Red Right Hand

Mick Harvey, Nick Cave, Thomas Wydler

Paroles Traduction

Take a little walk to the edge of town
Go across the tracks
Where the viaduct looms
Like a bird of doom
As it shifts and cracks
Where secrets lie in the border fires
In the humming wires
Man, you know
You're never coming back

On a gathering storm comes
A tall handsome man
In a dusty black coat
With a red right hand

Where the viaduct looms
Like a bird of doom
As it shifts and cracks
Where secrets lie in the border fires
In the humming wires
Man, you know
You're never coming back

On a gathering storm comes
A tall handsome man
In a dusty black coat
With a red right hand

Take a little walk to the edge of town
Fais une petite promenade jusqu'au bord de la ville
Go across the tracks
Traverse les voies
Where the viaduct looms
Où le viaduc se profile
Like a bird of doom
Comme un oiseau de malheur
As it shifts and cracks
Alors qu'il se déplace et se fissure
Where secrets lie in the border fires
Où les secrets se cachent dans les feux de la frontière
In the humming wires
Dans les fils bourdonnants
Man, you know
Homme, tu sais
You're never coming back
Tu ne reviendras jamais
On a gathering storm comes
Sur une tempête qui se rassemble vient
A tall handsome man
Un grand homme séduisant
In a dusty black coat
Dans un manteau noir poussiéreux
With a red right hand
Avec une main droite rouge
Where the viaduct looms
Où le viaduc se profile
Like a bird of doom
Comme un oiseau de malheur
As it shifts and cracks
Alors qu'il se déplace et se fissure
Where secrets lie in the border fires
Où les secrets se cachent dans les feux de la frontière
In the humming wires
Dans les fils bourdonnants
Man, you know
Homme, tu sais
You're never coming back
Tu ne reviendras jamais
On a gathering storm comes
Sur une tempête qui se rassemble vient
A tall handsome man
Un grand homme séduisant
In a dusty black coat
Dans un manteau noir poussiéreux
With a red right hand
Avec une main droite rouge
Take a little walk to the edge of town
Dê uma pequena caminhada até a borda da cidade
Go across the tracks
Vá além dos trilhos
Where the viaduct looms
Onde o viaduto se ergue
Like a bird of doom
Como um pássaro de desgraça
As it shifts and cracks
Enquanto se move e racha
Where secrets lie in the border fires
Onde segredos se escondem nas fogueiras da fronteira
In the humming wires
Nos fios zumbindo
Man, you know
Cara, você sabe
You're never coming back
Você nunca vai voltar
On a gathering storm comes
Em uma tempestade que se aproxima vem
A tall handsome man
Um homem alto e bonito
In a dusty black coat
Em um casaco preto empoeirado
With a red right hand
Com uma mão direita vermelha
Where the viaduct looms
Onde o viaduto se ergue
Like a bird of doom
Como um pássaro de desgraça
As it shifts and cracks
Enquanto se move e racha
Where secrets lie in the border fires
Onde segredos se escondem nas fogueiras da fronteira
In the humming wires
Nos fios zumbindo
Man, you know
Cara, você sabe
You're never coming back
Você nunca vai voltar
On a gathering storm comes
Em uma tempestade que se aproxima vem
A tall handsome man
Um homem alto e bonito
In a dusty black coat
Em um casaco preto empoeirado
With a red right hand
Com uma mão direita vermelha
Take a little walk to the edge of town
Da un pequeño paseo hasta el borde del pueblo
Go across the tracks
Ve a través de las vías
Where the viaduct looms
Donde el viaducto se cierne
Like a bird of doom
Como un pájaro de la muerte
As it shifts and cracks
Mientras se mueve y se agrieta
Where secrets lie in the border fires
Donde los secretos yacen en los fuegos fronterizos
In the humming wires
En los cables zumbantes
Man, you know
Hombre, ya sabes
You're never coming back
Nunca volverás
On a gathering storm comes
En una tormenta que se avecina viene
A tall handsome man
Un hombre alto y guapo
In a dusty black coat
En un abrigo negro polvoriento
With a red right hand
Con una mano derecha roja
Where the viaduct looms
Donde el viaducto se cierne
Like a bird of doom
Como un pájaro de la muerte
As it shifts and cracks
Mientras se mueve y se agrieta
Where secrets lie in the border fires
Donde los secretos yacen en los fuegos fronterizos
In the humming wires
En los cables zumbantes
Man, you know
Hombre, ya sabes
You're never coming back
Nunca volverás
On a gathering storm comes
En una tormenta que se avecina viene
A tall handsome man
Un hombre alto y guapo
In a dusty black coat
En un abrigo negro polvoriento
With a red right hand
Con una mano derecha roja
Take a little walk to the edge of town
Mach einen kleinen Spaziergang zum Rand der Stadt
Go across the tracks
Geh über die Gleise
Where the viaduct looms
Wo das Viadukt aufragt
Like a bird of doom
Wie ein Vogel des Unheils
As it shifts and cracks
Während es sich verschiebt und knackt
Where secrets lie in the border fires
Wo Geheimnisse in den Grenzfeuern liegen
In the humming wires
In den summenden Drähten
Man, you know
Mann, du weißt
You're never coming back
Du kommst nie zurück
On a gathering storm comes
Auf einem sich sammelnden Sturm kommt
A tall handsome man
Ein großer attraktiver Mann
In a dusty black coat
In einem staubigen schwarzen Mantel
With a red right hand
Mit einer roten rechten Hand
Where the viaduct looms
Wo das Viadukt aufragt
Like a bird of doom
Wie ein Vogel des Unheils
As it shifts and cracks
Während es sich verschiebt und knackt
Where secrets lie in the border fires
Wo Geheimnisse in den Grenzfeuern liegen
In the humming wires
In den summenden Drähten
Man, you know
Mann, du weißt
You're never coming back
Du kommst nie zurück
On a gathering storm comes
Auf einem sich sammelnden Sturm kommt
A tall handsome man
Ein großer attraktiver Mann
In a dusty black coat
In einem staubigen schwarzen Mantel
With a red right hand
Mit einer roten rechten Hand
Take a little walk to the edge of town
Fai una piccola passeggiata fino al limite della città
Go across the tracks
Vai oltre i binari
Where the viaduct looms
Dove il viadotto incombe
Like a bird of doom
Come un uccello di rovina
As it shifts and cracks
Mentre si sposta e si crepa
Where secrets lie in the border fires
Dove i segreti giacciono nei fuochi di confine
In the humming wires
Nei fili ronzanti
Man, you know
Uomo, lo sai
You're never coming back
Non tornerai mai indietro
On a gathering storm comes
Su una tempesta in arrivo viene
A tall handsome man
Un uomo alto e affascinante
In a dusty black coat
In un cappotto nero polveroso
With a red right hand
Con una mano destra rossa
Where the viaduct looms
Dove il viadotto incombe
Like a bird of doom
Come un uccello di rovina
As it shifts and cracks
Mentre si sposta e si crepa
Where secrets lie in the border fires
Dove i segreti giacciono nei fuochi di confine
In the humming wires
Nei fili ronzanti
Man, you know
Uomo, lo sai
You're never coming back
Non tornerai mai indietro
On a gathering storm comes
Su una tempesta in arrivo viene
A tall handsome man
Un uomo alto e affascinante
In a dusty black coat
In un cappotto nero polveroso
With a red right hand
Con una mano destra rossa

Curiosités sur la chanson Red Right Hand de PJ Harvey

Qui a composé la chanson “Red Right Hand” de PJ Harvey?
La chanson “Red Right Hand” de PJ Harvey a été composée par Mick Harvey, Nick Cave, Thomas Wydler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] PJ Harvey

Autres artistes de Folk