Desculpe O Auê [Acústico]

Rita Lee Jones de Carvalho, Roberto Zenobio Affonso de Carvalho

Paroles Traduction

Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha

Desculpe o auê
Eu não queria magoar você
Foi ciúme, sim
Fiz greve de fome
Guerrilhas, motim
Perdi a cabeça
Esqueça, ai, ai, ai

Oh, no

Desculpe o auê
Eu não queria magoar você
Foi ciúme, sim
Fiz greve de fome
Guerrilhas, motims
Perdi a cabeça
Esqueça, ah

Da próxima vez eu me mando
Que se dane meu jeito inseguro
Nosso amor vale tanto
Por você vou roubar os anéis de Saturno

Naná, naná, ah

Da próxima vez eu me mando
Que se dane meu jeito inseguro
Nosso amor vale tanto
Por você vou roubar os anéis de Saturno

Hmm, naná, naná, ah

Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha

Esqueça

Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Desculpe o auê
Excusez le auê
Eu não queria magoar você
Je ne voulais pas te blesser
Foi ciúme, sim
C'était de la jalousie, oui
Fiz greve de fome
J'ai fait une grève de la faim
Guerrilhas, motim
Guerillas, émeutes
Perdi a cabeça
J'ai perdu la tête
Esqueça, ai, ai, ai
Oublie, ai, ai, ai
Oh, no
Oh, non
Desculpe o auê
Excusez le auê
Eu não queria magoar você
Je ne voulais pas te blesser
Foi ciúme, sim
C'était de la jalousie, oui
Fiz greve de fome
J'ai fait une grève de la faim
Guerrilhas, motims
Guerillas, émeutes
Perdi a cabeça
J'ai perdu la tête
Esqueça, ah
Oublie, ah
Da próxima vez eu me mando
La prochaine fois je pars
Que se dane meu jeito inseguro
Peu importe mon insécurité
Nosso amor vale tanto
Notre amour vaut tellement
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Pour toi je volerai les anneaux de Saturne
Naná, naná, ah
Naná, naná, ah
Da próxima vez eu me mando
La prochaine fois je pars
Que se dane meu jeito inseguro
Peu importe mon insécurité
Nosso amor vale tanto
Notre amour vaut tellement
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Pour toi je volerai les anneaux de Saturne
Hmm, naná, naná, ah
Hmm, naná, naná, ah
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Esqueça
Oublie
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Desculpe o auê
Sorry for the fuss
Eu não queria magoar você
I didn't mean to hurt you
Foi ciúme, sim
It was jealousy, yes
Fiz greve de fome
I went on a hunger strike
Guerrilhas, motim
Guerrillas, mutiny
Perdi a cabeça
I lost my head
Esqueça, ai, ai, ai
Forget it, oh, oh, oh
Oh, no
Oh, no
Desculpe o auê
Sorry for the fuss
Eu não queria magoar você
I didn't mean to hurt you
Foi ciúme, sim
It was jealousy, yes
Fiz greve de fome
I went on a hunger strike
Guerrilhas, motims
Guerrillas, mutinies
Perdi a cabeça
I lost my head
Esqueça, ah
Forget it, ah
Da próxima vez eu me mando
Next time I'll leave
Que se dane meu jeito inseguro
Damn my insecure way
Nosso amor vale tanto
Our love is worth so much
Por você vou roubar os anéis de Saturno
For you I'll steal the rings of Saturn
Naná, naná, ah
Naná, naná, ah
Da próxima vez eu me mando
Next time I'll leave
Que se dane meu jeito inseguro
Damn my insecure way
Nosso amor vale tanto
Our love is worth so much
Por você vou roubar os anéis de Saturno
For you I'll steal the rings of Saturn
Hmm, naná, naná, ah
Hmm, naná, naná, ah
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Esqueça
Forget it
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Desculpe o auê
Perdona el alboroto
Eu não queria magoar você
No quería lastimarte
Foi ciúme, sim
Fue celos, sí
Fiz greve de fome
Hice huelga de hambre
Guerrilhas, motim
Guerrillas, motín
Perdi a cabeça
Perdí la cabeza
Esqueça, ai, ai, ai
Olvida, ay, ay, ay
Oh, no
Oh, no
Desculpe o auê
Perdona el alboroto
Eu não queria magoar você
No quería lastimarte
Foi ciúme, sim
Fue celos, sí
Fiz greve de fome
Hice huelga de hambre
Guerrilhas, motims
Guerrillas, motines
Perdi a cabeça
Perdí la cabeza
Esqueça, ah
Olvida, ah
Da próxima vez eu me mando
La próxima vez me voy
Que se dane meu jeito inseguro
Que se joda mi manera insegura
Nosso amor vale tanto
Nuestro amor vale tanto
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Por ti robaré los anillos de Saturno
Naná, naná, ah
Naná, naná, ah
Da próxima vez eu me mando
La próxima vez me voy
Que se dane meu jeito inseguro
Que se joda mi manera insegura
Nosso amor vale tanto
Nuestro amor vale tanto
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Por ti robaré los anillos de Saturno
Hmm, naná, naná, ah
Hmm, naná, naná, ah
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Esqueça
Olvida
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Desculpe o auê
Entschuldigen Sie das Aufheben
Eu não queria magoar você
Ich wollte dich nicht verletzen
Foi ciúme, sim
Es war Eifersucht, ja
Fiz greve de fome
Ich habe einen Hungerstreik gemacht
Guerrilhas, motim
Guerillakriege, Aufstand
Perdi a cabeça
Ich habe den Kopf verloren
Esqueça, ai, ai, ai
Vergiss es, ai, ai, ai
Oh, no
Oh, nein
Desculpe o auê
Entschuldigen Sie das Aufheben
Eu não queria magoar você
Ich wollte dich nicht verletzen
Foi ciúme, sim
Es war Eifersucht, ja
Fiz greve de fome
Ich habe einen Hungerstreik gemacht
Guerrilhas, motims
Guerillakriege, Aufstände
Perdi a cabeça
Ich habe den Kopf verloren
Esqueça, ah
Vergiss es, ah
Da próxima vez eu me mando
Nächstes Mal gehe ich
Que se dane meu jeito inseguro
Zum Teufel mit meiner unsicheren Art
Nosso amor vale tanto
Unsere Liebe ist so viel wert
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Für dich werde ich die Ringe des Saturn stehlen
Naná, naná, ah
Naná, naná, ah
Da próxima vez eu me mando
Nächstes Mal gehe ich
Que se dane meu jeito inseguro
Zum Teufel mit meiner unsicheren Art
Nosso amor vale tanto
Unsere Liebe ist so viel wert
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Für dich werde ich die Ringe des Saturn stehlen
Hmm, naná, naná, ah
Hmm, naná, naná, ah
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Esqueça
Vergiss es
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Desculpe o auê
Scusa il trambusto
Eu não queria magoar você
Non volevo ferirti
Foi ciúme, sim
Era gelosia, sì
Fiz greve de fome
Ho fatto sciopero della fame
Guerrilhas, motim
Guerriglie, rivolte
Perdi a cabeça
Ho perso la testa
Esqueça, ai, ai, ai
Dimentica, ah, ah, ah
Oh, no
Oh, no
Desculpe o auê
Scusa il trambusto
Eu não queria magoar você
Non volevo ferirti
Foi ciúme, sim
Era gelosia, sì
Fiz greve de fome
Ho fatto sciopero della fame
Guerrilhas, motims
Guerriglie, rivolte
Perdi a cabeça
Ho perso la testa
Esqueça, ah
Dimentica, ah
Da próxima vez eu me mando
La prossima volta me ne vado
Que se dane meu jeito inseguro
Che importa se sono insicuro
Nosso amor vale tanto
Il nostro amore vale tanto
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Per te ruberò gli anelli di Saturno
Naná, naná, ah
Naná, naná, ah
Da próxima vez eu me mando
La prossima volta me ne vado
Que se dane meu jeito inseguro
Che importa se sono insicuro
Nosso amor vale tanto
Il nostro amore vale tanto
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Per te ruberò gli anelli di Saturno
Hmm, naná, naná, ah
Hmm, naná, naná, ah
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Esqueça
Dimentica
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Desculpe o auê
Maafkan keributan ini
Eu não queria magoar você
Saya tidak bermaksud menyakiti Anda
Foi ciúme, sim
Itu karena cemburu, ya
Fiz greve de fome
Saya mogok makan
Guerrilhas, motim
Gerilya, pemberontakan
Perdi a cabeça
Saya kehilangan akal
Esqueça, ai, ai, ai
Lupakanlah, ai, ai, ai
Oh, no
Oh, tidak
Desculpe o auê
Maafkan keributan ini
Eu não queria magoar você
Saya tidak bermaksud menyakiti Anda
Foi ciúme, sim
Itu karena cemburu, ya
Fiz greve de fome
Saya mogok makan
Guerrilhas, motims
Gerilya, pemberontakan
Perdi a cabeça
Saya kehilangan akal
Esqueça, ah
Lupakanlah, ah
Da próxima vez eu me mando
Berikutnya saya akan pergi
Que se dane meu jeito inseguro
Biarkan sikap tidak aman saya
Nosso amor vale tanto
Cinta kita sangat berharga
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Untukmu, saya akan mencuri cincin Saturnus
Naná, naná, ah
Naná, naná, ah
Da próxima vez eu me mando
Berikutnya saya akan pergi
Que se dane meu jeito inseguro
Biarkan sikap tidak aman saya
Nosso amor vale tanto
Cinta kita sangat berharga
Por você vou roubar os anéis de Saturno
Untukmu, saya akan mencuri cincin Saturnus
Hmm, naná, naná, ah
Hmm, naná, naná, ah
Xá, xá-uha, uha
Xá, xá-uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá, xalalá, uha, uha
Esqueça
Lupakanlah
Xá, xá-uha, uha
ซา, ซา-อูฮา, อูฮา
Xá, xalalá, uha, uha
ซา, ซาลาลา, อูฮา, อูฮา
Desculpe o auê
ขอโทษเรื่องราวที่เกิดขึ้น
Eu não queria magoar você
ฉันไม่ต้องการทำให้คุณเจ็บปวด
Foi ciúme, sim
มันเป็นความอิจฉา, ใช่
Fiz greve de fome
ฉันได้ลงใจทำการประท้วงโดยไม่รับประทานอาหาร
Guerrilhas, motim
การก่อการร้าย, การก่อกบฏ
Perdi a cabeça
ฉันสูญเสียสติ
Esqueça, ai, ai, ai
ลืมมัน, อ๊าย, อ๊าย, อ๊าย
Oh, no
โอ้, ไม่
Desculpe o auê
ขอโทษเรื่องราวที่เกิดขึ้น
Eu não queria magoar você
ฉันไม่ต้องการทำให้คุณเจ็บปวด
Foi ciúme, sim
มันเป็นความอิจฉา, ใช่
Fiz greve de fome
ฉันได้ลงใจทำการประท้วงโดยไม่รับประทานอาหาร
Guerrilhas, motims
การก่อการร้าย, การก่อกบฏ
Perdi a cabeça
ฉันสูญเสียสติ
Esqueça, ah
ลืมมัน, อ๊า
Da próxima vez eu me mando
ครั้งถัดไปฉันจะไป
Que se dane meu jeito inseguro
ไม่ว่าความไม่มั่นใจของฉันจะเป็นอย่างไร
Nosso amor vale tanto
ความรักของเรามีค่ามาก
Por você vou roubar os anéis de Saturno
เพื่อคุณฉันจะขโมยแหวนของดาวเสาร์
Naná, naná, ah
นานา, นานา, อ๊า
Da próxima vez eu me mando
ครั้งถัดไปฉันจะไป
Que se dane meu jeito inseguro
ไม่ว่าความไม่มั่นใจของฉันจะเป็นอย่างไร
Nosso amor vale tanto
ความรักของเรามีค่ามาก
Por você vou roubar os anéis de Saturno
เพื่อคุณฉันจะขโมยแหวนของดาวเสาร์
Hmm, naná, naná, ah
ฮัมม, นานา, นานา, อ๊า
Xá, xá-uha, uha
ซา, ซา-อูฮา, อูฮา
Xá, xalalá, uha, uha
ซา, ซาลาลา, อูฮา, อูฮา
Esqueça
ลืมมัน
Xá, xá-uha, uha
Xá,xá-uha,uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá,xalalá,uha,uha
Desculpe o auê
对不起这个混乱
Eu não queria magoar você
我不想伤害你
Foi ciúme, sim
是的,我是嫉妒
Fiz greve de fome
我罢工饿死
Guerrilhas, motim
游击战,暴动
Perdi a cabeça
我失去了理智
Esqueça, ai, ai, ai
忘记吧,哎,哎,哎
Oh, no
哦,不
Desculpe o auê
对不起这个混乱
Eu não queria magoar você
我不想伤害你
Foi ciúme, sim
是的,我是嫉妒
Fiz greve de fome
我罢工饿死
Guerrilhas, motims
游击战,暴动
Perdi a cabeça
我失去了理智
Esqueça, ah
忘记吧,啊
Da próxima vez eu me mando
下次我会离开
Que se dane meu jeito inseguro
我不安的方式可以去死
Nosso amor vale tanto
我们的爱值得这么多
Por você vou roubar os anéis de Saturno
为了你,我会偷走土星的戒指
Naná, naná, ah
Naná,naná,啊
Da próxima vez eu me mando
下次我会离开
Que se dane meu jeito inseguro
我不安的方式可以去死
Nosso amor vale tanto
我们的爱值得这么多
Por você vou roubar os anéis de Saturno
为了你,我会偷走土星的戒指
Hmm, naná, naná, ah
嗯,naná,naná,啊
Xá, xá-uha, uha
Xá,xá-uha,uha
Xá, xalalá, uha, uha
Xá,xalalá,uha,uha
Esqueça
忘记吧

Curiosités sur la chanson Desculpe O Auê [Acústico] de Rita Lee

Quand la chanson “Desculpe O Auê [Acústico]” a-t-elle été lancée par Rita Lee?
La chanson Desculpe O Auê [Acústico] a été lancée en 1998, sur l’album “Acustico”.
Qui a composé la chanson “Desculpe O Auê [Acústico]” de Rita Lee?
La chanson “Desculpe O Auê [Acústico]” de Rita Lee a été composée par Rita Lee Jones de Carvalho, Roberto Zenobio Affonso de Carvalho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rita Lee

Autres artistes de Rock'n'roll