septembre

Claire Pommet

Paroles Traduction

S'il te plaît, pense à moi
Quand tu voudras laisser tomber
S'il te plaît, relève-toi
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Ensemble
Moi j'ai pas dit mon dernier mot
On se ressemble
Mais sur toi les couleurs ont l'air plus belles
Et tout le monde le voit
Tellement belle, je mentirai pas

S'il te plaît, pense à moi
Quand tu voudras laisser tomber
S'il te plaît, relève-toi
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Septembre reviendra, bon anniversaire
Brûler les cendres, tu vois
On peut tout laisser derrière
C'était trop à la fois
La mer prendra soin de ça

S'il te plaît, pense à moi
Quand tu voudras laisser tomber
S'il te plaît, relève-toi
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté

S'il te plaît, pense à moi
Por favor, pense em mim
Quand tu voudras laisser tomber
Quando quiser desistir
S'il te plaît, relève-toi
Por favor, levante-se
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Há tantas canções que não cantamos
Ensemble
Juntos
Moi j'ai pas dit mon dernier mot
Eu não disse minha última palavra
On se ressemble
Nós somos parecidos
Mais sur toi les couleurs ont l'air plus belles
Mas em você as cores parecem mais bonitas
Et tout le monde le voit
E todo mundo vê
Tellement belle, je mentirai pas
Tão bonita, eu não vou mentir
S'il te plaît, pense à moi
Por favor, pense em mim
Quand tu voudras laisser tomber
Quando quiser desistir
S'il te plaît, relève-toi
Por favor, levante-se
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Há tantas canções que não cantamos
Septembre reviendra, bon anniversaire
Setembro voltará, feliz aniversário
Brûler les cendres, tu vois
Queimar as cinzas, você vê
On peut tout laisser derrière
Podemos deixar tudo para trás
C'était trop à la fois
Foi demais de uma vez
La mer prendra soin de ça
O mar cuidará disso
S'il te plaît, pense à moi
Por favor, pense em mim
Quand tu voudras laisser tomber
Quando quiser desistir
S'il te plaît, relève-toi
Por favor, levante-se
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Há tantas canções que não cantamos
S'il te plaît, pense à moi
Please, think of me
Quand tu voudras laisser tomber
When you want to give up
S'il te plaît, relève-toi
Please, get up
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
There are so many songs we haven't sung
Ensemble
Together
Moi j'ai pas dit mon dernier mot
I haven't said my last word
On se ressemble
We are alike
Mais sur toi les couleurs ont l'air plus belles
But on you, the colors seem more beautiful
Et tout le monde le voit
And everyone sees it
Tellement belle, je mentirai pas
So beautiful, I won't lie
S'il te plaît, pense à moi
Please, think of me
Quand tu voudras laisser tomber
When you want to give up
S'il te plaît, relève-toi
Please, get up
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
There are so many songs we haven't sung
Septembre reviendra, bon anniversaire
September will come back, happy birthday
Brûler les cendres, tu vois
Burn the ashes, you see
On peut tout laisser derrière
We can leave everything behind
C'était trop à la fois
It was too much at once
La mer prendra soin de ça
The sea will take care of that
S'il te plaît, pense à moi
Please, think of me
Quand tu voudras laisser tomber
When you want to give up
S'il te plaît, relève-toi
Please, get up
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
There are so many songs we haven't sung
S'il te plaît, pense à moi
Por favor, piensa en mí
Quand tu voudras laisser tomber
Cuando quieras rendirte
S'il te plaît, relève-toi
Por favor, levántate
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Hay tantas canciones que no hemos cantado
Ensemble
Juntos
Moi j'ai pas dit mon dernier mot
Yo no he dicho mi última palabra
On se ressemble
Nos parecemos
Mais sur toi les couleurs ont l'air plus belles
Pero en ti los colores parecen más bellos
Et tout le monde le voit
Y todo el mundo lo ve
Tellement belle, je mentirai pas
Tan hermosa, no mentiré
S'il te plaît, pense à moi
Por favor, piensa en mí
Quand tu voudras laisser tomber
Cuando quieras rendirte
S'il te plaît, relève-toi
Por favor, levántate
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Hay tantas canciones que no hemos cantado
Septembre reviendra, bon anniversaire
Septiembre volverá, feliz cumpleaños
Brûler les cendres, tu vois
Quemar las cenizas, ya ves
On peut tout laisser derrière
Podemos dejar todo atrás
C'était trop à la fois
Era demasiado a la vez
La mer prendra soin de ça
El mar se encargará de eso
S'il te plaît, pense à moi
Por favor, piensa en mí
Quand tu voudras laisser tomber
Cuando quieras rendirte
S'il te plaît, relève-toi
Por favor, levántate
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Hay tantas canciones que no hemos cantado
S'il te plaît, pense à moi
Bitte, denk an mich
Quand tu voudras laisser tomber
Wenn du aufgeben willst
S'il te plaît, relève-toi
Bitte, steh auf
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Es gibt so viele Lieder, die wir nicht gesungen haben
Ensemble
Zusammen
Moi j'ai pas dit mon dernier mot
Ich habe mein letztes Wort noch nicht gesagt
On se ressemble
Wir ähneln uns
Mais sur toi les couleurs ont l'air plus belles
Aber auf dir sehen die Farben schöner aus
Et tout le monde le voit
Und jeder sieht es
Tellement belle, je mentirai pas
So schön, ich werde nicht lügen
S'il te plaît, pense à moi
Bitte, denk an mich
Quand tu voudras laisser tomber
Wenn du aufgeben willst
S'il te plaît, relève-toi
Bitte, steh auf
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Es gibt so viele Lieder, die wir nicht gesungen haben
Septembre reviendra, bon anniversaire
September wird zurückkommen, alles Gute zum Geburtstag
Brûler les cendres, tu vois
Die Asche verbrennen, siehst du
On peut tout laisser derrière
Wir können alles hinter uns lassen
C'était trop à la fois
Es war zu viel auf einmal
La mer prendra soin de ça
Das Meer wird sich darum kümmern
S'il te plaît, pense à moi
Bitte, denk an mich
Quand tu voudras laisser tomber
Wenn du aufgeben willst
S'il te plaît, relève-toi
Bitte, steh auf
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Es gibt so viele Lieder, die wir nicht gesungen haben
S'il te plaît, pense à moi
Per favore, pensa a me
Quand tu voudras laisser tomber
Quando vorrai lasciare perdere
S'il te plaît, relève-toi
Per favore, rialzati
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Ci sono così tante canzoni che non abbiamo cantato
Ensemble
Insieme
Moi j'ai pas dit mon dernier mot
Io non ho detto la mia ultima parola
On se ressemble
Ci somigliamo
Mais sur toi les couleurs ont l'air plus belles
Ma su di te i colori sembrano più belli
Et tout le monde le voit
E tutti lo vedono
Tellement belle, je mentirai pas
Così bella, non mentirò
S'il te plaît, pense à moi
Per favore, pensa a me
Quand tu voudras laisser tomber
Quando vorrai lasciare perdere
S'il te plaît, relève-toi
Per favore, rialzati
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Ci sono così tante canzoni che non abbiamo cantato
Septembre reviendra, bon anniversaire
Settembre tornerà, buon compleanno
Brûler les cendres, tu vois
Bruciare le ceneri, vedi
On peut tout laisser derrière
Possiamo lasciare tutto dietro
C'était trop à la fois
Era troppo tutto insieme
La mer prendra soin de ça
Il mare si prenderà cura di questo
S'il te plaît, pense à moi
Per favore, pensa a me
Quand tu voudras laisser tomber
Quando vorrai lasciare perdere
S'il te plaît, relève-toi
Per favore, rialzati
Il y a tant de chansons qu'on n'a pas chanté
Ci sono così tante canzoni che non abbiamo cantato

Curiosités sur la chanson septembre de Pomme

Sur quels albums la chanson “septembre” a-t-elle été lancée par Pomme?
Pomme a lancé la chanson sur les albums “Consolation” en 2022 et “(Lot 2) Consolation” en 2023.
Qui a composé la chanson “septembre” de Pomme?
La chanson “septembre” de Pomme a été composée par Claire Pommet.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pomme

Autres artistes de Folk pop