don't i

Eric Anthony Sandoval, Sergio Kitchens, Guiseppe Vasaturo, Ryan O'neill, Rodrick Moore Jr.

Paroles Traduction

Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Pray to God he gon' touch a B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
I still got lil' niggas 'round that corner
I'm still gon' be up if I die today
I came through crashing like a tidal wave
I got this shit on lock, don't I?
And I got your bitch on lock, don't I?
I got the dick make her toxic, don't I?
I got the shit make 'em plot, don't I?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
I gotta buy up the block, don't I?
I got a lot of shit to pop, don't I?
And she got that lil' WAP, don't she?
I know how to hit a spot, don't I?
She addicted to my expensive aroma

At the stove makin' Rice-A-Roni
I don't take your advice, you can show me
Had to put some privacy trees around the villa
'Cause I know the neighbors too nosey
Turned twenty-three, then I poured up an eight
In my soda 'cause I miss Kobe
Can't depend on you niggas, I move like I'm Jigga
I get the B's on my lonely
That internet chat, you a chatty Patty
On a golf course, but I ain't got no caddy
I like when her head screwed on straight
I make sure you gon' eat with your own plate
Niggas talkin' that tough on the long shot
I told my lil' bitch how to take care of a nigga
I like when she text, "What you on, bae?"
A lot of these niggas talk shit, but they ain't 'bout it
I ain't Lil Baby, but I get four pockets full
Roddy pulling up in the drop with the wolves
I want my bitch to have money like Oprah
You know she special, I'm picky and I chose her
Starter kit came with an outer space rover
She like to travel and travel and travel
So I flew her out and back to California

Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Pray to God he gon' touch a B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
I still got lil' niggas 'round that corner
I'm still gon' be up if I die today
I came through crashing like a tidal wave
I got this shit on lock, don't I?
And I got your bitch on lock, don't I?
I got the dick make her toxic, don't I?
I got the shit make 'em plot, don't I?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
I gotta buy up the block, don't I?
I got a lot of shit to pop, don't I?
And she got that lil' WAP, don't she?
I know how to hit a spot, don't I?
She addicted to my expensive aroma

Gunna
Real geeker, turn your bitch to a stoner
We real P's, that's why your bitch pulled up on us (P's)
Don't fuck with suckers, we can never condone 'em
Ain't a ho, but I came up off a corner
We ride the Rolls truck whenever I wanna
We count the rolls, I got new bigger pointers
White pretty toes walking to the young Gunna
My bitch hot and wet, she remind me of a sauna
My car Neighborhood blue, the same color Kroger
Keep icing my neck and my wrist like it's swollen
The doc' tryna get the codeine out my colon
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Fuck all that cap, Gunna gon' say some shit
That will make you go turn up your clique, don't it?
All the time, I'm making sense, don't I?
I go viral with a fit, don't I?
I add bile to this shit, don't I?
I'm inspired by the glist' of the wrist
You'd do the same if you rich, don't lie
Sixty K for the bracelet
Spent over three million with Elliot, no lie
Every state and every city, sold out
Pick a target, I'ma hit it, don't I?

Draped my dawg in that Jesus piece
Pray to God he gon' touch a B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
I still got lil' niggas 'round that corner
I'm still gon' be up if I die today
I came through crashing like a tidal wave
I got this shit on lock, don't I?
And I got your bitch on lock, don't I?
I got the dick make her toxic, don't I?
I got the shit make 'em plot, don't I?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
I gotta buy up the block, don't I?
I got a lot of shit to pop, don't I?
And she got that lil' WAP, don't she?
I know how to hit a spot, don't I?
She addicted to my expensive aroma

This shit starting to sound like a hit, don't it?
Starter kit came with an outer space Rover
Car Neighborhood blue, the same color Kroger
You know she special, I'm picky and I chose her

Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, j'ai drapé mon pote dans ce pendentif Jésus
Pray to God he gon' touch a B
Je prie Dieu qu'il touche un B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Je facture quatre cents parce que la parole n'est pas bon marché
I still got lil' niggas 'round that corner
J'ai toujours des petits gars dans ce coin
I'm still gon' be up if I die today
Je vais toujours être debout si je meurs aujourd'hui
I came through crashing like a tidal wave
Je suis arrivé en déferlant comme un raz-de-marée
I got this shit on lock, don't I?
J'ai cette merde sous contrôle, n'est-ce pas ?
And I got your bitch on lock, don't I?
Et j'ai ta meuf sous contrôle, n'est-ce pas ?
I got the dick make her toxic, don't I?
J'ai la queue qui la rend toxique, n'est-ce pas ?
I got the shit make 'em plot, don't I?
J'ai la merde qui les fait comploter, n'est-ce pas ?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
J'étais à Chicago avec Ye en train de faire Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Je dois acheter tout le quartier, n'est-ce pas ?
I got a lot of shit to pop, don't I?
J'ai beaucoup de merde à faire éclater, n'est-ce pas ?
And she got that lil' WAP, don't she?
Et elle a ce petit WAP, n'est-ce pas ?
I know how to hit a spot, don't I?
Je sais comment toucher un point sensible, n'est-ce pas ?
She addicted to my expensive aroma
Elle est accro à mon parfum coûteux
At the stove makin' Rice-A-Roni
À la cuisinière en train de faire du Rice-A-Roni
I don't take your advice, you can show me
Je ne prends pas tes conseils, tu peux me montrer
Had to put some privacy trees around the villa
J'ai dû mettre des arbres pour l'intimité autour de la villa
'Cause I know the neighbors too nosey
Parce que je sais que les voisins sont trop curieux
Turned twenty-three, then I poured up an eight
J'ai eu vingt-trois ans, puis j'ai versé un huit
In my soda 'cause I miss Kobe
Dans mon soda parce que Kobe me manque
Can't depend on you niggas, I move like I'm Jigga
Je ne peux pas compter sur vous les gars, je bouge comme si j'étais Jigga
I get the B's on my lonely
Je reçois les B's tout seul
That internet chat, you a chatty Patty
Ce chat sur internet, tu es une commère
On a golf course, but I ain't got no caddy
Sur un terrain de golf, mais je n'ai pas de caddy
I like when her head screwed on straight
J'aime quand elle a la tête bien vissée
I make sure you gon' eat with your own plate
Je m'assure que tu vas manger avec ton propre plat
Niggas talkin' that tough on the long shot
Les gars parlent dur sur le long terme
I told my lil' bitch how to take care of a nigga
J'ai dit à ma petite comment prendre soin d'un mec
I like when she text, "What you on, bae?"
J'aime quand elle envoie un texto, "Qu'est-ce que tu fais, chéri ?"
A lot of these niggas talk shit, but they ain't 'bout it
Beaucoup de ces gars parlent de la merde, mais ils ne sont pas à la hauteur
I ain't Lil Baby, but I get four pockets full
Je ne suis pas Lil Baby, mais j'ai quatre poches pleines
Roddy pulling up in the drop with the wolves
Roddy arrive dans la décapotable avec les loups
I want my bitch to have money like Oprah
Je veux que ma meuf ait de l'argent comme Oprah
You know she special, I'm picky and I chose her
Tu sais qu'elle est spéciale, je suis difficile et je l'ai choisie
Starter kit came with an outer space rover
Le kit de départ est venu avec un rover de l'espace
She like to travel and travel and travel
Elle aime voyager et voyager et voyager
So I flew her out and back to California
Alors je l'ai fait voler aller-retour en Californie
Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, j'ai drapé mon pote dans ce pendentif Jésus
Pray to God he gon' touch a B
Je prie Dieu qu'il touche un B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Je facture quatre cents parce que la parole n'est pas bon marché
I still got lil' niggas 'round that corner
J'ai toujours des petits gars dans ce coin
I'm still gon' be up if I die today
Je vais toujours être debout si je meurs aujourd'hui
I came through crashing like a tidal wave
Je suis arrivé en déferlant comme un raz-de-marée
I got this shit on lock, don't I?
J'ai cette merde sous contrôle, n'est-ce pas ?
And I got your bitch on lock, don't I?
Et j'ai ta meuf sous contrôle, n'est-ce pas ?
I got the dick make her toxic, don't I?
J'ai la queue qui la rend toxique, n'est-ce pas ?
I got the shit make 'em plot, don't I?
J'ai la merde qui les fait comploter, n'est-ce pas ?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
J'étais à Chicago avec Ye en train de faire Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Je dois acheter tout le quartier, n'est-ce pas ?
I got a lot of shit to pop, don't I?
J'ai beaucoup de merde à faire éclater, n'est-ce pas ?
And she got that lil' WAP, don't she?
Et elle a ce petit WAP, n'est-ce pas ?
I know how to hit a spot, don't I?
Je sais comment toucher un point sensible, n'est-ce pas ?
She addicted to my expensive aroma
Elle est accro à mon parfum coûteux
Gunna
Gunna
Real geeker, turn your bitch to a stoner
Vrai geek, je transforme ta meuf en stoner
We real P's, that's why your bitch pulled up on us (P's)
Nous sommes de vrais P's, c'est pourquoi ta meuf est venue nous voir (P's)
Don't fuck with suckers, we can never condone 'em
On ne traîne pas avec les nuls, on ne peut jamais les tolérer
Ain't a ho, but I came up off a corner
Je ne suis pas une pute, mais j'ai grandi dans un coin
We ride the Rolls truck whenever I wanna
On roule en Rolls truck quand je veux
We count the rolls, I got new bigger pointers
On compte les rouleaux, j'ai de nouveaux pointeurs plus grands
White pretty toes walking to the young Gunna
De jolis orteils blancs qui marchent vers le jeune Gunna
My bitch hot and wet, she remind me of a sauna
Ma meuf est chaude et mouillée, elle me rappelle un sauna
My car Neighborhood blue, the same color Kroger
Ma voiture est bleue de quartier, la même couleur que Kroger
Keep icing my neck and my wrist like it's swollen
Je continue à glacer mon cou et mon poignet comme s'il était enflé
The doc' tryna get the codeine out my colon
Le doc' essaie de sortir la codéine de mon côlon
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Cette merde commence à ressembler à un tube, n'est-ce pas ?
Fuck all that cap, Gunna gon' say some shit
Baise tout ce cap, Gunna va dire quelque chose
That will make you go turn up your clique, don't it?
Qui va te faire monter ton clique, n'est-ce pas ?
All the time, I'm making sense, don't I?
Tout le temps, je fais du sens, n'est-ce pas ?
I go viral with a fit, don't I?
Je deviens viral avec un ajustement, n'est-ce pas ?
I add bile to this shit, don't I?
J'ajoute de la bile à cette merde, n'est-ce pas ?
I'm inspired by the glist' of the wrist
Je suis inspiré par l'éclat du poignet
You'd do the same if you rich, don't lie
Tu ferais la même chose si tu étais riche, ne mens pas
Sixty K for the bracelet
Soixante K pour le bracelet
Spent over three million with Elliot, no lie
J'ai dépensé plus de trois millions avec Elliot, sans mentir
Every state and every city, sold out
Chaque état et chaque ville, sold out
Pick a target, I'ma hit it, don't I?
Je choisis une cible, je vais la toucher, n'est-ce pas ?
Draped my dawg in that Jesus piece
J'ai drapé mon pote dans ce pendentif Jésus
Pray to God he gon' touch a B
Je prie Dieu qu'il touche un B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Je facture quatre cents parce que la parole n'est pas bon marché
I still got lil' niggas 'round that corner
J'ai toujours des petits gars dans ce coin
I'm still gon' be up if I die today
Je vais toujours être debout si je meurs aujourd'hui
I came through crashing like a tidal wave
Je suis arrivé en déferlant comme un raz-de-marée
I got this shit on lock, don't I?
J'ai cette merde sous contrôle, n'est-ce pas ?
And I got your bitch on lock, don't I?
Et j'ai ta meuf sous contrôle, n'est-ce pas ?
I got the dick make her toxic, don't I?
J'ai la queue qui la rend toxique, n'est-ce pas ?
I got the shit make 'em plot, don't I?
J'ai la merde qui les fait comploter, n'est-ce pas ?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
J'étais à Chicago avec Ye en train de faire Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Je dois acheter tout le quartier, n'est-ce pas ?
I got a lot of shit to pop, don't I?
J'ai beaucoup de merde à faire éclater, n'est-ce pas ?
And she got that lil' WAP, don't she?
Et elle a ce petit WAP, n'est-ce pas ?
I know how to hit a spot, don't I?
Je sais comment toucher un point sensible, n'est-ce pas ?
She addicted to my expensive aroma
Elle est accro à mon parfum coûteux
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Cette merde commence à ressembler à un tube, n'est-ce pas ?
Starter kit came with an outer space Rover
Le kit de départ est venu avec un rover de l'espace
Car Neighborhood blue, the same color Kroger
Voiture bleue de quartier, la même couleur que Kroger
You know she special, I'm picky and I chose her
Tu sais qu'elle est spéciale, je suis difficile et je l'ai choisie
Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, vesti meu mano com aquele pingente de Jesus
Pray to God he gon' touch a B
Rezo para Deus que ele vai tocar um B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Cobro quatrocentos porque a conversa não é barata
I still got lil' niggas 'round that corner
Ainda tenho pequenos manos naquela esquina
I'm still gon' be up if I die today
Ainda vou estar acordado se eu morrer hoje
I came through crashing like a tidal wave
Cheguei quebrando tudo como um tsunami
I got this shit on lock, don't I?
Eu tenho essa merda sob controle, não tenho?
And I got your bitch on lock, don't I?
E eu tenho sua vadia sob controle, não tenho?
I got the dick make her toxic, don't I?
Eu tenho o pau que a deixa tóxica, não tenho?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Eu tenho a merda que os fazem tramar, não tenho?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Estava em Chicago com Ye fazendo Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Eu tenho que comprar o quarteirão, não tenho?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Eu tenho muita merda para estourar, não tenho?
And she got that lil' WAP, don't she?
E ela tem aquela pequena WAP, não tem?
I know how to hit a spot, don't I?
Eu sei como acertar um ponto, não sei?
She addicted to my expensive aroma
Ela é viciada no meu aroma caro
At the stove makin' Rice-A-Roni
No fogão fazendo Rice-A-Roni
I don't take your advice, you can show me
Não aceito seu conselho, você pode me mostrar
Had to put some privacy trees around the villa
Tive que colocar algumas árvores de privacidade ao redor da vila
'Cause I know the neighbors too nosey
Porque eu sei que os vizinhos são muito curiosos
Turned twenty-three, then I poured up an eight
Fiz vinte e três, então eu derramei um oito
In my soda 'cause I miss Kobe
No meu refrigerante porque sinto falta do Kobe
Can't depend on you niggas, I move like I'm Jigga
Não posso depender de vocês manos, eu me movo como se fosse o Jigga
I get the B's on my lonely
Eu consigo as B's sozinho
That internet chat, you a chatty Patty
Esse papo de internet, você é uma Patty tagarela
On a golf course, but I ain't got no caddy
Num campo de golfe, mas eu não tenho nenhum caddy
I like when her head screwed on straight
Eu gosto quando a cabeça dela está bem encaixada
I make sure you gon' eat with your own plate
Eu faço questão que você vai comer com seu próprio prato
Niggas talkin' that tough on the long shot
Manos falando duro no longo prazo
I told my lil' bitch how to take care of a nigga
Eu disse à minha pequena vadia como cuidar de um mano
I like when she text, "What you on, bae?"
Eu gosto quando ela manda mensagem, "O que você está fazendo, amor?"
A lot of these niggas talk shit, but they ain't 'bout it
Muitos desses manos falam merda, mas não são de nada
I ain't Lil Baby, but I get four pockets full
Eu não sou o Lil Baby, mas eu consigo quatro bolsos cheios
Roddy pulling up in the drop with the wolves
Roddy chegando no conversível com os lobos
I want my bitch to have money like Oprah
Eu quero que minha vadia tenha dinheiro como a Oprah
You know she special, I'm picky and I chose her
Você sabe que ela é especial, eu sou exigente e a escolhi
Starter kit came with an outer space rover
O kit inicial veio com um Rover do espaço sideral
She like to travel and travel and travel
Ela gosta de viajar e viajar e viajar
So I flew her out and back to California
Então eu a levei de volta para a Califórnia
Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, vesti meu mano com aquele pingente de Jesus
Pray to God he gon' touch a B
Rezo para Deus que ele vai tocar um B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Cobro quatrocentos porque a conversa não é barata
I still got lil' niggas 'round that corner
Ainda tenho pequenos manos naquela esquina
I'm still gon' be up if I die today
Ainda vou estar acordado se eu morrer hoje
I came through crashing like a tidal wave
Cheguei quebrando tudo como um tsunami
I got this shit on lock, don't I?
Eu tenho essa merda sob controle, não tenho?
And I got your bitch on lock, don't I?
E eu tenho sua vadia sob controle, não tenho?
I got the dick make her toxic, don't I?
Eu tenho o pau que a deixa tóxica, não tenho?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Eu tenho a merda que os fazem tramar, não tenho?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Estava em Chicago com Ye fazendo Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Eu tenho que comprar o quarteirão, não tenho?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Eu tenho muita merda para estourar, não tenho?
And she got that lil' WAP, don't she?
E ela tem aquela pequena WAP, não tem?
I know how to hit a spot, don't I?
Eu sei como acertar um ponto, não sei?
She addicted to my expensive aroma
Ela é viciada no meu aroma caro
Gunna
Gunna
Real geeker, turn your bitch to a stoner
Geeker de verdade, transformo sua vadia em uma maconheira
We real P's, that's why your bitch pulled up on us (P's)
Somos verdadeiros P's, é por isso que sua vadia apareceu para nós (P's)
Don't fuck with suckers, we can never condone 'em
Não fodemos com otários, nunca podemos tolerá-los
Ain't a ho, but I came up off a corner
Não sou uma puta, mas cresci em uma esquina
We ride the Rolls truck whenever I wanna
Nós dirigimos o caminhão Rolls quando eu quero
We count the rolls, I got new bigger pointers
Nós contamos as notas, eu tenho novos ponteiros maiores
White pretty toes walking to the young Gunna
Dedos brancos e bonitos caminhando até o jovem Gunna
My bitch hot and wet, she remind me of a sauna
Minha vadia está quente e molhada, ela me lembra uma sauna
My car Neighborhood blue, the same color Kroger
Meu carro é azul do bairro, a mesma cor do Kroger
Keep icing my neck and my wrist like it's swollen
Continuo gelando meu pescoço e meu pulso como se estivesse inchado
The doc' tryna get the codeine out my colon
O médico tentando tirar o codeína do meu cólon
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Isso está começando a parecer um hit, não está?
Fuck all that cap, Gunna gon' say some shit
Foda-se toda essa capa, Gunna vai dizer alguma merda
That will make you go turn up your clique, don't it?
Que vai fazer você animar sua turma, não vai?
All the time, I'm making sense, don't I?
O tempo todo, estou fazendo sentido, não estou?
I go viral with a fit, don't I?
Eu fico viral com um ajuste, não fico?
I add bile to this shit, don't I?
Eu adiciono bile a essa merda, não adiciono?
I'm inspired by the glist' of the wrist
Eu sou inspirado pelo brilho do pulso
You'd do the same if you rich, don't lie
Você faria o mesmo se fosse rico, não minta
Sixty K for the bracelet
Sessenta mil pelo bracelete
Spent over three million with Elliot, no lie
Gastei mais de três milhões com Elliot, sem mentira
Every state and every city, sold out
Cada estado e cada cidade, esgotado
Pick a target, I'ma hit it, don't I?
Escolho um alvo, eu acerto, não acerto?
Draped my dawg in that Jesus piece
Vesti meu mano com aquele pingente de Jesus
Pray to God he gon' touch a B
Rezo para Deus que ele vai tocar um B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Cobro quatrocentos porque a conversa não é barata
I still got lil' niggas 'round that corner
Ainda tenho pequenos manos naquela esquina
I'm still gon' be up if I die today
Ainda vou estar acordado se eu morrer hoje
I came through crashing like a tidal wave
Cheguei quebrando tudo como um tsunami
I got this shit on lock, don't I?
Eu tenho essa merda sob controle, não tenho?
And I got your bitch on lock, don't I?
E eu tenho sua vadia sob controle, não tenho?
I got the dick make her toxic, don't I?
Eu tenho o pau que a deixa tóxica, não tenho?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Eu tenho a merda que os fazem tramar, não tenho?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Estava em Chicago com Ye fazendo Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Eu tenho que comprar o quarteirão, não tenho?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Eu tenho muita merda para estourar, não tenho?
And she got that lil' WAP, don't she?
E ela tem aquela pequena WAP, não tem?
I know how to hit a spot, don't I?
Eu sei como acertar um ponto, não sei?
She addicted to my expensive aroma
Ela é viciada no meu aroma caro
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Isso está começando a parecer um hit, não está?
Starter kit came with an outer space Rover
O kit inicial veio com um Rover do espaço sideral
Car Neighborhood blue, the same color Kroger
Carro azul do bairro, a mesma cor do Kroger
You know she special, I'm picky and I chose her
Você sabe que ela é especial, eu sou exigente e a escolhi
Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, cubrí a mi amigo con esa pieza de Jesús
Pray to God he gon' touch a B
Rezo a Dios que él va a tocar una B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Cobro cuatrocientos porque la charla no es barata
I still got lil' niggas 'round that corner
Todavía tengo pequeños chicos alrededor de esa esquina
I'm still gon' be up if I die today
Todavía voy a estar arriba si muero hoy
I came through crashing like a tidal wave
Llegué estrellándome como un maremoto
I got this shit on lock, don't I?
Tengo esta mierda bajo control, ¿verdad?
And I got your bitch on lock, don't I?
Y tengo a tu chica bajo control, ¿verdad?
I got the dick make her toxic, don't I?
Tengo el pene que la hace tóxica, ¿verdad?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Tengo la mierda que los hace tramar, ¿verdad?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Estaba en la ciudad de Chi con Ye haciendo Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Tengo que comprar toda la cuadra, ¿verdad?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Tengo muchas cosas que hacer estallar, ¿verdad?
And she got that lil' WAP, don't she?
Y ella tiene ese pequeño WAP, ¿verdad?
I know how to hit a spot, don't I?
Sé cómo encontrar un lugar, ¿verdad?
She addicted to my expensive aroma
Ella está adicta a mi aroma caro
At the stove makin' Rice-A-Roni
En la estufa haciendo Rice-A-Roni
I don't take your advice, you can show me
No tomo tu consejo, puedes mostrarme
Had to put some privacy trees around the villa
Tuve que poner algunos árboles de privacidad alrededor de la villa
'Cause I know the neighbors too nosey
Porque sé que los vecinos son demasiado entrometidos
Turned twenty-three, then I poured up an eight
Cumplí veintitrés, luego vertí un ocho
In my soda 'cause I miss Kobe
En mi refresco porque extraño a Kobe
Can't depend on you niggas, I move like I'm Jigga
No puedo depender de ustedes, me muevo como si fuera Jigga
I get the B's on my lonely
Consigo las B's por mi cuenta
That internet chat, you a chatty Patty
Esa charla en internet, eres un charlatán Patty
On a golf course, but I ain't got no caddy
En un campo de golf, pero no tengo caddie
I like when her head screwed on straight
Me gusta cuando su cabeza está bien puesta
I make sure you gon' eat with your own plate
Me aseguro de que vas a comer con tu propio plato
Niggas talkin' that tough on the long shot
Los chicos hablan duro a larga distancia
I told my lil' bitch how to take care of a nigga
Le dije a mi pequeña chica cómo cuidar de un chico
I like when she text, "What you on, bae?"
Me gusta cuando ella manda un mensaje de texto, "¿Qué estás haciendo, cariño?"
A lot of these niggas talk shit, but they ain't 'bout it
Muchos de estos chicos hablan mierda, pero no están a la altura
I ain't Lil Baby, but I get four pockets full
No soy Lil Baby, pero consigo cuatro bolsillos llenos
Roddy pulling up in the drop with the wolves
Roddy llegando en el descapotable con los lobos
I want my bitch to have money like Oprah
Quiero que mi chica tenga dinero como Oprah
You know she special, I'm picky and I chose her
Sabes que es especial, soy exigente y la elegí
Starter kit came with an outer space rover
El kit de inicio venía con un rover del espacio exterior
She like to travel and travel and travel
A ella le gusta viajar y viajar y viajar
So I flew her out and back to California
Así que la llevé de vuelta a California
Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, cubrí a mi amigo con esa pieza de Jesús
Pray to God he gon' touch a B
Rezo a Dios que él va a tocar una B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Cobro cuatrocientos porque la charla no es barata
I still got lil' niggas 'round that corner
Todavía tengo pequeños chicos alrededor de esa esquina
I'm still gon' be up if I die today
Todavía voy a estar arriba si muero hoy
I came through crashing like a tidal wave
Llegué estrellándome como un maremoto
I got this shit on lock, don't I?
Tengo esta mierda bajo control, ¿verdad?
And I got your bitch on lock, don't I?
Y tengo a tu chica bajo control, ¿verdad?
I got the dick make her toxic, don't I?
Tengo el pene que la hace tóxica, ¿verdad?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Tengo la mierda que los hace tramar, ¿verdad?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Estaba en la ciudad de Chi con Ye haciendo Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Tengo que comprar toda la cuadra, ¿verdad?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Tengo muchas cosas que hacer estallar, ¿verdad?
And she got that lil' WAP, don't she?
Y ella tiene ese pequeño WAP, ¿verdad?
I know how to hit a spot, don't I?
Sé cómo encontrar un lugar, ¿verdad?
She addicted to my expensive aroma
Ella está adicta a mi aroma caro
Gunna
Gunna
Real geeker, turn your bitch to a stoner
Real geeker, convierte a tu chica en una fumadora
We real P's, that's why your bitch pulled up on us (P's)
Somos verdaderos P's, por eso tu chica se acercó a nosotros (P's)
Don't fuck with suckers, we can never condone 'em
No jodemos con los chupadores, nunca podemos tolerarlos
Ain't a ho, but I came up off a corner
No soy una puta, pero crecí en una esquina
We ride the Rolls truck whenever I wanna
Montamos el camión Rolls cuando quiero
We count the rolls, I got new bigger pointers
Contamos los rollos, tengo nuevos punteros más grandes
White pretty toes walking to the young Gunna
Los bonitos dedos blancos caminando hacia el joven Gunna
My bitch hot and wet, she remind me of a sauna
Mi chica está caliente y húmeda, me recuerda a una sauna
My car Neighborhood blue, the same color Kroger
Mi coche es azul de barrio, del mismo color que Kroger
Keep icing my neck and my wrist like it's swollen
Sigo poniendo hielo en mi cuello y mi muñeca como si estuviera hinchado
The doc' tryna get the codeine out my colon
El doctor intenta sacar el codeína de mi colon
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Esto está empezando a sonar como un éxito, ¿verdad?
Fuck all that cap, Gunna gon' say some shit
A la mierda toda esa gorra, Gunna va a decir algo
That will make you go turn up your clique, don't it?
Que te hará animar a tu grupo, ¿verdad?
All the time, I'm making sense, don't I?
Todo el tiempo, estoy haciendo sentido, ¿verdad?
I go viral with a fit, don't I?
Me vuelvo viral con un ajuste, ¿verdad?
I add bile to this shit, don't I?
Añado bilis a esta mierda, ¿verdad?
I'm inspired by the glist' of the wrist
Estoy inspirado por el brillo de la muñeca
You'd do the same if you rich, don't lie
Harías lo mismo si fueras rico, no mientas
Sixty K for the bracelet
Sesenta mil por la pulsera
Spent over three million with Elliot, no lie
Gasté más de tres millones con Elliot, no miento
Every state and every city, sold out
Cada estado y cada ciudad, agotado
Pick a target, I'ma hit it, don't I?
Elige un objetivo, voy a acertar, ¿verdad?
Draped my dawg in that Jesus piece
Cubrí a mi amigo con esa pieza de Jesús
Pray to God he gon' touch a B
Rezo a Dios que él va a tocar una B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Cobro cuatrocientos porque la charla no es barata
I still got lil' niggas 'round that corner
Todavía tengo pequeños chicos alrededor de esa esquina
I'm still gon' be up if I die today
Todavía voy a estar arriba si muero hoy
I came through crashing like a tidal wave
Llegué estrellándome como un maremoto
I got this shit on lock, don't I?
Tengo esta mierda bajo control, ¿verdad?
And I got your bitch on lock, don't I?
Y tengo a tu chica bajo control, ¿verdad?
I got the dick make her toxic, don't I?
Tengo el pene que la hace tóxica, ¿verdad?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Tengo la mierda que los hace tramar, ¿verdad?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Estaba en la ciudad de Chi con Ye haciendo Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Tengo que comprar toda la cuadra, ¿verdad?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Tengo muchas cosas que hacer estallar, ¿verdad?
And she got that lil' WAP, don't she?
Y ella tiene ese pequeño WAP, ¿verdad?
I know how to hit a spot, don't I?
Sé cómo encontrar un lugar, ¿verdad?
She addicted to my expensive aroma
Ella está adicta a mi aroma caro
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Esto está empezando a sonar como un éxito, ¿verdad?
Starter kit came with an outer space Rover
El kit de inicio venía con un Rover del espacio exterior
Car Neighborhood blue, the same color Kroger
Coche azul de barrio, del mismo color que Kroger
You know she special, I'm picky and I chose her
Sabes que es especial, soy exigente y la elegí
Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, habe meinen Kumpel mit diesem Jesus-Stück behängt
Pray to God he gon' touch a B
Bete zu Gott, er wird ein B berühren
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Verlange vierhundert, weil das Reden nicht billig ist
I still got lil' niggas 'round that corner
Ich habe immer noch kleine Jungs um die Ecke
I'm still gon' be up if I die today
Ich werde immer noch wach sein, wenn ich heute sterbe
I came through crashing like a tidal wave
Ich kam durch und krachte wie eine Flutwelle
I got this shit on lock, don't I?
Ich habe diese Scheiße im Griff, oder?
And I got your bitch on lock, don't I?
Und ich habe deine Schlampe im Griff, oder?
I got the dick make her toxic, don't I?
Ich habe den Schwanz, der sie giftig macht, oder?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Ich habe die Scheiße, die sie zum Planen bringt, oder?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Ich war in der Chi' Stadt mit Ye und machte Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Ich muss den Block aufkaufen, oder?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Ich habe eine Menge Scheiße zu knallen, oder?
And she got that lil' WAP, don't she?
Und sie hat diesen kleinen WAP, oder?
I know how to hit a spot, don't I?
Ich weiß, wie man einen Punkt trifft, oder?
She addicted to my expensive aroma
Sie ist süchtig nach meinem teuren Aroma
At the stove makin' Rice-A-Roni
Am Herd mache ich Rice-A-Roni
I don't take your advice, you can show me
Ich nehme deinen Rat nicht an, du kannst es mir zeigen
Had to put some privacy trees around the villa
Musste einige Privatsphärenbäume um die Villa pflanzen
'Cause I know the neighbors too nosey
Denn ich weiß, die Nachbarn sind zu neugierig
Turned twenty-three, then I poured up an eight
Wurde dreiundzwanzig, dann goss ich eine Acht
In my soda 'cause I miss Kobe
In meine Limonade, weil ich Kobe vermisse
Can't depend on you niggas, I move like I'm Jigga
Kann mich nicht auf euch Jungs verlassen, ich bewege mich wie Jigga
I get the B's on my lonely
Ich bekomme die B's alleine
That internet chat, you a chatty Patty
Dieser Internet-Chat, du bist eine geschwätzige Patty
On a golf course, but I ain't got no caddy
Auf einem Golfplatz, aber ich habe keinen Caddy
I like when her head screwed on straight
Ich mag es, wenn ihr Kopf gerade aufgeschraubt ist
I make sure you gon' eat with your own plate
Ich sorge dafür, dass du mit deinem eigenen Teller isst
Niggas talkin' that tough on the long shot
Jungs reden auf lange Sicht hart
I told my lil' bitch how to take care of a nigga
Ich habe meiner kleinen Schlampe beigebracht, wie man sich um einen Kerl kümmert
I like when she text, "What you on, bae?"
Ich mag es, wenn sie textet: „Was machst du, Schatz?“
A lot of these niggas talk shit, but they ain't 'bout it
Viele dieser Jungs reden Scheiße, aber sie sind nicht dazu bereit
I ain't Lil Baby, but I get four pockets full
Ich bin nicht Lil Baby, aber ich bekomme vier volle Taschen
Roddy pulling up in the drop with the wolves
Roddy kommt im Cabrio mit den Wölfen
I want my bitch to have money like Oprah
Ich will, dass meine Schlampe Geld hat wie Oprah
You know she special, I'm picky and I chose her
Du weißt, sie ist etwas Besonderes, ich bin wählerisch und ich habe sie ausgewählt
Starter kit came with an outer space rover
Starter-Kit kam mit einem Weltraum-Rover
She like to travel and travel and travel
Sie reist gerne und reist und reist
So I flew her out and back to California
Also flog ich sie hin und zurück nach Kalifornien
Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, habe meinen Kumpel mit diesem Jesus-Stück behängt
Pray to God he gon' touch a B
Bete zu Gott, er wird ein B berühren
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Verlange vierhundert, weil das Reden nicht billig ist
I still got lil' niggas 'round that corner
Ich habe immer noch kleine Jungs um die Ecke
I'm still gon' be up if I die today
Ich werde immer noch wach sein, wenn ich heute sterbe
I came through crashing like a tidal wave
Ich kam durch und krachte wie eine Flutwelle
I got this shit on lock, don't I?
Ich habe diese Scheiße im Griff, oder?
And I got your bitch on lock, don't I?
Und ich habe deine Schlampe im Griff, oder?
I got the dick make her toxic, don't I?
Ich habe den Schwanz, der sie giftig macht, oder?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Ich habe die Scheiße, die sie zum Planen bringt, oder?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Ich war in der Chi' Stadt mit Ye und machte Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Ich muss den Block aufkaufen, oder?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Ich habe eine Menge Scheiße zu knallen, oder?
And she got that lil' WAP, don't she?
Und sie hat diesen kleinen WAP, oder?
I know how to hit a spot, don't I?
Ich weiß, wie man einen Punkt trifft, oder?
She addicted to my expensive aroma
Sie ist süchtig nach meinem teuren Aroma
Gunna
Gunna
Real geeker, turn your bitch to a stoner
Echter Geeker, verwandelt deine Schlampe in eine Kifferin
We real P's, that's why your bitch pulled up on us (P's)
Wir sind echte P's, deshalb ist deine Schlampe zu uns gekommen (P's)
Don't fuck with suckers, we can never condone 'em
Wir ficken nicht mit Losern, wir können sie nie dulden
Ain't a ho, but I came up off a corner
Bin keine Hure, aber ich bin durch eine Ecke hochgekommen
We ride the Rolls truck whenever I wanna
Wir fahren den Rolls Truck, wann immer ich will
We count the rolls, I got new bigger pointers
Wir zählen die Rollen, ich habe neue größere Zeiger
White pretty toes walking to the young Gunna
Weiße hübsche Zehen laufen zum jungen Gunna
My bitch hot and wet, she remind me of a sauna
Meine Schlampe ist heiß und nass, sie erinnert mich an eine Sauna
My car Neighborhood blue, the same color Kroger
Mein Auto ist Nachbarschaftsblau, die gleiche Farbe wie Kroger
Keep icing my neck and my wrist like it's swollen
Halte meinen Hals und mein Handgelenk immer eisig, als ob es geschwollen wäre
The doc' tryna get the codeine out my colon
Der Arzt versucht, das Codein aus meinem Dickdarm zu bekommen
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Das fängt an, sich wie ein Hit anzuhören, oder?
Fuck all that cap, Gunna gon' say some shit
Scheiß auf all das Gerede, Gunna wird etwas sagen
That will make you go turn up your clique, don't it?
Das wird dich dazu bringen, deine Clique aufzudrehen, oder?
All the time, I'm making sense, don't I?
Die ganze Zeit mache ich Sinn, oder?
I go viral with a fit, don't I?
Ich gehe mit einem Outfit viral, oder?
I add bile to this shit, don't I?
Ich füge diesem Scheiß Galle hinzu, oder?
I'm inspired by the glist' of the wrist
Ich bin inspiriert vom Glitzern des Handgelenks
You'd do the same if you rich, don't lie
Du würdest das Gleiche tun, wenn du reich wärst, lüge nicht
Sixty K for the bracelet
Sechzig K für das Armband
Spent over three million with Elliot, no lie
Habe über drei Millionen bei Elliot ausgegeben, keine Lüge
Every state and every city, sold out
Jeder Staat und jede Stadt, ausverkauft
Pick a target, I'ma hit it, don't I?
Wähle ein Ziel, ich treffe es, oder?
Draped my dawg in that Jesus piece
Habe meinen Kumpel mit diesem Jesus-Stück behängt
Pray to God he gon' touch a B
Bete zu Gott, er wird ein B berühren
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Verlange vierhundert, weil das Reden nicht billig ist
I still got lil' niggas 'round that corner
Ich habe immer noch kleine Jungs um die Ecke
I'm still gon' be up if I die today
Ich werde immer noch wach sein, wenn ich heute sterbe
I came through crashing like a tidal wave
Ich kam durch und krachte wie eine Flutwelle
I got this shit on lock, don't I?
Ich habe diese Scheiße im Griff, oder?
And I got your bitch on lock, don't I?
Und ich habe deine Schlampe im Griff, oder?
I got the dick make her toxic, don't I?
Ich habe den Schwanz, der sie giftig macht, oder?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Ich habe die Scheiße, die sie zum Planen bringt, oder?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Ich war in der Chi' Stadt mit Ye und machte Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Ich muss den Block aufkaufen, oder?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Ich habe eine Menge Scheiße zu knallen, oder?
And she got that lil' WAP, don't she?
Und sie hat diesen kleinen WAP, oder?
I know how to hit a spot, don't I?
Ich weiß, wie man einen Punkt trifft, oder?
She addicted to my expensive aroma
Sie ist süchtig nach meinem teuren Aroma
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Das fängt an, sich wie ein Hit anzuhören, oder?
Starter kit came with an outer space Rover
Starter-Kit kam mit einem Weltraum-Rover
Car Neighborhood blue, the same color Kroger
Auto Nachbarschaftsblau, die gleiche Farbe wie Kroger
You know she special, I'm picky and I chose her
Du weißt, sie ist etwas Besonderes, ich bin wählerisch und ich habe sie ausgewählt
Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, ho adornato il mio amico con quel pezzo di Gesù
Pray to God he gon' touch a B
Prego Dio che toccherà un B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Faccio pagare quattrocento perché il parlare non è economico
I still got lil' niggas 'round that corner
Ho ancora dei piccoli ragazzi in quel angolo
I'm still gon' be up if I die today
Sarò ancora in piedi se morirò oggi
I came through crashing like a tidal wave
Sono arrivato come un'onda di marea
I got this shit on lock, don't I?
Ho questa merda sotto controllo, vero?
And I got your bitch on lock, don't I?
E ho la tua ragazza sotto controllo, vero?
I got the dick make her toxic, don't I?
Ho il cazzo che la rende tossica, vero?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Ho la merda che li fa complottare, vero?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Ero a Chicago con Ye facendo Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Devo comprare tutto il quartiere, vero?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Ho un sacco di merda da far scoppiare, vero?
And she got that lil' WAP, don't she?
E lei ha quel piccolo WAP, vero?
I know how to hit a spot, don't I?
So come colpire un punto, vero?
She addicted to my expensive aroma
Lei è dipendente dal mio costoso aroma
At the stove makin' Rice-A-Roni
Al fornello facendo Rice-A-Roni
I don't take your advice, you can show me
Non accetto i tuoi consigli, puoi mostrarmi
Had to put some privacy trees around the villa
Ho dovuto mettere degli alberi per la privacy intorno alla villa
'Cause I know the neighbors too nosey
Perché so che i vicini sono troppo curiosi
Turned twenty-three, then I poured up an eight
Ho compiuto ventitré anni, poi ho versato un otto
In my soda 'cause I miss Kobe
Nella mia soda perché mi manca Kobe
Can't depend on you niggas, I move like I'm Jigga
Non posso dipendere da voi ragazzi, mi muovo come se fossi Jigga
I get the B's on my lonely
Ottengo le B da solo
That internet chat, you a chatty Patty
Quella chiacchiera su internet, sei una chiacchierona Patty
On a golf course, but I ain't got no caddy
Su un campo da golf, ma non ho un caddy
I like when her head screwed on straight
Mi piace quando ha la testa avvitata dritta
I make sure you gon' eat with your own plate
Mi assicuro che mangerai con il tuo piatto
Niggas talkin' that tough on the long shot
Ragazzi che parlano duro a lungo raggio
I told my lil' bitch how to take care of a nigga
Ho detto alla mia piccola come prendersi cura di un ragazzo
I like when she text, "What you on, bae?"
Mi piace quando mi manda un messaggio, "Cosa stai facendo, tesoro?"
A lot of these niggas talk shit, but they ain't 'bout it
Molti di questi ragazzi parlano merda, ma non ne sono capaci
I ain't Lil Baby, but I get four pockets full
Non sono Lil Baby, ma ottengo quattro tasche piene
Roddy pulling up in the drop with the wolves
Roddy si presenta con la macchina con i lupi
I want my bitch to have money like Oprah
Voglio che la mia ragazza abbia soldi come Oprah
You know she special, I'm picky and I chose her
Sai che è speciale, sono esigente e l'ho scelta
Starter kit came with an outer space rover
Il kit di partenza è arrivato con un rover spaziale
She like to travel and travel and travel
Le piace viaggiare e viaggiare e viaggiare
So I flew her out and back to California
Così l'ho portata in volo e di nuovo in California
Ayy, draped my dawg in that Jesus piece
Ayy, ho adornato il mio amico con quel pezzo di Gesù
Pray to God he gon' touch a B
Prego Dio che toccherà un B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Faccio pagare quattrocento perché il parlare non è economico
I still got lil' niggas 'round that corner
Ho ancora dei piccoli ragazzi in quel angolo
I'm still gon' be up if I die today
Sarò ancora in piedi se morirò oggi
I came through crashing like a tidal wave
Sono arrivato come un'onda di marea
I got this shit on lock, don't I?
Ho questa merda sotto controllo, vero?
And I got your bitch on lock, don't I?
E ho la tua ragazza sotto controllo, vero?
I got the dick make her toxic, don't I?
Ho il cazzo che la rende tossica, vero?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Ho la merda che li fa complottare, vero?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Ero a Chicago con Ye facendo Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Devo comprare tutto il quartiere, vero?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Ho un sacco di merda da far scoppiare, vero?
And she got that lil' WAP, don't she?
E lei ha quel piccolo WAP, vero?
I know how to hit a spot, don't I?
So come colpire un punto, vero?
She addicted to my expensive aroma
Lei è dipendente dal mio costoso aroma
Gunna
Gunna
Real geeker, turn your bitch to a stoner
Vero geek, trasformo la tua ragazza in una fumatrice
We real P's, that's why your bitch pulled up on us (P's)
Siamo veri P, ecco perché la tua ragazza si è presentata da noi (P)
Don't fuck with suckers, we can never condone 'em
Non scopo con i perdenti, non potremmo mai tollerarli
Ain't a ho, but I came up off a corner
Non sono una puttana, ma sono cresciuto in un angolo
We ride the Rolls truck whenever I wanna
Guidiamo il camion Rolls quando voglio
We count the rolls, I got new bigger pointers
Contiamo i rotoli, ho nuovi puntatori più grandi
White pretty toes walking to the young Gunna
Belli piedini bianchi che camminano verso il giovane Gunna
My bitch hot and wet, she remind me of a sauna
La mia ragazza è calda e bagnata, mi ricorda una sauna
My car Neighborhood blue, the same color Kroger
La mia macchina è blu del quartiere, dello stesso colore di Kroger
Keep icing my neck and my wrist like it's swollen
Continuo a ghiacciare il mio collo e il mio polso come se fosse gonfio
The doc' tryna get the codeine out my colon
Il dottore cerca di togliere il codeina dal mio colon
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Questa merda sta iniziando a sembrare un successo, vero?
Fuck all that cap, Gunna gon' say some shit
Fanculo tutta quella finta, Gunna dirà qualcosa
That will make you go turn up your clique, don't it?
Che ti farà andare a scatenare la tua banda, vero?
All the time, I'm making sense, don't I?
Tutto il tempo, sto facendo senso, vero?
I go viral with a fit, don't I?
Divento virale con un vestito, vero?
I add bile to this shit, don't I?
Aggiungo bile a questa merda, vero?
I'm inspired by the glist' of the wrist
Sono ispirato dal luccichio del polso
You'd do the same if you rich, don't lie
Faresti lo stesso se fossi ricco, non mentire
Sixty K for the bracelet
Sessanta K per il braccialetto
Spent over three million with Elliot, no lie
Ho speso oltre tre milioni con Elliot, non mento
Every state and every city, sold out
Ogni stato e ogni città, esaurito
Pick a target, I'ma hit it, don't I?
Scegli un obiettivo, lo colpirò, vero?
Draped my dawg in that Jesus piece
Ho adornato il mio amico con quel pezzo di Gesù
Pray to God he gon' touch a B
Prego Dio che toccherà un B
Charge four hundred 'cause the talk ain't cheap
Faccio pagare quattrocento perché il parlare non è economico
I still got lil' niggas 'round that corner
Ho ancora dei piccoli ragazzi in quel angolo
I'm still gon' be up if I die today
Sarò ancora in piedi se morirò oggi
I came through crashing like a tidal wave
Sono arrivato come un'onda di marea
I got this shit on lock, don't I?
Ho questa merda sotto controllo, vero?
And I got your bitch on lock, don't I?
E ho la tua ragazza sotto controllo, vero?
I got the dick make her toxic, don't I?
Ho il cazzo che la rende tossica, vero?
I got the shit make 'em plot, don't I?
Ho la merda che li fa complottare, vero?
I was in the Chi' town with Ye makin' Donda
Ero a Chicago con Ye facendo Donda
I gotta buy up the block, don't I?
Devo comprare tutto il quartiere, vero?
I got a lot of shit to pop, don't I?
Ho un sacco di merda da far scoppiare, vero?
And she got that lil' WAP, don't she?
E lei ha quel piccolo WAP, vero?
I know how to hit a spot, don't I?
So come colpire un punto, vero?
She addicted to my expensive aroma
Lei è dipendente dal mio costoso aroma
This shit starting to sound like a hit, don't it?
Questa merda sta iniziando a sembrare un successo, vero?
Starter kit came with an outer space Rover
Il kit di partenza è arrivato con un rover spaziale
Car Neighborhood blue, the same color Kroger
Macchina blu del quartiere, dello stesso colore di Kroger
You know she special, I'm picky and I chose her
Sai che è speciale, sono esigente e l'ho scelta

Curiosités sur la chanson don't i de Roddy Ricch

Quand la chanson “don't i” a-t-elle été lancée par Roddy Ricch?
La chanson don't i a été lancée en 2021, sur l’album “Live Life Fast”.
Qui a composé la chanson “don't i” de Roddy Ricch?
La chanson “don't i” de Roddy Ricch a été composée par Eric Anthony Sandoval, Sergio Kitchens, Guiseppe Vasaturo, Ryan O'neill, Rodrick Moore Jr..

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Roddy Ricch

Autres artistes de Trap