Oh yeah, yeah, yeah
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah
(I'm surfing)
Oh yeah, yeah, yeah, nah
Ooh yeah (I'm gone)
You're addicted to the lifestyle
Girl, I know, girl, I know, girl, I know
Please baby, can you take it slow
Every night and day you're always on the road
(Never getting old)
You're addicted to the lifestyle
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (ooh-whoa)
Please baby, can you take it slow? (whoa)
Every night and day you're always on the road
Ooh-ooh
Ooh-ooh
With me in the moon
Ooh-ooh
What can I do?
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Ooh-ooh
Yeah, got me dashed out
Hop in my race car and I rushed out (skrrt skrrt)
Playing the trap card (yeah)
I really think she using me to cash out
She got me living like a rockstar
My homie called me telling me to slow it down
Race car to the bus stop
She gone make sure that you messed up (ooh-ooh)
She wanna fuck me and the crew (ooh)
I'm coming with the proof you got no excuse
I'm weighed down (yeah)
You desperate really acting weird now (weird now)
Do you know you're messing with a real one
Playing with me you got me let down
You got me real stuck, got me pinned down
Love is not a source of income
I think it's time I put my pen down
It's time I go away and lay low
Pants down, ho got her pants down (yeah)
Couple nigga wank out couple rounds now (rounds now)
I give it 'til ten, nigga, tap out (yeah)
Addicted to sex she's a monster
Baby room full of coke it's a hunnid pound (yeah)
So sad when I saw you lying down on the ground
Hee
You're addicted to the lifestyle (hey)
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (I know)
Please baby can you take it slow (slow)
Every night and day you're always on the road
(Never getting old)
You're addicted to the lifestyle
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (oh whoa)
Please baby, can you take it slow? (oh-whoa)
Every night and day you're always on the road
Ooh ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oooh-ooh
With me in the moon
Ooh-ooh (oh yeah)
What can I do?
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Ooh-ooh
Oh yeah, yeah, yeah
Oh ouais, ouais, ouais
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah
Ooh ouais, ooh ouais, ooh ouais
(I'm surfing)
(Je surfe)
Oh yeah, yeah, yeah, nah
Oh ouais, ouais, ouais, non
Ooh yeah (I'm gone)
Ooh ouais (Je suis parti)
You're addicted to the lifestyle
Tu es accro à ce style de vie
Girl, I know, girl, I know, girl, I know
Fille, je sais, fille, je sais, fille, je sais
Please baby, can you take it slow
S'il te plaît bébé, peux-tu y aller doucement
Every night and day you're always on the road
Chaque nuit et jour, tu es toujours sur la route
(Never getting old)
(Jamais vieillissant)
You're addicted to the lifestyle
Tu es accro à ce style de vie
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (ooh-whoa)
Fille, je sais, fille, je sais, fille, je sais (ooh-whoa)
Please baby, can you take it slow? (whoa)
S'il te plaît bébé, peux-tu y aller doucement ? (whoa)
Every night and day you're always on the road
Chaque nuit et jour, tu es toujours sur la route
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
With me in the moon
Avec moi dans la lune
Ooh-ooh
Ooh-ooh
What can I do?
Que puis-je faire ?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Je suis coincé dans le bleu
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah, got me dashed out
Ouais, tu m'as fait déguerpir
Hop in my race car and I rushed out (skrrt skrrt)
Monte dans ma voiture de course et je me précipite (skrrt skrrt)
Playing the trap card (yeah)
Jouant la carte du piège (ouais)
I really think she using me to cash out
Je pense vraiment qu'elle m'utilise pour encaisser
She got me living like a rockstar
Elle me fait vivre comme une rockstar
My homie called me telling me to slow it down
Mon pote m'appelle pour me dire de ralentir
Race car to the bus stop
De la voiture de course à l'arrêt de bus
She gone make sure that you messed up (ooh-ooh)
Elle va s'assurer que tu sois foutu (ooh-ooh)
She wanna fuck me and the crew (ooh)
Elle veut coucher avec moi et l'équipe (ooh)
I'm coming with the proof you got no excuse
Je viens avec la preuve, tu n'as aucune excuse
I'm weighed down (yeah)
Je suis alourdi (ouais)
You desperate really acting weird now (weird now)
Tu es vraiment désespérée, tu agis bizarrement maintenant (bizarrement maintenant)
Do you know you're messing with a real one
Sais-tu que tu joues avec un vrai
Playing with me you got me let down
Jouer avec moi, tu m'as déçu
You got me real stuck, got me pinned down
Tu m'as vraiment coincé, tu m'as cloué
Love is not a source of income
L'amour n'est pas une source de revenu
I think it's time I put my pen down
Je pense qu'il est temps que je pose mon stylo
It's time I go away and lay low
Il est temps que je m'éclipse et que je me fasse discret
Pants down, ho got her pants down (yeah)
Pantalon baissé, la meuf a son pantalon baissé (ouais)
Couple nigga wank out couple rounds now (rounds now)
Quelques mecs se branlent quelques tours maintenant (tours maintenant)
I give it 'til ten, nigga, tap out (yeah)
Je donne jusqu'à dix, mec, abandonne (ouais)
Addicted to sex she's a monster
Accro au sexe, c'est un monstre
Baby room full of coke it's a hunnid pound (yeah)
Chambre de bébé pleine de coke, c'est une centaine de livres (ouais)
So sad when I saw you lying down on the ground
Tellement triste quand je t'ai vu allongée sur le sol
Hee
Hee
You're addicted to the lifestyle (hey)
Tu es accro à ce style de vie (hey)
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (I know)
Fille, je sais, fille, je sais, fille, je sais (je sais)
Please baby can you take it slow (slow)
S'il te plaît bébé peux-tu y aller doucement (doucement)
Every night and day you're always on the road
Chaque nuit et jour, tu es toujours sur la route
(Never getting old)
(Jamais vieillissant)
You're addicted to the lifestyle
Tu es accro à ce style de vie
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (oh whoa)
Fille, je sais, fille, je sais, fille, je sais (oh whoa)
Please baby, can you take it slow? (oh-whoa)
S'il te plaît bébé, peux-tu y aller doucement ? (oh-whoa)
Every night and day you're always on the road
Chaque nuit et jour, tu es toujours sur la route
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oooh-ooh
Oooh-ooh
With me in the moon
Avec moi dans la lune
Ooh-ooh (oh yeah)
Ooh-ooh (oh ouais)
What can I do?
Que puis-je faire ?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Je suis coincé dans le bleu
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Oh yeah, yeah, yeah
Oh sim, sim, sim
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah
Ooh sim, ooh sim, ooh sim
(I'm surfing)
(Estou surfando)
Oh yeah, yeah, yeah, nah
Oh sim, sim, sim, não
Ooh yeah (I'm gone)
Ooh sim (Eu fui)
You're addicted to the lifestyle
Você é viciada no estilo de vida
Girl, I know, girl, I know, girl, I know
Garota, eu sei, garota, eu sei, garota, eu sei
Please baby, can you take it slow
Por favor, baby, pode ir devagar
Every night and day you're always on the road
Toda noite e dia você está sempre na estrada
(Never getting old)
(Nunca envelhecendo)
You're addicted to the lifestyle
Você é viciada no estilo de vida
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (ooh-whoa)
Garota, eu sei, garota, eu sei, garota, eu sei (ooh-whoa)
Please baby, can you take it slow? (whoa)
Por favor, baby, pode ir devagar? (whoa)
Every night and day you're always on the road
Toda noite e dia você está sempre na estrada
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
With me in the moon
Comigo na lua
Ooh-ooh
Ooh-ooh
What can I do?
O que eu posso fazer?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Estou preso no azul
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah, got me dashed out
Sim, me deixou atordoado
Hop in my race car and I rushed out (skrrt skrrt)
Entre no meu carro de corrida e eu saí correndo (skrrt skrrt)
Playing the trap card (yeah)
Jogando a carta da armadilha (sim)
I really think she using me to cash out
Realmente acho que ela está me usando para ganhar dinheiro
She got me living like a rockstar
Ela me faz viver como um rockstar
My homie called me telling me to slow it down
Meu amigo me ligou dizendo para eu ir devagar
Race car to the bus stop
Carro de corrida para o ponto de ônibus
She gone make sure that you messed up (ooh-ooh)
Ela vai garantir que você se ferre (ooh-ooh)
She wanna fuck me and the crew (ooh)
Ela quer transar comigo e com a equipe (ooh)
I'm coming with the proof you got no excuse
Estou vindo com a prova, você não tem desculpa
I'm weighed down (yeah)
Estou sobrecarregado (sim)
You desperate really acting weird now (weird now)
Você está realmente agindo de forma estranha agora (estranha agora)
Do you know you're messing with a real one
Você sabe que está mexendo com um cara de verdade
Playing with me you got me let down
Brincando comigo, você me decepcionou
You got me real stuck, got me pinned down
Você realmente me prendeu, me deixou preso
Love is not a source of income
O amor não é uma fonte de renda
I think it's time I put my pen down
Acho que é hora de eu largar a caneta
It's time I go away and lay low
É hora de eu ir embora e ficar na minha
Pants down, ho got her pants down (yeah)
Calças abaixadas, a garota tem as calças abaixadas (sim)
Couple nigga wank out couple rounds now (rounds now)
Alguns caras se masturbam algumas rodadas agora (rodadas agora)
I give it 'til ten, nigga, tap out (yeah)
Eu dou até dez, cara, desista (sim)
Addicted to sex she's a monster
Viciada em sexo, ela é um monstro
Baby room full of coke it's a hunnid pound (yeah)
Quarto do bebê cheio de coca, são cem libras (sim)
So sad when I saw you lying down on the ground
Tão triste quando eu te vi deitada no chão
Hee
Hee
You're addicted to the lifestyle (hey)
Você é viciada no estilo de vida (ei)
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (I know)
Garota, eu sei, garota, eu sei, garota, eu sei (eu sei)
Please baby can you take it slow (slow)
Por favor, baby, pode ir devagar (devagar)
Every night and day you're always on the road
Toda noite e dia você está sempre na estrada
(Never getting old)
(Nunca envelhecendo)
You're addicted to the lifestyle
Você é viciada no estilo de vida
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (oh whoa)
Garota, eu sei, garota, eu sei, garota, eu sei (oh whoa)
Please baby, can you take it slow? (oh-whoa)
Por favor, baby, pode ir devagar? (oh-whoa)
Every night and day you're always on the road
Toda noite e dia você está sempre na estrada
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oooh-ooh
Oooh-ooh
With me in the moon
Comigo na lua
Ooh-ooh (oh yeah)
Ooh-ooh (oh sim)
What can I do?
O que eu posso fazer?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Estou preso no azul
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Oh yeah, yeah, yeah
Oh sí, sí, sí
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah
Ooh sí, ooh sí, ooh sí
(I'm surfing)
(Estoy surfeando)
Oh yeah, yeah, yeah, nah
Oh sí, sí, sí, nah
Ooh yeah (I'm gone)
Ooh sí (Me he ido)
You're addicted to the lifestyle
Estás adicta al estilo de vida
Girl, I know, girl, I know, girl, I know
Chica, lo sé, chica, lo sé, chica, lo sé
Please baby, can you take it slow
Por favor, cariño, ¿puedes ir más despacio?
Every night and day you're always on the road
Cada noche y día siempre estás en la carretera
(Never getting old)
(Nunca envejeciendo)
You're addicted to the lifestyle
Estás adicta al estilo de vida
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (ooh-whoa)
Chica, lo sé, chica, lo sé, chica, lo sé (ooh-whoa)
Please baby, can you take it slow? (whoa)
Por favor, cariño, ¿puedes ir más despacio? (whoa)
Every night and day you're always on the road
Cada noche y día siempre estás en la carretera
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
With me in the moon
Conmigo en la luna
Ooh-ooh
Ooh-ooh
What can I do?
¿Qué puedo hacer?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Estoy atrapado en la tristeza
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah, got me dashed out
Sí, me tiene deslumbrado
Hop in my race car and I rushed out (skrrt skrrt)
Sube a mi coche de carreras y me apresuro (skrrt skrrt)
Playing the trap card (yeah)
Jugando la carta trampa (sí)
I really think she using me to cash out
Realmente creo que ella me está usando para sacar dinero
She got me living like a rockstar
Ella me tiene viviendo como una estrella de rock
My homie called me telling me to slow it down
Mi amigo me llamó diciéndome que lo tome con calma
Race car to the bus stop
Coche de carreras hasta la parada de autobús
She gone make sure that you messed up (ooh-ooh)
Ella se asegurará de que estés arruinado (ooh-ooh)
She wanna fuck me and the crew (ooh)
Ella quiere acostarse conmigo y con la pandilla (ooh)
I'm coming with the proof you got no excuse
Vengo con la prueba, no tienes excusa
I'm weighed down (yeah)
Estoy agobiado (sí)
You desperate really acting weird now (weird now)
Estás desesperada, realmente actuando raro ahora (raro ahora)
Do you know you're messing with a real one
¿Sabes que estás jugando con alguien real?
Playing with me you got me let down
Jugando conmigo me has decepcionado
You got me real stuck, got me pinned down
Me tienes realmente atrapado, me tienes clavado
Love is not a source of income
El amor no es una fuente de ingresos
I think it's time I put my pen down
Creo que es hora de que deje mi pluma
It's time I go away and lay low
Es hora de que me vaya y me mantenga bajo perfil
Pants down, ho got her pants down (yeah)
Pantalones abajo, la chica tiene los pantalones abajo (sí)
Couple nigga wank out couple rounds now (rounds now)
Un par de tipos se desahogan un par de rondas ahora (rondas ahora)
I give it 'til ten, nigga, tap out (yeah)
Le doy hasta diez, chico, ríndete (sí)
Addicted to sex she's a monster
Adicta al sexo, es un monstruo
Baby room full of coke it's a hunnid pound (yeah)
Habitación de bebé llena de coca, son cien libras (sí)
So sad when I saw you lying down on the ground
Tan triste cuando te vi tumbada en el suelo
Hee
Hee
You're addicted to the lifestyle (hey)
Estás adicta al estilo de vida (hey)
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (I know)
Chica, lo sé, chica, lo sé, chica, lo sé (lo sé)
Please baby can you take it slow (slow)
Por favor, cariño, ¿puedes ir más despacio? (despacio)
Every night and day you're always on the road
Cada noche y día siempre estás en la carretera
(Never getting old)
(Nunca envejeciendo)
You're addicted to the lifestyle
Estás adicta al estilo de vida
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (oh whoa)
Chica, lo sé, chica, lo sé, chica, lo sé (oh whoa)
Please baby, can you take it slow? (oh-whoa)
Por favor, cariño, ¿puedes ir más despacio? (oh-whoa)
Every night and day you're always on the road
Cada noche y día siempre estás en la carretera
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oooh-ooh
Oooh-ooh
With me in the moon
Conmigo en la luna
Ooh-ooh (oh yeah)
Ooh-ooh (oh sí)
What can I do?
¿Qué puedo hacer?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Estoy atrapado en la tristeza
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Oh yeah, yeah, yeah
Oh ja, ja, ja
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah
Ooh ja, ooh ja, ooh ja
(I'm surfing)
(Ich surfe)
Oh yeah, yeah, yeah, nah
Oh ja, ja, ja, nein
Ooh yeah (I'm gone)
Ooh ja (Ich bin weg)
You're addicted to the lifestyle
Du bist süchtig nach dem Lifestyle
Girl, I know, girl, I know, girl, I know
Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß
Please baby, can you take it slow
Bitte Baby, kannst du es langsam angehen lassen
Every night and day you're always on the road
Jede Nacht und jeden Tag bist du immer unterwegs
(Never getting old)
(Wird nie alt)
You're addicted to the lifestyle
Du bist süchtig nach dem Lifestyle
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (ooh-whoa)
Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß (ooh-whoa)
Please baby, can you take it slow? (whoa)
Bitte Baby, kannst du es langsam angehen lassen? (whoa)
Every night and day you're always on the road
Jede Nacht und jeden Tag bist du immer unterwegs
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
With me in the moon
Mit mir im Mond
Ooh-ooh
Ooh-ooh
What can I do?
Was kann ich tun?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Ich stecke im Blauen fest
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah, got me dashed out
Ja, hat mich ausgeknockt
Hop in my race car and I rushed out (skrrt skrrt)
Steig in mein Rennauto und ich bin raus (skrrt skrrt)
Playing the trap card (yeah)
Die Falle spielen (ja)
I really think she using me to cash out
Ich glaube wirklich, sie benutzt mich, um Kasse zu machen
She got me living like a rockstar
Sie lässt mich leben wie ein Rockstar
My homie called me telling me to slow it down
Mein Kumpel ruft mich an und sagt mir, ich soll langsamer machen
Race car to the bus stop
Rennauto zur Bushaltestelle
She gone make sure that you messed up (ooh-ooh)
Sie wird dafür sorgen, dass du fertig bist (ooh-ooh)
She wanna fuck me and the crew (ooh)
Sie will mich und die Crew ficken (ooh)
I'm coming with the proof you got no excuse
Ich komme mit dem Beweis, du hast keine Ausrede
I'm weighed down (yeah)
Ich bin belastet (ja)
You desperate really acting weird now (weird now)
Du wirkst wirklich verzweifelt und komisch jetzt (komisch jetzt)
Do you know you're messing with a real one
Weißt du, dass du es mit einem echten zu tun hast
Playing with me you got me let down
Mit mir spielst du, du hast mich enttäuscht
You got me real stuck, got me pinned down
Du hast mich wirklich festgenagelt, hast mich festgenagelt
Love is not a source of income
Liebe ist keine Einkommensquelle
I think it's time I put my pen down
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich meinen Stift niederlege
It's time I go away and lay low
Es ist Zeit, dass ich weggehe und mich verstecke
Pants down, ho got her pants down (yeah)
Hose runter, sie hat ihre Hose runter (ja)
Couple nigga wank out couple rounds now (rounds now)
Ein paar Typen hauen ein paar Runden raus (Runden jetzt)
I give it 'til ten, nigga, tap out (yeah)
Ich gebe ihm bis zehn, dann klopft er ab (ja)
Addicted to sex she's a monster
Süchtig nach Sex, sie ist ein Monster
Baby room full of coke it's a hunnid pound (yeah)
Babyzimmer voller Koks, es sind hundert Pfund (ja)
So sad when I saw you lying down on the ground
So traurig, als ich dich auf dem Boden liegen sah
Hee
Hee
You're addicted to the lifestyle (hey)
Du bist süchtig nach dem Lifestyle (hey)
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (I know)
Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß (Ich weiß)
Please baby can you take it slow (slow)
Bitte Baby, kannst du es langsam angehen lassen (langsam)
Every night and day you're always on the road
Jede Nacht und jeden Tag bist du immer unterwegs
(Never getting old)
(Wird nie alt)
You're addicted to the lifestyle
Du bist süchtig nach dem Lifestyle
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (oh whoa)
Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß (oh whoa)
Please baby, can you take it slow? (oh-whoa)
Bitte Baby, kannst du es langsam angehen lassen? (oh-whoa)
Every night and day you're always on the road
Jede Nacht und jeden Tag bist du immer unterwegs
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oooh-ooh
Oooh-ooh
With me in the moon
Mit mir im Mond
Ooh-ooh (oh yeah)
Ooh-ooh (oh ja)
What can I do?
Was kann ich tun?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Ich stecke im Blauen fest
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Oh yeah, yeah, yeah
Oh sì, sì, sì
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah
Ooh sì, ooh sì, ooh sì
(I'm surfing)
(Sto surfando)
Oh yeah, yeah, yeah, nah
Oh sì, sì, sì, nah
Ooh yeah (I'm gone)
Ooh sì (me ne sono andato)
You're addicted to the lifestyle
Sei dipendente dallo stile di vita
Girl, I know, girl, I know, girl, I know
Ragazza, lo so, ragazza, lo so, ragazza, lo so
Please baby, can you take it slow
Per favore, baby, puoi andare piano
Every night and day you're always on the road
Ogni notte e giorno sei sempre in viaggio
(Never getting old)
(Mai invecchiare)
You're addicted to the lifestyle
Sei dipendente dallo stile di vita
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (ooh-whoa)
Ragazza, lo so, ragazza, lo so, ragazza, lo so (ooh-whoa)
Please baby, can you take it slow? (whoa)
Per favore, baby, puoi andare piano? (whoa)
Every night and day you're always on the road
Ogni notte e giorno sei sempre in viaggio
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
With me in the moon
Con me sulla luna
Ooh-ooh
Ooh-ooh
What can I do?
Cosa posso fare?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Sono bloccato nel blu
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Yeah, got me dashed out
Sì, mi ha fatto precipitare
Hop in my race car and I rushed out (skrrt skrrt)
Salta nella mia auto da corsa e mi precipito fuori (skrrt skrrt)
Playing the trap card (yeah)
Giocando la carta trappola (sì)
I really think she using me to cash out
Penso davvero che mi stia usando per incassare
She got me living like a rockstar
Mi fa vivere come una rockstar
My homie called me telling me to slow it down
Il mio amico mi ha chiamato dicendomi di rallentare
Race car to the bus stop
Dall'auto da corsa alla fermata dell'autobus
She gone make sure that you messed up (ooh-ooh)
Lei farà in modo che tu sia rovinato (ooh-ooh)
She wanna fuck me and the crew (ooh)
Vuole scopare con me e la crew (ooh)
I'm coming with the proof you got no excuse
Sto arrivando con la prova, non hai scuse
I'm weighed down (yeah)
Sono appesantito (sì)
You desperate really acting weird now (weird now)
Sei disperata, stai davvero agendo in modo strano ora (strano ora)
Do you know you're messing with a real one
Sai che stai giocando con uno vero
Playing with me you got me let down
Giocando con me mi hai deluso
You got me real stuck, got me pinned down
Mi hai davvero bloccato, mi hai inchiodato
Love is not a source of income
L'amore non è una fonte di reddito
I think it's time I put my pen down
Penso che sia ora di mettere giù la mia penna
It's time I go away and lay low
È ora che me ne vada e stia basso
Pants down, ho got her pants down (yeah)
Pantaloni giù, la troia ha i pantaloni giù (sì)
Couple nigga wank out couple rounds now (rounds now)
Un paio di negri si masturbano un paio di round ora (round ora)
I give it 'til ten, nigga, tap out (yeah)
Lo do fino a dieci, negro, arrenditi (sì)
Addicted to sex she's a monster
Dipendente dal sesso, è un mostro
Baby room full of coke it's a hunnid pound (yeah)
Stanza del bambino piena di cocaina, sono cento chili (sì)
So sad when I saw you lying down on the ground
Così triste quando ti ho visto distesa a terra
Hee
Hee
You're addicted to the lifestyle (hey)
Sei dipendente dallo stile di vita (ehi)
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (I know)
Ragazza, lo so, ragazza, lo so, ragazza, lo so (lo so)
Please baby can you take it slow (slow)
Per favore, baby, puoi andare piano (piano)
Every night and day you're always on the road
Ogni notte e giorno sei sempre in viaggio
(Never getting old)
(Mai invecchiare)
You're addicted to the lifestyle
Sei dipendente dallo stile di vita
Girl, I know, girl, I know, girl, I know (oh whoa)
Ragazza, lo so, ragazza, lo so, ragazza, lo so (oh whoa)
Please baby, can you take it slow? (oh-whoa)
Per favore, baby, puoi andare piano? (oh-whoa)
Every night and day you're always on the road
Ogni notte e giorno sei sempre in viaggio
Ooh ooh
Ooh ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oooh-ooh
Oooh-ooh
With me in the moon
Con me sulla luna
Ooh-ooh (oh yeah)
Ooh-ooh (oh sì)
What can I do?
Cosa posso fare?
Ooh-ooh
Ooh-ooh
I'm stuck in the blue
Sono bloccato nel blu
Ooh-ooh
Ooh-ooh