Cartão Postal / Preciso de Amor / Eu Nasci pra Te Amar

Carlos Augusto Alves Cavalcante, Delcio Luiz Da Silveira

Paroles Traduction

Você na foto toda nua
Num banho de lua meu cartão postal
Teu corpo deu sinal

Meu desejo continua
Desejando a tua boca sensual
Meu sonho real

Como sempre distraída
Te filmei você não viu
É a coisa mais bonita
O seu corpo de perfil

Pode parecer bobagem
Um impulso infantil
Meu amor não é chantagem
Mas você me seduziu

Te proponho, amor
Um trato que tal se render?
Eu te dou o seu retrato (mas quero você)
Quero você

Você na foto toda nua
Num banho de lua meu cartão postal
Meu corpo deu sinal, deu sinal

O meu desejo continua
Desejando a tua boca sensual
Meu sonho real

Você na foto toda nua
Num banho de lua meu cartão postal
Meu corpo deu sinal, deu sinal

O meu desejo continua
Desejando a tua boca sensual
Meu sonho real

Ai meu deus, o que posso fazer
Minha amiga não vê que é paixão
Eu preciso de amor pra viver
Com ela no meu coração

A menina dos meus sonhos
Não entende meu sorriso
Ela não percebeu meu desejo no olhar
E eu aqui sofrendo na ânsia sem poder amar

A menina dos meus olhos
Olha e não vê que eu preciso
Que eu preciso de amor
De uma nova paixão
Viver feliz da vida
Com ela no meu coração

Não consigo ficar com ninguém
Com ela no meu coração
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Com ela no meu coração

Ai meu deus, o que posso fazer
Minha amiga não vê que é paixão
Eu preciso de amor pra viver
Com ela no meu coração

Não consigo ficar com ninguém
Com ela no meu coração
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Com ela no meu coração

Ai meu deus, o que posso fazer
Minha amiga não vê que é paixão
Eu preciso de amor pra viver
Com ela no meu coração
Fica no meu coração

Tudo que eu fiz foi gostar de você
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Mas o amor me pegou quando eu vi
Teu sorriso, teu sorriso

Não sei se sou ideal pra você
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Mas o amor me pegou quando eu vi
Teu sorriso, teu sorriso

Faço o que for sou capaz de mudar
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar

Sou o que sou mas não posso negar
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar

Faço o que for sou capaz de mudar (eu mudo)
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar

Sou o que sou mas não posso negar
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar

Só pra te amar

Você na foto toda nua
Toi sur la photo toute nue
Num banho de lua meu cartão postal
Dans un bain de lune, ma carte postale
Teu corpo deu sinal
Ton corps a donné un signal
Meu desejo continua
Mon désir continue
Desejando a tua boca sensual
Désirant ta bouche sensuelle
Meu sonho real
Mon rêve réel
Como sempre distraída
Comme toujours distraite
Te filmei você não viu
Je t'ai filmée, tu n'as pas vu
É a coisa mais bonita
C'est la chose la plus belle
O seu corpo de perfil
Ton corps de profil
Pode parecer bobagem
Cela peut sembler stupide
Um impulso infantil
Un élan enfantin
Meu amor não é chantagem
Mon amour n'est pas du chantage
Mas você me seduziu
Mais tu m'as séduit
Te proponho, amor
Je te propose, amour
Um trato que tal se render?
Un accord, que dirais-tu de te rendre ?
Eu te dou o seu retrato (mas quero você)
Je te donne ton portrait (mais je te veux)
Quero você
Je te veux
Você na foto toda nua
Toi sur la photo toute nue
Num banho de lua meu cartão postal
Dans un bain de lune, ma carte postale
Meu corpo deu sinal, deu sinal
Mon corps a donné un signal, a donné un signal
O meu desejo continua
Mon désir continue
Desejando a tua boca sensual
Désirant ta bouche sensuelle
Meu sonho real
Mon rêve réel
Você na foto toda nua
Toi sur la photo toute nue
Num banho de lua meu cartão postal
Dans un bain de lune, ma carte postale
Meu corpo deu sinal, deu sinal
Mon corps a donné un signal, a donné un signal
O meu desejo continua
Mon désir continue
Desejando a tua boca sensual
Désirant ta bouche sensuelle
Meu sonho real
Mon rêve réel
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh mon dieu, que puis-je faire
Minha amiga não vê que é paixão
Mon amie ne voit pas que c'est de la passion
Eu preciso de amor pra viver
J'ai besoin d'amour pour vivre
Com ela no meu coração
Avec elle dans mon cœur
A menina dos meus sonhos
La fille de mes rêves
Não entende meu sorriso
Ne comprend pas mon sourire
Ela não percebeu meu desejo no olhar
Elle n'a pas remarqué mon désir dans le regard
E eu aqui sofrendo na ânsia sem poder amar
Et moi ici souffrant dans l'angoisse sans pouvoir aimer
A menina dos meus olhos
La fille de mes yeux
Olha e não vê que eu preciso
Regarde et ne voit pas que j'ai besoin
Que eu preciso de amor
Que j'ai besoin d'amour
De uma nova paixão
D'une nouvelle passion
Viver feliz da vida
Vivre heureux de la vie
Com ela no meu coração
Avec elle dans mon cœur
Não consigo ficar com ninguém
Je ne peux pas rester avec quelqu'un
Com ela no meu coração
Avec elle dans mon cœur
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Ma relation n'est que va-et-vient (vient, vient)
Com ela no meu coração
Avec elle dans mon cœur
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh mon dieu, que puis-je faire
Minha amiga não vê que é paixão
Mon amie ne voit pas que c'est de la passion
Eu preciso de amor pra viver
J'ai besoin d'amour pour vivre
Com ela no meu coração
Avec elle dans mon cœur
Não consigo ficar com ninguém
Je ne peux pas rester avec quelqu'un
Com ela no meu coração
Avec elle dans mon cœur
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Ma relation n'est que va-et-vient (vient, vient)
Com ela no meu coração
Avec elle dans mon cœur
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh mon dieu, que puis-je faire
Minha amiga não vê que é paixão
Mon amie ne voit pas que c'est de la passion
Eu preciso de amor pra viver
J'ai besoin d'amour pour vivre
Com ela no meu coração
Avec elle dans mon cœur
Fica no meu coração
Reste dans mon cœur
Tudo que eu fiz foi gostar de você
Tout ce que j'ai fait, c'était t'aimer
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Tout ce que je voulais, c'était te connaître
Mas o amor me pegou quando eu vi
Mais l'amour m'a attrapé quand j'ai vu
Teu sorriso, teu sorriso
Ton sourire, ton sourire
Não sei se sou ideal pra você
Je ne sais pas si je suis idéal pour toi
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Je n'ai jamais été un saint, c'est ma façon d'être
Mas o amor me pegou quando eu vi
Mais l'amour m'a attrapé quand j'ai vu
Teu sorriso, teu sorriso
Ton sourire, ton sourire
Faço o que for sou capaz de mudar
Je ferai tout, je suis capable de changer
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Sou o que sou mas não posso negar
Je suis ce que je suis mais je ne peux pas nier
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Faço o que for sou capaz de mudar (eu mudo)
Je ferai tout, je suis capable de changer (je change)
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Sou o que sou mas não posso negar
Je suis ce que je suis mais je ne peux pas nier
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Je suis né pour t'aimer, je suis né pour t'aimer
Só pra te amar
Juste pour t'aimer
Você na foto toda nua
You in the photo all naked
Num banho de lua meu cartão postal
In a moon bath, my postcard
Teu corpo deu sinal
Your body gave a signal
Meu desejo continua
My desire continues
Desejando a tua boca sensual
Desiring your sensual mouth
Meu sonho real
My real dream
Como sempre distraída
As always distracted
Te filmei você não viu
I filmed you, you didn't see
É a coisa mais bonita
It's the most beautiful thing
O seu corpo de perfil
Your body in profile
Pode parecer bobagem
It may seem silly
Um impulso infantil
An infantile impulse
Meu amor não é chantagem
My love is not blackmail
Mas você me seduziu
But you seduced me
Te proponho, amor
I propose to you, love
Um trato que tal se render?
A deal, how about surrendering?
Eu te dou o seu retrato (mas quero você)
I give you your portrait (but I want you)
Quero você
I want you
Você na foto toda nua
You in the photo all naked
Num banho de lua meu cartão postal
In a moon bath, my postcard
Meu corpo deu sinal, deu sinal
My body gave a signal, gave a signal
O meu desejo continua
My desire continues
Desejando a tua boca sensual
Desiring your sensual mouth
Meu sonho real
My real dream
Você na foto toda nua
You in the photo all naked
Num banho de lua meu cartão postal
In a moon bath, my postcard
Meu corpo deu sinal, deu sinal
My body gave a signal, gave a signal
O meu desejo continua
My desire continues
Desejando a tua boca sensual
Desiring your sensual mouth
Meu sonho real
My real dream
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh my god, what can I do
Minha amiga não vê que é paixão
My friend doesn't see that it's passion
Eu preciso de amor pra viver
I need love to live
Com ela no meu coração
With her in my heart
A menina dos meus sonhos
The girl of my dreams
Não entende meu sorriso
Doesn't understand my smile
Ela não percebeu meu desejo no olhar
She didn't notice my desire in the look
E eu aqui sofrendo na ânsia sem poder amar
And I'm here suffering in the anxiety without being able to love
A menina dos meus olhos
The girl of my eyes
Olha e não vê que eu preciso
Looks and doesn't see that I need
Que eu preciso de amor
That I need love
De uma nova paixão
Of a new passion
Viver feliz da vida
Live happily
Com ela no meu coração
With her in my heart
Não consigo ficar com ninguém
I can't be with anyone
Com ela no meu coração
With her in my heart
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
My dating is just come and go (come, come)
Com ela no meu coração
With her in my heart
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh my god, what can I do
Minha amiga não vê que é paixão
My friend doesn't see that it's passion
Eu preciso de amor pra viver
I need love to live
Com ela no meu coração
With her in my heart
Não consigo ficar com ninguém
I can't be with anyone
Com ela no meu coração
With her in my heart
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
My dating is just come and go (come, come)
Com ela no meu coração
With her in my heart
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh my god, what can I do
Minha amiga não vê que é paixão
My friend doesn't see that it's passion
Eu preciso de amor pra viver
I need love to live
Com ela no meu coração
With her in my heart
Fica no meu coração
Stay in my heart
Tudo que eu fiz foi gostar de você
All I did was like you
Tudo que eu quis só foi te conhecer
All I wanted was just to meet you
Mas o amor me pegou quando eu vi
But love caught me when I saw
Teu sorriso, teu sorriso
Your smile, your smile
Não sei se sou ideal pra você
I don't know if I'm ideal for you
Nunca fui santo é meu jeito de ser
I've never been a saint, it's my way of being
Mas o amor me pegou quando eu vi
But love caught me when I saw
Teu sorriso, teu sorriso
Your smile, your smile
Faço o que for sou capaz de mudar
I'll do whatever it takes, I'm capable of changing
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Sou o que sou mas não posso negar
I am what I am but I can't deny
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Faço o que for sou capaz de mudar (eu mudo)
I'll do whatever it takes, I'm capable of changing (I change)
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Sou o que sou mas não posso negar
I am what I am but I can't deny
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
I was born to love you, I was born to love you
Só pra te amar
Just to love you
Você na foto toda nua
Tú en la foto completamente desnuda
Num banho de lua meu cartão postal
En un baño de luna, mi tarjeta postal
Teu corpo deu sinal
Tu cuerpo dio señal
Meu desejo continua
Mi deseo continúa
Desejando a tua boca sensual
Deseando tu boca sensual
Meu sonho real
Mi sueño real
Como sempre distraída
Como siempre distraída
Te filmei você não viu
Te filmé y tú no lo viste
É a coisa mais bonita
Es la cosa más bonita
O seu corpo de perfil
Tu cuerpo de perfil
Pode parecer bobagem
Puede parecer una tontería
Um impulso infantil
Un impulso infantil
Meu amor não é chantagem
Mi amor no es chantaje
Mas você me seduziu
Pero tú me sedujiste
Te proponho, amor
Te propongo, amor
Um trato que tal se render?
¿Qué tal si te rindes?
Eu te dou o seu retrato (mas quero você)
Te doy tu retrato (pero te quiero a ti)
Quero você
Te quiero a ti
Você na foto toda nua
Tú en la foto completamente desnuda
Num banho de lua meu cartão postal
En un baño de luna, mi tarjeta postal
Meu corpo deu sinal, deu sinal
Mi cuerpo dio señal, dio señal
O meu desejo continua
Mi deseo continúa
Desejando a tua boca sensual
Deseando tu boca sensual
Meu sonho real
Mi sueño real
Você na foto toda nua
Tú en la foto completamente desnuda
Num banho de lua meu cartão postal
En un baño de luna, mi tarjeta postal
Meu corpo deu sinal, deu sinal
Mi cuerpo dio señal, dio señal
O meu desejo continua
Mi deseo continúa
Desejando a tua boca sensual
Deseando tu boca sensual
Meu sonho real
Mi sueño real
Ai meu deus, o que posso fazer
Ay Dios mío, ¿qué puedo hacer?
Minha amiga não vê que é paixão
Mi amiga no ve que es pasión
Eu preciso de amor pra viver
Necesito amor para vivir
Com ela no meu coração
Con ella en mi corazón
A menina dos meus sonhos
La chica de mis sueños
Não entende meu sorriso
No entiende mi sonrisa
Ela não percebeu meu desejo no olhar
Ella no percibió mi deseo en la mirada
E eu aqui sofrendo na ânsia sem poder amar
Y yo aquí sufriendo en la ansiedad sin poder amar
A menina dos meus olhos
La chica de mis ojos
Olha e não vê que eu preciso
Mira y no ve que necesito
Que eu preciso de amor
Que necesito amor
De uma nova paixão
Una nueva pasión
Viver feliz da vida
Vivir feliz de la vida
Com ela no meu coração
Con ella en mi corazón
Não consigo ficar com ninguém
No puedo estar con nadie más
Com ela no meu coração
Con ella en mi corazón
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Mi relación es solo va y viene (viene, viene)
Com ela no meu coração
Con ella en mi corazón
Ai meu deus, o que posso fazer
Ay Dios mío, ¿qué puedo hacer?
Minha amiga não vê que é paixão
Mi amiga no ve que es pasión
Eu preciso de amor pra viver
Necesito amor para vivir
Com ela no meu coração
Con ella en mi corazón
Não consigo ficar com ninguém
No puedo estar con nadie más
Com ela no meu coração
Con ella en mi corazón
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Mi relación es solo va y viene (viene, viene)
Com ela no meu coração
Con ella en mi corazón
Ai meu deus, o que posso fazer
Ay Dios mío, ¿qué puedo hacer?
Minha amiga não vê que é paixão
Mi amiga no ve que es pasión
Eu preciso de amor pra viver
Necesito amor para vivir
Com ela no meu coração
Con ella en mi corazón
Fica no meu coração
Quédate en mi corazón
Tudo que eu fiz foi gostar de você
Todo lo que hice fue amarte
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Todo lo que quise fue conocerte
Mas o amor me pegou quando eu vi
Pero el amor me atrapó cuando vi
Teu sorriso, teu sorriso
Tu sonrisa, tu sonrisa
Não sei se sou ideal pra você
No sé si soy el ideal para ti
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Nunca fui un santo, es mi forma de ser
Mas o amor me pegou quando eu vi
Pero el amor me atrapó cuando vi
Teu sorriso, teu sorriso
Tu sonrisa, tu sonrisa
Faço o que for sou capaz de mudar
Haré lo que sea, soy capaz de cambiar
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Sou o que sou mas não posso negar
Soy lo que soy pero no puedo negar
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Faço o que for sou capaz de mudar (eu mudo)
Haré lo que sea, soy capaz de cambiar (yo cambio)
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Sou o que sou mas não posso negar
Soy lo que soy pero no puedo negar
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Nací para amarte, nací para amarte
Só pra te amar
Solo para amarte
Você na foto toda nua
Du auf dem Foto ganz nackt
Num banho de lua meu cartão postal
In einem Mondscheinbad, meine Postkarte
Teu corpo deu sinal
Dein Körper gab ein Signal
Meu desejo continua
Mein Verlangen geht weiter
Desejando a tua boca sensual
Sehne mich nach deinem sinnlichen Mund
Meu sonho real
Mein echter Traum
Como sempre distraída
Wie immer abgelenkt
Te filmei você não viu
Ich habe dich gefilmt, du hast es nicht gesehen
É a coisa mais bonita
Es ist das Schönste
O seu corpo de perfil
Dein Körper im Profil
Pode parecer bobagem
Es mag kindisch erscheinen
Um impulso infantil
Ein kindlicher Impuls
Meu amor não é chantagem
Meine Liebe ist keine Erpressung
Mas você me seduziu
Aber du hast mich verführt
Te proponho, amor
Ich schlage dir, Liebe, vor
Um trato que tal se render?
Ein Abkommen, wie wäre es, wenn du dich ergibst?
Eu te dou o seu retrato (mas quero você)
Ich gebe dir dein Porträt (aber ich will dich)
Quero você
Ich will dich
Você na foto toda nua
Du auf dem Foto ganz nackt
Num banho de lua meu cartão postal
In einem Mondscheinbad, meine Postkarte
Meu corpo deu sinal, deu sinal
Mein Körper gab ein Signal, gab ein Signal
O meu desejo continua
Mein Verlangen geht weiter
Desejando a tua boca sensual
Sehne mich nach deinem sinnlichen Mund
Meu sonho real
Mein echter Traum
Você na foto toda nua
Du auf dem Foto ganz nackt
Num banho de lua meu cartão postal
In einem Mondscheinbad, meine Postkarte
Meu corpo deu sinal, deu sinal
Mein Körper gab ein Signal, gab ein Signal
O meu desejo continua
Mein Verlangen geht weiter
Desejando a tua boca sensual
Sehne mich nach deinem sinnlichen Mund
Meu sonho real
Mein echter Traum
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh mein Gott, was kann ich tun
Minha amiga não vê que é paixão
Meine Freundin sieht nicht, dass es Leidenschaft ist
Eu preciso de amor pra viver
Ich brauche Liebe zum Leben
Com ela no meu coração
Mit ihr in meinem Herzen
A menina dos meus sonhos
Das Mädchen meiner Träume
Não entende meu sorriso
Versteht mein Lächeln nicht
Ela não percebeu meu desejo no olhar
Sie hat mein Verlangen in meinen Augen nicht bemerkt
E eu aqui sofrendo na ânsia sem poder amar
Und ich leide hier in Sehnsucht, ohne lieben zu können
A menina dos meus olhos
Das Mädchen meiner Augen
Olha e não vê que eu preciso
Schaut und sieht nicht, dass ich brauche
Que eu preciso de amor
Dass ich Liebe brauche
De uma nova paixão
Eine neue Leidenschaft
Viver feliz da vida
Glücklich leben
Com ela no meu coração
Mit ihr in meinem Herzen
Não consigo ficar com ninguém
Ich kann nicht mit jemand anderem zusammen sein
Com ela no meu coração
Mit ihr in meinem Herzen
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Meine Beziehung ist nur ein Hin und Her (komm, komm)
Com ela no meu coração
Mit ihr in meinem Herzen
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh mein Gott, was kann ich tun
Minha amiga não vê que é paixão
Meine Freundin sieht nicht, dass es Leidenschaft ist
Eu preciso de amor pra viver
Ich brauche Liebe zum Leben
Com ela no meu coração
Mit ihr in meinem Herzen
Não consigo ficar com ninguém
Ich kann nicht mit jemand anderem zusammen sein
Com ela no meu coração
Mit ihr in meinem Herzen
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Meine Beziehung ist nur ein Hin und Her (komm, komm)
Com ela no meu coração
Mit ihr in meinem Herzen
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh mein Gott, was kann ich tun
Minha amiga não vê que é paixão
Meine Freundin sieht nicht, dass es Leidenschaft ist
Eu preciso de amor pra viver
Ich brauche Liebe zum Leben
Com ela no meu coração
Mit ihr in meinem Herzen
Fica no meu coração
Bleib in meinem Herzen
Tudo que eu fiz foi gostar de você
Alles, was ich getan habe, war dich zu mögen
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Alles, was ich wollte, war dich kennenzulernen
Mas o amor me pegou quando eu vi
Aber die Liebe hat mich erwischt, als ich sah
Teu sorriso, teu sorriso
Dein Lächeln, dein Lächeln
Não sei se sou ideal pra você
Ich weiß nicht, ob ich ideal für dich bin
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Ich war nie ein Heiliger, das ist meine Art
Mas o amor me pegou quando eu vi
Aber die Liebe hat mich erwischt, als ich sah
Teu sorriso, teu sorriso
Dein Lächeln, dein Lächeln
Faço o que for sou capaz de mudar
Ich tue, was immer nötig ist, ich bin bereit zu ändern
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Sou o que sou mas não posso negar
Ich bin, wer ich bin, aber ich kann es nicht leugnen
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Faço o que for sou capaz de mudar (eu mudo)
Ich tue, was immer nötig ist, ich bin bereit zu ändern (ich ändere mich)
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Sou o que sou mas não posso negar
Ich bin, wer ich bin, aber ich kann es nicht leugnen
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Ich bin geboren, um dich zu lieben, ich bin geboren, um dich zu lieben
Só pra te amar
Nur um dich zu lieben
Você na foto toda nua
Tu nella foto completamente nuda
Num banho de lua meu cartão postal
In un bagno di luna la mia cartolina
Teu corpo deu sinal
Il tuo corpo ha dato segnale
Meu desejo continua
Il mio desiderio continua
Desejando a tua boca sensual
Desiderando la tua bocca sensuale
Meu sonho real
Il mio sogno reale
Como sempre distraída
Come sempre distratta
Te filmei você não viu
Ti ho filmato, tu non hai visto
É a coisa mais bonita
È la cosa più bella
O seu corpo de perfil
Il tuo corpo di profilo
Pode parecer bobagem
Potrebbe sembrare una sciocchezza
Um impulso infantil
Un impulso infantile
Meu amor não é chantagem
Il mio amore non è un ricatto
Mas você me seduziu
Ma tu mi hai sedotto
Te proponho, amor
Ti propongo, amore
Um trato que tal se render?
Un accordo, che ne dici di arrenderti?
Eu te dou o seu retrato (mas quero você)
Ti do il tuo ritratto (ma voglio te)
Quero você
Voglio te
Você na foto toda nua
Tu nella foto completamente nuda
Num banho de lua meu cartão postal
In un bagno di luna la mia cartolina
Meu corpo deu sinal, deu sinal
Il mio corpo ha dato segnale, ha dato segnale
O meu desejo continua
Il mio desiderio continua
Desejando a tua boca sensual
Desiderando la tua bocca sensuale
Meu sonho real
Il mio sogno reale
Você na foto toda nua
Tu nella foto completamente nuda
Num banho de lua meu cartão postal
In un bagno di luna la mia cartolina
Meu corpo deu sinal, deu sinal
Il mio corpo ha dato segnale, ha dato segnale
O meu desejo continua
Il mio desiderio continua
Desejando a tua boca sensual
Desiderando la tua bocca sensuale
Meu sonho real
Il mio sogno reale
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh mio dio, cosa posso fare
Minha amiga não vê que é paixão
La mia amica non vede che è passione
Eu preciso de amor pra viver
Ho bisogno d'amore per vivere
Com ela no meu coração
Con lei nel mio cuore
A menina dos meus sonhos
La ragazza dei miei sogni
Não entende meu sorriso
Non capisce il mio sorriso
Ela não percebeu meu desejo no olhar
Non ha notato il mio desiderio nello sguardo
E eu aqui sofrendo na ânsia sem poder amar
E io qui soffro nell'ansia senza poter amare
A menina dos meus olhos
La ragazza dei miei occhi
Olha e não vê que eu preciso
Guarda e non vede che ho bisogno
Que eu preciso de amor
Che ho bisogno d'amore
De uma nova paixão
Di una nuova passione
Viver feliz da vida
Vivere felice
Com ela no meu coração
Con lei nel mio cuore
Não consigo ficar com ninguém
Non riesco a stare con nessuno
Com ela no meu coração
Con lei nel mio cuore
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Il mio fidanzamento è solo un andirivieni (vieni, vieni)
Com ela no meu coração
Con lei nel mio cuore
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh mio dio, cosa posso fare
Minha amiga não vê que é paixão
La mia amica non vede che è passione
Eu preciso de amor pra viver
Ho bisogno d'amore per vivere
Com ela no meu coração
Con lei nel mio cuore
Não consigo ficar com ninguém
Non riesco a stare con nessuno
Com ela no meu coração
Con lei nel mio cuore
Meu namoro é só vai e vem (vem, vem)
Il mio fidanzamento è solo un andirivieni (vieni, vieni)
Com ela no meu coração
Con lei nel mio cuore
Ai meu deus, o que posso fazer
Oh mio dio, cosa posso fare
Minha amiga não vê que é paixão
La mia amica non vede che è passione
Eu preciso de amor pra viver
Ho bisogno d'amore per vivere
Com ela no meu coração
Con lei nel mio cuore
Fica no meu coração
Rimani nel mio cuore
Tudo que eu fiz foi gostar de você
Tutto quello che ho fatto è stato amarti
Tudo que eu quis só foi te conhecer
Tutto quello che volevo era solo conoscerti
Mas o amor me pegou quando eu vi
Ma l'amore mi ha colto quando ho visto
Teu sorriso, teu sorriso
Il tuo sorriso, il tuo sorriso
Não sei se sou ideal pra você
Non so se sono l'ideale per te
Nunca fui santo é meu jeito de ser
Non sono mai stato un santo, è il mio modo di essere
Mas o amor me pegou quando eu vi
Ma l'amore mi ha colto quando ho visto
Teu sorriso, teu sorriso
Il tuo sorriso, il tuo sorriso
Faço o que for sou capaz de mudar
Farò tutto ciò che è necessario, sono capace di cambiare
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Sou o que sou mas não posso negar
Sono quello che sono ma non posso negare
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Faço o que for sou capaz de mudar (eu mudo)
Farò tutto ciò che è necessario, sono capace di cambiare (cambio)
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Sou o que sou mas não posso negar
Sono quello che sono ma non posso negare
Eu nasci pra te amar eu nasci pra te amar
Sono nato per amarti, sono nato per amarti
Só pra te amar
Solo per amarti

Curiosités sur la chanson Cartão Postal / Preciso de Amor / Eu Nasci pra Te Amar de Pixote

Quand la chanson “Cartão Postal / Preciso de Amor / Eu Nasci pra Te Amar” a-t-elle été lancée par Pixote?
La chanson Cartão Postal / Preciso de Amor / Eu Nasci pra Te Amar a été lancée en 2019, sur l’album “Fã de Carteirinha Sunset”.
Qui a composé la chanson “Cartão Postal / Preciso de Amor / Eu Nasci pra Te Amar” de Pixote?
La chanson “Cartão Postal / Preciso de Amor / Eu Nasci pra Te Amar” de Pixote a été composée par Carlos Augusto Alves Cavalcante, Delcio Luiz Da Silveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pixote

Autres artistes de Pagode