Eu vou dizer porque o mundo é assim
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim
Tempos difíceis, está difícil viver
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer
Milhões de pessoas boas morrem de fome
E o culpado, condenado disto é o próprio homem
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos
Que não querem saber
Porcos, nos querem todos mortos
Pessoas trabalham o mês inteiro
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro
Enquanto tantos outros nada trabalham
Só atrapalham e ainda falam
Que as coisas melhoraram
Ao invés de fazerem algo necessário
Ao contrário, iludem, enganam otários
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo
E na verdade, de nós estão rindo
Tempos, tempos difíceis
Tempos, tempos difíceis
Tempos, tempos difíceis
Tempos, tempos difíceis
Tanto dinheiro jogado fora
Sendo gasto por eles em poucas horas
Tanto dinheiro desperdiçado
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado
O mundo está cheio, cheio de miséria
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era
O homem construiu, criou, armas nucleares
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares
Extra, publicam, publicam extra os jornais
Corrupção e violência aumentam mais e mais
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar
A morte, enfim vem destruição, causam terrorismo
E cada vez mais o mundo afunda num abismo
Tempos, tempos difíceis
Tempos, tempos difíceis
Tempos, tempos difíceis
Tempos, tempos difíceis
Menores carentes se tornam delinquentes
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente
A saída é essa vida bandida que levam
Roubando, matando, morrendo
Entre si se acabando
Enquanto homens de poder fingem não ver
Não querem saber
Faz o que bem entender
E assim aumenta a violência
Não somos nós os culpados dessa consequência?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
Jamais terá igual beleza
Poluíram o ar e o tornaram impuro
E o futuro eu pergunto, confuso como será?
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado
Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário
Se algo não fizermos, estaremos acabados
KL Jay
Tempos difíceis
Tempos difíceis
Eu vou dizer porque o mundo é assim
Je vais dire pourquoi le monde est ainsi
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim
Il pourrait être meilleur mais il est si mauvais
Tempos difíceis, está difícil viver
Des temps difficiles, il est difficile de vivre
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer
Nous cherchons une raison de vivre, mais personne ne sait dire
Milhões de pessoas boas morrem de fome
Des millions de bonnes personnes meurent de faim
E o culpado, condenado disto é o próprio homem
Et le coupable, condamné de cela est l'homme lui-même
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos
Le pouvoir est entre les mains de puissants, menteurs
Que não querem saber
Qui ne veulent pas savoir
Porcos, nos querem todos mortos
Des porcs, ils veulent tous nous voir morts
Pessoas trabalham o mês inteiro
Les gens travaillent tout le mois
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro
Ils se fatiguent, s'épuisent, pour peu d'argent
Enquanto tantos outros nada trabalham
Alors que tant d'autres ne travaillent pas
Só atrapalham e ainda falam
Ils ne font que gêner et parlent encore
Que as coisas melhoraram
Que les choses se sont améliorées
Ao invés de fazerem algo necessário
Au lieu de faire quelque chose de nécessaire
Ao contrário, iludem, enganam otários
Au contraire, ils trompent, ils trompent les idiots
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo
Ils promettent 100%, ils promettent en mentant, en feignant, en trahissant
E na verdade, de nós estão rindo
Et en réalité, ils se moquent de nous
Tempos, tempos difíceis
Temps, temps difficiles
Tempos, tempos difíceis
Temps, temps difficiles
Tempos, tempos difíceis
Temps, temps difficiles
Tempos, tempos difíceis
Temps, temps difficiles
Tanto dinheiro jogado fora
Tant d'argent gaspillé
Sendo gasto por eles em poucas horas
Dépensé par eux en quelques heures
Tanto dinheiro desperdiçado
Tant d'argent gaspillé
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado
Et ils ne pensent pas à la souffrance d'un mineur abandonné
O mundo está cheio, cheio de miséria
Le monde est plein, plein de misère
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era
Cela prouve que la fin d'une autre ère est proche
O homem construiu, criou, armas nucleares
L'homme a construit, créé, des armes nucléaires
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares
Et avec une pression sur un bouton, le monde sera détruit
Extra, publicam, publicam extra os jornais
Extra, ils publient, ils publient extra les journaux
Corrupção e violência aumentam mais e mais
La corruption et la violence augmentent de plus en plus
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar
Avec lesquels, le sexe et la drogue sont devenus quelque chose de vulgaire
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar
Et avec cela, le SIDA vient pour tous nous exterminer
A morte, enfim vem destruição, causam terrorismo
La mort, enfin vient la destruction, ils causent le terrorisme
E cada vez mais o mundo afunda num abismo
Et de plus en plus le monde sombre dans un abîme
Tempos, tempos difíceis
Temps, temps difficiles
Tempos, tempos difíceis
Temps, temps difficiles
Tempos, tempos difíceis
Temps, temps difficiles
Tempos, tempos difíceis
Temps, temps difficiles
Menores carentes se tornam delinquentes
Les mineurs démunis deviennent des délinquants
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente
Et personne ne fait rien pour l'avenir de ces gens
A saída é essa vida bandida que levam
La sortie est cette vie de bandit qu'ils mènent
Roubando, matando, morrendo
Volant, tuant, mourant
Entre si se acabando
Ils se détruisent entre eux
Enquanto homens de poder fingem não ver
Alors que les hommes de pouvoir font semblant de ne pas voir
Não querem saber
Ils ne veulent pas savoir
Faz o que bem entender
Ils font ce qu'ils veulent
E assim aumenta a violência
Et ainsi la violence augmente
Não somos nós os culpados dessa consequência?
Ne sommes-nous pas les coupables de cette conséquence?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
Ils ont détruit la nature et ce qu'ils ont mis à sa place
Jamais terá igual beleza
N'aura jamais la même beauté
Poluíram o ar e o tornaram impuro
Ils ont pollué l'air et l'ont rendu impur
E o futuro eu pergunto, confuso como será?
Et l'avenir je demande, confus comment sera-t-il?
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado
Maintenant en quatre secondes je vais dire un proverbe
Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago
Tout ce qui est fait de mal ici sera payé ici même
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário
Mon nom est Edy Rock, un rappeur et non un idiot
Se algo não fizermos, estaremos acabados
Si nous ne faisons rien, nous serons finis
KL Jay
KL Jay
Tempos difíceis
Temps difficiles
Tempos difíceis
Temps difficiles
Eu vou dizer porque o mundo é assim
I'm going to tell you why the world is like this
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim
It could be better but it's so bad
Tempos difíceis, está difícil viver
Hard times, it's hard to live
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer
We look for a living reason, but no one knows how to say
Milhões de pessoas boas morrem de fome
Millions of good people are starving
E o culpado, condenado disto é o próprio homem
And the guilty, condemned of this is man himself
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos
The dominion is in the hands of powerful, liars
Que não querem saber
Who don't want to know
Porcos, nos querem todos mortos
Pigs, they want us all dead
Pessoas trabalham o mês inteiro
People work the whole month
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro
They get tired, they get exhausted, for little money
Enquanto tantos outros nada trabalham
While so many others do nothing
Só atrapalham e ainda falam
They just get in the way and still talk
Que as coisas melhoraram
That things have improved
Ao invés de fazerem algo necessário
Instead of doing something necessary
Ao contrário, iludem, enganam otários
On the contrary, they deceive, they fool suckers
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo
They promise 100%, they promise lying, pretending, betraying
E na verdade, de nós estão rindo
And in truth, they are laughing at us
Tempos, tempos difíceis
Times, hard times
Tempos, tempos difíceis
Times, hard times
Tempos, tempos difíceis
Times, hard times
Tempos, tempos difíceis
Times, hard times
Tanto dinheiro jogado fora
So much money thrown away
Sendo gasto por eles em poucas horas
Being spent by them in a few hours
Tanto dinheiro desperdiçado
So much money wasted
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado
And they don't think about the suffering of an abandoned minor
O mundo está cheio, cheio de miséria
The world is full, full of misery
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era
This proves that the end of another era is near
O homem construiu, criou, armas nucleares
Man has built, created, nuclear weapons
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares
And the push of a button, the world will go up in smoke
Extra, publicam, publicam extra os jornais
Extra, they publish, they publish extra the newspapers
Corrupção e violência aumentam mais e mais
Corruption and violence increase more and more
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar
With which, sex and drugs have become something vulgar
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar
And with that, comes AIDS to wipe us all out
A morte, enfim vem destruição, causam terrorismo
Death, finally comes destruction, they cause terrorism
E cada vez mais o mundo afunda num abismo
And more and more the world sinks into an abyss
Tempos, tempos difíceis
Times, hard times
Tempos, tempos difíceis
Times, hard times
Tempos, tempos difíceis
Times, hard times
Tempos, tempos difíceis
Times, hard times
Menores carentes se tornam delinquentes
Needy minors become delinquents
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente
And nobody does anything for the future of these people
A saída é essa vida bandida que levam
The way out is this bandit life they lead
Roubando, matando, morrendo
Stealing, killing, dying
Entre si se acabando
Ending each other
Enquanto homens de poder fingem não ver
While men of power pretend not to see
Não querem saber
They don't want to know
Faz o que bem entender
Do whatever they please
E assim aumenta a violência
And so violence increases
Não somos nós os culpados dessa consequência?
Aren't we the ones to blame for this consequence?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
They destroyed nature and what they put in its place
Jamais terá igual beleza
Will never have the same beauty
Poluíram o ar e o tornaram impuro
They polluted the air and made it impure
E o futuro eu pergunto, confuso como será?
And the future I ask, confused what will it be like?
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado
Now in four seconds I'm going to say a saying
Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago
Everything that is done wrong here will be paid for
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário
My name is Edy Rock, a rapper and not a sucker
Se algo não fizermos, estaremos acabados
If we don't do something, we'll be finished
KL Jay
KL Jay
Tempos difíceis
Hard times
Tempos difíceis
Hard times
Eu vou dizer porque o mundo é assim
Voy a decir por qué el mundo es así
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim
Podría ser mejor pero es tan malo
Tempos difíceis, está difícil viver
Tiempos difíciles, es difícil vivir
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer
Buscamos una razón para vivir, pero nadie sabe decir
Milhões de pessoas boas morrem de fome
Millones de buenas personas mueren de hambre
E o culpado, condenado disto é o próprio homem
Y el culpable, condenado de esto es el propio hombre
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos
El dominio está en manos de poderosos, mentirosos
Que não querem saber
Que no quieren saber
Porcos, nos querem todos mortos
Cerdos, nos quieren a todos muertos
Pessoas trabalham o mês inteiro
Las personas trabajan todo el mes
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro
Se cansan, se agotan, por poco dinero
Enquanto tantos outros nada trabalham
Mientras tantos otros no trabajan en absoluto
Só atrapalham e ainda falam
Solo estorban y aún hablan
Que as coisas melhoraram
Que las cosas han mejorado
Ao invés de fazerem algo necessário
En lugar de hacer algo necesario
Ao contrário, iludem, enganam otários
Por el contrario, engañan, engañan a los tontos
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo
Prometen 100%, prometen mintiendo, fingiendo, traicionando
E na verdade, de nós estão rindo
Y en realidad, se están riendo de nosotros
Tempos, tempos difíceis
Tiempos, tiempos difíciles
Tempos, tempos difíceis
Tiempos, tiempos difíciles
Tempos, tempos difíceis
Tiempos, tiempos difíciles
Tempos, tempos difíceis
Tiempos, tiempos difíciles
Tanto dinheiro jogado fora
Tanto dinero desperdiciado
Sendo gasto por eles em poucas horas
Siendo gastado por ellos en pocas horas
Tanto dinheiro desperdiçado
Tanto dinero desperdiciado
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado
Y no piensan en el sufrimiento de un menor abandonado
O mundo está cheio, cheio de miséria
El mundo está lleno, lleno de miseria
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era
Esto prueba que el fin de otra era está cerca
O homem construiu, criou, armas nucleares
El hombre construyó, creó, armas nucleares
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares
Y con el apretón de un botón, el mundo se irá al aire
Extra, publicam, publicam extra os jornais
Extra, publican, publican extra los periódicos
Corrupção e violência aumentam mais e mais
Corrupción y violencia aumentan más y más
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar
Con cuáles, sexo y drogas se han vuelto algo vulgar
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar
Y con eso, viene el SIDA para acabar con todos
A morte, enfim vem destruição, causam terrorismo
La muerte, finalmente viene destrucción, causan terrorismo
E cada vez mais o mundo afunda num abismo
Y cada vez más el mundo se hunde en un abismo
Tempos, tempos difíceis
Tiempos, tiempos difíciles
Tempos, tempos difíceis
Tiempos, tiempos difíciles
Tempos, tempos difíceis
Tiempos, tiempos difíciles
Tempos, tempos difíceis
Tiempos, tiempos difíciles
Menores carentes se tornam delinquentes
Los menores necesitados se convierten en delincuentes
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente
Y nadie hace nada por el futuro de esta gente
A saída é essa vida bandida que levam
La salida es esta vida de bandidos que llevan
Roubando, matando, morrendo
Robando, matando, muriendo
Entre si se acabando
Entre ellos se acaban
Enquanto homens de poder fingem não ver
Mientras los hombres de poder fingen no ver
Não querem saber
No quieren saber
Faz o que bem entender
Hacen lo que les da la gana
E assim aumenta a violência
Y así aumenta la violencia
Não somos nós os culpados dessa consequência?
¿No somos nosotros los culpables de esta consecuencia?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
Destruyeron la naturaleza y lo que pusieron en su lugar
Jamais terá igual beleza
Nunca tendrá igual belleza
Poluíram o ar e o tornaram impuro
Contaminaron el aire y lo hicieron impuro
E o futuro eu pergunto, confuso como será?
Y el futuro me pregunto, ¿cómo será confuso?
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado
Ahora en cuatro segundos diré un dicho
Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago
Todo lo que se hace mal aquí mismo será pagado
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário
Mi nombre es Edy Rock, un rapero y no un tonto
Se algo não fizermos, estaremos acabados
Si no hacemos algo, estaremos acabados
KL Jay
KL Jay
Tempos difíceis
Tiempos difíciles
Tempos difíceis
Tiempos difíciles
Eu vou dizer porque o mundo é assim
Ich werde sagen, warum die Welt so ist
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim
Sie könnte besser sein, aber sie ist so schlecht
Tempos difíceis, está difícil viver
Schwierige Zeiten, es ist schwer zu leben
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer
Wir suchen einen lebendigen Grund, aber niemand kann es sagen
Milhões de pessoas boas morrem de fome
Millionen von guten Menschen sterben vor Hunger
E o culpado, condenado disto é o próprio homem
Und der Schuldige, der dafür verurteilt wird, ist der Mensch selbst
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos
Die Herrschaft liegt in den Händen mächtiger, lügnerischer Menschen
Que não querem saber
Die wollen es nicht wissen
Porcos, nos querem todos mortos
Schweine, sie wollen uns alle tot
Pessoas trabalham o mês inteiro
Menschen arbeiten den ganzen Monat
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro
Sie ermüden sich, sie erschöpfen sich, für wenig Geld
Enquanto tantos outros nada trabalham
Während so viele andere gar nicht arbeiten
Só atrapalham e ainda falam
Sie stören nur und reden noch
Que as coisas melhoraram
Dass die Dinge besser geworden sind
Ao invés de fazerem algo necessário
Anstatt etwas Notwendiges zu tun
Ao contrário, iludem, enganam otários
Im Gegenteil, sie täuschen, betrügen Dummköpfe
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo
Sie versprechen 100%, sie versprechen lügend, vortäuschend, betrügend
E na verdade, de nós estão rindo
Und in Wahrheit lachen sie über uns
Tempos, tempos difíceis
Zeiten, schwierige Zeiten
Tempos, tempos difíceis
Zeiten, schwierige Zeiten
Tempos, tempos difíceis
Zeiten, schwierige Zeiten
Tempos, tempos difíceis
Zeiten, schwierige Zeiten
Tanto dinheiro jogado fora
So viel Geld verschwendet
Sendo gasto por eles em poucas horas
In wenigen Stunden von ihnen ausgegeben
Tanto dinheiro desperdiçado
So viel Geld verschwendet
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado
Und sie denken nicht an das Leiden eines verlassenen Kindes
O mundo está cheio, cheio de miséria
Die Welt ist voll, voller Elend
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era
Das beweist, dass das Ende einer weiteren Ära nahe ist
O homem construiu, criou, armas nucleares
Der Mensch hat gebaut, geschaffen, nukleare Waffen
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares
Und mit dem Druck auf einen Knopf wird die Welt in die Luft gehen
Extra, publicam, publicam extra os jornais
Extra, sie veröffentlichen, sie veröffentlichen extra die Zeitungen
Corrupção e violência aumentam mais e mais
Korruption und Gewalt nehmen immer mehr zu
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar
Mit welchen, Sex und Drogen sind etwas Gewöhnliches geworden
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar
Und damit kommt AIDS, um alle zu vernichten
A morte, enfim vem destruição, causam terrorismo
Der Tod, schließlich kommt Zerstörung, sie verursachen Terrorismus
E cada vez mais o mundo afunda num abismo
Und immer mehr sinkt die Welt in einen Abgrund
Tempos, tempos difíceis
Zeiten, schwierige Zeiten
Tempos, tempos difíceis
Zeiten, schwierige Zeiten
Tempos, tempos difíceis
Zeiten, schwierige Zeiten
Tempos, tempos difíceis
Zeiten, schwierige Zeiten
Menores carentes se tornam delinquentes
Bedürftige Minderjährige werden zu Delinquenten
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente
Und niemand tut etwas für die Zukunft dieser Menschen
A saída é essa vida bandida que levam
Der Ausweg ist dieses kriminelle Leben, das sie führen
Roubando, matando, morrendo
Raubend, mordend, sterbend
Entre si se acabando
Sie zerstören sich gegenseitig
Enquanto homens de poder fingem não ver
Während mächtige Männer so tun, als würden sie es nicht sehen
Não querem saber
Sie wollen es nicht wissen
Faz o que bem entender
Sie tun, was sie wollen
E assim aumenta a violência
Und so nimmt die Gewalt zu
Não somos nós os culpados dessa consequência?
Sind wir nicht die Schuldigen dieser Konsequenz?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
Sie haben die Natur zerstört und was sie an ihrer Stelle gesetzt haben
Jamais terá igual beleza
Wird niemals die gleiche Schönheit haben
Poluíram o ar e o tornaram impuro
Sie haben die Luft verschmutzt und sie unrein gemacht
E o futuro eu pergunto, confuso como será?
Und die Zukunft frage ich, wie verwirrt wird sie sein?
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado
Jetzt werde ich in vier Sekunden ein Sprichwort sagen
Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago
Alles, was man falsch macht, wird hier bezahlt werden
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário
Mein Name ist Edy Rock, ein Rapper und kein Dummkopf
Se algo não fizermos, estaremos acabados
Wenn wir nichts tun, sind wir erledigt
KL Jay
KL Jay
Tempos difíceis
Schwierige Zeiten
Tempos difíceis
Schwierige Zeiten
Eu vou dizer porque o mundo é assim
Dirò perché il mondo è così
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim
Potrebbe essere migliore ma è così brutto
Tempos difíceis, está difícil viver
Tempi duri, è difficile vivere
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer
Cerchiamo un motivo per vivere, ma nessuno sa dire
Milhões de pessoas boas morrem de fome
Milioni di brave persone muoiono di fame
E o culpado, condenado disto é o próprio homem
E il colpevole, condannato per questo è l'uomo stesso
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos
Il dominio è nelle mani dei potenti, bugiardi
Que não querem saber
Che non vogliono sapere
Porcos, nos querem todos mortos
Porci, ci vogliono tutti morti
Pessoas trabalham o mês inteiro
Le persone lavorano tutto il mese
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro
Si stancano, si esauriscono, per poco denaro
Enquanto tantos outros nada trabalham
Mentre tanti altri non lavorano affatto
Só atrapalham e ainda falam
Solo disturbano e parlano ancora
Que as coisas melhoraram
Che le cose sono migliorate
Ao invés de fazerem algo necessário
Invece di fare qualcosa di necessario
Ao contrário, iludem, enganam otários
Al contrario, illudono, ingannano gli sciocchi
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo
Promettono 100%, promettono mentendo, fingendo, tradendo
E na verdade, de nós estão rindo
E in realtà, si stanno prendendo gioco di noi
Tempos, tempos difíceis
Tempi, tempi duri
Tempos, tempos difíceis
Tempi, tempi duri
Tempos, tempos difíceis
Tempi, tempi duri
Tempos, tempos difíceis
Tempi, tempi duri
Tanto dinheiro jogado fora
Tanto denaro sprecato
Sendo gasto por eles em poucas horas
Spendendo per loro in poche ore
Tanto dinheiro desperdiçado
Tanto denaro sprecato
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado
E non pensano alla sofferenza di un minore abbandonato
O mundo está cheio, cheio de miséria
Il mondo è pieno, pieno di miseria
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era
Questo prova che è vicino la fine di un'altra era
O homem construiu, criou, armas nucleares
L'uomo ha costruito, creato, armi nucleari
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares
E con la pressione di un pulsante, il mondo andrà in rovina
Extra, publicam, publicam extra os jornais
Extra, pubblicano, pubblicano extra i giornali
Corrupção e violência aumentam mais e mais
Corruzione e violenza aumentano sempre di più
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar
Con quali, sesso e droga sono diventati qualcosa di volgare
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar
E con questo, arriva l'AIDS per sterminare tutti
A morte, enfim vem destruição, causam terrorismo
La morte, infine viene la distruzione, causano terrorismo
E cada vez mais o mundo afunda num abismo
E sempre di più il mondo affonda in un abisso
Tempos, tempos difíceis
Tempi, tempi duri
Tempos, tempos difíceis
Tempi, tempi duri
Tempos, tempos difíceis
Tempi, tempi duri
Tempos, tempos difíceis
Tempi, tempi duri
Menores carentes se tornam delinquentes
I minori bisognosi diventano delinquenti
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente
E nessuno fa nulla per il futuro di queste persone
A saída é essa vida bandida que levam
L'uscita è questa vita da bandito che conducono
Roubando, matando, morrendo
Rubando, uccidendo, morendo
Entre si se acabando
Tra di loro si stanno distruggendo
Enquanto homens de poder fingem não ver
Mentre gli uomini di potere fingono di non vedere
Não querem saber
Non vogliono sapere
Faz o que bem entender
Fanno quello che vogliono
E assim aumenta a violência
E così aumenta la violenza
Não somos nós os culpados dessa consequência?
Non siamo noi i colpevoli di questa conseguenza?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
Hanno distrutto la natura e quello che hanno messo al suo posto
Jamais terá igual beleza
Non avrà mai la stessa bellezza
Poluíram o ar e o tornaram impuro
Hanno inquinato l'aria e l'hanno resa impura
E o futuro eu pergunto, confuso como será?
E il futuro mi chiedo, come sarà confuso?
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado
Ora in quattro secondi dirò un proverbio
Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago
Tutto ciò che si fa di sbagliato qui sarà pagato
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário
Il mio nome è Edy Rock, un rapper e non uno sciocco
Se algo não fizermos, estaremos acabados
Se non facciamo qualcosa, saremo finiti
KL Jay
KL Jay
Tempos difíceis
Tempi duri
Tempos difíceis
Tempi duri
Eu vou dizer porque o mundo é assim
Saya akan katakan mengapa dunia seperti ini
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim
Bisa lebih baik tapi dia sangat buruk
Tempos difíceis, está difícil viver
Masa-masa sulit, hidup menjadi sulit
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer
Kita mencari alasan untuk hidup, tapi tak ada yang bisa menjelaskan
Milhões de pessoas boas morrem de fome
Jutaan orang baik mati kelaparan
E o culpado, condenado disto é o próprio homem
Dan yang bersalah, yang dihukum adalah manusia itu sendiri
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos
Kekuasaan ada di tangan orang-orang kuat, pembohong
Que não querem saber
Yang tidak peduli
Porcos, nos querem todos mortos
Babi, mereka ingin kita semua mati
Pessoas trabalham o mês inteiro
Orang-orang bekerja sebulan penuh
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro
Mereka lelah, kehabisan tenaga, dengan sedikit uang
Enquanto tantos outros nada trabalham
Sementara banyak orang lain tidak bekerja sama sekali
Só atrapalham e ainda falam
Hanya mengganggu dan masih berbicara
Que as coisas melhoraram
Bahwa segalanya telah membaik
Ao invés de fazerem algo necessário
Alih-alih melakukan sesuatu yang perlu
Ao contrário, iludem, enganam otários
Sebaliknya, mereka menipu, mengecoh orang bodoh
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo
Mereka berjanji 100%, berjanji dengan berbohong, pura-pura, mengkhianati
E na verdade, de nós estão rindo
Dan sebenarnya, mereka menertawakan kita
Tempos, tempos difíceis
Masa, masa sulit
Tempos, tempos difíceis
Masa, masa sulit
Tempos, tempos difíceis
Masa, masa sulit
Tempos, tempos difíceis
Masa, masa sulit
Tanto dinheiro jogado fora
Begitu banyak uang yang dibuang
Sendo gasto por eles em poucas horas
Dihabiskan oleh mereka dalam beberapa jam
Tanto dinheiro desperdiçado
Begitu banyak uang yang disia-siakan
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado
Dan mereka tidak memikirkan penderitaan anak jalanan yang terlantar
O mundo está cheio, cheio de miséria
Dunia ini penuh, penuh dengan kemiskinan
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era
Ini membuktikan bahwa akhir dari era lainnya sudah dekat
O homem construiu, criou, armas nucleares
Manusia membangun, menciptakan, senjata nuklir
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares
Dan dengan menekan satu tombol, dunia akan hancur
Extra, publicam, publicam extra os jornais
Extra, mereka menerbitkan, menerbitkan extra di koran
Corrupção e violência aumentam mais e mais
Korupsi dan kekerasan semakin meningkat
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar
Dengan apa, seks dan narkoba menjadi hal yang biasa
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar
Dan dengan itu, datanglah AIDS untuk memusnahkan semua orang
A morte, enfim vem destruição, causam terrorismo
Kematian, akhirnya datang kehancuran, mereka menyebabkan terorisme
E cada vez mais o mundo afunda num abismo
Dan semakin banyak dunia tenggelam dalam jurang
Tempos, tempos difíceis
Masa, masa sulit
Tempos, tempos difíceis
Masa, masa sulit
Tempos, tempos difíceis
Masa, masa sulit
Tempos, tempos difíceis
Masa, masa sulit
Menores carentes se tornam delinquentes
Anak-anak yang membutuhkan menjadi penjahat
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente
Dan tidak ada yang melakukan apa-apa untuk masa depan orang-orang ini
A saída é essa vida bandida que levam
Jalan keluarnya adalah kehidupan bandit yang mereka jalani
Roubando, matando, morrendo
Mencuri, membunuh, mati
Entre si se acabando
Mereka saling menghancurkan
Enquanto homens de poder fingem não ver
Sementara orang-orang berkuasa pura-pura tidak melihat
Não querem saber
Mereka tidak peduli
Faz o que bem entender
Mereka melakukan apa yang mereka inginkan
E assim aumenta a violência
Dan begitu meningkatnya kekerasan
Não somos nós os culpados dessa consequência?
Bukankah kita yang bersalah atas konsekuensi ini?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
Mereka menghancurkan alam dan apa yang mereka letakkan di tempatnya
Jamais terá igual beleza
Tidak akan pernah memiliki keindahan yang sama
Poluíram o ar e o tornaram impuro
Mereka mencemari udara dan membuatnya tidak murni
E o futuro eu pergunto, confuso como será?
Dan masa depan saya bertanya, bagaimana akan menjadi?
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado
Sekarang dalam empat detik saya akan mengatakan sebuah pepatah
Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago
Segala yang dilakukan dengan salah di sini akan dibayar
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário
Nama saya adalah Edy Rock, seorang rapper dan bukan orang bodoh
Se algo não fizermos, estaremos acabados
Jika kita tidak melakukan sesuatu, kita akan hancur
KL Jay
KL Jay
Tempos difíceis
Masa sulit
Tempos difíceis
Masa sulit
Eu vou dizer porque o mundo é assim
ฉันจะบอกเหตุผลว่าทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim
มันอาจจะดีขึ้น แต่มันก็ยังคงเลวร้าย
Tempos difíceis, está difícil viver
ช่วงเวลาที่ยากลำบาก การมีชีวิตยากลำบาก
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer
เรากำลังมองหาเหตุผลที่ยังมีชีวิต แต่ไม่มีใครรู้
Milhões de pessoas boas morrem de fome
ล้านคนที่ดีกำลังตายด้วยความหิว
E o culpado, condenado disto é o próprio homem
และคนที่ต้องรับผิดชอบ คนที่ถูกตัดสินคือมนุษย์เอง
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos
การครอบครองอยู่ในมือของผู้มีอำนาจ ผู้ที่โกหก
Que não querem saber
ที่ไม่สนใจ
Porcos, nos querem todos mortos
หมู พวกเขาต้องการให้เราทั้งหมดตาย
Pessoas trabalham o mês inteiro
คนทำงานทั้งเดือน
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro
เหนื่อย สุดทน ด้วยเงินเดือนน้อย
Enquanto tantos outros nada trabalham
ในขณะที่คนอื่น ๆ ไม่ทำอะไร
Só atrapalham e ainda falam
เพียงแค่ก่อกวน และยังพูด
Que as coisas melhoraram
ว่าสิ่งต่าง ๆ ได้ดีขึ้น
Ao invés de fazerem algo necessário
แทนที่จะทำสิ่งที่จำเป็น
Ao contrário, iludem, enganam otários
ตรงกันข้าม พวกเขาหลอกลวง หลอกลวงคนโง่
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo
สัญญา 100% สัญญาโดยการโกหก แสร้ง ทรยศ
E na verdade, de nós estão rindo
และความจริง พวกเขากำลังหัวเราะเรา
Tempos, tempos difíceis
เวลา ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Tempos, tempos difíceis
เวลา ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Tempos, tempos difíceis
เวลา ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Tempos, tempos difíceis
เวลา ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Tanto dinheiro jogado fora
เงินมากมายถูกทิ้งไป
Sendo gasto por eles em poucas horas
ถูกใช้โดยพวกเขาในเวลาไม่กี่ชั่วโมง
Tanto dinheiro desperdiçado
เงินมากมายถูกเสียเปล่า
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado
และพวกเขาไม่คิดถึงความทุกข์ของเด็กที่ถูกทอดทิ้ง
O mundo está cheio, cheio de miséria
โลกเต็มไปด้วยความทุกข์ร้อน
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era
นี่เป็นหลักฐานว่าสิ้นสุดของยุคหนึ่งกำลังใกล้มาถึง
O homem construiu, criou, armas nucleares
มนุษย์สร้าง สร้างอาวุธนิวเคลียร์
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares
และการกดปุ่ม โลกจะถูกทำลาย
Extra, publicam, publicam extra os jornais
เสริม พวกเขาเผยแพร่ พวกเขาเผยแพร่ข่าวเสริมในหนังสือพิมพ์
Corrupção e violência aumentam mais e mais
การฉ้อโกงและความรุนแรงเพิ่มขึ้นมากขึ้น
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar
ด้วยอะไร การมีเพศสัมพันธ์และยาเป็นสิ่งที่ธรรมดา
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar
และด้วยสิ่งนี้ โรคเอดส์มาทำลายทุกคน
A morte, enfim vem destruição, causam terrorismo
ความตาย สุดท้ายมาทำลาย ทำให้เกิดการก่อการร้าย
E cada vez mais o mundo afunda num abismo
และโลกกำลังจมลงในห้วงลึกมากขึ้น
Tempos, tempos difíceis
เวลา ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Tempos, tempos difíceis
เวลา ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Tempos, tempos difíceis
เวลา ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Tempos, tempos difíceis
เวลา ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Menores carentes se tornam delinquentes
เด็กที่ขาดแคลนกลายเป็นผู้กระทำผิด
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente
และไม่มีใครทำอะไรเพื่ออนาคตของคนเหล่านี้
A saída é essa vida bandida que levam
ทางออกคือชีวิตที่เป็นโจรที่พวกเขามี
Roubando, matando, morrendo
โจรกรรม ฆ่า ตาย
Entre si se acabando
ทำลายกันเอง
Enquanto homens de poder fingem não ver
ในขณะที่ผู้มีอำนาจทำเป็นไม่เห็น
Não querem saber
พวกเขาไม่สนใจ
Faz o que bem entender
ทำสิ่งที่พวกเขาต้องการ
E assim aumenta a violência
และด้วยวิธีนี้ความรุนแรงเพิ่มขึ้น
Não somos nós os culpados dessa consequência?
เราไม่ใช่ผู้ที่ต้องรับผิดชอบจากผลที่ตามมานี้หรือไม่?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
พวกเขาทำลายธรรมชาติและสิ่งที่พวกเขาวางไว้ในที่นั้น
Jamais terá igual beleza
จะไม่มีความสวยงามที่เท่าเทียมได้
Poluíram o ar e o tornaram impuro
พวกเขาทำให้อากาศเป็นสิ่งเจือปน
E o futuro eu pergunto, confuso como será?
และฉันถามว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร?
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado
ตอนนี้ภายในสี่วินาทีฉันจะพูดคำคม
Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago
ทุกสิ่งที่ทำผิดที่นี่จะต้องจ่าย
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário
ชื่อฉันคือ Edy Rock, นักร้องแร็ป ไม่ใช่คนโง่
Se algo não fizermos, estaremos acabados
ถ้าเราไม่ทำอะไร เราจะสิ้นสุดลง
KL Jay
KL Jay
Tempos difíceis
ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Tempos difíceis
ช่วงเวลาที่ยากลำบาก
Eu vou dizer porque o mundo é assim
我要说出世界为何如此
Poderia ser melhor mas ele é tão ruim
本可以更好,但它如此糟糕
Tempos difíceis, está difícil viver
艰难的时期,生活变得困难
Procuramos um motivo vivo, mas ninguém sabe dizer
我们寻找一个活着的理由,但没有人能说出来
Milhões de pessoas boas morrem de fome
数以百万计的好人饿死
E o culpado, condenado disto é o próprio homem
而罪魁祸首,就是人类自己
O domínio está em mão de poderosos, mentirosos
权力掌握在强大的,撒谎的人手中
Que não querem saber
他们不想知道
Porcos, nos querem todos mortos
他们想要我们全部死去
Pessoas trabalham o mês inteiro
人们整月工作
Se cansam, se esgotam, por pouco dinheiro
他们累了,筋疲力尽,只为了一点点钱
Enquanto tantos outros nada trabalham
而有那么多人什么都不做
Só atrapalham e ainda falam
只是添乱,还说
Que as coisas melhoraram
事情已经好转
Ao invés de fazerem algo necessário
他们没有做任何必要的事情
Ao contrário, iludem, enganam otários
相反,他们欺骗,欺骗傻瓜
Prometem 100%, prometem mentindo, fingindo, traindo
他们承诺100%,他们撒谎,假装,背叛
E na verdade, de nós estão rindo
实际上,他们在嘲笑我们
Tempos, tempos difíceis
艰难的时期
Tempos, tempos difíceis
艰难的时期
Tempos, tempos difíceis
艰难的时期
Tempos, tempos difíceis
艰难的时期
Tanto dinheiro jogado fora
浪费了那么多钱
Sendo gasto por eles em poucas horas
他们在几个小时内就花光了
Tanto dinheiro desperdiçado
浪费了那么多钱
E não pensam no sofrimento de um menor abandonado
他们没有考虑到一个被遗弃的孩子的痛苦
O mundo está cheio, cheio de miséria
世界充满了,充满了苦难
Isto prova que está próximo o fim de mais uma era
这证明了一个时代的结束即将到来
O homem construiu, criou, armas nucleares
人类建造,创造,核武器
E o aperto de um botão, o mundo irá pelos ares
只需按一下按钮,世界就会毁灭
Extra, publicam, publicam extra os jornais
新闻,他们发布,发布新闻
Corrupção e violência aumentam mais e mais
腐败和暴力越来越严重
Com quais, sexo e droga se tornaram algo vulgar
与此同时,性和毒品变得普遍
E com isso, vem a AIDS pra todos liquidar
因此,艾滋病来了,要消灭所有人
A morte, enfim vem destruição, causam terrorismo
死亡,最后来了毁灭,他们制造恐怖主义
E cada vez mais o mundo afunda num abismo
世界越来越深陷深渊
Tempos, tempos difíceis
艰难的时期
Tempos, tempos difíceis
艰难的时期
Tempos, tempos difíceis
艰难的时期
Tempos, tempos difíceis
艰难的时期
Menores carentes se tornam delinquentes
贫困的孩子变成了犯罪分子
E ninguém nada faz pelo futuro dessa gente
没有人为这些人的未来做任何事情
A saída é essa vida bandida que levam
他们的出路就是这种犯罪的生活
Roubando, matando, morrendo
抢劫,杀人,死亡
Entre si se acabando
他们在彼此之间消亡
Enquanto homens de poder fingem não ver
而权力者假装看不见
Não querem saber
他们不想知道
Faz o que bem entender
他们随心所欲
E assim aumenta a violência
因此,暴力增加
Não somos nós os culpados dessa consequência?
我们不是这种后果的罪魁祸首吗?
Destruíram a natureza e o que puseram em seu lugar
他们破坏了自然,取而代之的是什么
Jamais terá igual beleza
永远不会有同样的美
Poluíram o ar e o tornaram impuro
他们污染了空气,使其变得不纯
E o futuro eu pergunto, confuso como será?
我问未来会是什么样子,我感到困惑
Agora em quatro segundos irei dizer um ditado
现在我要在四秒钟内说一个谚语
Tudo que se faz de errado aqui mesmo será pago
你做的所有错误都会在这里付出代价
O meu nome é Edy Rock, um rapper e não um otário
我的名字是Edy Rock,我是一个说唱歌手,不是一个傻瓜
Se algo não fizermos, estaremos acabados
如果我们什么都不做,我们就完了
KL Jay
KL Jay
Tempos difíceis
艰难的时期
Tempos difíceis
艰难的时期