Young N Dumb

Joshua Howard Luellen, Moritz Pomp, Simon Drab, Taurus Tremani Bartlett

Paroles Traduction

We was out here gangbangin' now
Posted on the block, my chain swangin'

Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Thirty clip the AR and we love them drums
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb, uh, uh

Pay attention to detail
Made a million off my email
Out in Malibu steppin' on seashells
But it could be a Glock 23 shell
Was stuck in the hood but I prevailed
Where I come from, we don't see Yale
Block baby, I'm a trap scholar
I really studied them streets well
Eyeball the work, we don't need scales
I got baking soda on resale
He'll do anything not to see jail
No respect if he act like a female
He really a bitch, uh
I gave my glizzy a switch
Four seconds, we empty a stick
Bro just like Curry, he really don't miss, uh

Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Thirty clip the AR and we love them drums
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb

Society got too many distractions
Every problem don't need a reaction
Toughest niggas, they be in the past tense
Even though kept his heat, he was lackin'
Lost his homie, he seen the shit happen
Knee-deep in that beef, it was crackin'
All this trauma increasin' the damage
Hot shit with 'em demons attractin'
This shit'll leave you writin' love letters from a county cell
Have you fight in your sleep 'cause you haunted from soul odors, dead body smell
Face to face with the devil and he got control on him 'cause he know him well
He just hopin' the Lord gon' give him another chance 'fore he go to Hell

Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Thirty clip the AR and we love them drums
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb

We was out here gangbangin' now
On était là à faire du gang-bang maintenant
Posted on the block, my chain swangin'
Posté sur le bloc, ma chaîne dans le vent
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, pour être jeune et stupide, ne pas croire au tête-à-tête
Thirty clip the AR and we love them drums
Trente coupures le fusil d'assault et nous aimons les tambours
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
De l'endroit où les négros meurent, il faut être intelligent et garder son arme
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Mon pote est mort, j'ai entendu sa mère pleurer, R.I.P. à son fils
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Si c'était le cas, il serait en vie, il ne pourrait pas s'enfuir
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Vivre chaque jour en espérant qu'on survive, c'est la vie des bidonvilles
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
Dans ce corbillard noir, il a fait son dernier tour, dans la boue, maintenant il est fini
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb, uh, uh
Il se passe tellement de choses, je ne sens rien, je crois que je suis engourdi, uh, uh
Pay attention to detail
Faire attention aux détails
Made a million off my email
J'ai gagné un million avec mes e-mails
Out in Malibu steppin' on seashells
Dehors à Malibu, marchant sur des coquillages
But it could be a Glock 23 shell
Mais ça pourrait être un Glock 23
Was stuck in the hood but I prevailed
J'étais coincé dans le quartier mais je m'en suis sorti
Where I come from, we don't see Yale
D'où je viens, on ne voit pas Yale
Block baby, I'm a trap scholar
Bébé du bloc, je suis un érudit de la trap
I really studied them streets well
J'ai vraiment bien étudié les rues
Eyeball the work, we don't need scales
Regarde le travail, on n'a pas besoin de balance
I got baking soda on resale
J'ai du bicarbonate de soude à la revente
He'll do anything not to see jail
Il ferait n'importe quoi pour ne pas aller en prison
No respect if he act like a female
Aucun respect s'il agit comme une femme
He really a bitch, uh
C'est vraiment une salope, uh
I gave my glizzy a switch
J'ai mis un switch sur mon Glock
Four seconds, we empty a stick
Quatre secondes, on vide un chargeur
Bro just like Curry, he really don't miss, uh
Mon frère est comme Curry, il ne manque pas, uh
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, pour être jeune et stupide, ne pas croire au tête-à-tête
Thirty clip the AR and we love them drums
Trente coupures le fusil d'assault et nous aimons les tambours
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
De l'endroit où les négros meurent, il faut être intelligent et garder son arme
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Mon pote est mort, j'ai entendu sa mère pleurer, R.I.P. à son fils
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Si c'était le cas, il serait en vie, il ne pourrait pas s'enfuir
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Vivre chaque jour en espérant qu'on survive, c'est la vie des bidonvilles
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
Dans ce corbillard noir, il a fait son dernier tour, dans la boue, maintenant il est fini
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Il se passe tellement de choses, je ne sens rien, je crois que je suis engourdi, uh, uh
Society got too many distractions
La société a trop de distractions
Every problem don't need a reaction
Chaque problème n'a pas besoin d'une réaction
Toughest niggas, they be in the past tense
Les négros les plus durs, ils sont au passé
Even though kept his heat, he was lackin'
Même s'il a eu des embrouilles, il n'a pas été à la hauteur
Lost his homie, he seen the shit happen
Il a perdu son pote, il a vu la merde se produire
Knee-deep in that beef, it was crackin'
Jusqu'au cou dans ce merdier, ça craquait
All this trauma increasin' the damage
Tous ces traumatismes augmentent les dégâts
Hot shit with 'em demons attractin'
Dans la merde avec des démons qui l'attirent
This shit'll leave you writin' love letters from a county cell
Ce truc vous laissera écrire des lettres d'amour depuis une cellule du comté
Have you fight in your sleep 'cause you haunted from soul odors, dead body smell
Tu te bats dans ton sommeil parce que tu es hanté par les odeurs de l'âme, l'odeur des cadavres
Face to face with the devil and he got control on him 'cause he know him well
Face à face avec le diable et il a le contrôle sur lui parce qu'il le connaît bien
He just hopin' the Lord gon' give him another chance 'fore he go to Hell
Il espère juste que le Seigneur lui donnera une autre chance avant qu'il n'aille en enfer
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, pour être jeune et stupide, ne pas croire au tête-à-tête
Thirty clip the AR and we love them drums
Trente coupures le fusil d'assault et nous aimons les tambours
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
De l'endroit où les négros meurent, il faut être intelligent et garder son arme
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Mon pote est mort, j'ai entendu sa mère pleurer, R.I.P. à son fils
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Si c'était le cas, il serait en vie, il ne pourrait pas s'enfuir
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Vivre chaque jour en espérant qu'on survive, c'est la vie des bidonvilles
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
Dans ce corbillard noir, il a fait son dernier tour, dans la boue, maintenant il est fini
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Il se passe tellement de choses, je ne sens rien, je crois que je suis engourdi, uh, uh
We was out here gangbangin' now
Nós 'tava lá arruaçando
Posted on the block, my chain swangin'
À postos no quarteirão, o cordão do pescoço balançando
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Ah, quando 'cê é jovem e besta, não confia no corpo-a-corpo
Thirty clip the AR and we love them drums
A AR tem um pente de trinta bala e nós ama elas
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Nesse lugar onde os mano cai igual mosca, fica esperto, mão na pistola
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Meu mano morreu, eu escutando a mãe dele chorar, descanse em paz pra o filho dela
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Não foi malandro, se não ele 'tava vivo aqui, agora não pode mais meter o pé
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Vivendo cada dia seu dia sobrevivendo, essa é a vida de gueto
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
Deu seu último rolê no carro da funerária, 'tá no pó agora, morto e acabado
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb, uh, uh
Tanta coisa rolando aqui, 'to sem conseguir sentir as coisa, acho que fiquei indiferente
Pay attention to detail
Presta atenção nos detalhe
Made a million off my email
Fiz um milhão sem sair do email
Out in Malibu steppin' on seashells
'Tamo aqui em Malibu, com o pé nas conchinha
But it could be a Glock 23 shell
Mas podia ter sido as bala da Glock 23. em vez disso
Was stuck in the hood but I prevailed
'Tava fadado ao gueto, mas prevaleci
Where I come from, we don't see Yale
De onde nós vem não tem Yale
Block baby, I'm a trap scholar
No gueto, bebê, nós é scholar das rua
I really studied them streets well
Estudei direitim aquelas ruas toda
Eyeball the work, we don't need scales
Tudo no olhômetro, nós não precisa de balança
I got baking soda on resale
Passando pra frente até bicarbonato de sódio
He'll do anything not to see jail
Ele faz de tudo pra não ver o interior de uma cela
No respect if he act like a female
Perde o respeito se age igual mulherzinha
He really a bitch, uh
Não é que ele é um viadinho, uh
I gave my glizzy a switch
Tirei a trava da Glock
Four seconds, we empty a stick
Quatro segundos e nós faz o cano cantar
Bro just like Curry, he really don't miss, uh
Mano, igualzinho o Stephen Curry, ele não erra uma, heim
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Ah, quando 'cê é jovem e besta, não confia no corpo-a-corpo
Thirty clip the AR and we love them drums
A AR tem um pente de trinta bala e nós ama elas
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Nesse lugar onde os mano cai igual mosca, fica esperto, mão na pistola
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Meu mano morreu, eu escutando a mãe dele chorar, descanse em paz pra o filho dela
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Não foi malandro, se não ele 'tava vivo aqui, agora não pode mais meter o pé
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Vivendo cada dia seu dia sobrevivendo, essa é a vida de gueto
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
Deu seu último rolê no carro da funerária, 'tá no pó agora, morto e acabado
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Tanta coisa rolando aqui, 'to sem conseguir sentir as coisa, acho que fiquei indiferente
Society got too many distractions
A sociedade te dá muitas distrações
Every problem don't need a reaction
Nem todo problema merece reação
Toughest niggas, they be in the past tense
Os mano mais loco são os que conjugam no pretérito
Even though kept his heat, he was lackin'
Faltava alguma coisa no mano ainda que fosse do bagulho doido
Lost his homie, he seen the shit happen
Perdeu seu mano do peito, viu a parada rolar na sua frente
Knee-deep in that beef, it was crackin'
Até o pescoço no bagulho, 'tava brabo
All this trauma increasin' the damage
Todo o trauma aumentando ainda mais o estrago
Hot shit with 'em demons attractin'
Bagulho loco, chamativo pra todo tipo de capeta
This shit'll leave you writin' love letters from a county cell
A parada pode te levar pra escrever cartinha de amor da cela da cadeia
Have you fight in your sleep 'cause you haunted from soul odors, dead body smell
'Cê já se debateu dormindo pelo fantasma do cheiro das alminha, cheiro de cadáver?
Face to face with the devil and he got control on him 'cause he know him well
Frente à frente com o capeta, debaixo do seu cabresto, o diabo conhece ele bem
He just hopin' the Lord gon' give him another chance 'fore he go to Hell
Na esperança que o Deus Pai dê uma segunda chance antes de ir pro inferno
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Ah, quando 'cê é jovem e besta, não confia no corpo-a-corpo
Thirty clip the AR and we love them drums
A AR tem um pente de trinta bala e nós ama elas
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Nesse lugar onde os mano cai igual mosca, fica esperto, mão na pistola
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Meu mano morreu, eu escutando a mãe dele chorar, descanse em paz pra o filho dela
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Não foi malandro, se não ele 'tava vivo aqui, agora não pode mais meter o pé
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Vivendo cada dia seu dia sobrevivendo, essa é a vida de gueto
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
Deu seu último rolê no carro da funerária, 'tá no pó agora, morto e acabado
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Tanta coisa rolando aqui, 'to sem conseguir sentir as coisa, acho que fiquei indiferente
We was out here gangbangin' now
Estábamos aquí afuera con la banda
Posted on the block, my chain swangin'
Parados en el barrio, mi cadena moviéndose
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, ser joven y tonto, no creer en los uno contra uno
Thirty clip the AR and we love them drums
Cargador de treinta el rifle y nos encantan los tambores
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Desde donde mueren los negros, tienes que ser inteligente y mantenerte armado
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Mi amigo murió, escuchó a su mamá llorar, R.I.p. Para su hijo
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
No estaba en el punto, estaría vivo, no le dio tiempo correr
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Viviendo todos los días esperando a que sobrevivamos, esta es la vida de los barrios marginales
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
En ese coche fúnebre negro, dio su último paseo, en la tierra, ahora terminó
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb, uh, uh
Están pasando tantas cosas, no puedo sentir nada, creo que estoy entumecido, ah, ah
Pay attention to detail
Presta atención a los detalles
Made a million off my email
Hice un millón con mi correo
Out in Malibu steppin' on seashells
En Malibú pisando conchas marinas
But it could be a Glock 23 shell
Pero podría ser un proyectil de Glock 23
Was stuck in the hood but I prevailed
Estaba atascado en el barrio pero prevalecí
Where I come from, we don't see Yale
De donde yo vengo, no vemos Yale
Block baby, I'm a trap scholar
El barrio, nena, soy un experto en trampas
I really studied them streets well
Realmente estudié bien las calles
Eyeball the work, we don't need scales
Mira el trabajo, no necesitamos escalas
I got baking soda on resale
Tengo bicarbonato de sodio en reventa
He'll do anything not to see jail
Él hará lo que sea por no ver la cárcel
No respect if he act like a female
No hay respeto si actúa como una mujer
He really a bitch, uh
Realmente es una perra, ah
I gave my glizzy a switch
Le di un cambio a mi brillo
Four seconds, we empty a stick
Cuatro segundos, vaciamos una pistola
Bro just like Curry, he really don't miss, uh
Hermano, como Curry, él realmente no falla, ah
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, ser joven y tonto, no creer en los uno contra uno
Thirty clip the AR and we love them drums
Cargador de treinta el rifle y nos encantan los tambores
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Desde donde mueren los negros, tienes que ser inteligente y mantenerte armado
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Mi amigo murió, escuchó a su mamá llorar, R.I.p. Para su hijo
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
No estaba en el punto, estaría vivo, no le dio tiempo correr
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Viviendo todos los días esperando a que sobrevivamos, esta es la vida de los barrios marginales
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
En ese coche fúnebre negro, dio su último paseo, en la tierra, ahora terminó
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Están pasando tantas cosas, no puedo sentir nada, creo que estoy entumecido, ah, ah
Society got too many distractions
La sociedad tiene demasiadas distracciones
Every problem don't need a reaction
Cada problema no necesita una reacción
Toughest niggas, they be in the past tense
Los negros más duros, ya son pasado
Even though kept his heat, he was lackin'
A pesar de que mantuvo su calor, le faltaba
Lost his homie, he seen the shit happen
Perdió a su amigo, él ha visto esa mierda suceder
Knee-deep in that beef, it was crackin'
Hasta la rodilla en esa carne, se estaba rompiendo
All this trauma increasin' the damage
Todo este trauma aumenta el daño
Hot shit with 'em demons attractin'
La mierda caliente con los demonios que atraen
This shit'll leave you writin' love letters from a county cell
Esta mierda te dejará escribiendo cartas de amor desde una celda del condado
Have you fight in your sleep 'cause you haunted from soul odors, dead body smell
¿Has luchado mientras duermes porque estás atormentado por los olores del alma, el olor a cadáver?
Face to face with the devil and he got control on him 'cause he know him well
Cara a cara con el diablo y él tiene el control porque lo conoce bien
He just hopin' the Lord gon' give him another chance 'fore he go to Hell
Solo espera que el Señor le dé otra oportunidad antes de ir al infierno
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, ser joven y tonto, no creer en los uno contra uno
Thirty clip the AR and we love them drums
Cargador de treinta el rifle y nos encantan los tambores
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Desde donde mueren los negros, tienes que ser inteligente y mantenerte armado
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Mi amigo murió, escuchó a su mamá llorar, R.I.p. Para su hijo
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
No estaba en el punto, estaría vivo, no le dio tiempo correr
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Viviendo todos los días esperando a que sobrevivamos, esta es la vida de los barrios marginales
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
En ese coche fúnebre negro, dio su último paseo, en la tierra, ahora terminó
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Están pasando tantas cosas, no puedo sentir nada, creo que estoy entumecido, ah, ah
We was out here gangbangin' now
Wir waren jetzt hier draußen und haben gevögelt
Posted on the block, my chain swangin'
Im Block gepostet, meine Kette baumelt
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, jung und dumm zu sein, glaubt nicht an Eins gegen Eins
Thirty clip the AR and we love them drums
Dreißiger Magazine und wir lieben 100 Schuss
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Von dort, wo Nigger sterben, musst du schlau sein und eine Waffe haben
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Mein Kumpel starb, ich hörte seine Mama weinen, R.I.P. für ihren Sohn
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
War er nicht auf dem Punkt, wäre er noch am Leben, er kann nicht weglaufen
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Wir leben jeden Tag in der Hoffnung, dass wir überleben, das ist das Leben in den Slums
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
In dem schwarzen Leichenwagen, nahm er seine letzte Fahrt, im Dreck, jetzt ist er fertig
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb, uh, uh
Es ist so viel los, ich fühle nichts mehr, ich glaube, ich bin wie betäubt, uh, uh
Pay attention to detail
Achte auf die Details
Made a million off my email
Habe eine Million mit meiner E-Mail verdient
Out in Malibu steppin' on seashells
Draußen in Malibu steppe ich auf Muscheln
But it could be a Glock 23 shell
Aber es könnte eine Glock 23 Hülse sein
Was stuck in the hood but I prevailed
Ich steckte in der Motorhaube fest, aber ich habe mich durchgesetzt
Where I come from, we don't see Yale
Wo ich herkomme, sehen wir Yale nicht
Block baby, I'm a trap scholar
Block-Baby, ich bin ein Trap-Gelehrter
I really studied them streets well
Ich habe die Straßen wirklich gut studiert
Eyeball the work, we don't need scales
Wir brauchen keine Waage, um die Arbeit zu sehen
I got baking soda on resale
Ich habe Backpulver für den Wiederverkauf
He'll do anything not to see jail
Er würde alles tun, um nicht in den Knast zu kommen
No respect if he act like a female
Kein Respekt, wenn er sich wie eine Frau benimmt
He really a bitch, uh
Er ist wirklich eine Schlampe, uh
I gave my glizzy a switch
Ich habe meinem Glizzy einen Schalter gegeben
Four seconds, we empty a stick
Vier Sekunden, wir leeren einen Stock
Bro just like Curry, he really don't miss, uh
Bruder, genau wie Curry, er vermisst nichts, uh
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, jung und dumm zu sein, glaubt nicht an Eins gegen Eins
Thirty clip the AR and we love them drums
Dreißiger Magazine und wir lieben 100 Schuss
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Von dort, wo Nigger sterben, musst du schlau sein und eine Waffe haben
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Mein Kumpel starb, ich hörte seine Mama weinen, R.I.P. für ihren Sohn
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
War er nicht auf dem Punkt, wäre er noch am Leben, er kann nicht weglaufen
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Wir leben jeden Tag in der Hoffnung, dass wir überleben, das ist das Leben in den Slums
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
In dem schwarzen Leichenwagen, nahm er seine letzte Fahrt, im Dreck, jetzt ist er fertig
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Es ist so viel los, ich fühle nichts mehr, ich glaube, ich bin wie betäubt
Society got too many distractions
Die Gesellschaft hat zu viele Ablenkungen
Every problem don't need a reaction
Nicht jedes Problem braucht eine Reaktion
Toughest niggas, they be in the past tense
Die härtesten Nigger, sie sind in der Vergangenheitsform
Even though kept his heat, he was lackin'
Auch wenn er seine Hitze behielt, fehlte ihm was
Lost his homie, he seen the shit happen
Er hat seinen Kumpel verloren, er hat die Scheiße gesehen
Knee-deep in that beef, it was crackin'
Er steckte knietief in dem Streit, es krachte
All this trauma increasin' the damage
All dieses Trauma vergrößert den Schaden
Hot shit with 'em demons attractin'
Heißer Scheiß mit Dämonen, die sich anziehen
This shit'll leave you writin' love letters from a county cell
Dieser Scheiß lässt dich Liebesbriefe aus einer Gefängniszelle schreiben
Have you fight in your sleep 'cause you haunted from soul odors, dead body smell
Du kämpfst im Schlaf, weil du vom Seelengeruch heimgesucht wirst, vom Geruch toter Körper
Face to face with the devil and he got control on him 'cause he know him well
Von Angesicht zu Angesicht mit dem Teufel und er hat ihn unter Kontrolle, weil er ihn gut kennt
He just hopin' the Lord gon' give him another chance 'fore he go to Hell
Er hofft nur, dass der Herr ihm noch eine Chance gibt, bevor er in die Hölle kommt
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, jung und dumm zu sein, glaubt nicht an Eins gegen Eins
Thirty clip the AR and we love them drums
Dreißiger Magazine und wir lieben 100 Schuss
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Von dort, wo Nigger sterben, musst du schlau sein und eine Waffe haben
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Mein Kumpel starb, ich hörte seine Mama weinen, R.I.P. für ihren Sohn
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
War er nicht auf dem Punkt, wäre er noch am Leben, er kann nicht weglaufen
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Wir leben jeden Tag in der Hoffnung, dass wir überleben, das ist das Leben in den Slums
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
In dem schwarzen Leichenwagen, nahm er seine letzte Fahrt, im Dreck, jetzt ist er fertig
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Es ist so viel los, ich fühle nichts mehr, ich glaube, ich bin wie betäubt
We was out here gangbangin' now
Eravamo qua fuori con la gang adesso
Posted on the block, my chain swangin'
Appostato nel blocco, la mia collana che dondolava
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, essere giovani e stupidi, non credo nei faccia a faccia
Thirty clip the AR and we love them drums
Caricatore da trenta nel fucile automatico e amiamo quei tamburi
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Dalle mie parti la gente muore, bisogna essere intelligenti e girare armati
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Il mio amico è morto, ho sentito sua madre piangere, R.I.P. suo figlio
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Non è stato attento, sarebbe vivo, non è riuscito a scappare
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Viviamo ogni giorno sperando di sopravvivere, questa è la vita dei bassifondi
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
In quel carro funebre nero ha fatto il suo ultimo giro, sottoterra, adesso è morto
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb, uh, uh
Succedono così tante cose, non sento niente, penso di essere insensibile, uh, uh
Pay attention to detail
Presto attenzione al dettaglio
Made a million off my email
Ho fatto un milione dalla mia email
Out in Malibu steppin' on seashells
A Malibu calpestando conchiglie
But it could be a Glock 23 shell
Ma potrebbe essere il bossolo di una Glock 23
Was stuck in the hood but I prevailed
Ero bloccato nel ghetto ma ho prevalso
Where I come from, we don't see Yale
Dalle mie parti non vediamo Yale
Block baby, I'm a trap scholar
Figlio del blocco, sono uno studente del trap
I really studied them streets well
Ho studiato davvero bene quelle strade
Eyeball the work, we don't need scales
Misuriamo a occhio la roba, non ci servono bilancini
I got baking soda on resale
Ho bicarbonato di sodio in rivendita
He'll do anything not to see jail
Lui farebbe qualsiasi cosa per non vedere la prigione
No respect if he act like a female
Nessun rispetto se si comporta come una femmina
He really a bitch, uh
In realtà è uno stronzo, uh
I gave my glizzy a switch
Ho messo un interruttore alla mia glizzy
Four seconds, we empty a stick
Quattro secondi, svuotiamo un fucile
Bro just like Curry, he really don't miss, uh
Bro è identico a Curry, non sbaglia mai, uh
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, essere giovani e stupidi, non credo nei faccia a faccia
Thirty clip the AR and we love them drums
Caricatore da trenta nel fucile automatico e amiamo quei tamburi
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Dalle mie parti la gente muore, bisogna essere intelligenti e girare armati
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Il mio amico è morto, ho sentito sua madre piangere, R.I.P. suo figlio
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Non è stato attento, sarebbe vivo, non è riuscito a scappare
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Viviamo ogni giorno sperando di sopravvivere, questa è la vita dei bassifondi
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
In quel carro funebre nero ha fatto il suo ultimo giro, sottoterra, adesso è morto
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Succedono così tante cose, non sento niente, penso di essere insensibile
Society got too many distractions
La società ha troppe distrazioni
Every problem don't need a reaction
Ogni problema non ha bisogno di una reazione
Toughest niggas, they be in the past tense
I nigga più duri stanno nel passato
Even though kept his heat, he was lackin'
Anche se era armato, era a guardia abbassata
Lost his homie, he seen the shit happen
Ha perso il suo amico, ha visto questa merda succedere
Knee-deep in that beef, it was crackin'
Coinvolto in quel risentimento, scoppiato il casino
All this trauma increasin' the damage
Tutti questi traumi aumentano il danno
Hot shit with 'em demons attractin'
Roba bollente coi demoni che attraggono
This shit'll leave you writin' love letters from a county cell
Quella roba ti lascerà a scrivere lettere d'amore da una cella della contea
Have you fight in your sleep 'cause you haunted from soul odors, dead body smell
Hai combattuto nel sonno perché sei perseguitato dagli odori dell'anima, puzza di cadavere
Face to face with the devil and he got control on him 'cause he know him well
Faccia a faccia col Diavolo e ha il controllo di lui perché lo conosce bene
He just hopin' the Lord gon' give him another chance 'fore he go to Hell
Spera solo che il Signore gli dia un'altra chance prima di andare all'inferno
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
Oh, essere giovani e stupidi, non credo nei faccia a faccia
Thirty clip the AR and we love them drums
Caricatore da trenta nel fucile automatico e amiamo quei tamburi
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
Dalle mie parti la gente muore, bisogna essere intelligenti e girare armati
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
Il mio amico è morto, ho sentito sua madre piangere, R.I.P. suo figlio
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
Non è stato attento, sarebbe vivo, non è riuscito a scappare
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
Viviamo ogni giorno sperando di sopravvivere, questa è la vita dei bassifondi
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
In quel carro funebre nero ha fatto il suo ultimo giro, sottoterra, adesso è morto
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
Succedono così tante cose, non sento niente, penso di essere insensibile
We was out here gangbangin' now
俺達はここで複数でヤッていた
Posted on the block, my chain swangin'
ストリートでリラックス、俺のチェーンは光ってる
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
あぁ、若くて愚か、一対一なんて信じるな
Thirty clip the AR and we love them drums
30弾入るAR、俺達はドラムが好きだ
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
ニガ達が死んだところから、賢くなって銃を所持してないとな
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
俺のダチは死んだ、彼のママが泣いていると聞いた、彼女の息子が安らかに眠るように
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
満足しなかった、奴は生きないと、奴は逃げない
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
毎日生き延びることを祈って生きる、これがスラムの生活
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
その黒い霊柩車の中で、奴は最後のドライブをした、犯罪の中で、もう奴は終わりだ
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb, uh, uh
あまりに多くの事が起こっている、俺は何も感じない、麻痺しているんだ uh, uh
Pay attention to detail
詳細に気を配れ
Made a million off my email
メールでミリオンを稼いだ
Out in Malibu steppin' on seashells
Malibuで貝殻を踏んでいる
But it could be a Glock 23 shell
でもそれはGlock 23の砲撃かもな
Was stuck in the hood but I prevailed
ストリートから出られなかった、でも俺は勝った
Where I come from, we don't see Yale
俺の地元じゃYaleに行く奴は見ない
Block baby, I'm a trap scholar
ストリート出身、俺は犯罪を学ぶ
I really studied them streets well
俺はストリートを十分学んだぜ
Eyeball the work, we don't need scales
ドラッグを売ろうとする、計量器は必要ない
I got baking soda on resale
俺は転売で重曹を買った
He'll do anything not to see jail
奴はムショに入らないために何でもするぜ
No respect if he act like a female
奴が女みたいに振舞うなら、リスペクトしない
He really a bitch, uh
奴は本当にビッチだ uh
I gave my glizzy a switch
俺のグロックにスイッチを付けた
Four seconds, we empty a stick
4秒後、ライフルを空にした
Bro just like Curry, he really don't miss, uh
ダチはCurryのように、ミスらない uh
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
あぁ、若くて愚か、一対一なんて信じるな
Thirty clip the AR and we love them drums
30弾入るAR、俺達はドラムが好きだ
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
ニガ達が死んだところから、賢くなって銃を所持してないとな
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
俺のダチは死んだ、彼のママが泣いていると聞いた、彼女の息子が安らかに眠るように
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
満足しなかった、奴は生きないと、奴は逃げない
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
毎日生き延びることを祈って生きる、これがスラムの生活
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
その黒い霊柩車の中で、奴は最後のドライブをした、犯罪の中で、もう奴は終わりだ
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
あまりに多くの事が起こっている、俺は何も感じない、麻痺しているんだ
Society got too many distractions
社会には気の散るようなことばかり
Every problem don't need a reaction
全ての問題に気をかける必要はない
Toughest niggas, they be in the past tense
一番タフなニガ達、奴らは過去の話
Even though kept his heat, he was lackin'
銃を持っていても、役不足だ
Lost his homie, he seen the shit happen
ダチを失って、奴はクソみたいな事が起こるのを見てきた
Knee-deep in that beef, it was crackin'
その争いに巻き込まれて、それはダメになった
All this trauma increasin' the damage
このトラウマ全てが傷を増やした
Hot shit with 'em demons attractin'
最高の物で悪魔が魅了する
This shit'll leave you writin' love letters from a county cell
こいつはお前に郡のムショでラブレターを書かせるだろう
Have you fight in your sleep 'cause you haunted from soul odors, dead body smell
魂の臭い、死体の臭いに苛まれて寝ながらお前を戦わせる
Face to face with the devil and he got control on him 'cause he know him well
悪魔と対面して、奴は支配された 奴の事をよく知っているから
He just hopin' the Lord gon' give him another chance 'fore he go to Hell
奴は地獄に行く前に主がもう一度チャンスをくれることを願っている
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
あぁ、若くて愚か、一対一なんて信じるな
Thirty clip the AR and we love them drums
30弾入るAR、俺達はドラムが好きだ
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
ニガ達が死んだところから、賢くなって銃を所持してないとな
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
俺のダチは死んだ、彼のママが泣いていると聞いた、彼女の息子が安らかに眠るように
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
満足しなかった、奴は生きないと、奴は逃げない
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
毎日生き延びることを祈って生きる、これがスラムの生活
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
その黒い霊柩車の中で、奴は最後のドライブをした、犯罪の中で、もう奴は終わりだ
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
あまりに多くの事が起こっている、俺は何も感じない、麻痺しているんだ
We was out here gangbangin' now
우린 여기서 나쁜 짓을 하고 있지
Posted on the block, my chain swangin'
코너에 지키고 선 내 체인이 흔들리지
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
오, 젊고 멍청할거면, 일대일은 믿지 말어
Thirty clip the AR and we love them drums
30발짜리 AR, 그리고 우린 드럼 매거진도 사랑하지
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
우리 친구들 죽는 거 보면, 총 하나 들고 다니는 게 현명하거든
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
내 친한 친구가 죽었고, 그의 어머니가 울며 아들의 명복을 비는 걸 들었어
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
비껴 맞았어, 그는 살 수 있었다고, 도망칠 수도 없었지만
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
살아남을 수 있기를 바라며 사는 매일, 이게 슬럼가의 삶이야
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
검은 영구차로 그의 마지막 드라이브를 하고, 먼지 속에 그는 끝났네
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb, uh, uh
너무 많은 일이 벌어지고, 난 아무것도 느낄 수가 없어, 마치 마비된 거 같아
Pay attention to detail
세세하게 신경을 쓰고
Made a million off my email
이메일로 수십억을 만들어내고
Out in Malibu steppin' on seashells
말리부에서 조개껍데기를 밟으며 걷고
But it could be a Glock 23 shell
Glock 23의 탄알일지도 모르겠네
Was stuck in the hood but I prevailed
슬럼에 처박혀있었지만 내가 이겼지
Where I come from, we don't see Yale
내가 있던 곳에선 예일대 같은 건 생각도 안 해
Block baby, I'm a trap scholar
거기 좀 가려봐, 내가 그야말로 교사지
I really studied them streets well
나 진짜로 걔들 여기저기 잘 가르쳤거든
Eyeball the work, we don't need scales
약 팔 때 우린 저울도 안 써
I got baking soda on resale
난 코카인을 다시 팔기 시작했었지
He'll do anything not to see jail
그는 빵에 가지 않기 위해서라면 뭐든지 할 걸
No respect if he act like a female
계집애처럼 군다면 노 리스펙트
He really a bitch, uh
그가 진짜 개새끼긴 하지
I gave my glizzy a switch
내 총을 바꿔줬고
Four seconds, we empty a stick
4초 만에 바닥이 났네
Bro just like Curry, he really don't miss, uh
이 친군 Curry처럼, 진짜 하나도 안 놓쳐
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
오, 젊고 멍청할거면, 일대일은 믿지 말어
Thirty clip the AR and we love them drums
30발짜리 AR, 그리고 우린 드럼 매거진도 사랑하지
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
우리 친구들 죽는 거 보면, 총 하나 들고 다니는 게 현명하거든
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
내 친한 친구가 죽었고, 그의 어머니가 울며 아들의 명복을 비는 걸 들었어
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
비껴 맞았어, 그는 살 수 있었다고, 도망칠 수도 없었지민
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
살아남을 수 있기를 바라며 사는 매일, 이게 슬럼가의 삶이야
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
검은 영구차로 그의 마지막 드라이브를 하고, 먼지 속에 그는 끝났네
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
너무 많은 일이 벌어지고, 난 아무것도 느낄 수가 없어, 마치 마비된 거 같아
Society got too many distractions
사회에 너무 많은 제약이 있지
Every problem don't need a reaction
모든 문제들에 관심이 필요한 건 아냐
Toughest niggas, they be in the past tense
가장 강했던 친구들, 그들은 과거의 영광이 되었고
Even though kept his heat, he was lackin'
그에겐 열기가 있었지만, 부족했지
Lost his homie, he seen the shit happen
그의 친구들을 잃고, 그지 같은 일들이 벌어지는 걸 봤지
Knee-deep in that beef, it was crackin'
그 원한 속에서 부서져가고 있었어
All this trauma increasin' the damage
이 모든 트라우마가 상처를 더 키워
Hot shit with 'em demons attractin'
이 그지 같은 악마의 유혹들
This shit'll leave you writin' love letters from a county cell
이것들이 널 옥에서 사랑 편지를 쓰게 만들겠지
Have you fight in your sleep 'cause you haunted from soul odors, dead body smell
꿈속에서 그 쉰내와 시체 냄새에 사로잡혀 싸워본 적 있어?
Face to face with the devil and he got control on him 'cause he know him well
악마와 얼굴을 마주하고 그가 모든 걸 통제하지, 그에 대해 잘 아니까
He just hopin' the Lord gon' give him another chance 'fore he go to Hell
그는 그저 하느님께서 이 지옥에서 벗어날 다른 기회를 주시길 바랄 뿐
Oh, to be young and dumb, don't believe in one-on-ones
오, 젊고 멍청할거면, 일대일은 믿지 말어
Thirty clip the AR and we love them drums
30발짜리 AR, 그리고 우린 드럼 매거진도 사랑하지
From where niggas die, gotta be smart and keep you a gun
우리 친구들 죽는 거 보면, 총 하나 들고 다니는 게 현명하거든
My homie died, heard his mama cry, R.I.P. to her son
내 친한 친구가 죽었고, 그의 어머니가 울며 아들의 명복을 비는 걸 들었어
Wasn't on point, he'd be alive, he ain't get to run
비껴 맞았어, 그는 살 수 있었다고, 도망칠 수도 없었지민
Livin' every day hopin' we survive, this the life of the slums
살아남을 수 있기를 바라며 사는 매일, 이게 슬럼가의 삶이야
In that black hearse, took his last ride, in the dirt, now he done
검은 영구차로 그의 마지막 드라이브를 하고, 먼지 속에 그는 끝났네
So much goin' on, I can't feel a thing, I think that I'm numb
너무 많은 일이 벌어지고, 난 아무것도 느낄 수가 없어, 마치 마비된 거 같아

Curiosités sur la chanson Young N Dumb de Polo G

Quand la chanson “Young N Dumb” a-t-elle été lancée par Polo G?
La chanson Young N Dumb a été lancée en 2021, sur l’album “Hall of Fame 2.0”.
Qui a composé la chanson “Young N Dumb” de Polo G?
La chanson “Young N Dumb” de Polo G a été composée par Joshua Howard Luellen, Moritz Pomp, Simon Drab, Taurus Tremani Bartlett.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Polo G

Autres artistes de Contemporary R&B