All alone, or in two's
The ones who really love you
Walk up and down outside the wall
Some hand in hand
And some gathered together in bands
The bleeding hearts and the artists
Make their stand
And when they've given you their all
Some stagger and fall, after all it's not easy
Banging your heart against some mad bugger's wall
Isn't this where
All alone, or in two's
Tout seul, ou à deux
The ones who really love you
Ceux qui t'aiment vraiment
Walk up and down outside the wall
Se promènent en haut et en bas à l'extérieur du mur
Some hand in hand
Certains main dans la main
And some gathered together in bands
Et certains rassemblés en bandes
The bleeding hearts and the artists
Les cœurs saignants et les artistes
Make their stand
Prennent leur position
And when they've given you their all
Et quand ils t'ont tout donné
Some stagger and fall, after all it's not easy
Certains titubent et tombent, après tout ce n'est pas facile
Banging your heart against some mad bugger's wall
De cogner ton cœur contre le mur d'un fou furieux
Isn't this where
N'est-ce pas ici où
All alone, or in two's
Sozinho, ou em duplas
The ones who really love you
Aqueles que realmente te amam
Walk up and down outside the wall
Caminham para cima e para baixo fora do muro
Some hand in hand
Alguns de mãos dadas
And some gathered together in bands
E alguns reunidos em bandos
The bleeding hearts and the artists
Os corações sangrando e os artistas
Make their stand
Fazem seu protesto
And when they've given you their all
E quando eles te deram tudo
Some stagger and fall, after all it's not easy
Alguns cambaleiam e caem, afinal não é fácil
Banging your heart against some mad bugger's wall
Bater seu coração contra o muro de algum louco
Isn't this where
Não é aqui onde
[Verse]
All alone, or in twos
تنهای تنها؛یا دوتایی
The ones who really love you
کسایی که واقعا دوستت دارن
Walk up and down, outside the wall
بیرون دیوار، بالا و پایین قدم میزنن
Some hand in hand
بعضی دست در دست
And some gathered together in bands
و بعضی بصورت یک گروه
The bleeding hearts and the artists
آدمهای احساسی و هنرمندها
Make their stand
تصمیمشون رو میگیرن
And when they've given you their all
و وقتی که همهی توانشون رو برات خرج کردن
Some stagger and fall, after all it's not easy
بعضی سست میشن و میافتن؛هرچی باشه آسون نیست
Banging your heart against some mad bugger's wall
که قلبت پشت یک دیوار دیوونه کنندهی کثیف بتپه
[Outro]
Isn't this where...
...این همونجایی نیست که
All alone, or in two's
Solo, o en dos
The ones who really love you
Los que realmente te aman
Walk up and down outside the wall
Suben y bajan fuera de la pared
Some hand in hand
Algunos de la mano
And some gathered together in bands
Y algunos se juntaron en bandas
The bleeding hearts and the artists
Los corazones sangrantes y los artistas
Make their stand
Toman posición
And when they've given you their all
Y cuando te han dado su todo
Some stagger and fall, after all it's not easy
Algunos se tambalean y caen, después de todo no es fácil
Banging your heart against some mad bugger's wall
Golpeando tu corazón contra la pared de algún loco
Isn't this where
No es aquí donde
All alone, or in two's
Ganz allein oder zu zweit
The ones who really love you
Diejenigen, die dich wirklich lieben
Walk up and down outside the wall
Laufen auf und ab außerhalb der Mauer
Some hand in hand
Einige Hand in Hand
And some gathered together in bands
Und einige versammelt in Gruppen
The bleeding hearts and the artists
Die blutenden Herzen und die Künstler
Make their stand
Machen ihren Stand
And when they've given you their all
Und wenn sie dir alles gegeben haben
Some stagger and fall, after all it's not easy
Einige taumeln und fallen, schließlich ist es nicht einfach
Banging your heart against some mad bugger's wall
Dein Herz gegen die Wand eines verrückten Kerls zu schlagen
Isn't this where
Ist das nicht hier
All alone, or in two's
Tutto solo, o in due
The ones who really love you
Quelli che ti amano davvero
Walk up and down outside the wall
Camminano su e giù fuori dal muro
Some hand in hand
Alcuni mano nella mano
And some gathered together in bands
E alcuni riuniti in gruppi
The bleeding hearts and the artists
I cuori sanguinanti e gli artisti
Make their stand
Fanno la loro posizione
And when they've given you their all
E quando ti hanno dato tutto
Some stagger and fall, after all it's not easy
Alcuni barcollano e cadono, dopotutto non è facile
Banging your heart against some mad bugger's wall
Sbattere il tuo cuore contro il muro di qualche pazzo
Isn't this where
Non è qui dove
All alone, or in two's
Semua sendirian, atau berdua
The ones who really love you
Orang-orang yang benar-benar mencintaimu
Walk up and down outside the wall
Berjalan naik dan turun di luar tembok
Some hand in hand
Beberapa berpegangan tangan
And some gathered together in bands
Dan beberapa berkumpul bersama dalam band
The bleeding hearts and the artists
Hati yang berdarah dan para seniman
Make their stand
Membuat posisi mereka
And when they've given you their all
Dan ketika mereka telah memberikan semua yang mereka miliki
Some stagger and fall, after all it's not easy
Beberapa tersandung dan jatuh, setelah semua ini tidak mudah
Banging your heart against some mad bugger's wall
Mengetuk hatimu melawan tembok orang gila
Isn't this where
Bukankah ini tempat
All alone, or in two's
อยู่คนเดียว หรืออยู่เป็นคู่
The ones who really love you
คนที่รักคุณจริง ๆ
Walk up and down outside the wall
เดินขึ้นลงนอกกำแพง
Some hand in hand
บางคนจับมือกัน
And some gathered together in bands
และบางคนรวมตัวกันเป็นวง
The bleeding hearts and the artists
หัวใจที่เป็นแผลและศิลปิน
Make their stand
ทำให้ตนเองยืนหยัด
And when they've given you their all
และเมื่อพวกเขาได้ให้ทุกอย่างแก่คุณ
Some stagger and fall, after all it's not easy
บางคนสะดุดและล้ม, สุดท้ายแล้วมันก็ไม่ง่าย
Banging your heart against some mad bugger's wall
ที่จะตีหัวใจของคุณต่อกำแพงของคนบ้า
Isn't this where
นี่ไม่ใช่ที่ที่
All alone, or in two's
独自一人,或是两两成对
The ones who really love you
真正爱你的人
Walk up and down outside the wall
在墙外上下行走
Some hand in hand
有的手牵手
And some gathered together in bands
有的聚集成团
The bleeding hearts and the artists
流血的心和艺术家
Make their stand
做出他们的立场
And when they've given you their all
当他们已经给你他们的一切
Some stagger and fall, after all it's not easy
有些人摇摇晃晃地跌倒,毕竟这不容易
Banging your heart against some mad bugger's wall
把你的心撞击在某个疯狂家伙的墙上
Isn't this where
这不就是
[Songtekst van "Outside the Wall (Live at Earls Court 1980)" (Vertaling)]
[Vers]
Helemaal alleen, of in tweeën
Degene die echt van je houden
Wandelen heen en weer, buiten de muur
Sommige hand in hand
En sommige samen verzameld in bands
De bloedende harten en de artiesten die hun positie maken
En wanneer ze je alles gegeven hebben
Sommige wankelen еn vallen, ten slotte is het niet gemakkelijk
Je hart slagen tegen een of andere donder zijn muur
[Outro]
Is dit niet waar...