Rodrick Moore, Herbert Randall III Wright, Cotrell J. Dennard
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em (Southside on the track, yeah)
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers (Mustard on the beat, ho')
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Pour the whole P (woo, woo), it's holy (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin'
My young nigga see what they poppin' off, high intel and drop 'em off
Internet, they tough as hell, outside, they kind and soft
Dream got a nigga high as hell, I was damn near noddin' off
Floor seats, I be fly as hell, wrist frost, I could buy a loft
Three-fifty my service fee, an extra one is courtesy (ooh, yeah)
Had the fandom out in London, told 'em "Close the curtains, please"
And she be (And she be), with me every week (with me every week)
Miami Beach, window be off a tee (a tee)
New Fazo's, I don't crease 'em up, my Maybach creepin' up
They don't pat me down at no club, I gotta keep it tucked
All the gang ties rooted, like a fuckin' tree trunk
Just make sure you put some respect on it when you speak of us
My money don't sleep, I'm slow to speak
Pour the whole P (let's go), It's holy (let's go)
Take two-fifty (let's go), right overseas (go)
I'm a ghetto superstar, like I'm ODB (ODB)
My closet clean, rock everythin' (no, phew)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (baow, baow, baow)
Take everythin' and flee the scene (go)
Real red fiend, ready for anythin' (oh, really?)
I hit Roddy line, I saw the opps, I got the tee (go)
When B-I-G D-O-E, got the tee's, R.I.P. (baow, baow)
Big Doe Beezy got the tee, I sip dead niggas when I drink (beezy)
Get your bitch up off my D, I'm not my Cuban, I don't link (Come here)
I don't link, I don't even answer my phone, ho', I don't speak
I got rich, I pay a maid now, but I'll still sweep (baow, baow)
Sweep his ass like seven games, I come through clutch, I hit a three (swish)
I'ma up this big ass switch, you get a scratch on this big B (skrrt)
Damn me, stripper so amazed, so I'm flyin' Benji's (mwah, come here)
Opps said it's on sight, too bad my enemies don't match energy
Still ridin' 'round through Cleveland in a droptop, ain't goin' like Kennedy
Ketchup, I got Mustard, bitch, sayin' my deposit instantly (oh, really?)
We can go biggest nigga, top, Don Dada
You know what the fuck goin' on, Double R, what's poppin'? (Grrah, boom, boom)
Yeah, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
I got a switch on me, hold on
Hold on, hold on, roll the Double R window down real quick
Pussy, grrah
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Pour the whole P (woo, woo), It's holy (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin' (woo)
Shoot, don't need to scream, I'm with the dream team (G Herbo)
Reds on, all we knew was grey beams (grrt)
I ain't tellin' nothin', but I seen things (I seen it all)
Ain't no failin' us, we like the SAT's, uh, ayy
Went from wintertime, rollin' up on G's to LA breeze
Moved to LA, hoes can't get enough of me, they on they knees
Spent a million, I can't wait 'til I beat my case, I'm like, "Please"
Quick to show a nigga this barrel, like a sheriff, I'm like, "Freeze"
Quick to buy new Vs, quick to buy VVs
Make her get fly like me, make it ride like me
But I can't trust no hoes, they quick to lie like me
If she don't flex and she don't front
I give her a diamond, Saint Laurent, my money don't sleep
My money don't sleep (ayy), I'm slow to speak (I'm slow to speak)
Pour the whole P (whole P), it's holy (it's holy)
Take two-fifty (two-fifty), right overseas (right overseas)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (like ODB, know that)
My closet clean, rock everythin' (rock everythin')
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (he go "Brr")
Take everythin' and flee the scene (flee the scene)
Real red fiend (real red fiend), ready for anythin' (huh, huh, huh?)
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
J'ai une balle avec ton nom dessus, putain de les tuer
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Alors baise tes yeux, pendant que je sirote ce Glock, on tord les foies
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em (Southside on the track, yeah)
J'ai une balle avec ton nom dessus, putain de les tuer (Southside sur la piste, ouais)
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers (Mustard on the beat, ho')
Alors baise tes yeux, pendant que je sirote ce Glock, on tord les foies (Mustard sur le beat, ho')
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Mon argent ne dort pas (dort), je suis lent à parler (lent à parler)
Pour the whole P (woo, woo), it's holy (woo, woo)
Verse le P entier (woo, woo), c'est sacré (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Prends deux-cinquante (ouais, ouais), droit outre-mer (ouais, ouais)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Je suis une superstar du ghetto comme je suis ODB (je suis ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Mon placard est propre (ouais, ouais), je porte tout (ouais, ouais)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Il veut tirer, tirer, tirer, laisse sonner (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Prends tout (woo, woo), et fuis la scène (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin'
Véritable drogué rouge, prêt pour n'importe quoi
My young nigga see what they poppin' off, high intel and drop 'em off
Mon jeune voyou voit ce qu'ils déclenchent, des informations de haut niveau et les dépose
Internet, they tough as hell, outside, they kind and soft
Internet, ils sont durs comme l'enfer, dehors, ils sont doux et gentils
Dream got a nigga high as hell, I was damn near noddin' off
Le rêve a rendu un mec haut comme l'enfer, j'étais presque en train de m'endormir
Floor seats, I be fly as hell, wrist frost, I could buy a loft
Des sièges au sol, je suis élégant comme l'enfer, le poignet givré, je pourrais acheter un loft
Three-fifty my service fee, an extra one is courtesy (ooh, yeah)
Trois-cinquante mes frais de service, un supplément est une courtoisie (ooh, ouais)
Had the fandom out in London, told 'em "Close the curtains, please"
J'avais le fandom à Londres, je leur ai dit "Fermez les rideaux, s'il vous plaît"
And she be (And she be), with me every week (with me every week)
Et elle est (Et elle est), avec moi chaque semaine (avec moi chaque semaine)
Miami Beach, window be off a tee (a tee)
Miami Beach, la fenêtre est hors d'un tee (un tee)
New Fazo's, I don't crease 'em up, my Maybach creepin' up
Nouveau Fazo's, je ne les froisse pas, ma Maybach se faufile
They don't pat me down at no club, I gotta keep it tucked
Ils ne me fouillent pas dans aucun club, je dois le garder caché
All the gang ties rooted, like a fuckin' tree trunk
Tous les liens de gang enracinés, comme un putain de tronc d'arbre
Just make sure you put some respect on it when you speak of us
Assure-toi juste de mettre du respect dessus quand tu parles de nous
My money don't sleep, I'm slow to speak
Mon argent ne dort pas, je suis lent à parler
Pour the whole P (let's go), It's holy (let's go)
Verse le P entier (allons-y), c'est sacré (allons-y)
Take two-fifty (let's go), right overseas (go)
Prends deux-cinquante (allons-y), droit outre-mer (va)
I'm a ghetto superstar, like I'm ODB (ODB)
Je suis une superstar du ghetto, comme je suis ODB (ODB)
My closet clean, rock everythin' (no, phew)
Mon placard est propre, je porte tout (non, phew)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (baow, baow, baow)
Il veut tirer, tirer, tirer, laisse sonner (baow, baow, baow)
Take everythin' and flee the scene (go)
Prends tout et fuis la scène (va)
Real red fiend, ready for anythin' (oh, really?)
Véritable drogué rouge, prêt pour n'importe quoi (oh, vraiment?)
I hit Roddy line, I saw the opps, I got the tee (go)
J'ai appelé Roddy, j'ai vu les ennemis, j'ai le tee (va)
When B-I-G D-O-E, got the tee's, R.I.P. (baow, baow)
Quand B-I-G D-O-E, a les tee's, R.I.P. (baow, baow)
Big Doe Beezy got the tee, I sip dead niggas when I drink (beezy)
Big Doe Beezy a le tee, je sirote des morts quand je bois (beezy)
Get your bitch up off my D, I'm not my Cuban, I don't link (Come here)
Fais dégager ta meuf de ma D, je ne suis pas mon cubain, je ne fais pas de lien (Viens ici)
I don't link, I don't even answer my phone, ho', I don't speak
Je ne fais pas de lien, je ne réponds même pas à mon téléphone, ho', je ne parle pas
I got rich, I pay a maid now, but I'll still sweep (baow, baow)
Je suis devenu riche, je paie une femme de ménage maintenant, mais je balaye toujours (baow, baow)
Sweep his ass like seven games, I come through clutch, I hit a three (swish)
Balaye son cul comme sept jeux, je passe en force, je marque un trois points (swish)
I'ma up this big ass switch, you get a scratch on this big B (skrrt)
Je vais sortir ce gros interrupteur, tu as une égratignure sur ce gros B (skrrt)
Damn me, stripper so amazed, so I'm flyin' Benji's (mwah, come here)
Putain de moi, la strip-teaseuse est tellement étonnée, alors je fais voler les Benji's (mwah, viens ici)
Opps said it's on sight, too bad my enemies don't match energy
Les ennemis ont dit que c'est à vue, dommage que mes ennemis ne correspondent pas à l'énergie
Still ridin' 'round through Cleveland in a droptop, ain't goin' like Kennedy
Je roule toujours à travers Cleveland dans un cabriolet, je ne vais pas comme Kennedy
Ketchup, I got Mustard, bitch, sayin' my deposit instantly (oh, really?)
Ketchup, j'ai du Moutarde, salope, disant mon dépôt instantanément (oh, vraiment?)
We can go biggest nigga, top, Don Dada
On peut aller plus grand mec, en haut, Don Dada
You know what the fuck goin' on, Double R, what's poppin'? (Grrah, boom, boom)
Tu sais ce qui se passe, Double R, qu'est-ce qui se passe? (Grrah, boom, boom)
Yeah, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Ouais, attends, attends, attends, attends, attends, attends
I got a switch on me, hold on
J'ai un interrupteur sur moi, attends
Hold on, hold on, roll the Double R window down real quick
Attends, attends, baisse la fenêtre de la Double R rapidement
Pussy, grrah
Chatte, grrah
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Mon argent ne dort pas (dort), je suis lent à parler (lent à parler)
Pour the whole P (woo, woo), It's holy (woo, woo)
Verse le P entier (woo, woo), c'est sacré (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Prends deux-cinquante (ouais, ouais), droit outre-mer (ouais, ouais)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Je suis une superstar du ghetto comme je suis ODB (je suis ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Mon placard est propre (ouais, ouais), je porte tout (ouais, ouais)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Il veut tirer, tirer, tirer, laisse sonner (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Prends tout (woo, woo), et fuis la scène (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin' (woo)
Véritable drogué rouge, prêt pour n'importe quoi (woo)
Shoot, don't need to scream, I'm with the dream team (G Herbo)
Tire, pas besoin de crier, je suis avec l'équipe de rêve (G Herbo)
Reds on, all we knew was grey beams (grrt)
Les rouges allumés, tout ce que nous connaissions était des faisceaux gris (grrt)
I ain't tellin' nothin', but I seen things (I seen it all)
Je ne dis rien, mais j'ai vu des choses (j'ai tout vu)
Ain't no failin' us, we like the SAT's, uh, ayy
Il n'y a pas d'échec pour nous, nous sommes comme les SAT's, uh, ayy
Went from wintertime, rollin' up on G's to LA breeze
Passé de l'hiver, en roulant sur des G's à la brise de LA
Moved to LA, hoes can't get enough of me, they on they knees
Déménagé à LA, les putes ne peuvent pas se passer de moi, elles sont à genoux
Spent a million, I can't wait 'til I beat my case, I'm like, "Please"
J'ai dépensé un million, j'ai hâte de gagner mon procès, je suis comme, "S'il vous plaît"
Quick to show a nigga this barrel, like a sheriff, I'm like, "Freeze"
Rapide à montrer à un mec ce canon, comme un shérif, je suis comme, "Gèle"
Quick to buy new Vs, quick to buy VVs
Rapide à acheter de nouvelles Vs, rapide à acheter des VVs
Make her get fly like me, make it ride like me
Je la fais voler comme moi, je la fais rouler comme moi
But I can't trust no hoes, they quick to lie like me
Mais je ne peux pas faire confiance aux putes, elles sont rapides à mentir comme moi
If she don't flex and she don't front
Si elle ne se la pète pas et qu'elle ne fait pas semblant
I give her a diamond, Saint Laurent, my money don't sleep
Je lui donne un diamant, Saint Laurent, mon argent ne dort pas
My money don't sleep (ayy), I'm slow to speak (I'm slow to speak)
Mon argent ne dort pas (ayy), je suis lent à parler (je suis lent à parler)
Pour the whole P (whole P), it's holy (it's holy)
Verse le P entier (P entier), c'est sacré (c'est sacré)
Take two-fifty (two-fifty), right overseas (right overseas)
Prends deux-cinquante (deux-cinquante), droit outre-mer (droit outre-mer)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (like ODB, know that)
Je suis une superstar du ghetto comme je suis ODB (comme ODB, tu sais ça)
My closet clean, rock everythin' (rock everythin')
Mon placard est propre, je porte tout (je porte tout)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (he go "Brr")
Il veut tirer, tirer, tirer, laisse sonner (il fait "Brr")
Take everythin' and flee the scene (flee the scene)
Prends tout et fuis la scène (fuis la scène)
Real red fiend (real red fiend), ready for anythin' (huh, huh, huh?)
Véritable drogué rouge (véritable drogué rouge), prêt pour n'importe quoi (huh, huh, huh?)
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
J'ai une balle avec ton nom dessus, putain de les tuer
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Alors baise tes yeux, pendant que je sirote ce Glock, on tord les foies
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
J'ai une balle avec ton nom dessus, putain de les tuer
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Alors baise tes yeux, pendant que je sirote ce Glock, on tord les foies
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Eu tenho uma bala com o seu nome, maldito matador
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Então foda-se seus olhos, enquanto eu bebo essa Glock, estamos torcendo fígados
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em (Southside on the track, yeah)
Eu tenho uma bala com o seu nome, maldito matador (Southside na faixa, yeah)
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers (Mustard on the beat, ho')
Então foda-se seus olhos, enquanto eu bebo essa Glock, estamos torcendo fígados (Mostarda no beat, ho')
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Meu dinheiro não dorme (dorme), eu sou lento para falar (lento para falar)
Pour the whole P (woo, woo), it's holy (woo, woo)
Despeje todo o P (woo, woo), é sagrado (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Leve duzentos e cinquenta (yeah, yeah), direto para o exterior (yeah, yeah)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Eu sou uma superestrela do gueto como se eu fosse ODB (eu sou ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Meu armário está limpo (yeah, yeah), uso tudo (yeah, yeah)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Ele quer atirar, atirar, atirar, deixe tocar (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Pegue tudo (woo, woo), e fuja da cena (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin'
Viciado em vermelho de verdade, pronto para qualquer coisa
My young nigga see what they poppin' off, high intel and drop 'em off
Meu jovem negro vê o que eles estão começando, alta inteligência e os larga
Internet, they tough as hell, outside, they kind and soft
Internet, eles são duros como o inferno, fora, eles são gentis e suaves
Dream got a nigga high as hell, I was damn near noddin' off
Sonho deixou um negro alto como o inferno, eu estava quase cochilando
Floor seats, I be fly as hell, wrist frost, I could buy a loft
Assentos no chão, eu sou voado como o inferno, pulso congelado, eu poderia comprar um loft
Three-fifty my service fee, an extra one is courtesy (ooh, yeah)
Três e cinquenta a minha taxa de serviço, um extra é cortesia (ooh, yeah)
Had the fandom out in London, told 'em "Close the curtains, please"
Tinha o fandom em Londres, disse a eles "Fechem as cortinas, por favor"
And she be (And she be), with me every week (with me every week)
E ela está (E ela está), comigo toda semana (comigo toda semana)
Miami Beach, window be off a tee (a tee)
Miami Beach, janela fora de um tee (um tee)
New Fazo's, I don't crease 'em up, my Maybach creepin' up
Novos Fazo's, eu não os amasso, meu Maybach se aproximando
They don't pat me down at no club, I gotta keep it tucked
Eles não me revistam em nenhum clube, eu tenho que mantê-lo escondido
All the gang ties rooted, like a fuckin' tree trunk
Todos os laços de gangue enraizados, como um maldito tronco de árvore
Just make sure you put some respect on it when you speak of us
Apenas certifique-se de colocar algum respeito quando falar de nós
My money don't sleep, I'm slow to speak
Meu dinheiro não dorme, eu sou lento para falar
Pour the whole P (let's go), It's holy (let's go)
Despeje todo o P (vamos lá), é sagrado (vamos lá)
Take two-fifty (let's go), right overseas (go)
Leve duzentos e cinquenta (vamos lá), direto para o exterior (vai)
I'm a ghetto superstar, like I'm ODB (ODB)
Eu sou uma superestrela do gueto, como se eu fosse ODB (ODB)
My closet clean, rock everythin' (no, phew)
Meu armário está limpo, uso tudo (não, ufa)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (baow, baow, baow)
Ele quer atirar, atirar, atirar, deixe tocar (baow, baow, baow)
Take everythin' and flee the scene (go)
Pegue tudo e fuja da cena (vai)
Real red fiend, ready for anythin' (oh, really?)
Viciado em vermelho de verdade, pronto para qualquer coisa (oh, sério?)
I hit Roddy line, I saw the opps, I got the tee (go)
Eu liguei para Roddy, eu vi os opps, eu tenho o tee (vai)
When B-I-G D-O-E, got the tee's, R.I.P. (baow, baow)
Quando B-I-G D-O-E, tem os tee's, R.I.P. (baow, baow)
Big Doe Beezy got the tee, I sip dead niggas when I drink (beezy)
Big Doe Beezy tem o tee, eu bebo negros mortos quando eu bebo (beezy)
Get your bitch up off my D, I'm not my Cuban, I don't link (Come here)
Tire sua vadia do meu D, eu não sou meu cubano, eu não linko (Venha aqui)
I don't link, I don't even answer my phone, ho', I don't speak
Eu não linko, eu nem mesmo atendo meu telefone, ho', eu não falo
I got rich, I pay a maid now, but I'll still sweep (baow, baow)
Eu fiquei rico, eu pago uma empregada agora, mas eu ainda varro (baow, baow)
Sweep his ass like seven games, I come through clutch, I hit a three (swish)
Varro sua bunda como sete jogos, eu venho através da embreagem, eu acerto um três (swish)
I'ma up this big ass switch, you get a scratch on this big B (skrrt)
Eu vou levantar esse grande interruptor, você ganha um arranhão neste grande B (skrrt)
Damn me, stripper so amazed, so I'm flyin' Benji's (mwah, come here)
Maldito eu, stripper tão surpresa, então eu estou voando Benji's (mwah, venha aqui)
Opps said it's on sight, too bad my enemies don't match energy
Opps disse que é à vista, muito mal meus inimigos não combinam energia
Still ridin' 'round through Cleveland in a droptop, ain't goin' like Kennedy
Ainda andando por Cleveland em um conversível, não vou como Kennedy
Ketchup, I got Mustard, bitch, sayin' my deposit instantly (oh, really?)
Ketchup, eu tenho Mostarda, vadia, dizendo meu depósito instantaneamente (oh, sério?)
We can go biggest nigga, top, Don Dada
Podemos ir maior mano, topo, Don Dada
You know what the fuck goin' on, Double R, what's poppin'? (Grrah, boom, boom)
Você sabe o que está acontecendo, Double R, o que está rolando? (Grrah, boom, boom)
Yeah, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Sim, espera, espera, espera, espera, espera, espera
I got a switch on me, hold on
Eu tenho um interruptor em mim, espera
Hold on, hold on, roll the Double R window down real quick
Espera, espera, abaixa a janela do Double R rapidinho
Pussy, grrah
Buceta, grrah
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Meu dinheiro não dorme (dorme), eu sou lento para falar (lento para falar)
Pour the whole P (woo, woo), It's holy (woo, woo)
Despeje todo o P (woo, woo), é sagrado (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Leve duzentos e cinquenta (yeah, yeah), direto para o exterior (yeah, yeah)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Eu sou uma superestrela do gueto como se eu fosse ODB (eu sou ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Meu armário está limpo (yeah, yeah), uso tudo (yeah, yeah)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Ele quer atirar, atirar, atirar, deixe tocar (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Pegue tudo (woo, woo), e fuja da cena (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin' (woo)
Viciado em vermelho de verdade, pronto para qualquer coisa (woo)
Shoot, don't need to scream, I'm with the dream team (G Herbo)
Atire, não precisa gritar, eu estou com o time dos sonhos (G Herbo)
Reds on, all we knew was grey beams (grrt)
Vermelhos ligados, tudo que sabíamos eram feixes cinzentos (grrt)
I ain't tellin' nothin', but I seen things (I seen it all)
Eu não estou contando nada, mas eu vi coisas (eu vi tudo)
Ain't no failin' us, we like the SAT's, uh, ayy
Não há falha em nós, somos como o SAT's, uh, ayy
Went from wintertime, rollin' up on G's to LA breeze
Fui do inverno, enrolando em G's para a brisa de LA
Moved to LA, hoes can't get enough of me, they on they knees
Mudei para LA, as vadias não conseguem se cansar de mim, elas estão de joelhos
Spent a million, I can't wait 'til I beat my case, I'm like, "Please"
Gastei um milhão, mal posso esperar para vencer meu caso, eu sou tipo, "Por favor"
Quick to show a nigga this barrel, like a sheriff, I'm like, "Freeze"
Rápido para mostrar a um mano esse cano, como um xerife, eu sou tipo, "Congele"
Quick to buy new Vs, quick to buy VVs
Rápido para comprar novos Vs, rápido para comprar VVs
Make her get fly like me, make it ride like me
Faço ela voar como eu, faço ela andar como eu
But I can't trust no hoes, they quick to lie like me
Mas eu não posso confiar em nenhuma vadia, elas são rápidas para mentir como eu
If she don't flex and she don't front
Se ela não se exibe e ela não finge
I give her a diamond, Saint Laurent, my money don't sleep
Eu dou a ela um diamante, Saint Laurent, meu dinheiro não dorme
My money don't sleep (ayy), I'm slow to speak (I'm slow to speak)
Meu dinheiro não dorme (ayy), eu sou lento para falar (eu sou lento para falar)
Pour the whole P (whole P), it's holy (it's holy)
Despeje todo o P (todo o P), é sagrado (é sagrado)
Take two-fifty (two-fifty), right overseas (right overseas)
Leve duzentos e cinquenta (duzentos e cinquenta), direto para o exterior (direto para o exterior)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (like ODB, know that)
Eu sou uma superestrela do gueto como se eu fosse ODB (como ODB, saiba disso)
My closet clean, rock everythin' (rock everythin')
Meu armário está limpo, uso tudo (uso tudo)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (he go "Brr")
Ele quer atirar, atirar, atirar, deixe tocar (ele vai "Brr")
Take everythin' and flee the scene (flee the scene)
Pegue tudo e fuja da cena (fuja da cena)
Real red fiend (real red fiend), ready for anythin' (huh, huh, huh?)
Viciado em vermelho de verdade (viciado em vermelho de verdade), pronto para qualquer coisa (huh, huh, huh?)
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Eu tenho uma bala com o seu nome, maldito matador
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Então foda-se seus olhos, enquanto eu bebo essa Glock, estamos torcendo fígados
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Eu tenho uma bala com o seu nome, maldito matador
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Então foda-se seus olhos, enquanto eu bebo essa Glock, estamos torcendo fígados
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Tengo una bala con tu nombre, maldito, mátalos
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Así que jódete los ojos, mientras bebo este Glock, estamos retorciendo hígados
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em (Southside on the track, yeah)
Tengo una bala con tu nombre, maldito, mátalos (Southside en la pista, sí)
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers (Mustard on the beat, ho')
Así que jódete los ojos, mientras bebo este Glock, estamos retorciendo hígados (Mostaza en el ritmo, ho')
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Mi dinero no duerme (duerme), hablo despacio (hablo despacio)
Pour the whole P (woo, woo), it's holy (woo, woo)
Vierte toda la P (woo, woo), es sagrado (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Toma doscientos cincuenta (sí, sí), directo al extranjero (sí, sí)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Soy una superestrella del gueto como si fuera ODB (soy ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Mi armario está limpio (sí, sí), rock todo (sí, sí)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Quiere dispararlo, dispararlo, dispararlo, déjalo sonar (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Toma todo (woo, woo), y huye de la escena (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin'
Real adicto al rojo, listo para cualquier cosa
My young nigga see what they poppin' off, high intel and drop 'em off
Mi joven negro ve lo que están desatando, alta inteligencia y los deja caer
Internet, they tough as hell, outside, they kind and soft
Internet, son duros como el infierno, afuera, son amables y suaves
Dream got a nigga high as hell, I was damn near noddin' off
El sueño tiene a un negro tan alto, estaba casi cabeceando
Floor seats, I be fly as hell, wrist frost, I could buy a loft
Asientos de piso, vuelo como el infierno, muñeca helada, podría comprar un loft
Three-fifty my service fee, an extra one is courtesy (ooh, yeah)
Trescientos cincuenta mi tarifa de servicio, uno extra es cortesía (ooh, sí)
Had the fandom out in London, told 'em "Close the curtains, please"
Tenía el fandom en Londres, les dije "Cierren las cortinas, por favor"
And she be (And she be), with me every week (with me every week)
Y ella está (Y ella está), conmigo cada semana (conmigo cada semana)
Miami Beach, window be off a tee (a tee)
Playa de Miami, la ventana está fuera de un tee (un tee)
New Fazo's, I don't crease 'em up, my Maybach creepin' up
Nuevos Fazo's, no los arrugo, mi Maybach se acerca
They don't pat me down at no club, I gotta keep it tucked
No me registran en ningún club, tengo que mantenerlo escondido
All the gang ties rooted, like a fuckin' tree trunk
Todos los lazos de la pandilla arraigados, como un maldito tronco de árbol
Just make sure you put some respect on it when you speak of us
Solo asegúrate de ponerle respeto cuando hables de nosotros
My money don't sleep, I'm slow to speak
Mi dinero no duerme, hablo despacio
Pour the whole P (let's go), It's holy (let's go)
Vierte toda la P (vamos), es sagrado (vamos)
Take two-fifty (let's go), right overseas (go)
Toma doscientos cincuenta (vamos), directo al extranjero (vamos)
I'm a ghetto superstar, like I'm ODB (ODB)
Soy una superestrella del gueto, como si fuera ODB (ODB)
My closet clean, rock everythin' (no, phew)
Mi armario está limpio, rock todo (no, phew)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (baow, baow, baow)
Quiere dispararlo, dispararlo, dispararlo, déjalo sonar (baow, baow, baow)
Take everythin' and flee the scene (go)
Toma todo y huye de la escena (vamos)
Real red fiend, ready for anythin' (oh, really?)
Real adicto al rojo, listo para cualquier cosa (oh, ¿en serio?)
I hit Roddy line, I saw the opps, I got the tee (go)
Llamé a la línea de Roddy, vi a los opps, tengo la camiseta (vamos)
When B-I-G D-O-E, got the tee's, R.I.P. (baow, baow)
Cuando B-I-G D-O-E, tiene las camisetas, R.I.P. (baow, baow)
Big Doe Beezy got the tee, I sip dead niggas when I drink (beezy)
Big Doe Beezy tiene la camiseta, bebo negros muertos cuando bebo (beezy)
Get your bitch up off my D, I'm not my Cuban, I don't link (Come here)
Saca a tu perra de mi D, no soy mi cubano, no enlazo (Ven aquí)
I don't link, I don't even answer my phone, ho', I don't speak
No enlazo, ni siquiera contesto mi teléfono, ho', no hablo
I got rich, I pay a maid now, but I'll still sweep (baow, baow)
Me hice rico, pago a una criada ahora, pero todavía barro (baow, baow)
Sweep his ass like seven games, I come through clutch, I hit a three (swish)
Barre su trasero como siete juegos, vengo en el clutch, meto un tres (swish)
I'ma up this big ass switch, you get a scratch on this big B (skrrt)
Voy a subir este gran interruptor, te haces un rasguño en este gran B (skrrt)
Damn me, stripper so amazed, so I'm flyin' Benji's (mwah, come here)
Maldito, stripper tan asombrada, así que estoy volando Benji's (mwah, ven aquí)
Opps said it's on sight, too bad my enemies don't match energy
Los opps dijeron que es a la vista, demasiado malo mis enemigos no igualan la energía
Still ridin' 'round through Cleveland in a droptop, ain't goin' like Kennedy
Todavía andando por Cleveland en un descapotable, no voy como Kennedy
Ketchup, I got Mustard, bitch, sayin' my deposit instantly (oh, really?)
Ketchup, tengo Mostaza, perra, diciendo mi depósito instantáneamente (oh, ¿en serio?)
We can go biggest nigga, top, Don Dada
Podemos ir al negro más grande, arriba, Don Dada
You know what the fuck goin' on, Double R, what's poppin'? (Grrah, boom, boom)
Sabes lo que está pasando, Double R, ¿qué pasa? (Grrah, boom, boom)
Yeah, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Sí, espera, espera, espera, espera, espera, espera
I got a switch on me, hold on
Tengo un interruptor en mí, espera
Hold on, hold on, roll the Double R window down real quick
Espera, espera, baja la ventana del Double R rápido
Pussy, grrah
Pussy, grrah
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Mi dinero no duerme (duerme), hablo despacio (hablo despacio)
Pour the whole P (woo, woo), It's holy (woo, woo)
Vierte toda la P (woo, woo), es sagrado (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Toma doscientos cincuenta (sí, sí), directo al extranjero (sí, sí)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Soy una superestrella del gueto como si fuera ODB (soy ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Mi armario está limpio (sí, sí), rock todo (sí, sí)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Quiere dispararlo, dispararlo, dispararlo, déjalo sonar (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Toma todo (woo, woo), y huye de la escena (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin' (woo)
Real adicto al rojo, listo para cualquier cosa (woo)
Shoot, don't need to scream, I'm with the dream team (G Herbo)
Dispara, no necesitas gritar, estoy con el equipo de ensueño (G Herbo)
Reds on, all we knew was grey beams (grrt)
Luces rojas, todo lo que sabíamos eran haces grises (grrt)
I ain't tellin' nothin', but I seen things (I seen it all)
No estoy diciendo nada, pero he visto cosas (lo he visto todo)
Ain't no failin' us, we like the SAT's, uh, ayy
No hay fracaso para nosotros, somos como los SAT's, uh, ayy
Went from wintertime, rollin' up on G's to LA breeze
Pasé del invierno, enrollándome en los G's a la brisa de LA
Moved to LA, hoes can't get enough of me, they on they knees
Me mudé a LA, las chicas no pueden tener suficiente de mí, están de rodillas
Spent a million, I can't wait 'til I beat my case, I'm like, "Please"
Gasté un millón, no puedo esperar a ganar mi caso, estoy como, "Por favor"
Quick to show a nigga this barrel, like a sheriff, I'm like, "Freeze"
Rápido para mostrarle a un negro este barril, como un sheriff, estoy como, "Congela"
Quick to buy new Vs, quick to buy VVs
Rápido para comprar nuevos Vs, rápido para comprar VVs
Make her get fly like me, make it ride like me
Hacerla volar como yo, hacerla montar como yo
But I can't trust no hoes, they quick to lie like me
Pero no puedo confiar en ninguna perra, son rápidas para mentir como yo
If she don't flex and she don't front
Si ella no se muestra y no finge
I give her a diamond, Saint Laurent, my money don't sleep
Le doy un diamante, Saint Laurent, mi dinero no duerme
My money don't sleep (ayy), I'm slow to speak (I'm slow to speak)
Mi dinero no duerme (ayy), hablo despacio (hablo despacio)
Pour the whole P (whole P), it's holy (it's holy)
Vierte toda la P (toda la P), es sagrado (es sagrado)
Take two-fifty (two-fifty), right overseas (right overseas)
Toma doscientos cincuenta (doscientos cincuenta), directo al extranjero (directo al extranjero)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (like ODB, know that)
Soy una superestrella del gueto como si fuera ODB (como ODB, lo sabes)
My closet clean, rock everythin' (rock everythin')
Mi armario está limpio, rock todo (rock todo)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (he go "Brr")
Quiere dispararlo, dispararlo, dispararlo, déjalo sonar (él va "Brr")
Take everythin' and flee the scene (flee the scene)
Toma todo y huye de la escena (huye de la escena)
Real red fiend (real red fiend), ready for anythin' (huh, huh, huh?)
Real adicto al rojo (real adicto al rojo), listo para cualquier cosa (huh, huh, huh?)
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Tengo una bala con tu nombre, maldito, mátalos
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Así que jódete los ojos, mientras bebo este Glock, estamos retorciendo hígados
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Tengo una bala con tu nombre, maldito, mátalos
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Así que jódete los ojos, mientras bebo este Glock, estamos retorciendo hígados
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Ich habe eine Kugel mit deinem Namen darauf, verdammt, töte sie
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Also fick deine Augen, während ich diesen Glock schlürfe, verdrehen wir Lebern
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em (Southside on the track, yeah)
Ich habe eine Kugel mit deinem Namen darauf, verdammt, töte sie (Southside auf dem Track, ja)
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers (Mustard on the beat, ho')
Also fick deine Augen, während ich diesen Glock schlürfe, verdrehen wir Lebern (Mustard auf dem Beat, ho')
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Mein Geld schläft nicht (schläft), ich bin langsam zu sprechen (langsam zu sprechen)
Pour the whole P (woo, woo), it's holy (woo, woo)
Gieße das ganze P (woo, woo), es ist heilig (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Nimm zweihundertfünfzig (ja, ja), direkt ins Ausland (ja, ja)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Ich bin ein Ghettosuperstar wie ODB (ich bin ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Mein Schrank ist sauber (ja, ja), rocke alles (ja, ja)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Er will schießen, schießen, schießen, lass es klingeln (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Nimm alles (woo, woo), und fliehe die Szene (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin'
Echter roter Süchtiger, bereit für alles
My young nigga see what they poppin' off, high intel and drop 'em off
Mein junger Nigga sieht, was sie abfeuern, hohe Intelligenz und setzt sie ab
Internet, they tough as hell, outside, they kind and soft
Internet, sie sind hart wie die Hölle, draußen sind sie nett und weich
Dream got a nigga high as hell, I was damn near noddin' off
Traum hat einen Nigga hoch wie die Hölle, ich war verdammt noch mal am Nicken
Floor seats, I be fly as hell, wrist frost, I could buy a loft
Bodenplätze, ich bin fließend wie die Hölle, Handgelenk Frost, ich könnte ein Loft kaufen
Three-fifty my service fee, an extra one is courtesy (ooh, yeah)
Dreihundertfünfzig meine Servicegebühr, ein Extra ist Höflichkeit (ooh, ja)
Had the fandom out in London, told 'em "Close the curtains, please"
Hatte den Fandom in London, sagte ihnen "Schließt die Vorhänge, bitte"
And she be (And she be), with me every week (with me every week)
Und sie ist (Und sie ist), jede Woche bei mir (bei mir jede Woche)
Miami Beach, window be off a tee (a tee)
Miami Beach, Fenster ist von einem Tee (ein Tee)
New Fazo's, I don't crease 'em up, my Maybach creepin' up
Neue Fazo's, ich knittere sie nicht, mein Maybach schleicht sich heran
They don't pat me down at no club, I gotta keep it tucked
Sie tasten mich in keinem Club ab, ich muss es versteckt halten
All the gang ties rooted, like a fuckin' tree trunk
Alle Gang-Verbindungen verwurzelt, wie ein verdammter Baumstamm
Just make sure you put some respect on it when you speak of us
Stell nur sicher, dass du etwas Respekt darauf legst, wenn du von uns sprichst
My money don't sleep, I'm slow to speak
Mein Geld schläft nicht, ich bin langsam zu sprechen
Pour the whole P (let's go), It's holy (let's go)
Gieße das ganze P (los geht's), es ist heilig (los geht's)
Take two-fifty (let's go), right overseas (go)
Nimm zweihundertfünfzig (los geht's), direkt ins Ausland (los geht's)
I'm a ghetto superstar, like I'm ODB (ODB)
Ich bin ein Ghettosuperstar, wie ODB (ODB)
My closet clean, rock everythin' (no, phew)
Mein Schrank ist sauber, rocke alles (nein, phew)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (baow, baow, baow)
Er will schießen, schießen, schießen, lass es klingeln (baow, baow, baow)
Take everythin' and flee the scene (go)
Nimm alles und fliehe die Szene (los geht's)
Real red fiend, ready for anythin' (oh, really?)
Echter roter Süchtiger, bereit für alles (oh, wirklich?)
I hit Roddy line, I saw the opps, I got the tee (go)
Ich habe Roddy angerufen, ich habe die Opps gesehen, ich habe den Tee (los geht's)
When B-I-G D-O-E, got the tee's, R.I.P. (baow, baow)
Als B-I-G D-O-E, bekam die Tee's, R.I.P. (baow, baow)
Big Doe Beezy got the tee, I sip dead niggas when I drink (beezy)
Big Doe Beezy hat den Tee, ich trinke tote Niggas, wenn ich trinke (beezy)
Get your bitch up off my D, I'm not my Cuban, I don't link (Come here)
Hol deine Schlampe von meinem D, ich bin nicht mein Kubaner, ich verbinde nicht (Komm her)
I don't link, I don't even answer my phone, ho', I don't speak
Ich verbinde nicht, ich antworte nicht einmal auf mein Telefon, ho', ich spreche nicht
I got rich, I pay a maid now, but I'll still sweep (baow, baow)
Ich wurde reich, ich bezahle jetzt eine Haushälterin, aber ich fegen immer noch (baow, baow)
Sweep his ass like seven games, I come through clutch, I hit a three (swish)
Fegen seinen Arsch wie sieben Spiele, ich komme durch, ich treffe einen Dreier (swish)
I'ma up this big ass switch, you get a scratch on this big B (skrrt)
Ich werde diesen großen Schalter hochziehen, du bekommst einen Kratzer auf diesem großen B (skrrt)
Damn me, stripper so amazed, so I'm flyin' Benji's (mwah, come here)
Verdammt, Stripperin so erstaunt, also fliege ich Benji's (mwah, komm her)
Opps said it's on sight, too bad my enemies don't match energy
Opps sagte, es ist auf Sicht, zu schlecht, meine Feinde passen nicht zur Energie
Still ridin' 'round through Cleveland in a droptop, ain't goin' like Kennedy
Immer noch durch Cleveland fahren in einem Cabrio, nicht wie Kennedy gehen
Ketchup, I got Mustard, bitch, sayin' my deposit instantly (oh, really?)
Ketchup, ich habe Senf, Schlampe, sage meine Einzahlung sofort (oh, wirklich?)
We can go biggest nigga, top, Don Dada
Wir können der größte Nigga gehen, oben, Don Dada
You know what the fuck goin' on, Double R, what's poppin'? (Grrah, boom, boom)
Du weißt, was los ist, Double R, was geht ab? (Grrah, boom, boom)
Yeah, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Ja, haltet durch, haltet durch, haltet durch, haltet durch, haltet durch, haltet durch
I got a switch on me, hold on
Ich habe einen Schalter bei mir, haltet durch
Hold on, hold on, roll the Double R window down real quick
Haltet durch, haltet durch, rollt das Double R Fenster runter, ganz schnell
Pussy, grrah
Muschi, grrah
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
Mein Geld schläft nicht (schläft), ich bin langsam zu sprechen (langsam zu sprechen)
Pour the whole P (woo, woo), It's holy (woo, woo)
Gieße das ganze P (woo, woo), es ist heilig (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Nimm zweihundertfünfzig (ja, ja), direkt ins Ausland (ja, ja)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Ich bin ein Ghettosuperstar wie ODB (ich bin ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Mein Schrank ist sauber (ja, ja), rocke alles (ja, ja)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Er will schießen, schießen, schießen, lass es klingeln (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Nimm alles (woo, woo), und fliehe die Szene (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin' (woo)
Echter roter Süchtiger, bereit für alles (woo)
Shoot, don't need to scream, I'm with the dream team (G Herbo)
Schießen, brauchen nicht zu schreien, ich bin mit dem Traumteam (G Herbo)
Reds on, all we knew was grey beams (grrt)
Rote an, alles, was wir kannten, waren graue Strahlen (grrt)
I ain't tellin' nothin', but I seen things (I seen it all)
Ich erzähle nichts, aber ich habe Dinge gesehen (Ich habe alles gesehen)
Ain't no failin' us, we like the SAT's, uh, ayy
Es gibt kein Scheitern für uns, wir sind wie die SAT's, uh, ayy
Went from wintertime, rollin' up on G's to LA breeze
Vom Winter, rollend auf G's zur LA Brise
Moved to LA, hoes can't get enough of me, they on they knees
Zog nach LA, Huren können nicht genug von mir bekommen, sie sind auf ihren Knien
Spent a million, I can't wait 'til I beat my case, I'm like, "Please"
Habe eine Million ausgegeben, ich kann es kaum erwarten, meinen Fall zu gewinnen, ich bin wie "Bitte"
Quick to show a nigga this barrel, like a sheriff, I'm like, "Freeze"
Schnell, einem Nigga dieses Fass zu zeigen, wie ein Sheriff, ich bin wie "Freeze"
Quick to buy new Vs, quick to buy VVs
Schnell, neue Vs zu kaufen, schnell, VVs zu kaufen
Make her get fly like me, make it ride like me
Lass sie fliegen wie ich, lass sie fahren wie ich
But I can't trust no hoes, they quick to lie like me
Aber ich kann keiner Hure vertrauen, sie lügen schnell wie ich
If she don't flex and she don't front
Wenn sie nicht prahlt und sie nicht vorgibt
I give her a diamond, Saint Laurent, my money don't sleep
Ich gebe ihr einen Diamanten, Saint Laurent, mein Geld schläft nicht
My money don't sleep (ayy), I'm slow to speak (I'm slow to speak)
Mein Geld schläft nicht (ayy), ich bin langsam zu sprechen (ich bin langsam zu sprechen)
Pour the whole P (whole P), it's holy (it's holy)
Gieße das ganze P (ganzes P), es ist heilig (es ist heilig)
Take two-fifty (two-fifty), right overseas (right overseas)
Nimm zweihundertfünfzig (zweihundertfünfzig), direkt ins Ausland (direkt ins Ausland)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (like ODB, know that)
Ich bin ein Ghettosuperstar wie ODB (wie ODB, weiß das)
My closet clean, rock everythin' (rock everythin')
Mein Schrank ist sauber, rocke alles (rocke alles)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (he go "Brr")
Er will schießen, schießen, schießen, lass es klingeln (er geht "Brr")
Take everythin' and flee the scene (flee the scene)
Nimm alles und fliehe die Szene (fliehe die Szene)
Real red fiend (real red fiend), ready for anythin' (huh, huh, huh?)
Echter roter Süchtiger (echter roter Süchtiger), bereit für alles (huh, huh, huh?)
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Ich habe eine Kugel mit deinem Namen darauf, verdammt, töte sie
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Also fick deine Augen, während ich diesen Glock schlürfe, verdrehen wir Lebern
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Ich habe eine Kugel mit deinem Namen darauf, verdammt, töte sie
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Also fick deine Augen, während ich diesen Glock schlürfe, verdrehen wir Lebern
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Ho un proiettile con il tuo nome, cazzo, uccidili
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Quindi fottiti gli occhi, mentre sorseggio questa Glock, stiamo torcendo i fegati
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em (Southside on the track, yeah)
Ho un proiettile con il tuo nome, cazzo, uccidili (Southside sulla traccia, sì)
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers (Mustard on the beat, ho')
Quindi fottiti gli occhi, mentre sorseggio questa Glock, stiamo torcendo i fegati (Mustard sul beat, ho')
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
I miei soldi non dormono (dormono), parlo lentamente (parlo lentamente)
Pour the whole P (woo, woo), it's holy (woo, woo)
Versa tutto il P (woo, woo), è sacro (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Prendi duecentocinquanta (sì, sì), proprio oltreoceano (sì, sì)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Sono una superstar del ghetto come se fossi ODB (sono ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Il mio armadio è pulito (sì, sì), indosso tutto (sì, sì)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Vuole sparare, sparare, sparare, lascia che suoni (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Prendi tutto (woo, woo), e fuggi dalla scena (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin'
Vero drogato rosso, pronto per qualsiasi cosa
My young nigga see what they poppin' off, high intel and drop 'em off
Il mio giovane negro vede cosa stanno facendo scoppiare, alta intelligenza e li scarica
Internet, they tough as hell, outside, they kind and soft
Internet, sono duri come l'inferno, fuori, sono gentili e morbidi
Dream got a nigga high as hell, I was damn near noddin' off
Il sogno ha un negro alto come l'inferno, stavo quasi annuendo
Floor seats, I be fly as hell, wrist frost, I could buy a loft
Posti a sedere sul pavimento, sono volante come l'inferno, polso ghiacciato, potrei comprare un loft
Three-fifty my service fee, an extra one is courtesy (ooh, yeah)
Trecentocinquanta la mia tariffa di servizio, un extra è per cortesia (ooh, sì)
Had the fandom out in London, told 'em "Close the curtains, please"
Avevo il fandom a Londra, ho detto "Chiudete le tende, per favore"
And she be (And she be), with me every week (with me every week)
E lei è (E lei è), con me ogni settimana (con me ogni settimana)
Miami Beach, window be off a tee (a tee)
Miami Beach, la finestra è fuori da una tee (una tee)
New Fazo's, I don't crease 'em up, my Maybach creepin' up
Nuovi Fazo's, non li piego, la mia Maybach si avvicina
They don't pat me down at no club, I gotta keep it tucked
Non mi perquisiscono in nessun club, devo tenerlo nascosto
All the gang ties rooted, like a fuckin' tree trunk
Tutti i legami di gang radicati, come un cazzo di tronco d'albero
Just make sure you put some respect on it when you speak of us
Basta che metti un po' di rispetto quando parli di noi
My money don't sleep, I'm slow to speak
I miei soldi non dormono, parlo lentamente
Pour the whole P (let's go), It's holy (let's go)
Versa tutto il P (andiamo), è sacro (andiamo)
Take two-fifty (let's go), right overseas (go)
Prendi duecentocinquanta (andiamo), proprio oltreoceano (vai)
I'm a ghetto superstar, like I'm ODB (ODB)
Sono una superstar del ghetto, come se fossi ODB (ODB)
My closet clean, rock everythin' (no, phew)
Il mio armadio è pulito, indosso tutto (no, phew)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (baow, baow, baow)
Vuole sparare, sparare, sparare, lascia che suoni (baow, baow, baow)
Take everythin' and flee the scene (go)
Prendi tutto e fuggi dalla scena (vai)
Real red fiend, ready for anythin' (oh, really?)
Vero drogato rosso, pronto per qualsiasi cosa (oh, davvero?)
I hit Roddy line, I saw the opps, I got the tee (go)
Ho chiamato Roddy, ho visto gli opposti, ho il tee (vai)
When B-I-G D-O-E, got the tee's, R.I.P. (baow, baow)
Quando B-I-G D-O-E, ha le tee's, R.I.P. (baow, baow)
Big Doe Beezy got the tee, I sip dead niggas when I drink (beezy)
Big Doe Beezy ha il tee, sorseggio negri morti quando bevo (beezy)
Get your bitch up off my D, I'm not my Cuban, I don't link (Come here)
Togli la tua puttana dal mio D, non sono il mio cubano, non mi collego (Vieni qui)
I don't link, I don't even answer my phone, ho', I don't speak
Non mi collego, non rispondo nemmeno al mio telefono, ho', non parlo
I got rich, I pay a maid now, but I'll still sweep (baow, baow)
Sono diventato ricco, pago una cameriera ora, ma pulisco ancora (baow, baow)
Sweep his ass like seven games, I come through clutch, I hit a three (swish)
Spazza il suo culo come sette partite, arrivo in cluch, segno un tre (swish)
I'ma up this big ass switch, you get a scratch on this big B (skrrt)
Sto per alzare questo grande interruttore, ottieni un graffio su questo grande B (skrrt)
Damn me, stripper so amazed, so I'm flyin' Benji's (mwah, come here)
Maledetto me, spogliarellista così stupita, quindi sto volando Benji's (mwah, vieni qui)
Opps said it's on sight, too bad my enemies don't match energy
Gli opposti dicono che è a vista, peccato che i miei nemici non abbiano la stessa energia
Still ridin' 'round through Cleveland in a droptop, ain't goin' like Kennedy
Ancora girando per Cleveland in una decappottabile, non andrò come Kennedy
Ketchup, I got Mustard, bitch, sayin' my deposit instantly (oh, really?)
Ketchup, ho Mustard, puttana, dicendo il mio deposito istantaneamente (oh, davvero?)
We can go biggest nigga, top, Don Dada
Possiamo andare più grande nigga, in cima, Don Dada
You know what the fuck goin' on, Double R, what's poppin'? (Grrah, boom, boom)
Sai cosa sta succedendo, Double R, cosa succede? (Grrah, boom, boom)
Yeah, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Sì, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta
I got a switch on me, hold on
Ho un interruttore su di me, aspetta
Hold on, hold on, roll the Double R window down real quick
Aspetta, aspetta, abbassa il finestrino della Double R molto velocemente
Pussy, grrah
Pussy, grrah
My money don't sleep (sleep), I'm slow to speak (slow to speak)
I miei soldi non dormono (dormono), parlo lentamente (parlo lentamente)
Pour the whole P (woo, woo), It's holy (woo, woo)
Versa tutto il P (woo, woo), è sacro (woo, woo)
Take two-fifty (yeah, yeah), right overseas (yeah, yeah)
Prendi duecentocinquanta (sì, sì), proprio oltreoceano (sì, sì)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (I'm ODB)
Sono una superstar del ghetto come se fossi ODB (sono ODB)
My closet clean (yeah, yeah), rock everythin' (yeah, yeah)
Il mio armadio è pulito (sì, sì), indosso tutto (sì, sì)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (woo, woo)
Vuole sparare, sparare, sparare, lascia che suoni (woo, woo)
Take everythin' (woo, woo), and flee the scene (woo, woo)
Prendi tutto (woo, woo), e fuggi dalla scena (woo, woo)
Real red fiend, ready for anythin' (woo)
Vero drogato rosso, pronto per qualsiasi cosa (woo)
Shoot, don't need to scream, I'm with the dream team (G Herbo)
Spara, non c'è bisogno di urlare, sono con la squadra dei sogni (G Herbo)
Reds on, all we knew was grey beams (grrt)
Rossi accesi, tutto quello che sapevamo erano raggi grigi (grrt)
I ain't tellin' nothin', but I seen things (I seen it all)
Non sto dicendo niente, ma ho visto cose (l'ho visto tutto)
Ain't no failin' us, we like the SAT's, uh, ayy
Non c'è modo di fallire, siamo come gli SAT, uh, ayy
Went from wintertime, rollin' up on G's to LA breeze
Siamo passati dall'inverno, rotolando su G's alla brezza di LA
Moved to LA, hoes can't get enough of me, they on they knees
Trasferito a LA, le puttane non ne hanno mai abbastanza di me, sono in ginocchio
Spent a million, I can't wait 'til I beat my case, I'm like, "Please"
Ho speso un milione, non vedo l'ora di battere il mio caso, sono tipo, "Per favore"
Quick to show a nigga this barrel, like a sheriff, I'm like, "Freeze"
Veloce a mostrare a un negro questo cannone, come uno sceriffo, sono tipo, "Fermati"
Quick to buy new Vs, quick to buy VVs
Veloce a comprare nuove Vs, veloce a comprare VVs
Make her get fly like me, make it ride like me
La faccio volare come me, la faccio cavalcare come me
But I can't trust no hoes, they quick to lie like me
Ma non posso fidarmi delle puttane, sono veloci a mentire come me
If she don't flex and she don't front
Se non si pavoneggia e non si mette in mostra
I give her a diamond, Saint Laurent, my money don't sleep
Le do un diamante, Saint Laurent, i miei soldi non dormono
My money don't sleep (ayy), I'm slow to speak (I'm slow to speak)
I miei soldi non dormono (ayy), parlo lentamente (parlo lentamente)
Pour the whole P (whole P), it's holy (it's holy)
Versa tutto il P (tutto il P), è sacro (è sacro)
Take two-fifty (two-fifty), right overseas (right overseas)
Prendi duecentocinquanta (duecentocinquanta), proprio oltreoceano (proprio oltreoceano)
I'm a ghetto superstar like I'm ODB (like ODB, know that)
Sono una superstar del ghetto come se fossi ODB (come ODB, lo sai)
My closet clean, rock everythin' (rock everythin')
Il mio armadio è pulito, indosso tutto (indosso tutto)
He wanna shoot it, shoot it, shoot it, let it ring (he go "Brr")
Vuole sparare, sparare, sparare, lascia che suoni (fa "Brr")
Take everythin' and flee the scene (flee the scene)
Prendi tutto e fuggi dalla scena (fuggi dalla scena)
Real red fiend (real red fiend), ready for anythin' (huh, huh, huh?)
Vero drogato rosso (vero drogato rosso), pronto per qualsiasi cosa (huh, huh, huh?)
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Ho un proiettile con il tuo nome, cazzo, uccidili
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Quindi fottiti gli occhi, mentre sorseggio questa Glock, stiamo torcendo i fegati
I got a bullet with your name on it, fuckin' kill 'em
Ho un proiettile con il tuo nome, cazzo, uccidili
So fuck your eyes, as I sip this Glock, we twistin' livers
Quindi fottiti gli occhi, mentre sorseggio questa Glock, stiamo torcendo i fegati