Hey You [2011 Remastered Version]

Roger Waters

Paroles Traduction

Hey you, out there in the cold
Getting lonely, getting old
Can you feel me?
Hey you, standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles
Can you feel me?
Hey you, don't help them to bury the light
Don't give in without a fight

Hey you out there on your own
Sitting naked by the phone
Would you touch me?
Hey you with you ear against the wall
Waiting for someone to call out
Would you touch me?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Open your heart, I'm coming home

But it was only fantasy
The wall was too high
As you can see
No matter how he tried
He could not break free
And the worms ate into his brain

Hey you, out there on the road
Always doing what you're told
Can you help me?
Hey you, out there beyond the wall
Breaking bottles in the hall
Can you help me?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall

Hey you, out there in the cold
Hé toi, là-bas dans le froid
Getting lonely, getting old
Te sentant seul, vieillissant
Can you feel me?
Peux-tu me sentir?
Hey you, standing in the aisles
Hé toi, debout dans les allées
With itchy feet and fading smiles
Avec des pieds qui démangent et des sourires qui s'estompent
Can you feel me?
Peux-tu me sentir?
Hey you, don't help them to bury the light
Hé toi, ne les aide pas à enterrer la lumière
Don't give in without a fight
Ne cède pas sans te battre
Hey you out there on your own
Hé toi, là-bas tout seul
Sitting naked by the phone
Assis nu près du téléphone
Would you touch me?
Me toucherais-tu?
Hey you with you ear against the wall
Hé toi, l'oreille collée au mur
Waiting for someone to call out
Attendant que quelqu'un appelle
Would you touch me?
Me toucherais-tu ?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Hé toi, m'aiderais-tu à porter la pierre?
Open your heart, I'm coming home
Ouvre ton cœur, je rentre à la maison
But it was only fantasy
Mais ce n'était qu'une illusion
The wall was too high
Le mur était trop haut
As you can see
Comme tu peux le voir
No matter how he tried
Peu importe combien il essayait
He could not break free
Il ne pouvait pas se libérer
And the worms ate into his brain
Et les vers rongeaient son cerveau
Hey you, out there on the road
Hé toi, là-bas sur la route
Always doing what you're told
Faisant toujours ce qu'on te dit
Can you help me?
Peux-tu m'aider?
Hey you, out there beyond the wall
Hé toi, là-bas de l'autre côté du mur
Breaking bottles in the hall
Cassant des bouteilles dans le couloir
Can you help me?
Peux-tu m'aider?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Hé toi, ne me dis pas qu'il n'y a aucun espoir du tout
Together we stand, divided we fall
Ensemble on résiste, divisés on tombe
Hey you, out there in the cold
Ei você, lá fora no frio
Getting lonely, getting old
Ficando solitário, ficando velho
Can you feel me?
Você consegue me sentir?
Hey you, standing in the aisles
Ei você, parado nos corredores
With itchy feet and fading smiles
Com pés inquietos e sorrisos desvanecendo
Can you feel me?
Você consegue me sentir?
Hey you, don't help them to bury the light
Ei você, não os ajude a enterrar a luz
Don't give in without a fight
Não desista sem uma luta
Hey you out there on your own
Ei você lá fora sozinho
Sitting naked by the phone
Sentado nu ao telefone
Would you touch me?
Você me tocaria?
Hey you with you ear against the wall
Ei você com o ouvido contra a parede
Waiting for someone to call out
Esperando alguém chamar
Would you touch me?
Você me tocaria?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Ei você, você me ajudaria a carregar a pedra?
Open your heart, I'm coming home
Abra seu coração, estou voltando para casa
But it was only fantasy
Mas era apenas fantasia
The wall was too high
O muro era muito alto
As you can see
Como você pode ver
No matter how he tried
Não importa o quanto ele tentou
He could not break free
Ele não conseguiu se libertar
And the worms ate into his brain
E os vermes comeram seu cérebro
Hey you, out there on the road
Ei você, lá fora na estrada
Always doing what you're told
Sempre fazendo o que te mandam
Can you help me?
Você pode me ajudar?
Hey you, out there beyond the wall
Ei você, lá fora além do muro
Breaking bottles in the hall
Quebrando garrafas no corredor
Can you help me?
Você pode me ajudar?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Ei você, não me diga que não há esperança
Together we stand, divided we fall
Juntos nós resistimos, divididos nós caímos
Hey you, out there in the cold
Oye tú, afuera en el frío
Getting lonely, getting old
Quedándote solo, envejeciendo
Can you feel me?
¿Puedes sentirme?
Hey you, standing in the aisles
Oye tú, parado en los pasillos
With itchy feet and fading smiles
Con piquiña en los pies y sonrisas que desvanecen
Can you feel me?
¿Puedes sentirme?
Hey you, don't help them to bury the light
Oye tú, no les ayudes a enterrar la luz
Don't give in without a fight
No te des por vencido sin dar la batalla
Hey you out there on your own
Oye tú, afuera por tu cuenta
Sitting naked by the phone
Sentado desnudo junto al teléfono
Would you touch me?
¿Me tocarías?
Hey you with you ear against the wall
Oye tú, con tu oído contra el muro
Waiting for someone to call out
Esperando por alguien a quien llamar
Would you touch me?
¿Me tocarías?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Oye tú, ¿me ayudarías a cargar la piedra?
Open your heart, I'm coming home
Abre tu corazón, voy camino a casa
But it was only fantasy
Pero era todo fantasía
The wall was too high
El muro es demasiado alto
As you can see
Como puedes ver
No matter how he tried
No importa cuanto intento
He could not break free
No se pudo liberar
And the worms ate into his brain
Y los gusanos se comieron su cerebro
Hey you, out there on the road
Oye tú, afuera en la carretera
Always doing what you're told
Siempre haciendo lo que se te dice
Can you help me?
¿Puedes ayudarme?
Hey you, out there beyond the wall
Oye tú, afuera por el muro
Breaking bottles in the hall
Rompiendo botellas en el salón
Can you help me?
¿Puedes ayudarme?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Oye tú, no me digas que no hay esperanza de todo
Together we stand, divided we fall
Juntos nos paramos, divididos caemos
Hey you, out there in the cold
Hey du da draußen in der Kälte
Getting lonely, getting old
Wirst einsam, wirst alt
Can you feel me?
Kannst du mich spüren?
Hey you, standing in the aisles
Hey du, stehend in den Gängen
With itchy feet and fading smiles
Mit juckenden Füßen und verblassenden Lächeln
Can you feel me?
Kannst du mich spüren?
Hey you, don't help them to bury the light
Hey du, hilf ihnen nicht, das Licht zu begraben
Don't give in without a fight
Gib nicht ohne Kampf auf
Hey you out there on your own
Hey du da draußen ganz allein
Sitting naked by the phone
Sitzend nackt neben dem Telefon
Would you touch me?
Würdest du mich berühren?
Hey you with you ear against the wall
Hey du mit dem Ohr an der Wand
Waiting for someone to call out
Wartend darauf, dass jemand ruft
Would you touch me?
Würdest du mich berühren?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Hey du, würdest du mir helfen, den Stein zu tragen?
Open your heart, I'm coming home
Öffne dein Herz, ich komme nach Hause
But it was only fantasy
Aber es war nur Fantasie
The wall was too high
Die Mauer war zu hoch
As you can see
Wie du sehen kannst
No matter how he tried
Egal wie sehr er es versuchte
He could not break free
Er konnte sich nicht befreien
And the worms ate into his brain
Und die Würmer fraßen sich in sein Gehirn
Hey you, out there on the road
Hey du, da draußen auf der Straße
Always doing what you're told
Immer das tun, was man dir sagt
Can you help me?
Kannst du mir helfen?
Hey you, out there beyond the wall
Hey du, da draußen jenseits der Mauer
Breaking bottles in the hall
Flaschen im Flur zerbrechend
Can you help me?
Kannst du mir helfen?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Hey du, sag mir nicht, dass es überhaupt keine Hoffnung gibt
Together we stand, divided we fall
Gemeinsam stehen wir, getrennt fallen wir
Hey you, out there in the cold
Ehi tu, là fuori al freddo
Getting lonely, getting old
Che diventi solo, diventi vecchio
Can you feel me?
Puoi sentirmi?
Hey you, standing in the aisles
Ehi tu, in piedi nelle corsie
With itchy feet and fading smiles
Con prurito ai piedi e sorrisi sbiaditi
Can you feel me?
Puoi sentirmi?
Hey you, don't help them to bury the light
Ehi tu, non aiutarli a seppellire la luce
Don't give in without a fight
Non cedere senza combattere
Hey you out there on your own
Ehi tu là fuori da solo
Sitting naked by the phone
Seduto nudo vicino al telefono
Would you touch me?
Mi toccheresti?
Hey you with you ear against the wall
Ciao a te con l'orecchio contro il muro
Waiting for someone to call out
In attesa che qualcuno chiami
Would you touch me?
Mi toccheresti?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Ehi tu, mi aiuteresti a portare la pietra?
Open your heart, I'm coming home
Apri il tuo cuore, sto tornando a casa
But it was only fantasy
Ma era solo fantasia
The wall was too high
Il muro era troppo alto
As you can see
Come potete vedere
No matter how he tried
Non importa come ci abbia provato
He could not break free
Non poteva liberarsi
And the worms ate into his brain
E i vermi gli hanno mangiato il cervello
Hey you, out there on the road
Ehi tu, là fuori sulla strada
Always doing what you're told
Fai sempre quello che ti viene detto
Can you help me?
Mi puoi aiutare?
Hey you, out there beyond the wall
Ehi tu, là fuori oltre il muro
Breaking bottles in the hall
Che rompi le bottiglie in corridoio
Can you help me?
Mi puoi aiutare?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Ehi tu, non dirmi che non c'è alcuna speranza
Together we stand, divided we fall
Insieme stiamo in piedi, divisi cadiamo
Hey you, out there in the cold
Hei kamu, di luar sana dalam dingin
Getting lonely, getting old
Merasa kesepian, menjadi tua
Can you feel me?
Bisakah kamu merasakan aku?
Hey you, standing in the aisles
Hei kamu, berdiri di lorong
With itchy feet and fading smiles
Dengan kaki yang gatal dan senyum yang memudar
Can you feel me?
Bisakah kamu merasakan aku?
Hey you, don't help them to bury the light
Hei kamu, jangan membantu mereka mengubur cahaya
Don't give in without a fight
Jangan menyerah tanpa perlawanan
Hey you out there on your own
Hei kamu di luar sana sendirian
Sitting naked by the phone
Duduk telanjang di dekat telepon
Would you touch me?
Maukah kamu menyentuhku?
Hey you with you ear against the wall
Hei kamu dengan telingamu di dinding
Waiting for someone to call out
Menunggu seseorang memanggil
Would you touch me?
Maukah kamu menyentuhku?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Hei kamu, maukah kamu membantuku membawa batu?
Open your heart, I'm coming home
Buka hatimu, aku akan pulang
But it was only fantasy
Tapi itu hanya fantasi
The wall was too high
Tembok itu terlalu tinggi
As you can see
Seperti yang kamu lihat
No matter how he tried
Tidak peduli seberapa keras dia mencoba
He could not break free
Dia tidak bisa bebas
And the worms ate into his brain
Dan cacing-cacing itu memakan otaknya
Hey you, out there on the road
Hei kamu, di luar sana di jalan
Always doing what you're told
Selalu melakukan apa yang diperintahkan
Can you help me?
Bisakah kamu membantuku?
Hey you, out there beyond the wall
Hei kamu, di luar sana di balik tembok
Breaking bottles in the hall
Memecahkan botol di koridor
Can you help me?
Bisakah kamu membantuku?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Hei kamu, jangan bilang tidak ada harapan sama sekali
Together we stand, divided we fall
Bersama kita berdiri, terpisah kita jatuh
Hey you, out there in the cold
ねえ、寒さの中にいる君
Getting lonely, getting old
寂しくなり、年老いていく
Can you feel me?
俺を感じることができるかい?
Hey you, standing in the aisles
ねえ、通路に立っている君
With itchy feet and fading smiles
かゆい足と薄れる笑顔で
Can you feel me?
俺を感じることができる?
Hey you, don't help them to bury the light
ねえ、彼らが光を埋めるのを手助けしないで
Don't give in without a fight
戦わずに降参しないで
Hey you out there on your own
ねえ、一人でそこに立っている君
Sitting naked by the phone
裸のまま電話のそばに座っている
Would you touch me?
俺に触れてくれるかい?
Hey you with you ear against the wall
ねえ、壁に耳をつけている君
Waiting for someone to call out
誰かが呼びかけるのを待っている
Would you touch me?
俺に触れてくれるかい?
Hey you, would you help me to carry the stone?
ねえ、石を運ぶのを手伝ってくれるかい?
Open your heart, I'm coming home
心を開いて、俺は帰ってくるよ
But it was only fantasy
でもそれはただの幻だった
The wall was too high
壁は高すぎた
As you can see
見ての通り
No matter how he tried
どんなに頑張っても
He could not break free
彼は自由になれなかった
And the worms ate into his brain
そして虫が彼の脳を食った
Hey you, out there on the road
ねえ、道を進む君
Always doing what you're told
常に言われる通りにしている
Can you help me?
俺を助けてくれるかい?
Hey you, out there beyond the wall
ねえ、壁の向こうにいる君
Breaking bottles in the hall
廊下でビンを割っている
Can you help me?
俺を助けてくれるかい?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
ねえ、希望が全然ないと言わないでくれよ
Together we stand, divided we fall
一緒に立ち上がり、落ちると別れ別れになった
Hey you, out there in the cold
เฮ้ คุณ อยู่นอกบ้านในอากาศหนาว
Getting lonely, getting old
กำลังเหงา กำลังแก่
Can you feel me?
คุณรู้สึกถึงฉันไหม?
Hey you, standing in the aisles
เฮ้ คุณ ยืนอยู่ในทางเดิน
With itchy feet and fading smiles
ด้วยเท้าที่คันและรอยยิ้มที่ซีดจาง
Can you feel me?
คุณรู้สึกถึงฉันไหม?
Hey you, don't help them to bury the light
เฮ้ คุณ อย่าช่วยพวกเขาฝังแสงสว่าง
Don't give in without a fight
อย่ายอมแพ้โดยไม่ต่อสู้
Hey you out there on your own
เฮ้ คุณที่อยู่คนเดียว
Sitting naked by the phone
นั่งเปลือยกายอยู่ข้างโทรศัพท์
Would you touch me?
คุณจะสัมผัสฉันไหม?
Hey you with you ear against the wall
เฮ้ คุณที่แนบหูกับผนัง
Waiting for someone to call out
รอให้มีคนเรียก
Would you touch me?
คุณจะสัมผัสฉันไหม?
Hey you, would you help me to carry the stone?
เฮ้ คุณ คุณจะช่วยฉันยกหินไหม?
Open your heart, I'm coming home
เปิดใจของคุณ, ฉันกำลังกลับบ้าน
But it was only fantasy
แต่มันเป็นเพียงแค่จินตนาการ
The wall was too high
กำแพงนั้นสูงเกินไป
As you can see
เห็นได้ชัด
No matter how he tried
ไม่ว่าเขาจะพยายามมากแค่ไหน
He could not break free
เขาก็ไม่สามารถหลุดพ้นได้
And the worms ate into his brain
และหนอนก็กัดกินสมองของเขา
Hey you, out there on the road
เฮ้ คุณ อยู่บนถนน
Always doing what you're told
ทำตามที่คุณถูกบอกเสมอ
Can you help me?
คุณช่วยฉันได้ไหม?
Hey you, out there beyond the wall
เฮ้ คุณ อยู่นอกกำแพง
Breaking bottles in the hall
ทุบขวดในห้องโถง
Can you help me?
คุณช่วยฉันได้ไหม?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
เฮ้ คุณ อย่าบอกฉันว่าไม่มีความหวังเลย
Together we stand, divided we fall
เรายืนร่วมกัน, เราแตกแยกกันล้ม
Hey you, out there in the cold
嘿,你,在寒冷中
Getting lonely, getting old
变得孤独,变得老
Can you feel me?
你能感觉到我吗?
Hey you, standing in the aisles
嘿,你,站在过道上
With itchy feet and fading smiles
脚痒且笑容渐隐
Can you feel me?
你能感觉到我吗?
Hey you, don't help them to bury the light
嘿,你,不要帮助他们埋葬光明
Don't give in without a fight
不要轻易放弃抗争
Hey you out there on your own
嘿,你,在那儿独自一人
Sitting naked by the phone
赤裸地坐在电话旁
Would you touch me?
你会触摸我吗?
Hey you with you ear against the wall
嘿,你,把耳朵贴在墙上
Waiting for someone to call out
等待着有人呼唤
Would you touch me?
你会触摸我吗?
Hey you, would you help me to carry the stone?
嘿,你,你会帮我搬运石头吗?
Open your heart, I'm coming home
敞开你的心,我正要回家
But it was only fantasy
但那只是幻想
The wall was too high
墙太高了
As you can see
正如你所见
No matter how he tried
无论他如何尝试
He could not break free
他都无法挣脱自由
And the worms ate into his brain
而蠕虫侵蚀了他的大脑
Hey you, out there on the road
嘿,你,在路上
Always doing what you're told
总是按别人说的去做
Can you help me?
你能帮助我吗?
Hey you, out there beyond the wall
嘿,你,在墙外
Breaking bottles in the hall
在走廊里砸瓶子
Can you help me?
你能帮助我吗?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
嘿,你,不要告诉我根本没有希望
Together we stand, divided we fall
我们团结一致,分裂则会失败

Curiosités sur la chanson Hey You [2011 Remastered Version] de Pink Floyd

Sur quels albums la chanson “Hey You [2011 Remastered Version]” a-t-elle été lancée par Pink Floyd?
Pink Floyd a lancé la chanson sur les albums “The Wall” en 1979, “Shine On” en 1992, “P.U.L.S.E.” en 1995, “Is There Anybody Out There? The Wall Live 1980-81” en 2000, et “Oh, By the Way” en 2007.
Qui a composé la chanson “Hey You [2011 Remastered Version]” de Pink Floyd?
La chanson “Hey You [2011 Remastered Version]” de Pink Floyd a été composée par Roger Waters.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pink Floyd

Autres artistes de Progressive rock