Une minute
Claire Pommet
Viendras-tu te reposer
Sur mon épaule?
Malgré tout le mal que j'ai fait
Je te propose
Une minute
Enlacés
Dans le noir
Ou la lumière allumée
Tu décideras
Voudras-tu me raconter
Tes heures sombres?
Les hommes que tu as touchés
La peur de ton ombre
Je pourrai te raconter
Mon Noël sans goût
Et quand le vide m'appelait
Le désir fou
D'une minute
Enlacés
Dans le noir
Ou la lumière allumée
Tu décideras
Tu décideras (tu décideras)
Viendras-tu te reposer
Virás descansar
Sur mon épaule?
No meu ombro?
Malgré tout le mal que j'ai fait
Apesar de todo o mal que fiz
Je te propose
Eu te proponho
Une minute
Um minuto
Enlacés
Abraçados
Dans le noir
No escuro
Ou la lumière allumée
Ou com a luz acesa
Tu décideras
Tu decidirás
Voudras-tu me raconter
Queres me contar
Tes heures sombres?
Tuas horas sombrias?
Les hommes que tu as touchés
Os homens que tocaste
La peur de ton ombre
O medo da tua sombra
Je pourrai te raconter
Eu poderia te contar
Mon Noël sans goût
Meu Natal sem sabor
Et quand le vide m'appelait
E quando o vazio me chamava
Le désir fou
O desejo louco
D'une minute
De um minuto
Enlacés
Abraçados
Dans le noir
No escuro
Ou la lumière allumée
Ou com a luz acesa
Tu décideras
Tu decidirás
Tu décideras (tu décideras)
Tu decidirás (tu decidirás)
Viendras-tu te reposer
Will you come to rest
Sur mon épaule?
On my shoulder?
Malgré tout le mal que j'ai fait
Despite all the harm I've done
Je te propose
I offer you
Une minute
A minute
Enlacés
Entwined
Dans le noir
In the dark
Ou la lumière allumée
Or with the light on
Tu décideras
You will decide
Voudras-tu me raconter
Will you want to tell me
Tes heures sombres?
About your dark hours?
Les hommes que tu as touchés
The men you've touched
La peur de ton ombre
The fear of your shadow
Je pourrai te raconter
I could tell you
Mon Noël sans goût
About my tasteless Christmas
Et quand le vide m'appelait
And when the void called me
Le désir fou
The crazy desire
D'une minute
For a minute
Enlacés
Entwined
Dans le noir
In the dark
Ou la lumière allumée
Or with the light on
Tu décideras
You will decide
Tu décideras (tu décideras)
You will decide (you will decide)
Viendras-tu te reposer
¿Vendrás a descansar
Sur mon épaule?
Sobre mi hombro?
Malgré tout le mal que j'ai fait
A pesar de todo el mal que he hecho
Je te propose
Te propongo
Une minute
Un minuto
Enlacés
Abrazados
Dans le noir
En la oscuridad
Ou la lumière allumée
O con la luz encendida
Tu décideras
Tú decidirás
Voudras-tu me raconter
¿Querrás contarme
Tes heures sombres?
Tus horas oscuras?
Les hommes que tu as touchés
Los hombres que has tocado
La peur de ton ombre
El miedo a tu sombra
Je pourrai te raconter
Podría contarte
Mon Noël sans goût
Mi Navidad sin sabor
Et quand le vide m'appelait
Y cuando el vacío me llamaba
Le désir fou
El deseo loco
D'une minute
De un minuto
Enlacés
Abrazados
Dans le noir
En la oscuridad
Ou la lumière allumée
O con la luz encendida
Tu décideras
Tú decidirás
Tu décideras (tu décideras)
Tú decidirás (tú decidirás)
Viendras-tu te reposer
Wirst du dich ausruhen
Sur mon épaule?
Auf meiner Schulter?
Malgré tout le mal que j'ai fait
Trotz allem Übel, das ich getan habe
Je te propose
Ich schlage vor
Une minute
Eine Minute
Enlacés
Umarmt
Dans le noir
Im Dunkeln
Ou la lumière allumée
Oder das Licht an
Tu décideras
Du wirst entscheiden
Voudras-tu me raconter
Möchtest du mir erzählen
Tes heures sombres?
Deine dunklen Stunden?
Les hommes que tu as touchés
Die Männer, die du berührt hast
La peur de ton ombre
Die Angst vor deinem Schatten
Je pourrai te raconter
Ich könnte dir erzählen
Mon Noël sans goût
Mein geschmackloses Weihnachten
Et quand le vide m'appelait
Und als die Leere mich rief
Le désir fou
Die verrückte Sehnsucht
D'une minute
Nach einer Minute
Enlacés
Umarmt
Dans le noir
Im Dunkeln
Ou la lumière allumée
Oder das Licht an
Tu décideras
Du wirst entscheiden
Tu décideras (tu décideras)
Du wirst entscheiden (du wirst entscheiden)
Viendras-tu te reposer
Verrai a riposarti
Sur mon épaule?
Sulla mia spalla?
Malgré tout le mal que j'ai fait
Nonostante tutto il male che ho fatto
Je te propose
Ti propongo
Une minute
Un minuto
Enlacés
Abbracciati
Dans le noir
Nel buio
Ou la lumière allumée
O con la luce accesa
Tu décideras
Deciderai tu
Voudras-tu me raconter
Vorrai raccontarmi
Tes heures sombres?
Le tue ore oscure?
Les hommes que tu as touchés
Gli uomini che hai toccato
La peur de ton ombre
La paura della tua ombra
Je pourrai te raconter
Potrei raccontarti
Mon Noël sans goût
Il mio Natale senza sapore
Et quand le vide m'appelait
E quando il vuoto mi chiamava
Le désir fou
Il desiderio folle
D'une minute
Di un minuto
Enlacés
Abbracciati
Dans le noir
Nel buio
Ou la lumière allumée
O con la luce accesa
Tu décideras
Deciderai tu
Tu décideras (tu décideras)
Deciderai tu (deciderai tu)