Talibã, talibã, talibã, talibã
Tropa do homem só tem afegão
Minha favela igual Faixa de Gaza
Tem bomba explodindo aqui no meu portão
Talibã, talibã, talibã, talibã
Whisky à vontade aqui no Vietnã
Ninguém sabe se 'tá vivo amanhã
No pique talibã
Dk no ringue é igual soco do Spider
Dk na guerra é só tiro de Sniper
Eu te olhando com a cara do crime
Eu 'to entrando no teu top five
Eu 'to tocando no seu Spotify
Acelerando igual uma Ducatti
Minha mina é mais linda do que a Massafera
Nós faz amor em cima da Maserati
Nosso passado era miserávi
A minha morte só bate na trave
Eu não sei como inimigo se atreve
Eu sou peixe grande, vocês Baby Shark
Indo ao extremo, vivendo de streaming
Sandálias Kenner, camisa de time
Pro IBGE sou apenas um número
O mapa da fome é um lugar que eu já tive
O pastor me falou que no céu Deus existe
Nada acontece sem Sua permissão
Se a fome e a guerra são planos de Deus
Não esqueço de orar com o revólver na mão
Talibã, talibã, talibã, talibã
Comando a Síria, eu desci de Nissan
De fuzil russo, pistola alemã
Tropa do homem 'tá igual talibã
O pau quebrando até de manhã
Tipo Colômbia, tipo Bagdá
Beco da Mina é igual Vietnã
Vietnã, Vietnã
Antes fosse só história, né, pai?
Mas quem 'tá ligado, 'tá ligado
O papo é esse
Menorzada sabe até o nome das arma
Ei, fora os que já 'tão portando
Vários querendo portar, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Falta de oportunidade
Sem comida em casa o menor 'tá no crime
Tu quer falar de sofrimento
Mas só passa fome fazendo regime
Ahn, se for pra contar história
Nós é Forrest Gump
Triste é saber que o que tem no copo
Não é mais Guaracamp, ahn
Lembra daquele menor que era brabo na bola? (Lembra?)
Lembra daquele outro que era brabo, empinava de bike?
Ouvi dizer que hoje em dia no morro ele anda de pistola
Mano nem tinha chinelo, agora ele 'tá todo de Nike
A verdade é que agora ele não sai mais ileso
Se ficar na vida, vai ser morto ou então vai ser preso
Ô, falta de oportunidade deixa a mente louca
Ou tu acha mermo que o sonho dele era entrar pra boca?
Pela cor da tua pele tu nasce na mira
Quem te tira pra nada alimenta tua ira
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
? da planta, nota balança
Todo momento a bala que canta
E o comércio gira longe das criança
E o porte, um fura que veio da Alemanha
Uh, no porta-malas armamento de guerra
No porta-luvas uma Glock, um canela
Campo minado, vê se não dá goela
Uh, paciência de verdade e cautela
As ruas cobra, imagina as viela
Paga de brabo e na missão ramela
E eu 'to mantendo a esperança com a desconfiança
Que aqui as duas são irmã
'To vendo vários cacete passando em instante
Minha quebra virou talibã
Vários pente adaptado, fuzil camuflado
Mais municiado que Irã
Não anda fora da faixa
Se não te atropela e não passa na Globo amanhã
Quero vida de bacana
Dois filhos rico, presente pra mama
Um herdeiro pra cuidar da minha grana
Tirando férias com a gata em Gana
Busco droga com bafana, bafana
Volto amanhã ou final de semana
Enquanto eles fala, só aumenta a fama
Lapidado, diamante da lama
Menorzada sabe até o nome das arma
Ei, fora os que já 'tão portando
Vários querendo portar, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Menorzada sabe até o nome das arma
Ei, fora os que já 'tão portando
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Talibã, talibã, talibã, talibã
Taliban, taliban, taliban, taliban
Tropa do homem só tem afegão
La troupe de l'homme n'a que des Afghans
Minha favela igual Faixa de Gaza
Mon bidonville est comme la bande de Gaza
Tem bomba explodindo aqui no meu portão
Il y a des bombes qui explosent ici à ma porte
Talibã, talibã, talibã, talibã
Taliban, taliban, taliban, taliban
Whisky à vontade aqui no Vietnã
Whisky à volonté ici au Vietnam
Ninguém sabe se 'tá vivo amanhã
Personne ne sait s'il est vivant demain
No pique talibã
Dans le rythme taliban
Dk no ringue é igual soco do Spider
Dk sur le ring est comme un coup de Spider
Dk na guerra é só tiro de Sniper
Dk à la guerre, c'est juste un tir de Sniper
Eu te olhando com a cara do crime
Je te regarde avec un visage criminel
Eu 'to entrando no teu top five
Je suis entré dans ton top cinq
Eu 'to tocando no seu Spotify
Je suis en train de jouer sur ton Spotify
Acelerando igual uma Ducatti
Accélérant comme une Ducatti
Minha mina é mais linda do que a Massafera
Ma fille est plus belle que Massafera
Nós faz amor em cima da Maserati
Nous faisons l'amour sur une Maserati
Nosso passado era miserávi
Notre passé était misérable
A minha morte só bate na trave
Ma mort ne fait que frôler
Eu não sei como inimigo se atreve
Je ne sais pas comment l'ennemi ose
Eu sou peixe grande, vocês Baby Shark
Je suis un gros poisson, vous êtes Baby Shark
Indo ao extremo, vivendo de streaming
Allant à l'extrême, vivant en streaming
Sandálias Kenner, camisa de time
Sandales Kenner, maillot de foot
Pro IBGE sou apenas um número
Pour l'IBGE, je ne suis qu'un numéro
O mapa da fome é um lugar que eu já tive
La carte de la faim est un endroit où j'ai déjà été
O pastor me falou que no céu Deus existe
Le pasteur m'a dit qu'au ciel Dieu existe
Nada acontece sem Sua permissão
Rien n'arrive sans Sa permission
Se a fome e a guerra são planos de Deus
Si la faim et la guerre sont les plans de Dieu
Não esqueço de orar com o revólver na mão
Je n'oublie pas de prier avec le revolver à la main
Talibã, talibã, talibã, talibã
Taliban, taliban, taliban, taliban
Comando a Síria, eu desci de Nissan
Je commande la Syrie, je suis descendu en Nissan
De fuzil russo, pistola alemã
Avec un fusil russe, un pistolet allemand
Tropa do homem 'tá igual talibã
La troupe de l'homme est comme le taliban
O pau quebrando até de manhã
La bagarre continue jusqu'au matin
Tipo Colômbia, tipo Bagdá
Comme la Colombie, comme Bagdad
Beco da Mina é igual Vietnã
Beco da Mina est comme le Vietnam
Vietnã, Vietnã
Vietnam, Vietnam
Antes fosse só história, né, pai?
Si seulement c'était juste une histoire, n'est-ce pas, papa ?
Mas quem 'tá ligado, 'tá ligado
Mais ceux qui sont connectés, sont connectés
O papo é esse
C'est ça le truc
Menorzada sabe até o nome das arma
Les plus jeunes connaissent même le nom des armes
Ei, fora os que já 'tão portando
Eh bien, à part ceux qui en portent déjà
Vários querendo portar, DK
Beaucoup veulent en porter, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Beaucoup meurent et qui s'en soucie ?
Falta de oportunidade
Manque d'opportunité
Sem comida em casa o menor 'tá no crime
Sans nourriture à la maison, le plus jeune est dans le crime
Tu quer falar de sofrimento
Tu veux parler de souffrance
Mas só passa fome fazendo regime
Mais tu ne souffres de la faim qu'en faisant un régime
Ahn, se for pra contar história
Ah, si c'est pour raconter une histoire
Nós é Forrest Gump
Nous sommes Forrest Gump
Triste é saber que o que tem no copo
C'est triste de savoir que ce qui est dans le verre
Não é mais Guaracamp, ahn
N'est plus du Guaracamp, ah
Lembra daquele menor que era brabo na bola? (Lembra?)
Tu te souviens de ce gamin qui était fort au foot ? (Tu te souviens ?)
Lembra daquele outro que era brabo, empinava de bike?
Tu te souviens de cet autre qui était fort, qui faisait des wheelings à vélo ?
Ouvi dizer que hoje em dia no morro ele anda de pistola
J'ai entendu dire qu'aujourd'hui sur la colline, il se promène avec un pistolet
Mano nem tinha chinelo, agora ele 'tá todo de Nike
Le gars n'avait même pas de tongs, maintenant il est tout en Nike
A verdade é que agora ele não sai mais ileso
La vérité, c'est qu'aujourd'hui il ne sort plus indemne
Se ficar na vida, vai ser morto ou então vai ser preso
S'il reste dans la vie, il sera tué ou alors il sera emprisonné
Ô, falta de oportunidade deixa a mente louca
Oh, le manque d'opportunités rend l'esprit fou
Ou tu acha mermo que o sonho dele era entrar pra boca?
Ou tu crois vraiment que son rêve était d'entrer dans la bouche ?
Pela cor da tua pele tu nasce na mira
À cause de la couleur de ta peau, tu nais dans le viseur
Quem te tira pra nada alimenta tua ira
Celui qui ne te sort de rien nourrit ta colère
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Rio de Janeiro, RJ, Syrie
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Regarde bien où tu marches et fais attention à ton langage
? da planta, nota balança
? de la plante, note balance
Todo momento a bala que canta
Chaque moment la balle qui chante
E o comércio gira longe das criança
Et le commerce tourne loin des enfants
E o porte, um fura que veio da Alemanha
Et le port, un trou qui vient d'Allemagne
Uh, no porta-malas armamento de guerra
Uh, dans le coffre, des armes de guerre
No porta-luvas uma Glock, um canela
Dans la boîte à gants, un Glock, un canela
Campo minado, vê se não dá goela
Champ de mines, ne donne pas la gorge
Uh, paciência de verdade e cautela
Uh, vraie patience et prudence
As ruas cobra, imagina as viela
Les rues sont des serpents, imagine les ruelles
Paga de brabo e na missão ramela
Se la joue dur et dans la mission ramela
E eu 'to mantendo a esperança com a desconfiança
Et je garde l'espoir avec la méfiance
Que aqui as duas são irmã
Que ici les deux sont sœurs
'To vendo vários cacete passando em instante
Je vois plusieurs bâtons passer en un instant
Minha quebra virou talibã
Mon quartier est devenu taliban
Vários pente adaptado, fuzil camuflado
Plusieurs peignes adaptés, fusil camouflé
Mais municiado que Irã
Plus munitionné que l'Iran
Não anda fora da faixa
Ne marche pas hors des clous
Se não te atropela e não passa na Globo amanhã
Sinon il te renverse et ne passe pas à la télé demain
Quero vida de bacana
Je veux une vie de bacana
Dois filhos rico, presente pra mama
Deux enfants riches, un cadeau pour maman
Um herdeiro pra cuidar da minha grana
Un héritier pour s'occuper de mon argent
Tirando férias com a gata em Gana
En vacances avec la chatte au Ghana
Busco droga com bafana, bafana
Je cherche de la drogue avec bafana, bafana
Volto amanhã ou final de semana
Je reviens demain ou le week-end
Enquanto eles fala, só aumenta a fama
Pendant qu'ils parlent, la renommée ne fait qu'augmenter
Lapidado, diamante da lama
Lapidé, diamant de la boue
Menorzada sabe até o nome das arma
Les plus jeunes connaissent même le nom des armes
Ei, fora os que já 'tão portando
Eh bien, à part ceux qui en portent déjà
Vários querendo portar, DK
Beaucoup veulent en porter, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Beaucoup meurent et qui s'en soucie ?
Menorzada sabe até o nome das arma
Les plus jeunes connaissent même le nom des armes
Ei, fora os que já 'tão portando
Eh bien, à part ceux qui en portent déjà
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Rio de Janeiro, RJ, Syrie
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Regarde bien où tu marches et fais attention à ton langage
Talibã, talibã, talibã, talibã
Taliban, Taliban, Taliban, Taliban
Tropa do homem só tem afegão
The man's troop only has Afghans
Minha favela igual Faixa de Gaza
My slum is like the Gaza Strip
Tem bomba explodindo aqui no meu portão
There's a bomb exploding here at my gate
Talibã, talibã, talibã, talibã
Taliban, Taliban, Taliban, Taliban
Whisky à vontade aqui no Vietnã
Whiskey at will here in Vietnam
Ninguém sabe se 'tá vivo amanhã
No one knows if they're alive tomorrow
No pique talibã
In the Taliban vibe
Dk no ringue é igual soco do Spider
Dk in the ring is like Spider's punch
Dk na guerra é só tiro de Sniper
Dk in the war is just Sniper shots
Eu te olhando com a cara do crime
I'm looking at you with a criminal face
Eu 'to entrando no teu top five
I'm entering your top five
Eu 'to tocando no seu Spotify
I'm playing on your Spotify
Acelerando igual uma Ducatti
Accelerating like a Ducatti
Minha mina é mais linda do que a Massafera
My girl is more beautiful than Massafera
Nós faz amor em cima da Maserati
We make love on top of the Maserati
Nosso passado era miserávi
Our past was miserable
A minha morte só bate na trave
My death only hits the crossbar
Eu não sei como inimigo se atreve
I don't know how the enemy dares
Eu sou peixe grande, vocês Baby Shark
I'm a big fish, you guys are Baby Shark
Indo ao extremo, vivendo de streaming
Going to the extreme, living off streaming
Sandálias Kenner, camisa de time
Kenner sandals, team shirt
Pro IBGE sou apenas um número
For the IBGE I'm just a number
O mapa da fome é um lugar que eu já tive
The hunger map is a place I've been
O pastor me falou que no céu Deus existe
The pastor told me that God exists in heaven
Nada acontece sem Sua permissão
Nothing happens without His permission
Se a fome e a guerra são planos de Deus
If hunger and war are God's plans
Não esqueço de orar com o revólver na mão
I don't forget to pray with the revolver in my hand
Talibã, talibã, talibã, talibã
Taliban, Taliban, Taliban, Taliban
Comando a Síria, eu desci de Nissan
I command Syria, I descended from Nissan
De fuzil russo, pistola alemã
With Russian rifle, German pistol
Tropa do homem 'tá igual talibã
The man's troop is like the Taliban
O pau quebrando até de manhã
The stick breaking until morning
Tipo Colômbia, tipo Bagdá
Like Colombia, like Baghdad
Beco da Mina é igual Vietnã
Beco da Mina is like Vietnam
Vietnã, Vietnã
Vietnam, Vietnam
Antes fosse só história, né, pai?
It would be better if it was just a story, right, dad?
Mas quem 'tá ligado, 'tá ligado
But those who are connected, are connected
O papo é esse
That's the talk
Menorzada sabe até o nome das arma
The young ones even know the names of the weapons
Ei, fora os que já 'tão portando
Hey, besides those who are already carrying
Vários querendo portar, DK
Many wanting to carry, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Many dying and who cares?
Falta de oportunidade
Lack of opportunity
Sem comida em casa o menor 'tá no crime
Without food at home the kid is in crime
Tu quer falar de sofrimento
You want to talk about suffering
Mas só passa fome fazendo regime
But you only starve on a diet
Ahn, se for pra contar história
Ahn, if it's to tell a story
Nós é Forrest Gump
We are Forrest Gump
Triste é saber que o que tem no copo
Sad to know that what's in the cup
Não é mais Guaracamp, ahn
Is no longer Guaracamp, ahn
Lembra daquele menor que era brabo na bola? (Lembra?)
Remember that kid who was good at soccer? (Remember?)
Lembra daquele outro que era brabo, empinava de bike?
Remember that other one who was good, used to ride a bike?
Ouvi dizer que hoje em dia no morro ele anda de pistola
I heard that nowadays in the hill he walks with a pistol
Mano nem tinha chinelo, agora ele 'tá todo de Nike
The guy didn't even have flip-flops, now he's all Nike
A verdade é que agora ele não sai mais ileso
The truth is that now he doesn't get away unscathed
Se ficar na vida, vai ser morto ou então vai ser preso
If he stays in life, he will be killed or he will be arrested
Ô, falta de oportunidade deixa a mente louca
Oh, lack of opportunity makes the mind crazy
Ou tu acha mermo que o sonho dele era entrar pra boca?
Or do you really think his dream was to join the drug trade?
Pela cor da tua pele tu nasce na mira
Because of the color of your skin you are born in the crosshairs
Quem te tira pra nada alimenta tua ira
Who takes you for nothing feeds your anger
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Rio de Janeiro, RJ, Syria
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Watch where you walk and be careful with the slang
? da planta, nota balança
? of the plant, note swings
Todo momento a bala que canta
Every moment the bullet sings
E o comércio gira longe das criança
And the trade spins away from the children
E o porte, um fura que veio da Alemanha
And the carry, a drill that came from Germany
Uh, no porta-malas armamento de guerra
Uh, in the trunk war armament
No porta-luvas uma Glock, um canela
In the glove compartment a Glock, a shin
Campo minado, vê se não dá goela
Minefield, see if you don't give away
Uh, paciência de verdade e cautela
Uh, real patience and caution
As ruas cobra, imagina as viela
The streets are snakes, imagine the alleys
Paga de brabo e na missão ramela
Acts tough and in the mission is weak
E eu 'to mantendo a esperança com a desconfiança
And I'm keeping hope with distrust
Que aqui as duas são irmã
That here the two are sisters
'To vendo vários cacete passando em instante
I'm seeing several sticks passing in an instant
Minha quebra virou talibã
My break turned Taliban
Vários pente adaptado, fuzil camuflado
Several adapted clips, camouflaged rifle
Mais municiado que Irã
More ammunition than Iran
Não anda fora da faixa
Don't walk out of the lane
Se não te atropela e não passa na Globo amanhã
If not, it runs you over and doesn't pass on Globo tomorrow
Quero vida de bacana
I want a fancy life
Dois filhos rico, presente pra mama
Two rich kids, present for mom
Um herdeiro pra cuidar da minha grana
An heir to take care of my money
Tirando férias com a gata em Gana
Taking vacations with the cat in Ghana
Busco droga com bafana, bafana
I look for drugs with bafana, bafana
Volto amanhã ou final de semana
I'll be back tomorrow or the weekend
Enquanto eles fala, só aumenta a fama
While they talk, the fame only grows
Lapidado, diamante da lama
Polished, diamond from the mud
Menorzada sabe até o nome das arma
The young ones even know the names of the weapons
Ei, fora os que já 'tão portando
Hey, besides those who are already carrying
Vários querendo portar, DK
Many wanting to carry, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Many dying and who cares?
Menorzada sabe até o nome das arma
The young ones even know the names of the weapons
Ei, fora os que já 'tão portando
Hey, besides those who are already carrying
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Rio de Janeiro, RJ, Syria
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Watch where you walk and be careful with the slang
Talibã, talibã, talibã, talibã
Talibán, talibán, talibán, talibán
Tropa do homem só tem afegão
Tropa del hombre solo tiene afgano
Minha favela igual Faixa de Gaza
Mi favela igual Franja de Gaza
Tem bomba explodindo aqui no meu portão
Hay bombas explotando aquí en mi puerta
Talibã, talibã, talibã, talibã
Talibán, talibán, talibán, talibán
Whisky à vontade aqui no Vietnã
Whisky a voluntad aquí en Vietnam
Ninguém sabe se 'tá vivo amanhã
Nadie sabe si estará vivo mañana
No pique talibã
En el pique talibán
Dk no ringue é igual soco do Spider
Dk en el ring es igual a un golpe de Spider
Dk na guerra é só tiro de Sniper
Dk en la guerra es solo disparo de francotirador
Eu te olhando com a cara do crime
Yo te mirando con la cara del crimen
Eu 'to entrando no teu top five
Yo estoy entrando en tu top cinco
Eu 'to tocando no seu Spotify
Yo estoy sonando en tu Spotify
Acelerando igual uma Ducatti
Acelerando igual que una Ducatti
Minha mina é mais linda do que a Massafera
Mi chica es más hermosa que Massafera
Nós faz amor em cima da Maserati
Hacemos el amor encima de la Maserati
Nosso passado era miserávi
Nuestro pasado era miserable
A minha morte só bate na trave
Mi muerte solo roza el poste
Eu não sei como inimigo se atreve
No sé cómo se atreve el enemigo
Eu sou peixe grande, vocês Baby Shark
Yo soy pez grande, ustedes Baby Shark
Indo ao extremo, vivendo de streaming
Yendo al extremo, viviendo de streaming
Sandálias Kenner, camisa de time
Sandalias Kenner, camiseta de equipo
Pro IBGE sou apenas um número
Para el IBGE soy solo un número
O mapa da fome é um lugar que eu já tive
El mapa del hambre es un lugar que ya tuve
O pastor me falou que no céu Deus existe
El pastor me dijo que en el cielo Dios existe
Nada acontece sem Sua permissão
Nada sucede sin Su permiso
Se a fome e a guerra são planos de Deus
Si el hambre y la guerra son planes de Dios
Não esqueço de orar com o revólver na mão
No olvido de rezar con el revólver en la mano
Talibã, talibã, talibã, talibã
Talibán, talibán, talibán, talibán
Comando a Síria, eu desci de Nissan
Comando en Siria, bajé de un Nissan
De fuzil russo, pistola alemã
Con fusil ruso, pistola alemana
Tropa do homem 'tá igual talibã
Tropa del hombre está igual talibán
O pau quebrando até de manhã
La pelea sigue hasta la mañana
Tipo Colômbia, tipo Bagdá
Tipo Colombia, tipo Bagdad
Beco da Mina é igual Vietnã
Callejón de Mina es igual Vietnam
Vietnã, Vietnã
Vietnam, Vietnam
Antes fosse só história, né, pai?
Ojalá fuera solo historia, ¿verdad, papá?
Mas quem 'tá ligado, 'tá ligado
Pero quien está conectado, está conectado
O papo é esse
Esa es la charla
Menorzada sabe até o nome das arma
Los menores saben hasta el nombre de las armas
Ei, fora os que já 'tão portando
Eh, aparte de los que ya están portando
Vários querendo portar, DK
Muchos queriendo portar, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Muchos muriendo y ¿quién se está preocupando?
Falta de oportunidade
Falta de oportunidad
Sem comida em casa o menor 'tá no crime
Sin comida en casa el menor está en el crimen
Tu quer falar de sofrimento
Tú quieres hablar de sufrimiento
Mas só passa fome fazendo regime
Pero solo pasas hambre haciendo dieta
Ahn, se for pra contar história
Ahn, si es para contar historia
Nós é Forrest Gump
Nosotros somos Forrest Gump
Triste é saber que o que tem no copo
Triste es saber que lo que hay en el vaso
Não é mais Guaracamp, ahn
Ya no es más Guaracamp, ahn
Lembra daquele menor que era brabo na bola? (Lembra?)
¿Recuerdas a aquel menor que era bueno en el fútbol? (¿Recuerdas?)
Lembra daquele outro que era brabo, empinava de bike?
¿Recuerdas a aquel otro que era bueno, hacía caballitos en la bici?
Ouvi dizer que hoje em dia no morro ele anda de pistola
Oí decir que hoy en día en el morro anda con pistola
Mano nem tinha chinelo, agora ele 'tá todo de Nike
El chico ni tenía chanclas, ahora está todo de Nike
A verdade é que agora ele não sai mais ileso
La verdad es que ahora él no sale más ileso
Se ficar na vida, vai ser morto ou então vai ser preso
Si se queda en la vida, será asesinado o será preso
Ô, falta de oportunidade deixa a mente louca
Oh, la falta de oportunidad vuelve la mente loca
Ou tu acha mermo que o sonho dele era entrar pra boca?
¿O tú crees de verdad que su sueño era entrar a la boca?
Pela cor da tua pele tu nasce na mira
Por el color de tu piel naces en la mira
Quem te tira pra nada alimenta tua ira
Quien te quita para nada alimenta tu ira
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Río de Janeiro, RJ, Siria
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Mira bien por dónde andas y cuidado con las jergas
? da planta, nota balança
? de la planta, nota balancea
Todo momento a bala que canta
Todo momento la bala que canta
E o comércio gira longe das criança
Y el comercio gira lejos de los niños
E o porte, um fura que veio da Alemanha
Y el porte, un agujero que vino de Alemania
Uh, no porta-malas armamento de guerra
Uh, en el maletero armamento de guerra
No porta-luvas uma Glock, um canela
En la guantera una Glock, un canela
Campo minado, vê se não dá goela
Campo minado, ve si no das la lengua
Uh, paciência de verdade e cautela
Uh, paciencia de verdad y cautela
As ruas cobra, imagina as viela
Las calles cobran, imagina las callejuelas
Paga de brabo e na missão ramela
Paga de bravo y en la misión ramela
E eu 'to mantendo a esperança com a desconfiança
Y yo estoy manteniendo la esperanza con la desconfianza
Que aqui as duas são irmã
Que aquí las dos son hermanas
'To vendo vários cacete passando em instante
Estoy viendo varios palos pasando en instantes
Minha quebra virou talibã
Mi barrio se volvió talibán
Vários pente adaptado, fuzil camuflado
Varios cargadores adaptados, fusil camuflado
Mais municiado que Irã
Más municionado que Irán
Não anda fora da faixa
No andes fuera de la franja
Se não te atropela e não passa na Globo amanhã
Si no te atropella y no sale en la Globo mañana
Quero vida de bacana
Quiero vida de bacán
Dois filhos rico, presente pra mama
Dos hijos ricos, regalo para mamá
Um herdeiro pra cuidar da minha grana
Un heredero para cuidar de mi plata
Tirando férias com a gata em Gana
Tomando vacaciones con la gata en Ghana
Busco droga com bafana, bafana
Busco droga con bafana, bafana
Volto amanhã ou final de semana
Vuelvo mañana o fin de semana
Enquanto eles fala, só aumenta a fama
Mientras ellos hablan, solo aumenta la fama
Lapidado, diamante da lama
Lapidado, diamante del lodo
Menorzada sabe até o nome das arma
Los menores saben hasta el nombre de las armas
Ei, fora os que já 'tão portando
Eh, aparte de los que ya están portando
Vários querendo portar, DK
Muchos queriendo portar, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Muchos muriendo y ¿quién se está preocupando?
Menorzada sabe até o nome das arma
Los menores saben hasta el nombre de las armas
Ei, fora os que já 'tão portando
Eh, aparte de los que ya están portando
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Río de Janeiro, RJ, Siria
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Mira bien por dónde andas y cuidado con las jergas
Talibã, talibã, talibã, talibã
Taliban, Taliban, Taliban, Taliban
Tropa do homem só tem afegão
Truppe des Mannes besteht nur aus Afghanen
Minha favela igual Faixa de Gaza
Mein Slum ist wie der Gazastreifen
Tem bomba explodindo aqui no meu portão
Bomben explodieren hier an meinem Tor
Talibã, talibã, talibã, talibã
Taliban, Taliban, Taliban, Taliban
Whisky à vontade aqui no Vietnã
Whisky im Überfluss hier in Vietnam
Ninguém sabe se 'tá vivo amanhã
Niemand weiß, ob er morgen noch lebt
No pique talibã
Im Stil der Taliban
Dk no ringue é igual soco do Spider
Dk im Ring ist wie ein Schlag von Spider
Dk na guerra é só tiro de Sniper
Dk im Krieg ist nur ein Scharfschützenschuss
Eu te olhando com a cara do crime
Ich schaue dich mit dem Gesicht des Verbrechens an
Eu 'to entrando no teu top five
Ich komme in deine Top Five
Eu 'to tocando no seu Spotify
Ich spiele auf deinem Spotify
Acelerando igual uma Ducatti
Beschleunige wie eine Ducatti
Minha mina é mais linda do que a Massafera
Meine Freundin ist schöner als Massafera
Nós faz amor em cima da Maserati
Wir machen Liebe auf einem Maserati
Nosso passado era miserávi
Unsere Vergangenheit war miserabel
A minha morte só bate na trave
Mein Tod trifft nur knapp daneben
Eu não sei como inimigo se atreve
Ich weiß nicht, wie der Feind es wagt
Eu sou peixe grande, vocês Baby Shark
Ich bin ein großer Fisch, ihr seid Baby Shark
Indo ao extremo, vivendo de streaming
Bis zum Äußersten gehen, vom Streaming leben
Sandálias Kenner, camisa de time
Kenner Sandalen, Fußballtrikot
Pro IBGE sou apenas um número
Für das IBGE bin ich nur eine Nummer
O mapa da fome é um lugar que eu já tive
Die Hungerkarte ist ein Ort, den ich schon hatte
O pastor me falou que no céu Deus existe
Der Pastor hat mir gesagt, dass Gott im Himmel existiert
Nada acontece sem Sua permissão
Nichts passiert ohne Seine Erlaubnis
Se a fome e a guerra são planos de Deus
Wenn Hunger und Krieg Gottes Pläne sind
Não esqueço de orar com o revólver na mão
Vergesse ich nicht, mit der Pistole in der Hand zu beten
Talibã, talibã, talibã, talibã
Taliban, Taliban, Taliban, Taliban
Comando a Síria, eu desci de Nissan
Ich befehlige Syrien, ich kam mit einem Nissan runter
De fuzil russo, pistola alemã
Mit russischem Gewehr, deutscher Pistole
Tropa do homem 'tá igual talibã
Die Truppe des Mannes ist wie die Taliban
O pau quebrando até de manhã
Die Prügelei geht bis zum Morgen weiter
Tipo Colômbia, tipo Bagdá
Wie Kolumbien, wie Bagdad
Beco da Mina é igual Vietnã
Die Gasse von Mina ist wie Vietnam
Vietnã, Vietnã
Vietnam, Vietnam
Antes fosse só história, né, pai?
Wäre es doch nur eine Geschichte, oder, Vater?
Mas quem 'tá ligado, 'tá ligado
Aber wer es weiß, weiß es
O papo é esse
Das ist das Gespräch
Menorzada sabe até o nome das arma
Die Jüngsten kennen sogar die Namen der Waffen
Ei, fora os que já 'tão portando
Hey, abgesehen von denen, die sie schon tragen
Vários querendo portar, DK
Viele wollen sie tragen, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Viele sterben und wen kümmert es?
Falta de oportunidade
Mangel an Möglichkeiten
Sem comida em casa o menor 'tá no crime
Ohne Essen zu Hause ist der Junge im Verbrechen
Tu quer falar de sofrimento
Du willst über Leiden sprechen
Mas só passa fome fazendo regime
Aber du hungert nur, wenn du Diät machst
Ahn, se for pra contar história
Ahn, wenn es darum geht, Geschichten zu erzählen
Nós é Forrest Gump
Wir sind Forrest Gump
Triste é saber que o que tem no copo
Traurig ist zu wissen, dass das, was im Glas ist,
Não é mais Guaracamp, ahn
Nicht mehr Guaracamp ist, ahn
Lembra daquele menor que era brabo na bola? (Lembra?)
Erinnerst du dich an den Jungen, der gut im Fußball war? (Erinnerst du dich?)
Lembra daquele outro que era brabo, empinava de bike?
Erinnerst du dich an den anderen, der gut war, auf dem Fahrrad stand?
Ouvi dizer que hoje em dia no morro ele anda de pistola
Ich habe gehört, dass er heute auf dem Hügel mit einer Pistole herumläuft
Mano nem tinha chinelo, agora ele 'tá todo de Nike
Der Bruder hatte nicht mal Flip-Flops, jetzt trägt er nur noch Nike
A verdade é que agora ele não sai mais ileso
Die Wahrheit ist, dass er jetzt nicht mehr unversehrt bleibt
Se ficar na vida, vai ser morto ou então vai ser preso
Wenn er im Leben bleibt, wird er getötet oder eingesperrt
Ô, falta de oportunidade deixa a mente louca
Oh, Mangel an Möglichkeiten macht den Verstand verrückt
Ou tu acha mermo que o sonho dele era entrar pra boca?
Oder glaubst du wirklich, dass sein Traum war, in den Mund zu kommen?
Pela cor da tua pele tu nasce na mira
Aufgrund deiner Hautfarbe wirst du ins Visier genommen
Quem te tira pra nada alimenta tua ira
Wer dich für nichts herausnimmt, nährt deinen Zorn
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Rio de Janeiro, RJ, Syrien
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Pass auf, wo du hingehst und sei vorsichtig mit dem Slang
? da planta, nota balança
? der Pflanze, die Note schwankt
Todo momento a bala que canta
Jeder Moment, in dem die Kugel singt
E o comércio gira longe das criança
Und der Handel dreht sich weit weg von den Kindern
E o porte, um fura que veio da Alemanha
Und der Träger, ein Durchstecher, der aus Deutschland kam
Uh, no porta-malas armamento de guerra
Uh, im Kofferraum Kriegswaffen
No porta-luvas uma Glock, um canela
Im Handschuhfach eine Glock, ein Zimt
Campo minado, vê se não dá goela
Minenfeld, pass auf, dass du nicht schluckst
Uh, paciência de verdade e cautela
Uh, wahre Geduld und Vorsicht
As ruas cobra, imagina as viela
Die Straßen sind Schlangen, stell dir die Gassen vor
Paga de brabo e na missão ramela
Gib dich als hart und in der Mission weich
E eu 'to mantendo a esperança com a desconfiança
Und ich behalte die Hoffnung mit dem Misstrauen
Que aqui as duas são irmã
Dass hier die beiden Schwestern sind
'To vendo vários cacete passando em instante
Ich sehe viele Schläge in einem Augenblick vorbeigehen
Minha quebra virou talibã
Mein Bruch wurde zum Taliban
Vários pente adaptado, fuzil camuflado
Viele angepasste Magazine, getarnte Gewehre
Mais municiado que Irã
Mehr Munition als der Iran
Não anda fora da faixa
Geh nicht aus der Spur
Se não te atropela e não passa na Globo amanhã
Sonst überfährt dich jemand und es kommt morgen nicht in den Nachrichten
Quero vida de bacana
Ich will ein luxuriöses Leben
Dois filhos rico, presente pra mama
Zwei reiche Kinder, ein Geschenk für Mama
Um herdeiro pra cuidar da minha grana
Ein Erbe, um auf mein Geld aufzupassen
Tirando férias com a gata em Gana
Urlaub mit der Katze in Ghana
Busco droga com bafana, bafana
Ich hole Drogen mit Bafana, Bafana
Volto amanhã ou final de semana
Ich komme morgen oder am Wochenende zurück
Enquanto eles fala, só aumenta a fama
Während sie reden, wächst nur der Ruhm
Lapidado, diamante da lama
Geschliffen, Diamant aus dem Schlamm
Menorzada sabe até o nome das arma
Die Jüngsten kennen sogar die Namen der Waffen
Ei, fora os que já 'tão portando
Hey, abgesehen von denen, die sie schon tragen
Vários querendo portar, DK
Viele wollen sie tragen, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Viele sterben und wen kümmert es?
Menorzada sabe até o nome das arma
Die Jüngsten kennen sogar die Namen der Waffen
Ei, fora os que já 'tão portando
Hey, abgesehen von denen, die sie schon tragen
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Rio de Janeiro, RJ, Syrien
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Pass auf, wo du hingehst und sei vorsichtig mit dem Slang
Talibã, talibã, talibã, talibã
Talebano, talebano, talebano, talebano
Tropa do homem só tem afegão
La truppa dell'uomo ha solo afgani
Minha favela igual Faixa de Gaza
La mia favela è come la Striscia di Gaza
Tem bomba explodindo aqui no meu portão
C'è una bomba che esplode qui al mio cancello
Talibã, talibã, talibã, talibã
Talebano, talebano, talebano, talebano
Whisky à vontade aqui no Vietnã
Whisky a volontà qui in Vietnam
Ninguém sabe se 'tá vivo amanhã
Nessuno sa se sarà vivo domani
No pique talibã
Nel ritmo talebano
Dk no ringue é igual soco do Spider
Dk sul ring è come un pugno di Spider
Dk na guerra é só tiro de Sniper
Dk in guerra è solo colpo di cecchino
Eu te olhando com a cara do crime
Ti guardo con la faccia del crimine
Eu 'to entrando no teu top five
Sto entrando nella tua top five
Eu 'to tocando no seu Spotify
Sto suonando sul tuo Spotify
Acelerando igual uma Ducatti
Accelerando come una Ducatti
Minha mina é mais linda do que a Massafera
La mia ragazza è più bella di Massafera
Nós faz amor em cima da Maserati
Facciamo l'amore sulla Maserati
Nosso passado era miserávi
Il nostro passato era miserabile
A minha morte só bate na trave
La mia morte sfiora solo il palo
Eu não sei como inimigo se atreve
Non so come il nemico osa
Eu sou peixe grande, vocês Baby Shark
Io sono un pesce grande, voi siete Baby Shark
Indo ao extremo, vivendo de streaming
Andando all'estremo, vivendo di streaming
Sandálias Kenner, camisa de time
Sandali Kenner, maglia della squadra
Pro IBGE sou apenas um número
Per l'IBGE sono solo un numero
O mapa da fome é um lugar que eu já tive
La mappa della fame è un posto in cui sono stato
O pastor me falou que no céu Deus existe
Il pastore mi ha detto che in cielo esiste Dio
Nada acontece sem Sua permissão
Niente succede senza il Suo permesso
Se a fome e a guerra são planos de Deus
Se la fame e la guerra sono piani di Dio
Não esqueço de orar com o revólver na mão
Non dimentico di pregare con la pistola in mano
Talibã, talibã, talibã, talibã
Talebano, talebano, talebano, talebano
Comando a Síria, eu desci de Nissan
Comando la Siria, sono sceso da una Nissan
De fuzil russo, pistola alemã
Con un fucile russo, una pistola tedesca
Tropa do homem 'tá igual talibã
La truppa dell'uomo è come i talebani
O pau quebrando até de manhã
La rissa continua fino al mattino
Tipo Colômbia, tipo Bagdá
Come in Colombia, come a Baghdad
Beco da Mina é igual Vietnã
Il vicolo della Mina è come il Vietnam
Vietnã, Vietnã
Vietnam, Vietnam
Antes fosse só história, né, pai?
Sarebbe bello se fosse solo una storia, vero, papà?
Mas quem 'tá ligado, 'tá ligado
Ma chi è al corrente, è al corrente
O papo é esse
Questo è il discorso
Menorzada sabe até o nome das arma
I ragazzini sanno perfino il nome delle armi
Ei, fora os que já 'tão portando
Ehi, esclusi quelli che già le portano
Vários querendo portar, DK
Molti vogliono portarle, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Molti stanno morendo e chi se ne importa?
Falta de oportunidade
Mancanza di opportunità
Sem comida em casa o menor 'tá no crime
Senza cibo in casa il ragazzo è nel crimine
Tu quer falar de sofrimento
Vuoi parlare di sofferenza
Mas só passa fome fazendo regime
Ma l'unico momento in cui hai fame è quando fai la dieta
Ahn, se for pra contar história
Ah, se si tratta di raccontare storie
Nós é Forrest Gump
Noi siamo Forrest Gump
Triste é saber que o que tem no copo
È triste sapere che quello che c'è nel bicchiere
Não é mais Guaracamp, ahn
Non è più Guaracamp, ah
Lembra daquele menor que era brabo na bola? (Lembra?)
Ti ricordi di quel ragazzo che era bravo a calcio? (Ti ricordi?)
Lembra daquele outro que era brabo, empinava de bike?
Ti ricordi di quell'altro che era bravo, faceva impennate in bici?
Ouvi dizer que hoje em dia no morro ele anda de pistola
Ho sentito dire che oggi in cima alla collina gira con una pistola
Mano nem tinha chinelo, agora ele 'tá todo de Nike
Il ragazzo non aveva nemmeno le infradito, ora è tutto Nike
A verdade é que agora ele não sai mais ileso
La verità è che ora non esce più illeso
Se ficar na vida, vai ser morto ou então vai ser preso
Se rimane in questa vita, sarà ucciso o finirà in prigione
Ô, falta de oportunidade deixa a mente louca
Oh, la mancanza di opportunità rende la mente pazza
Ou tu acha mermo que o sonho dele era entrar pra boca?
O pensi davvero che il suo sogno fosse entrare nella bocca?
Pela cor da tua pele tu nasce na mira
Per il colore della tua pelle nasci nel mirino
Quem te tira pra nada alimenta tua ira
Chi ti toglie per niente alimenta la tua ira
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Rio de Janeiro, RJ, Siria
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Guarda bene dove vai e attento al gergo
? da planta, nota balança
? della pianta, la nota bilancia
Todo momento a bala que canta
Ogni momento la pallottola canta
E o comércio gira longe das criança
E il commercio gira lontano dai bambini
E o porte, um fura que veio da Alemanha
E il porto, un foro che viene dalla Germania
Uh, no porta-malas armamento de guerra
Uh, nel bagagliaio armamento da guerra
No porta-luvas uma Glock, um canela
Nel portaoggetti una Glock, una canela
Campo minado, vê se não dá goela
Campo minato, vedi di non dare nell'occhio
Uh, paciência de verdade e cautela
Uh, vera pazienza e cautela
As ruas cobra, imagina as viela
Le strade sono serpenti, immagina le viuzze
Paga de brabo e na missão ramela
Fai il duro e nella missione ramela
E eu 'to mantendo a esperança com a desconfiança
E io sto mantenendo la speranza con la diffidenza
Que aqui as duas são irmã
Che qui le due sono sorelle
'To vendo vários cacete passando em instante
Sto vedendo vari bastoni passare in un istante
Minha quebra virou talibã
Il mio quartiere è diventato talebano
Vários pente adaptado, fuzil camuflado
Vari caricatori adattati, fucili mimetici
Mais municiado que Irã
Più munizioni che in Iran
Não anda fora da faixa
Non uscire fuori dalla riga
Se não te atropela e não passa na Globo amanhã
Se no ti investe e non passa alla Globo domani
Quero vida de bacana
Voglio una vita da ricco
Dois filhos rico, presente pra mama
Due figli ricchi, un regalo per mamma
Um herdeiro pra cuidar da minha grana
Un erede per prendersi cura dei miei soldi
Tirando férias com a gata em Gana
In vacanza con la mia ragazza in Ghana
Busco droga com bafana, bafana
Cerco droga con bafana, bafana
Volto amanhã ou final de semana
Torno domani o alla fine della settimana
Enquanto eles fala, só aumenta a fama
Mentre loro parlano, la fama solo aumenta
Lapidado, diamante da lama
Lavorato a mano, diamante dal fango
Menorzada sabe até o nome das arma
I ragazzini sanno perfino il nome delle armi
Ei, fora os que já 'tão portando
Ehi, esclusi quelli che già le portano
Vários querendo portar, DK
Molti vogliono portarle, DK
Vários morrendo e quem que 'tá se importando?
Molti stanno morendo e chi se ne importa?
Menorzada sabe até o nome das arma
I ragazzini sanno perfino il nome delle armi
Ei, fora os que já 'tão portando
Ehi, esclusi quelli che già le portano
Rio de Janeiro, RJ, Síria
Rio de Janeiro, RJ, Siria
Vê legal por onde anda e cuidado com as gíria
Guarda bene dove vai e attento al gergo