Falando Sério

Carlos De Carvalho Colla, Mauricio Barrozo Duboc, Buddy Mary Mc Cluskey

Paroles Traduction

Falando sério
É bem melhor você parar com essas coisas
De olhar pra mim com olhos de promessas
Depois sorrir como quem nada quer

Você não sabe
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
E tenho medo de fazer planos
De tentar e sofrer outra vez

Falando sério
Eu não queria ter você por um programa
E apenas ser mais um na sua cama
Por uma noite apenas e nada mais

Falando sério
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Não quero seu amor por um momento
E ter a vida inteira pra me arrepender

Falando sério
Eu não queria ter você por um programa
E apenas ser mais um na sua cama
Por uma noite apenas e nada mais

Falando sério
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Não quero seu amor por um momento
E ter a vida inteira pra me arrepender

Falando sério
Parlant sérieusement
É bem melhor você parar com essas coisas
Il vaut mieux que tu arrêtes ces choses
De olhar pra mim com olhos de promessas
De me regarder avec des yeux pleins de promesses
Depois sorrir como quem nada quer
Puis sourire comme si tu ne voulais rien
Você não sabe
Tu ne sais pas
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
Mais c'est que j'ai des cicatrices que la vie a faites
E tenho medo de fazer planos
Et j'ai peur de faire des plans
De tentar e sofrer outra vez
D'essayer et de souffrir encore une fois
Falando sério
Parlant sérieusement
Eu não queria ter você por um programa
Je ne voulais pas t'avoir pour un programme
E apenas ser mais um na sua cama
Et juste être un de plus dans ton lit
Por uma noite apenas e nada mais
Pour une seule nuit et rien de plus
Falando sério
Parlant sérieusement
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Entre nous deux, il devait y avoir plus de sentiments
Não quero seu amor por um momento
Je ne veux pas de ton amour pour un moment
E ter a vida inteira pra me arrepender
Et avoir toute une vie pour le regretter
Falando sério
Parlant sérieusement
Eu não queria ter você por um programa
Je ne voulais pas t'avoir pour un programme
E apenas ser mais um na sua cama
Et juste être un de plus dans ton lit
Por uma noite apenas e nada mais
Pour une seule nuit et rien de plus
Falando sério
Parlant sérieusement
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Entre nous deux, il devait y avoir plus de sentiments
Não quero seu amor por um momento
Je ne veux pas de ton amour pour un moment
E ter a vida inteira pra me arrepender
Et avoir toute une vie pour le regretter
Falando sério
Speaking seriously
É bem melhor você parar com essas coisas
It's better for you to stop these things
De olhar pra mim com olhos de promessas
Of looking at me with promising eyes
Depois sorrir como quem nada quer
Then smile as if you want nothing
Você não sabe
You don't know
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
But it's that I have scars that life made
E tenho medo de fazer planos
And I'm afraid to make plans
De tentar e sofrer outra vez
To try and suffer again
Falando sério
Speaking seriously
Eu não queria ter você por um programa
I didn't want to have you for a program
E apenas ser mais um na sua cama
And just be one more in your bed
Por uma noite apenas e nada mais
For one night only and nothing more
Falando sério
Speaking seriously
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Between us two there had to be more feeling
Não quero seu amor por um momento
I don't want your love for a moment
E ter a vida inteira pra me arrepender
And have a lifetime to regret
Falando sério
Speaking seriously
Eu não queria ter você por um programa
I didn't want to have you for a program
E apenas ser mais um na sua cama
And just be one more in your bed
Por uma noite apenas e nada mais
For one night only and nothing more
Falando sério
Speaking seriously
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Between us two there had to be more feeling
Não quero seu amor por um momento
I don't want your love for a moment
E ter a vida inteira pra me arrepender
And have a lifetime to regret
Falando sério
Hablando en serio
É bem melhor você parar com essas coisas
Sería mejor que dejaras de hacer esas cosas
De olhar pra mim com olhos de promessas
De mirarme con ojos de promesas
Depois sorrir como quem nada quer
Luego sonreír como si no quisieras nada
Você não sabe
No lo sabes
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
Pero es que tengo cicatrices que la vida hizo
E tenho medo de fazer planos
Y tengo miedo de hacer planes
De tentar e sofrer outra vez
De intentar y sufrir otra vez
Falando sério
Hablando en serio
Eu não queria ter você por um programa
No quería tenerte solo por un programa
E apenas ser mais um na sua cama
Y ser solo uno más en tu cama
Por uma noite apenas e nada mais
Por una noche solamente y nada más
Falando sério
Hablando en serio
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Entre nosotros dos debería haber más sentimiento
Não quero seu amor por um momento
No quiero tu amor por un momento
E ter a vida inteira pra me arrepender
Y tener toda la vida para arrepentirme
Falando sério
Hablando en serio
Eu não queria ter você por um programa
No quería tenerte solo por un programa
E apenas ser mais um na sua cama
Y ser solo uno más en tu cama
Por uma noite apenas e nada mais
Por una noche solamente y nada más
Falando sério
Hablando en serio
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Entre nosotros dos debería haber más sentimiento
Não quero seu amor por um momento
No quiero tu amor por un momento
E ter a vida inteira pra me arrepender
Y tener toda la vida para arrepentirme
Falando sério
Im Ernst
É bem melhor você parar com essas coisas
Es wäre besser, wenn du aufhörst, solche Dinge zu tun
De olhar pra mim com olhos de promessas
Mich mit versprechenden Augen anzusehen
Depois sorrir como quem nada quer
Und dann zu lächeln, als ob du nichts willst
Você não sabe
Du weißt es nicht
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
Aber ich habe Narben, die das Leben hinterlassen hat
E tenho medo de fazer planos
Und ich habe Angst, Pläne zu machen
De tentar e sofrer outra vez
Zu versuchen und noch einmal zu leiden
Falando sério
Im Ernst
Eu não queria ter você por um programa
Ich wollte dich nicht nur für ein Programm haben
E apenas ser mais um na sua cama
Und nur einer mehr in deinem Bett sein
Por uma noite apenas e nada mais
Für eine Nacht nur und nichts mehr
Falando sério
Im Ernst
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Zwischen uns beiden sollte mehr Gefühl sein
Não quero seu amor por um momento
Ich will deine Liebe nicht nur für einen Moment
E ter a vida inteira pra me arrepender
Und das ganze Leben, um es zu bereuen
Falando sério
Im Ernst
Eu não queria ter você por um programa
Ich wollte dich nicht nur für ein Programm haben
E apenas ser mais um na sua cama
Und nur einer mehr in deinem Bett sein
Por uma noite apenas e nada mais
Für eine Nacht nur und nichts mehr
Falando sério
Im Ernst
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Zwischen uns beiden sollte mehr Gefühl sein
Não quero seu amor por um momento
Ich will deine Liebe nicht nur für einen Moment
E ter a vida inteira pra me arrepender
Und das ganze Leben, um es zu bereuen
Falando sério
Parlando seriamente
É bem melhor você parar com essas coisas
È meglio che tu smetta con queste cose
De olhar pra mim com olhos de promessas
Di guardarmi con occhi di promesse
Depois sorrir como quem nada quer
Poi sorridere come se non volessi nulla
Você não sabe
Non lo sai
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
Ma è che ho cicatrici che la vita ha fatto
E tenho medo de fazer planos
E ho paura di fare piani
De tentar e sofrer outra vez
Di provare e soffrire di nuovo
Falando sério
Parlando seriamente
Eu não queria ter você por um programa
Non volevo averti per un programma
E apenas ser mais um na sua cama
E essere solo un altro nel tuo letto
Por uma noite apenas e nada mais
Per una sola notte e nient'altro
Falando sério
Parlando seriamente
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Tra noi due doveva esserci più sentimento
Não quero seu amor por um momento
Non voglio il tuo amore per un momento
E ter a vida inteira pra me arrepender
E avere tutta la vita per pentirmi
Falando sério
Parlando seriamente
Eu não queria ter você por um programa
Non volevo averti per un programma
E apenas ser mais um na sua cama
E essere solo un altro nel tuo letto
Por uma noite apenas e nada mais
Per una sola notte e nient'altro
Falando sério
Parlando seriamente
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Tra noi due doveva esserci più sentimento
Não quero seu amor por um momento
Non voglio il tuo amore per un momento
E ter a vida inteira pra me arrepender
E avere tutta la vita per pentirmi
Falando sério
Berbicara serius
É bem melhor você parar com essas coisas
Lebih baik kamu berhenti dengan hal-hal ini
De olhar pra mim com olhos de promessas
Memandangku dengan mata penuh janji
Depois sorrir como quem nada quer
Kemudian tersenyum seolah tidak menginginkan apa-apa
Você não sabe
Kamu tidak tahu
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
Tapi aku memiliki bekas luka yang dibuat oleh hidup
E tenho medo de fazer planos
Dan aku takut membuat rencana
De tentar e sofrer outra vez
Untuk mencoba dan menderita lagi
Falando sério
Berbicara serius
Eu não queria ter você por um programa
Aku tidak ingin memiliki kamu hanya untuk satu malam
E apenas ser mais um na sua cama
Dan hanya menjadi salah satu di tempat tidurmu
Por uma noite apenas e nada mais
Hanya untuk satu malam dan tidak lebih
Falando sério
Berbicara serius
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Antara kita berdua harus ada lebih banyak perasaan
Não quero seu amor por um momento
Aku tidak ingin cintamu hanya untuk sesaat
E ter a vida inteira pra me arrepender
Dan memiliki seluruh hidup untuk menyesal
Falando sério
Berbicara serius
Eu não queria ter você por um programa
Aku tidak ingin memiliki kamu hanya untuk satu malam
E apenas ser mais um na sua cama
Dan hanya menjadi salah satu di tempat tidurmu
Por uma noite apenas e nada mais
Hanya untuk satu malam dan tidak lebih
Falando sério
Berbicara serius
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
Antara kita berdua harus ada lebih banyak perasaan
Não quero seu amor por um momento
Aku tidak ingin cintamu hanya untuk sesaat
E ter a vida inteira pra me arrepender
Dan memiliki seluruh hidup untuk menyesal
Falando sério
พูดจริงๆนะ
É bem melhor você parar com essas coisas
มันดีกว่ามากที่คุณหยุดทำแบบนี้
De olhar pra mim com olhos de promessas
ที่มองมาที่ฉันด้วยสายตาที่เต็มไปด้วยคำมั่นสัญญา
Depois sorrir como quem nada quer
แล้วยิ้มเหมือนกับว่าไม่ต้องการอะไรเลย
Você não sabe
คุณไม่รู้หรอก
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
แต่ว่าฉันมีแผลเป็นที่ชีวิตสร้างขึ้น
E tenho medo de fazer planos
และฉันกลัวที่จะวางแผน
De tentar e sofrer outra vez
กลัวที่จะพยายามและทุกข์ทรมานอีกครั้ง
Falando sério
พูดจริงๆนะ
Eu não queria ter você por um programa
ฉันไม่อยากมีคุณเพียงแค่เป็นคนรักชั่วคราว
E apenas ser mais um na sua cama
และเป็นเพียงแค่คนหนึ่งในเตียงของคุณ
Por uma noite apenas e nada mais
เพียงแค่คืนเดียวและไม่มีอะไรมากกว่านั้น
Falando sério
พูดจริงๆนะ
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
ระหว่างเราสองคนควรมีความรู้สึกมากกว่านี้
Não quero seu amor por um momento
ฉันไม่ต้องการรักของคุณเพียงชั่วขณะ
E ter a vida inteira pra me arrepender
และต้องใช้ชีวิตทั้งชีวิตเพื่อเสียใจ
Falando sério
พูดจริงๆนะ
Eu não queria ter você por um programa
ฉันไม่อยากมีคุณเพียงแค่เป็นคนรักชั่วคราว
E apenas ser mais um na sua cama
และเป็นเพียงแค่คนหนึ่งในเตียงของคุณ
Por uma noite apenas e nada mais
เพียงแค่คืนเดียวและไม่มีอะไรมากกว่านั้น
Falando sério
พูดจริงๆนะ
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
ระหว่างเราสองคนควรมีความรู้สึกมากกว่านี้
Não quero seu amor por um momento
ฉันไม่ต้องการรักของคุณเพียงชั่วขณะ
E ter a vida inteira pra me arrepender
และต้องใช้ชีวิตทั้งชีวิตเพื่อเสียใจ
Falando sério
说真的
É bem melhor você parar com essas coisas
你最好停止这些事情
De olhar pra mim com olhos de promessas
不要用充满承诺的眼神看着我
Depois sorrir como quem nada quer
然后笑得像什么都不想要一样
Você não sabe
你不知道
Mas é que eu tenho cicatrizes que a vida fez
但我有生活留下的伤痕
E tenho medo de fazer planos
我害怕做计划
De tentar e sofrer outra vez
害怕尝试后再次受伤
Falando sério
说真的
Eu não queria ter você por um programa
我不想只是你消遣的对象
E apenas ser mais um na sua cama
也不想只是成为你床上的一个
Por uma noite apenas e nada mais
只为了一个晚上而已,没有更多
Falando sério
说真的
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
在我们两个之间应该有更多的感情
Não quero seu amor por um momento
我不想只有片刻的爱
E ter a vida inteira pra me arrepender
然后有一生的时间来后悔
Falando sério
说真的
Eu não queria ter você por um programa
我不想只是你消遣的对象
E apenas ser mais um na sua cama
也不想只是成为你床上的一个
Por uma noite apenas e nada mais
只为了一个晚上而已,没有更多
Falando sério
说真的
Entre nós dois tinha que haver mais sentimento
在我们两个之间应该有更多的感情
Não quero seu amor por um momento
我不想只有片刻的爱
E ter a vida inteira pra me arrepender
然后有一生的时间来后悔

Curiosités sur la chanson Falando Sério de Roberto Carlos

Sur quels albums la chanson “Falando Sério” a-t-elle été lancée par Roberto Carlos?
Roberto Carlos a lancé la chanson sur les albums “Roberto Carlos” en 1977, “Roberto Carlos 1977” en 1977, “Roberto Carlos 1998” en 1998, “30 Grandes Sucessos” en 1999, et “Roberto Carlos em Jerusalém” en 2012.
Qui a composé la chanson “Falando Sério” de Roberto Carlos?
La chanson “Falando Sério” de Roberto Carlos a été composée par Carlos De Carvalho Colla, Mauricio Barrozo Duboc, Buddy Mary Mc Cluskey.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Roberto Carlos

Autres artistes de Jovem guarda