No Matter What

Nicholas Mira, Taurus Tremani Bartlett

Paroles Traduction

(Hahaha, Nick, you're stupid)

We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up

Lost touch with God, I'm so happy that I found you
Money only change the ones around you
Nonbelievers listened to your dreams and they clowned you
All the same niggas showin' love, used to doubt you
Feel out of place when that fake love surround you
Bitch, I run my city, they know who to give the crown to
My dogs on go and ain't shit to bring them hounds through
We don't give a fuck, we shed blood on that ground too
And when you fight for your life, ain't no round two
In the hood watchin' my big homies pushin' pounds too
Used to daydream and shinin' in the hood with these bands
Tryna leave these hard times, run through millies with my friend
But my homies died young and that wasn't part of the plan
Flyin' on these planes, wish that I could reach and touch your hand
I don't wanna be awake, that's why I keep poppin' these Xans
My girl heart became a weakness, I did everything I can

We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up

All my shorties know it's spark, load that .40 up and spray it
Tweak with the squad and we start clappin' like a standin' ovation
Doin' all this sinnin', feelin' like I'm gettin' close to Satan
The street's a dirty ho, give it your heart and she gon' break it
Just wanted to be rich, was out there hustlin' with frustration
Felt like I was behind, so I got tired of bein' patient
If your mind stuck on the finer things then you supposed to chase it
Ridin' in that brand new Beamer, I feel motivated
Fake niggas show support, but deep inside I know they hate it
Fuck the industry, it's all cap, this shit overrated
Promise I'm gon' be the greatest 'til it ain't no more debatin'
Prodigy, a young king that's why my momma cultivated
In that cell, public defender tried to offer me probation
Now I step out on that stage and see a thousand different faces
Thinkin' 'bout my life, I probably would have died if I ain't make it
R.I.P. TimTim, I remember out last conversation

We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up

(Hahaha, Nick, you're stupid)
(Hahaha, Nick, tu es stupide)
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
On nous a appris à nous battre quoi qu'il arrive, il n'y a pas de renoncement
Never really know when it's your time, you gotta live it up
On ne sait jamais vraiment quand c'est notre heure, il faut en profiter
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Debout sur ce coin de rue comme une ruée et on n'en a jamais assez
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zone de guerre, je suis en route pour l'école, j'ai mon flingue caché
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
J'ai prié le Seigneur pour des jours meilleurs, j'ai l'impression qu'il nous oublie
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Tu vas soit mourir soit voir le système, il n'y a pas de place pour l'erreur
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Dans ces rues, ils prendront ta vie et ils s'en foutent
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Je ne m'inquiète pas des ennemis, j'essaie juste d'augmenter mes chiffres
Lost touch with God, I'm so happy that I found you
J'ai perdu le contact avec Dieu, je suis tellement heureux de t'avoir trouvé
Money only change the ones around you
L'argent ne change que ceux qui sont autour de toi
Nonbelievers listened to your dreams and they clowned you
Les incroyants ont écouté tes rêves et ils se sont moqués de toi
All the same niggas showin' love, used to doubt you
Tous les mêmes négros qui montrent de l'amour, doutaient de toi
Feel out of place when that fake love surround you
On se sent déplacé quand ce faux amour t'entoure
Bitch, I run my city, they know who to give the crown to
Salope, je dirige ma ville, ils savent à qui donner la couronne
My dogs on go and ain't shit to bring them hounds through
Mes chiens sont prêts et il n'y a rien à faire pour les faire passer
We don't give a fuck, we shed blood on that ground too
On s'en fout, on a versé du sang sur ce sol aussi
And when you fight for your life, ain't no round two
Et quand tu te bats pour ta vie, il n'y a pas de deuxième round
In the hood watchin' my big homies pushin' pounds too
Dans le quartier, je regardais mes grands frères pousser aussi des livres
Used to daydream and shinin' in the hood with these bands
J'avais l'habitude de rêver éveillé et de briller dans le quartier avec ces groupes
Tryna leave these hard times, run through millies with my friend
Essayer de quitter ces moments difficiles, passer à travers des millions avec mon ami
But my homies died young and that wasn't part of the plan
Mais mes potes sont morts jeunes et ce n'était pas prévu dans le plan
Flyin' on these planes, wish that I could reach and touch your hand
En volant sur ces avions, j'aimerais pouvoir atteindre et toucher ta main
I don't wanna be awake, that's why I keep poppin' these Xans
Je ne veux pas être éveillé, c'est pourquoi je continue à prendre ces Xans
My girl heart became a weakness, I did everything I can
Le cœur de ma fille est devenu une faiblesse, j'ai fait tout ce que je pouvais
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
On nous a appris à nous battre quoi qu'il arrive, il n'y a pas de renoncement
Never really know when it's your time, you gotta live it up
On ne sait jamais vraiment quand c'est notre heure, il faut en profiter
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Debout sur ce coin de rue comme une ruée et on n'en a jamais assez
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zone de guerre, je suis en route pour l'école, j'ai mon flingue caché
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
J'ai prié le Seigneur pour des jours meilleurs, j'ai l'impression qu'il nous oublie
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Tu vas soit mourir soit voir le système, il n'y a pas de place pour l'erreur
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Dans ces rues, ils prendront ta vie et ils s'en foutent
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Je ne m'inquiète pas des ennemis, j'essaie juste d'augmenter mes chiffres
All my shorties know it's spark, load that .40 up and spray it
Tous mes petits savent qu'il faut allumer, charger ce .40 et le vaporiser
Tweak with the squad and we start clappin' like a standin' ovation
Provoque le squad et on commence à applaudir comme une ovation debout
Doin' all this sinnin', feelin' like I'm gettin' close to Satan
Faire tous ces péchés, j'ai l'impression de me rapprocher de Satan
The street's a dirty ho, give it your heart and she gon' break it
La rue est une sale pute, donne-lui ton cœur et elle va le briser
Just wanted to be rich, was out there hustlin' with frustration
Je voulais juste être riche, j'étais là à me démener avec frustration
Felt like I was behind, so I got tired of bein' patient
J'avais l'impression d'être en retard, alors j'en ai eu marre d'être patient
If your mind stuck on the finer things then you supposed to chase it
Si ton esprit est fixé sur les choses fines alors tu es censé les poursuivre
Ridin' in that brand new Beamer, I feel motivated
En roulant dans cette nouvelle Beamer, je me sens motivé
Fake niggas show support, but deep inside I know they hate it
Les faux négros montrent leur soutien, mais au fond je sais qu'ils détestent
Fuck the industry, it's all cap, this shit overrated
Fuck l'industrie, c'est tout du bluff, cette merde est surévaluée
Promise I'm gon' be the greatest 'til it ain't no more debatin'
Je promets que je serai le plus grand jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de débat
Prodigy, a young king that's why my momma cultivated
Prodige, un jeune roi c'est pourquoi ma mère m'a cultivé
In that cell, public defender tried to offer me probation
Dans cette cellule, l'avocat commis d'office a essayé de me proposer une probation
Now I step out on that stage and see a thousand different faces
Maintenant je monte sur cette scène et je vois mille visages différents
Thinkin' 'bout my life, I probably would have died if I ain't make it
En pensant à ma vie, je serais probablement mort si je n'avais pas réussi
R.I.P. TimTim, I remember out last conversation
R.I.P. TimTim, je me souviens de notre dernière conversation
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
On nous a appris à nous battre quoi qu'il arrive, il n'y a pas de renoncement
Never really know when it's your time, you gotta live it up
On ne sait jamais vraiment quand c'est notre heure, il faut en profiter
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Debout sur ce coin de rue comme une ruée et on n'en a jamais assez
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zone de guerre, je suis en route pour l'école, j'ai mon flingue caché
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
J'ai prié le Seigneur pour des jours meilleurs, j'ai l'impression qu'il nous oublie
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Tu vas soit mourir soit voir le système, il n'y a pas de place pour l'erreur
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Dans ces rues, ils prendront ta vie et ils s'en foutent
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Je ne m'inquiète pas des ennemis, j'essaie juste d'augmenter mes chiffres
(Hahaha, Nick, you're stupid)
(Hahaha, Nick, você é estúpido)
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Fomos ensinados a lutar não importa o quê, não há desistência
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Nunca se sabe realmente quando é a sua hora, você tem que aproveitar
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Parado naquela esquina como uma pressa e não conseguimos o suficiente
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zona de guerra, estou a caminho da escola, com minha arma escondida
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Orei ao Senhor por dias melhores, sinto que ele está nos ignorando
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Você vai morrer ou ver o sistema, não há espaço para erros
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Nessas ruas eles vão tirar sua vida e eles não se importam
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Não estou preocupado com os inimigos, só estou tentando aumentar meus números
Lost touch with God, I'm so happy that I found you
Perdi o contato com Deus, estou tão feliz que te encontrei
Money only change the ones around you
O dinheiro só muda aqueles ao seu redor
Nonbelievers listened to your dreams and they clowned you
Os incrédulos ouviram seus sonhos e zombaram de você
All the same niggas showin' love, used to doubt you
Todos os mesmos caras mostrando amor, costumavam duvidar de você
Feel out of place when that fake love surround you
Sente-se deslocado quando esse amor falso te cerca
Bitch, I run my city, they know who to give the crown to
Vadia, eu comando minha cidade, eles sabem a quem dar a coroa
My dogs on go and ain't shit to bring them hounds through
Meus cães estão prontos e não é nada trazer eles
We don't give a fuck, we shed blood on that ground too
Nós não nos importamos, derramamos sangue nesse chão também
And when you fight for your life, ain't no round two
E quando você luta pela sua vida, não há segunda rodada
In the hood watchin' my big homies pushin' pounds too
No bairro vendo meus irmãos mais velhos empurrando quilos também
Used to daydream and shinin' in the hood with these bands
Costumava sonhar acordado e brilhar no bairro com essas bandas
Tryna leave these hard times, run through millies with my friend
Tentando deixar esses tempos difíceis, correr com milhões com meu amigo
But my homies died young and that wasn't part of the plan
Mas meus amigos morreram jovens e isso não fazia parte do plano
Flyin' on these planes, wish that I could reach and touch your hand
Voando nesses aviões, gostaria de poder alcançar e tocar sua mão
I don't wanna be awake, that's why I keep poppin' these Xans
Eu não quero estar acordado, é por isso que continuo tomando esses Xans
My girl heart became a weakness, I did everything I can
O coração da minha garota se tornou uma fraqueza, eu fiz tudo que pude
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Fomos ensinados a lutar não importa o quê, não há desistência
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Nunca se sabe realmente quando é a sua hora, você tem que aproveitar
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Parado naquela esquina como uma pressa e não conseguimos o suficiente
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zona de guerra, estou a caminho da escola, com minha arma escondida
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Orei ao Senhor por dias melhores, sinto que ele está nos ignorando
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Você vai morrer ou ver o sistema, não há espaço para erros
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Nessas ruas eles vão tirar sua vida e eles não se importam
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Não estou preocupado com os inimigos, só estou tentando aumentar meus números
All my shorties know it's spark, load that .40 up and spray it
Todos os meus garotos sabem que é faísca, carregam aquele .40 e atiram
Tweak with the squad and we start clappin' like a standin' ovation
Brinca com o esquadrão e começamos a aplaudir como uma ovação de pé
Doin' all this sinnin', feelin' like I'm gettin' close to Satan
Fazendo todo esse pecado, sinto que estou me aproximando de Satanás
The street's a dirty ho, give it your heart and she gon' break it
A rua é uma vadia suja, dê a ela seu coração e ela vai quebrá-lo
Just wanted to be rich, was out there hustlin' with frustration
Só queria ser rico, estava lá fora lutando com frustração
Felt like I was behind, so I got tired of bein' patient
Senti que estava atrasado, então me cansei de ser paciente
If your mind stuck on the finer things then you supposed to chase it
Se sua mente está presa nas coisas finas, então você deve persegui-las
Ridin' in that brand new Beamer, I feel motivated
Andando naquele novo Beamer, me sinto motivado
Fake niggas show support, but deep inside I know they hate it
Falsos mostram apoio, mas no fundo sei que eles odeiam
Fuck the industry, it's all cap, this shit overrated
Foda-se a indústria, é tudo mentira, essa merda é superestimada
Promise I'm gon' be the greatest 'til it ain't no more debatin'
Prometo que vou ser o maior até que não haja mais debate
Prodigy, a young king that's why my momma cultivated
Prodígio, um jovem rei, é por isso que minha mãe cultivou
In that cell, public defender tried to offer me probation
Naquela cela, o defensor público tentou me oferecer liberdade condicional
Now I step out on that stage and see a thousand different faces
Agora eu subo naquele palco e vejo milhares de rostos diferentes
Thinkin' 'bout my life, I probably would have died if I ain't make it
Pensando na minha vida, provavelmente teria morrido se não tivesse conseguido
R.I.P. TimTim, I remember out last conversation
R.I.P. TimTim, eu me lembro da nossa última conversa
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Fomos ensinados a lutar não importa o quê, não há desistência
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Nunca se sabe realmente quando é a sua hora, você tem que aproveitar
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Parado naquela esquina como uma pressa e não conseguimos o suficiente
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zona de guerra, estou a caminho da escola, com minha arma escondida
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Orei ao Senhor por dias melhores, sinto que ele está nos ignorando
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Você vai morrer ou ver o sistema, não há espaço para erros
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Nessas ruas eles vão tirar sua vida e eles não se importam
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Não estou preocupado com os inimigos, só estou tentando aumentar meus números
(Hahaha, Nick, you're stupid)
(Jajaja, Nick, eres estúpido)
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Nos enseñaron a luchar sin importar qué, no hay rendición
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Nunca sabes realmente cuándo es tu momento, tienes que vivirlo al máximo
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Parados en esa esquina como una prisa y no podemos tener suficiente
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zona de guerra, estoy en camino a la escuela, tengo mi pistola escondida
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Oré al Señor por días mejores, siento que nos está evitando
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Vas a morir o ver el sistema, no hay margen para errores
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
En estas calles te quitarán la vida y no les importa un carajo
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
No me preocupo por los enemigos, solo he estado tratando de aumentar mis cifras
Lost touch with God, I'm so happy that I found you
Perdí el contacto con Dios, estoy tan feliz de haberte encontrado
Money only change the ones around you
El dinero solo cambia a los que te rodean
Nonbelievers listened to your dreams and they clowned you
Los incrédulos escucharon tus sueños y se burlaron de ti
All the same niggas showin' love, used to doubt you
Todos los mismos negros mostrando amor, solían dudar de ti
Feel out of place when that fake love surround you
Te sientes fuera de lugar cuando ese falso amor te rodea
Bitch, I run my city, they know who to give the crown to
Perra, yo dirijo mi ciudad, ellos saben a quién darle la corona
My dogs on go and ain't shit to bring them hounds through
Mis perros están listos y no es nada traerlos
We don't give a fuck, we shed blood on that ground too
No nos importa un carajo, derramamos sangre en ese suelo también
And when you fight for your life, ain't no round two
Y cuando luchas por tu vida, no hay segunda ronda
In the hood watchin' my big homies pushin' pounds too
En el barrio viendo a mis grandes amigos empujando libras también
Used to daydream and shinin' in the hood with these bands
Solía soñar despierto y brillar en el barrio con estas bandas
Tryna leave these hard times, run through millies with my friend
Tratando de dejar estos tiempos difíciles, correr a través de millies con mi amigo
But my homies died young and that wasn't part of the plan
Pero mis amigos murieron jóvenes y eso no era parte del plan
Flyin' on these planes, wish that I could reach and touch your hand
Volando en estos aviones, desearía poder alcanzar y tocar tu mano
I don't wanna be awake, that's why I keep poppin' these Xans
No quiero estar despierto, por eso sigo tomando estas Xans
My girl heart became a weakness, I did everything I can
El corazón de mi chica se convirtió en una debilidad, hice todo lo que pude
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Nos enseñaron a luchar sin importar qué, no hay rendición
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Nunca sabes realmente cuándo es tu momento, tienes que vivirlo al máximo
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Parados en esa esquina como una prisa y no podemos tener suficiente
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zona de guerra, estoy en camino a la escuela, tengo mi pistola escondida
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Oré al Señor por días mejores, siento que nos está evitando
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Vas a morir o ver el sistema, no hay margen para errores
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
En estas calles te quitarán la vida y no les importa un carajo
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
No me preocupo por los enemigos, solo he estado tratando de aumentar mis cifras
All my shorties know it's spark, load that .40 up and spray it
Todos mis chicos saben que es chispa, cargan ese .40 y lo rocían
Tweak with the squad and we start clappin' like a standin' ovation
Juega con el escuadrón y empezamos a aplaudir como una ovación de pie
Doin' all this sinnin', feelin' like I'm gettin' close to Satan
Haciendo todo este pecado, siento que me estoy acercando a Satanás
The street's a dirty ho, give it your heart and she gon' break it
La calle es una puta sucia, le das tu corazón y ella lo romperá
Just wanted to be rich, was out there hustlin' with frustration
Solo quería ser rico, estaba allí luchando con frustración
Felt like I was behind, so I got tired of bein' patient
Sentí que estaba atrasado, así que me cansé de ser paciente
If your mind stuck on the finer things then you supposed to chase it
Si tu mente está puesta en las cosas finas, entonces se supone que debes perseguirlas
Ridin' in that brand new Beamer, I feel motivated
Montando en ese nuevo Beamer, me siento motivado
Fake niggas show support, but deep inside I know they hate it
Los falsos negros muestran apoyo, pero en el fondo sé que lo odian
Fuck the industry, it's all cap, this shit overrated
Joder la industria, es todo falso, esto está sobrevalorado
Promise I'm gon' be the greatest 'til it ain't no more debatin'
Prometo que seré el mejor hasta que no haya más debate
Prodigy, a young king that's why my momma cultivated
Prodigio, un joven rey por eso mi mamá lo cultivó
In that cell, public defender tried to offer me probation
En esa celda, el defensor público intentó ofrecerme libertad condicional
Now I step out on that stage and see a thousand different faces
Ahora salgo a ese escenario y veo mil caras diferentes
Thinkin' 'bout my life, I probably would have died if I ain't make it
Pensando en mi vida, probablemente habría muerto si no lo hubiera logrado
R.I.P. TimTim, I remember out last conversation
R.I.P. TimTim, recuerdo nuestra última conversación
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Nos enseñaron a luchar sin importar qué, no hay rendición
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Nunca sabes realmente cuándo es tu momento, tienes que vivirlo al máximo
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Parados en esa esquina como una prisa y no podemos tener suficiente
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zona de guerra, estoy en camino a la escuela, tengo mi pistola escondida
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Oré al Señor por días mejores, siento que nos está evitando
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Vas a morir o ver el sistema, no hay margen para errores
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
En estas calles te quitarán la vida y no les importa un carajo
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
No me preocupo por los enemigos, solo he estado tratando de aumentar mis cifras
(Hahaha, Nick, you're stupid)
(Hahaha, Nick, du bist dumm)
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Wir wurden gelehrt zu kämpfen, egal was passiert, es gibt kein Aufgeben
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Man weiß nie wirklich, wann deine Zeit gekommen ist, du musst sie ausleben
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Stehen an der Ecke wie ein Rausch und wir können nicht genug bekommen
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Kriegszone, ich bin auf dem Weg zur Schule, habe meine Waffe versteckt
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Gebetet zum Herrn für bessere Tage, fühlt sich an, als würde er uns überspringen
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Du wirst entweder sterben oder das System sehen, es gibt kein Ausrutschen
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Auf diesen Straßen nehmen sie dir dein Leben und es ist ihnen egal
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Mache mir keine Sorgen um die Feinde, ich versuche nur, meine Zahlen zu erhöhen
Lost touch with God, I'm so happy that I found you
Habe den Kontakt zu Gott verloren, ich bin so froh, dass ich dich gefunden habe
Money only change the ones around you
Geld verändert nur die Menschen um dich herum
Nonbelievers listened to your dreams and they clowned you
Ungläubige hörten deine Träume an und machten sich über dich lustig
All the same niggas showin' love, used to doubt you
All die gleichen Leute zeigen Liebe, die dich früher bezweifelt haben
Feel out of place when that fake love surround you
Fühle mich fehl am Platz, wenn diese falsche Liebe dich umgibt
Bitch, I run my city, they know who to give the crown to
Schlampe, ich beherrsche meine Stadt, sie wissen, wem sie die Krone geben sollen
My dogs on go and ain't shit to bring them hounds through
Meine Hunde sind bereit und es ist nichts dabei, sie durchzubringen
We don't give a fuck, we shed blood on that ground too
Es ist uns egal, wir vergießen Blut auf diesem Boden auch
And when you fight for your life, ain't no round two
Und wenn du um dein Leben kämpfst, gibt es keine zweite Runde
In the hood watchin' my big homies pushin' pounds too
Im Viertel beobachte ich, wie meine großen Homies auch Pfund schieben
Used to daydream and shinin' in the hood with these bands
Früher habe ich davon geträumt, im Viertel mit diesen Bands zu glänzen
Tryna leave these hard times, run through millies with my friend
Versuche, diese harten Zeiten zu verlassen, renne mit meinem Freund durch Millies
But my homies died young and that wasn't part of the plan
Aber meine Homies starben jung und das war nicht Teil des Plans
Flyin' on these planes, wish that I could reach and touch your hand
Fliege in diesen Flugzeugen, wünschte, ich könnte deine Hand erreichen und berühren
I don't wanna be awake, that's why I keep poppin' these Xans
Ich will nicht wach sein, deshalb nehme ich weiter diese Xans
My girl heart became a weakness, I did everything I can
Das Herz meiner Freundin wurde zu einer Schwäche, ich habe alles getan, was ich kann
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Wir wurden gelehrt zu kämpfen, egal was passiert, es gibt kein Aufgeben
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Man weiß nie wirklich, wann deine Zeit gekommen ist, du musst sie ausleben
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Stehen an der Ecke wie ein Rausch und wir können nicht genug bekommen
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Kriegszone, ich bin auf dem Weg zur Schule, habe meine Waffe versteckt
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Gebetet zum Herrn für bessere Tage, fühlt sich an, als würde er uns überspringen
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Du wirst entweder sterben oder das System sehen, es gibt kein Ausrutschen
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Auf diesen Straßen nehmen sie dir dein Leben und es ist ihnen egal
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Mache mir keine Sorgen um die Feinde, ich versuche nur, meine Zahlen zu erhöhen
All my shorties know it's spark, load that .40 up and spray it
Alle meine Kurzen wissen, es ist Funken, lade diese .40 auf und sprühe es
Tweak with the squad and we start clappin' like a standin' ovation
Ärgere dich mit dem Squad und wir fangen an zu klatschen wie eine stehende Ovation
Doin' all this sinnin', feelin' like I'm gettin' close to Satan
Mache all diese Sünden, fühle mich, als würde ich Satan näher kommen
The street's a dirty ho, give it your heart and she gon' break it
Die Straße ist eine schmutzige Hure, gib ihr dein Herz und sie wird es brechen
Just wanted to be rich, was out there hustlin' with frustration
Wollte nur reich sein, war da draußen mit Frustration am hustlen
Felt like I was behind, so I got tired of bein' patient
Fühlte mich zurückgelassen, also wurde ich ungeduldig
If your mind stuck on the finer things then you supposed to chase it
Wenn dein Kopf auf die feineren Dinge fixiert ist, dann solltest du sie verfolgen
Ridin' in that brand new Beamer, I feel motivated
Fahre in diesem brandneuen Beamer, ich fühle mich motiviert
Fake niggas show support, but deep inside I know they hate it
Falsche Leute zeigen Unterstützung, aber tief im Inneren weiß ich, dass sie es hassen
Fuck the industry, it's all cap, this shit overrated
Scheiß auf die Industrie, es ist alles Schein, dieser Scheiß ist überbewertet
Promise I'm gon' be the greatest 'til it ain't no more debatin'
Verspreche, ich werde der Größte sein, bis es keine Debatte mehr gibt
Prodigy, a young king that's why my momma cultivated
Prodigy, ein junger König, deshalb hat meine Mutter mich kultiviert
In that cell, public defender tried to offer me probation
In dieser Zelle hat der öffentliche Verteidiger versucht, mir Bewährung anzubieten
Now I step out on that stage and see a thousand different faces
Jetzt trete ich auf diese Bühne und sehe tausend verschiedene Gesichter
Thinkin' 'bout my life, I probably would have died if I ain't make it
Denke an mein Leben, ich wäre wahrscheinlich gestorben, wenn ich es nicht geschafft hätte
R.I.P. TimTim, I remember out last conversation
R.I.P. TimTim, ich erinnere mich an unser letztes Gespräch
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Wir wurden gelehrt zu kämpfen, egal was passiert, es gibt kein Aufgeben
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Man weiß nie wirklich, wann deine Zeit gekommen ist, du musst sie ausleben
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
Stehen an der Ecke wie ein Rausch und wir können nicht genug bekommen
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Kriegszone, ich bin auf dem Weg zur Schule, habe meine Waffe versteckt
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Gebetet zum Herrn für bessere Tage, fühlt sich an, als würde er uns überspringen
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Du wirst entweder sterben oder das System sehen, es gibt kein Ausrutschen
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
Auf diesen Straßen nehmen sie dir dein Leben und es ist ihnen egal
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Mache mir keine Sorgen um die Feinde, ich versuche nur, meine Zahlen zu erhöhen
(Hahaha, Nick, you're stupid)
(Hahaha, Nick, sei stupido)
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Ci è stato insegnato a combattere non importa cosa, non c'è resa
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Non sai mai quando sarà il tuo momento, devi viverlo al massimo
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
In piedi in quel angolo come una corsa e non ne abbiamo mai abbastanza
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zona di guerra, sono sulla mia strada per la scuola, ho il mio blicker nascosto
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Ho pregato il Signore per giorni migliori, sembra che ci stia saltando
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Morirai o vedrai il sistema, non c'è margine di errore
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
In queste strade ti toglieranno la vita e non gliene frega niente
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Non mi preoccupo degli opps, sto solo cercando di aumentare i miei numeri
Lost touch with God, I'm so happy that I found you
Ho perso il contatto con Dio, sono così felice di averti trovato
Money only change the ones around you
I soldi cambiano solo quelli intorno a te
Nonbelievers listened to your dreams and they clowned you
I non credenti hanno ascoltato i tuoi sogni e ti hanno preso in giro
All the same niggas showin' love, used to doubt you
Tutti gli stessi niggas che mostrano amore, dubitavano di te
Feel out of place when that fake love surround you
Ti senti fuori posto quando quel falso amore ti circonda
Bitch, I run my city, they know who to give the crown to
Cagna, comando la mia città, sanno a chi dare la corona
My dogs on go and ain't shit to bring them hounds through
I miei cani sono pronti e non c'è niente da portare attraverso i cani
We don't give a fuck, we shed blood on that ground too
Non ci frega un cazzo, abbiamo versato sangue su quel terreno anche noi
And when you fight for your life, ain't no round two
E quando combatti per la tua vita, non c'è un secondo round
In the hood watchin' my big homies pushin' pounds too
Nel quartiere guardando i miei grandi amici che spingono libbre anche loro
Used to daydream and shinin' in the hood with these bands
Sognavo di brillare nel quartiere con queste band
Tryna leave these hard times, run through millies with my friend
Cercando di lasciare questi tempi duri, correre attraverso i mulini con il mio amico
But my homies died young and that wasn't part of the plan
Ma i miei amici sono morti giovani e non era parte del piano
Flyin' on these planes, wish that I could reach and touch your hand
Volando su questi aerei, vorrei poter raggiungere e toccare la tua mano
I don't wanna be awake, that's why I keep poppin' these Xans
Non voglio essere sveglio, ecco perché continuo a prendere queste Xans
My girl heart became a weakness, I did everything I can
Il cuore della mia ragazza è diventato una debolezza, ho fatto tutto quello che potevo
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Ci è stato insegnato a combattere non importa cosa, non c'è resa
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Non sai mai quando sarà il tuo momento, devi viverlo al massimo
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
In piedi in quel angolo come una corsa e non ne abbiamo mai abbastanza
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zona di guerra, sono sulla mia strada per la scuola, ho il mio blicker nascosto
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Ho pregato il Signore per giorni migliori, sembra che ci stia saltando
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Morirai o vedrai il sistema, non c'è margine di errore
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
In queste strade ti toglieranno la vita e non gliene frega niente
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Non mi preoccupo degli opps, sto solo cercando di aumentare i miei numeri
All my shorties know it's spark, load that .40 up and spray it
Tutti i miei ragazzi sanno che è scintilla, carica quel .40 e sparalo
Tweak with the squad and we start clappin' like a standin' ovation
Gioca con la squadra e iniziamo a applaudire come una standing ovation
Doin' all this sinnin', feelin' like I'm gettin' close to Satan
Facendo tutti questi peccati, sento come se mi stessi avvicinando a Satana
The street's a dirty ho, give it your heart and she gon' break it
La strada è una puttana sporca, le dai il tuo cuore e lei lo spezza
Just wanted to be rich, was out there hustlin' with frustration
Volevo solo essere ricco, ero là fuori a lottare con frustrazione
Felt like I was behind, so I got tired of bein' patient
Sentivo come se fossi indietro, quindi mi sono stancato di essere paziente
If your mind stuck on the finer things then you supposed to chase it
Se la tua mente è fissata sulle cose belle allora dovresti inseguirle
Ridin' in that brand new Beamer, I feel motivated
Guidando quella nuova Beamer, mi sento motivato
Fake niggas show support, but deep inside I know they hate it
I finti niggas mostrano supporto, ma dentro so che lo odiano
Fuck the industry, it's all cap, this shit overrated
Fanculo l'industria, è tutto falso, questa merda è sopravvalutata
Promise I'm gon' be the greatest 'til it ain't no more debatin'
Prometto che sarò il più grande fino a quando non ci sarà più dibattito
Prodigy, a young king that's why my momma cultivated
Prodigio, un giovane re ecco perché mia madre mi ha coltivato
In that cell, public defender tried to offer me probation
In quella cella, l'avvocato difensore pubblico ha cercato di offrirmi la libertà vigilata
Now I step out on that stage and see a thousand different faces
Ora salgo su quel palco e vedo mille facce diverse
Thinkin' 'bout my life, I probably would have died if I ain't make it
Pensando alla mia vita, probabilmente sarei morto se non ce l'avessi fatta
R.I.P. TimTim, I remember out last conversation
R.I.P. TimTim, ricordo la nostra ultima conversazione
We was taught to fight no matter what, it ain't no givin' up
Ci è stato insegnato a combattere non importa cosa, non c'è resa
Never really know when it's your time, you gotta live it up
Non sai mai quando sarà il tuo momento, devi viverlo al massimo
Standin' on that corner like a rush and we can't get enough
In piedi in quel angolo come una corsa e non ne abbiamo mai abbastanza
War zone, I'm on my way to school, got my blicker tucked
Zona di guerra, sono sulla mia strada per la scuola, ho il mio blicker nascosto
Prayed to the Lord for better days, feel like he skippin' us
Ho pregato il Signore per giorni migliori, sembra che ci stia saltando
You gon' either die or see the system, ain't no slippin' up
Morirai o vedrai il sistema, non c'è margine di errore
In these streets they'll take your life and they don't give a fuck
In queste strade ti toglieranno la vita e non gliene frega niente
Ain't worried 'bout the opps, I just been tryna run my digits up
Non mi preoccupo degli opps, sto solo cercando di aumentare i miei numeri

Curiosités sur la chanson No Matter What de Polo G

Quand la chanson “No Matter What” a-t-elle été lancée par Polo G?
La chanson No Matter What a été lancée en 2020, sur l’album “The Goat”.
Qui a composé la chanson “No Matter What” de Polo G?
La chanson “No Matter What” de Polo G a été composée par Nicholas Mira, Taurus Tremani Bartlett.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Polo G

Autres artistes de Contemporary R&B