้อกับสมองที่ถูกทอดทิ้ง
I know you well but this ain't a game
ฉันรู้จักคุณดี แต่นี่ไม่ใช่เกม
Blow the smoke in diamond shape
เป่าควันให้เป็นรูปเพชร
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
การตายเป็นของขวัญ จงหลับตาและพักผ่อนอย่างสงบ
You told me think about it, well I did
คุณบอกให้ฉันคิดเกี่ยวกับมัน และฉันก็ทำ
Now I don't wanna feel a thing anymore
ตอนนี้ฉันไม่อยากรู้สึกอะไรอีกต่อไป
I'm tired of begging for the things that I want
ฉันเหนื่อยที่จะขอสิ่งที่ฉันต้องการ
I'm over sleeping like a dog on the floor
ฉันเบื่อที่จะนอนเหมือนสุนัขบนพื้น
Imagine living like a king someday
จินตนาการถึงการใช้ชีวิตเหมือนกษัตริย์ในวันหนึ่ง
A single night without a ghost in the walls
คืนหนึ่งโดยไม่มีผีในกำแพง
We are the shadows screaming take us now
เราคือเงาที่ตะโกนว่าให้เราตอนนี้
We'd rather die than live to rust on the ground
เราจะตายดีกว่าที่จะใช้ชีวิตเพื่อเป็นสนิมบนพื้น
S---
เชี่ย
Dare me to jump off of this Jersey bridge
敢不敢让我跳下这座新泽西的桥
I bet you never had a Friday night like this
我打赌你从未有过像这样的星期五之夜
Keep it up, keep it up, let's raise our hands
继续,继续,让我们举起手来
I take a look up at the sky and I see
我抬头看向天空
Red for the cancer, red for the wealthy
红色代表癌症,红色代表富有
Red for the drink that's mixed with suicide
红色代表掺杂自杀的饮料
Everything red
一切都是红色
Please, won't you push me for the last time
拜托,这是最后一次,请推我一下
Let's scream until there's nothing left
让我们尖叫,直到一切都消失
So sick of playing, I don't want this anymore
我厌倦了玩耍,我不想再这样了
The thought of you's no f---ing fun
想到你就一点也不好玩
You want a martyr, I'll be one
你想要一个烈士,我会成为一个
Because enough's enough, we're done
因为够了,我们结束了
You told me think about it, well I did
你让我好好想想,我想了
Now I don't wanna feel a thing anymore
现在我不想再感受任何事情
I'm tired of begging for the things that I want
我厌倦了乞求我想要的东西
I'm over sleeping like a dog on the floor
我厌倦了像狗一样睡在地板上
The thing I think I love
我认为我爱的东西
Will surely bring me pain
肯定会带给我痛苦
Intoxication, paranoia, and a lot of fame
醉酒、偏执狂和大量的名声
Three cheers for throwing up
为呕吐欢呼三声
Pubescent drama queen
青春期的戏剧女王
You make me sick, I make it worse by drinking late
你让我感到恶心,我通过晚饮让事情变得更糟
Scream until there's nothing left
尖叫,直到一切都消失
So sick of playing, I don't want to anymore
我厌倦了玩耍,我不想再这样了
The thought of you's no f---ing fun
想到你就一点也不好玩
You want a martyr I'll be one
你想要一个烈士,我会成为一个
Because enough's enough, we're done
因为够了,我们结束了
You told me think about it, well I did
你让我好好想想,我想了
Now I don't wanna feel a thing anymore
现在我不想再感受任何事情
I'm tired of begging for the things that I want
我厌倦了乞求我想要的东西
I'm over sleeping like a dog on the floor
我厌倦了像狗一样睡在地板上
Imagine living like a king someday
想象有一天像国王一样生活
A single night without a ghost in the walls
一夜之间没有墙中的幽灵
And if the bass shakes the earth underground
如果低音震动地下世界
We'll start a new revolution now
我们现在就开始一场新的革命
(Now! Alright here we go)
(现在!好的,我们开始吧)
Hail Mary, forgive me
圣母玛利亚,原谅我
Blood for blood, hearts beating
以血还血,心脏跳动
Come at me, now this is war!
来吧,现在这是战争!
F--- with this new beat
与这新节奏一起疯狂
Oh!
哦!
Now terror begins inside a bloodless vein
现在恐怖开始在无血的血管里
I was just a product of the street youth rage
我只是街头愤怒的产物
Born in this world without a voice or say
生在这个世界上没有发言权
Caught in the spokes with an abandoned brain
被遗弃的大脑卡在轮辐中
I know you well but this ain't a game
我很了解你,但这不是游戏
Blow the smoke in diamond shape
把烟吹成菱形
Dying is a gift so close your eyes and rest in peace
死亡是一份礼物,所以闭上眼睛,安息吧
You told me think about it, well I did
你让我好好想想,我想了
Now I don't wanna feel a thing anymore
现在我不想再感受任何事情
I'm tired of begging for the things that I want
我厌倦了乞求我想要的东西
I'm over sleeping like a dog on the floor
我厌倦了像狗一样睡在地板上
Imagine living like a king someday
想象有一天像国王一样生活
A single night without a ghost in the walls
一夜之间没有墙中的幽灵
We are the shadows screaming take us now
我们是在呼喊着带走我们的阴影
We'd rather die than live to rust on the ground
我们宁愿死也不愿意生锈地躺在地上
S---
糟糕