Intro

Eduardo Burgess, Jacob Canady, Jonathan Delarosa, Rodrick Moore

Paroles Traduction

Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa

From out the streets, became a millionaire
I know niggas started in the trap, and they still there
'Member I was robbin', I bought jewelry and I still wear it
Came a long way with all my niggas, and they still here
My big bro behind bars, fightin' two hundred years
I got that call, I lost my dawg, and I don't know how to feel
Gotta stay on savage time, you know it's war time
I remember I ain't used to leave the house without my .45
I ain't got no time
'Member papi had the Mackie at the stop sign
Shit was too, too real
I got my Glock, and laid 'em down, nigga, you knew the deal
That's why I moved to the Hills, and I'm new to it
'Cause I ain't sure when my dawg had to make the news reel
Got Promethazine in my eyes, I'm cryin' purple tears
The streets left me cold-hearted, they hurt me still
Uh, that's why I'm on tour, that's why my house a resort
That's why I got the four by four
I remember when I was low, tryna trap in front of the store
Hop fences on the police, from handcuffs to Rollies
These hoes didn't know a nigga, now she claim she know me
I been countin' up the bag, yeah, yeah
I get the low on the bag, I'm fuckin' up yens
Go get the birdie, birdie, nigga, I need some hens
Thirty before thirty, I been settin' trends
Hop on the Forbes, I hop on the Forbes, I hop on the Forbes
I been countin' millions every time I board
Spend your whole budget in the designer store
Walk inside my closet, it's designer galore
Bad bitch give me ya-ya in an Aventador
Bad bitch give me neck
Flooded my wrist, it's wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet
I'm 'bout to pack up the whole house, put it inside the suitcase
Put my dick inside her mouth like it's Crest toothpaste
Yeah, she gave me head, like a toupée, huh
Got twenty hoes, they all my roommates, huh
Ten in the bed, ten in the pool bed, huh
I need some bread, been trappin' for two days
If he rockin' with the opps, we gotta wet the block
Got my Glock in the Dior, but I got on Gucci socks
Drip too hard, you can't ride this wave
Put my baby mama and my mom in a Bentayga

Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
From out the streets, became a millionaire
Des rues, je suis devenu millionnaire
I know niggas started in the trap, and they still there
Je connais des gars qui ont commencé dans le piège, et ils y sont toujours
'Member I was robbin', I bought jewelry and I still wear it
Je me souviens quand je volais, j'ai acheté des bijoux et je les porte toujours
Came a long way with all my niggas, and they still here
J'ai fait un long chemin avec tous mes gars, et ils sont toujours là
My big bro behind bars, fightin' two hundred years
Mon grand frère derrière les barreaux, se bat pour deux cents ans
I got that call, I lost my dawg, and I don't know how to feel
J'ai reçu cet appel, j'ai perdu mon pote, et je ne sais pas comment me sentir
Gotta stay on savage time, you know it's war time
Je dois rester en mode sauvage, tu sais que c'est l'heure de la guerre
I remember I ain't used to leave the house without my .45
Je me souviens que je ne quittais pas la maison sans mon .45
I ain't got no time
Je n'ai pas de temps
'Member papi had the Mackie at the stop sign
Je me souviens que papi avait le Mackie au stop
Shit was too, too real
C'était trop, trop réel
I got my Glock, and laid 'em down, nigga, you knew the deal
J'ai pris mon Glock, et je les ai couchés, mec, tu connaissais le deal
That's why I moved to the Hills, and I'm new to it
C'est pourquoi j'ai déménagé dans les collines, et je suis nouveau ici
'Cause I ain't sure when my dawg had to make the news reel
Parce que je ne suis pas sûr quand mon pote a dû faire les gros titres
Got Promethazine in my eyes, I'm cryin' purple tears
J'ai du Prométhazine dans les yeux, je pleure des larmes violettes
The streets left me cold-hearted, they hurt me still
Les rues m'ont laissé froid au cœur, elles me blessent encore
Uh, that's why I'm on tour, that's why my house a resort
Uh, c'est pourquoi je suis en tournée, c'est pourquoi ma maison est un resort
That's why I got the four by four
C'est pourquoi j'ai le quatre par quatre
I remember when I was low, tryna trap in front of the store
Je me souviens quand j'étais bas, essayant de piéger devant le magasin
Hop fences on the police, from handcuffs to Rollies
Sauter des clôtures sur la police, des menottes aux Rollies
These hoes didn't know a nigga, now she claim she know me
Ces putes ne connaissaient pas un mec, maintenant elle prétend me connaître
I been countin' up the bag, yeah, yeah
J'ai été en train de compter le sac, ouais, ouais
I get the low on the bag, I'm fuckin' up yens
Je reçois le bas sur le sac, je baise des yens
Go get the birdie, birdie, nigga, I need some hens
Va chercher l'oiseau, l'oiseau, mec, j'ai besoin de poules
Thirty before thirty, I been settin' trends
Trente avant trente, j'ai été en train de créer des tendances
Hop on the Forbes, I hop on the Forbes, I hop on the Forbes
Je saute sur le Forbes, je saute sur le Forbes, je saute sur le Forbes
I been countin' millions every time I board
Je compte des millions à chaque fois que je monte à bord
Spend your whole budget in the designer store
Dépense tout ton budget dans le magasin de créateurs
Walk inside my closet, it's designer galore
Entre dans mon placard, c'est plein de créateurs
Bad bitch give me ya-ya in an Aventador
Une mauvaise meuf me donne du ya-ya dans une Aventador
Bad bitch give me neck
Une mauvaise meuf me donne du cou
Flooded my wrist, it's wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet
Inondé mon poignet, c'est mouillé, mouillé, mouillé, mouillé, mouillé, mouillé, mouillé, mouillé
I'm 'bout to pack up the whole house, put it inside the suitcase
Je suis sur le point de faire les bagages de toute la maison, de les mettre dans la valise
Put my dick inside her mouth like it's Crest toothpaste
Mets ma bite dans sa bouche comme si c'était du dentifrice Crest
Yeah, she gave me head, like a toupée, huh
Ouais, elle m'a fait une pipe, comme une perruque, hein
Got twenty hoes, they all my roommates, huh
J'ai vingt putes, elles sont toutes mes colocataires, hein
Ten in the bed, ten in the pool bed, huh
Dix dans le lit, dix dans le lit de la piscine, hein
I need some bread, been trappin' for two days
J'ai besoin de fric, je piège depuis deux jours
If he rockin' with the opps, we gotta wet the block
S'il est avec les ennemis, on doit mouiller le quartier
Got my Glock in the Dior, but I got on Gucci socks
J'ai mon Glock dans le Dior, mais je porte des chaussettes Gucci
Drip too hard, you can't ride this wave
Je suis trop stylé, tu ne peux pas surfer sur cette vague
Put my baby mama and my mom in a Bentayga
J'ai mis ma baby mama et ma mère dans une Bentayga
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
From out the streets, became a millionaire
Das ruas, me tornei um milionário
I know niggas started in the trap, and they still there
Conheço caras que começaram no tráfico, e ainda estão lá
'Member I was robbin', I bought jewelry and I still wear it
Lembro que eu roubava, comprei jóias e ainda as uso
Came a long way with all my niggas, and they still here
Percorri um longo caminho com todos os meus amigos, e eles ainda estão aqui
My big bro behind bars, fightin' two hundred years
Meu irmão mais velho atrás das grades, enfrentando duzentos anos
I got that call, I lost my dawg, and I don't know how to feel
Recebi aquela ligação, perdi meu amigo, e não sei como me sentir
Gotta stay on savage time, you know it's war time
Tenho que ficar no modo selvagem, você sabe que é hora de guerra
I remember I ain't used to leave the house without my .45
Lembro que eu não costumava sair de casa sem minha .45
I ain't got no time
Não tenho tempo
'Member papi had the Mackie at the stop sign
Lembro que o papi tinha a Mackie na placa de pare
Shit was too, too real
A situação era muito, muito real
I got my Glock, and laid 'em down, nigga, you knew the deal
Peguei minha Glock, e os derrubei, cara, você sabia o que ia acontecer
That's why I moved to the Hills, and I'm new to it
É por isso que me mudei para as colinas, e sou novo nisso
'Cause I ain't sure when my dawg had to make the news reel
Porque não tenho certeza quando meu amigo teve que aparecer no noticiário
Got Promethazine in my eyes, I'm cryin' purple tears
Tenho Prometazina nos meus olhos, estou chorando lágrimas roxas
The streets left me cold-hearted, they hurt me still
As ruas me deixaram frio, ainda me machucam
Uh, that's why I'm on tour, that's why my house a resort
Uh, é por isso que estou em turnê, é por isso que minha casa é um resort
That's why I got the four by four
É por isso que tenho o quatro por quatro
I remember when I was low, tryna trap in front of the store
Lembro quando eu estava mal, tentando traficar na frente da loja
Hop fences on the police, from handcuffs to Rollies
Pulava cercas para fugir da polícia, de algemas para Rolexes
These hoes didn't know a nigga, now she claim she know me
Essas garotas não conheciam um cara, agora ela diz que me conhece
I been countin' up the bag, yeah, yeah
Tenho contado o dinheiro, sim, sim
I get the low on the bag, I'm fuckin' up yens
Pego o menor preço no dinheiro, estou gastando yens
Go get the birdie, birdie, nigga, I need some hens
Vá pegar o passarinho, passarinho, cara, preciso de algumas galinhas
Thirty before thirty, I been settin' trends
Trinta antes dos trinta, tenho definido tendências
Hop on the Forbes, I hop on the Forbes, I hop on the Forbes
Entro na Forbes, entro na Forbes, entro na Forbes
I been countin' millions every time I board
Tenho contado milhões toda vez que embarco
Spend your whole budget in the designer store
Gasto todo o seu orçamento na loja de grife
Walk inside my closet, it's designer galore
Ande dentro do meu armário, é grife por todo lado
Bad bitch give me ya-ya in an Aventador
Garota má me dá ya-ya em um Aventador
Bad bitch give me neck
Garota má me dá prazer
Flooded my wrist, it's wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet
Inundei meu pulso, está molhado, molhado, molhado, molhado, molhado, molhado, molhado, molhado
I'm 'bout to pack up the whole house, put it inside the suitcase
Estou prestes a arrumar a casa inteira, colocá-la dentro da mala
Put my dick inside her mouth like it's Crest toothpaste
Coloquei meu pau na boca dela como se fosse pasta de dente Crest
Yeah, she gave me head, like a toupée, huh
Sim, ela me deu prazer, como uma peruca, huh
Got twenty hoes, they all my roommates, huh
Tenho vinte garotas, todas são minhas colegas de quarto, huh
Ten in the bed, ten in the pool bed, huh
Dez na cama, dez na cama da piscina, huh
I need some bread, been trappin' for two days
Preciso de dinheiro, estou traficando há dois dias
If he rockin' with the opps, we gotta wet the block
Se ele está com os inimigos, temos que molhar o quarteirão
Got my Glock in the Dior, but I got on Gucci socks
Tenho minha Glock na Dior, mas estou usando meias Gucci
Drip too hard, you can't ride this wave
Estilo muito forte, você não pode pegar essa onda
Put my baby mama and my mom in a Bentayga
Coloquei minha mãe e a mãe do meu filho em um Bentayga
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
From out the streets, became a millionaire
Desde las calles, me convertí en millonario
I know niggas started in the trap, and they still there
Conozco a tipos que empezaron en la trampa, y todavía están allí
'Member I was robbin', I bought jewelry and I still wear it
Recuerdo que estaba robando, compré joyas y todavía las uso
Came a long way with all my niggas, and they still here
He recorrido un largo camino con todos mis amigos, y todavía están aquí
My big bro behind bars, fightin' two hundred years
Mi hermano mayor está tras las rejas, enfrentándose a doscientos años
I got that call, I lost my dawg, and I don't know how to feel
Recibí esa llamada, perdí a mi amigo, y no sé cómo sentirme
Gotta stay on savage time, you know it's war time
Tengo que mantenerme en tiempo salvaje, sabes que es tiempo de guerra
I remember I ain't used to leave the house without my .45
Recuerdo que no solía salir de la casa sin mi .45
I ain't got no time
No tengo tiempo
'Member papi had the Mackie at the stop sign
Recuerdo que papi tenía la Mackie en la señal de stop
Shit was too, too real
La situación era demasiado, demasiado real
I got my Glock, and laid 'em down, nigga, you knew the deal
Conseguí mi Glock, y los tumbé, amigo, tú sabías el trato
That's why I moved to the Hills, and I'm new to it
Por eso me mudé a las colinas, y soy nuevo en esto
'Cause I ain't sure when my dawg had to make the news reel
Porque no estoy seguro de cuando mi amigo tuvo que aparecer en las noticias
Got Promethazine in my eyes, I'm cryin' purple tears
Tengo Promethazine en mis ojos, estoy llorando lágrimas moradas
The streets left me cold-hearted, they hurt me still
Las calles me dejaron frío de corazón, todavía me duelen
Uh, that's why I'm on tour, that's why my house a resort
Uh, por eso estoy de gira, por eso mi casa es un resort
That's why I got the four by four
Por eso tengo el cuatro por cuatro
I remember when I was low, tryna trap in front of the store
Recuerdo cuando estaba bajo, intentando atrapar frente a la tienda
Hop fences on the police, from handcuffs to Rollies
Saltando vallas de la policía, de las esposas a los Rollies
These hoes didn't know a nigga, now she claim she know me
Estas chicas no conocían a un tipo, ahora ella dice que me conoce
I been countin' up the bag, yeah, yeah
He estado contando la bolsa, sí, sí
I get the low on the bag, I'm fuckin' up yens
Consigo el bajo en la bolsa, estoy jodiendo yenes
Go get the birdie, birdie, nigga, I need some hens
Ve a buscar al pájaro, pájaro, amigo, necesito algunas gallinas
Thirty before thirty, I been settin' trends
Treinta antes de los treinta, he estado marcando tendencias
Hop on the Forbes, I hop on the Forbes, I hop on the Forbes
Salto en la Forbes, salto en la Forbes, salto en la Forbes
I been countin' millions every time I board
He estado contando millones cada vez que subo a bordo
Spend your whole budget in the designer store
Gasta todo tu presupuesto en la tienda de diseñadores
Walk inside my closet, it's designer galore
Entra en mi armario, está lleno de diseñadores
Bad bitch give me ya-ya in an Aventador
Una chica mala me da ya-ya en un Aventador
Bad bitch give me neck
Una chica mala me da cuello
Flooded my wrist, it's wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet
Inundé mi muñeca, está mojada, mojada, mojada, mojada, mojada, mojada, mojada, mojada
I'm 'bout to pack up the whole house, put it inside the suitcase
Estoy a punto de empacar toda la casa, meterla en la maleta
Put my dick inside her mouth like it's Crest toothpaste
Pongo mi pene en su boca como si fuera pasta de dientes Crest
Yeah, she gave me head, like a toupée, huh
Sí, ella me dio cabeza, como una peluca, huh
Got twenty hoes, they all my roommates, huh
Tengo veinte chicas, todas son mis compañeras de cuarto, huh
Ten in the bed, ten in the pool bed, huh
Diez en la cama, diez en la cama de la piscina, huh
I need some bread, been trappin' for two days
Necesito algo de pan, he estado atrapando durante dos días
If he rockin' with the opps, we gotta wet the block
Si está con los enemigos, tenemos que mojar la cuadra
Got my Glock in the Dior, but I got on Gucci socks
Tengo mi Glock en el Dior, pero llevo calcetines Gucci
Drip too hard, you can't ride this wave
Goteo demasiado fuerte, no puedes montar esta ola
Put my baby mama and my mom in a Bentayga
Puse a mi madre de mis hijos y a mi madre en un Bentayga
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
From out the streets, became a millionaire
Von der Straße aus wurde ich Millionär
I know niggas started in the trap, and they still there
Ich kenne Typen, die im Drogengeschäft angefangen haben und immer noch da sind
'Member I was robbin', I bought jewelry and I still wear it
Erinnere mich, ich habe geraubt, ich habe Schmuck gekauft und trage ihn immer noch
Came a long way with all my niggas, and they still here
Bin einen langen Weg mit all meinen Jungs gegangen, und sie sind immer noch hier
My big bro behind bars, fightin' two hundred years
Mein großer Bruder sitzt hinter Gittern, kämpft gegen zweihundert Jahre
I got that call, I lost my dawg, and I don't know how to feel
Ich bekam den Anruf, ich habe meinen Kumpel verloren, und ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
Gotta stay on savage time, you know it's war time
Muss immer hart bleiben, du weißt, es ist Kriegszeit
I remember I ain't used to leave the house without my .45
Ich erinnere mich, ich habe das Haus nie ohne meine .45 verlassen
I ain't got no time
Ich habe keine Zeit
'Member papi had the Mackie at the stop sign
Erinnere mich, Papi hatte die Mackie an der Stoppschild
Shit was too, too real
Die Scheiße war zu, zu real
I got my Glock, and laid 'em down, nigga, you knew the deal
Ich habe meine Glock geholt und sie niedergeschossen, du wusstest, was Sache ist
That's why I moved to the Hills, and I'm new to it
Deshalb bin ich in die Hills gezogen, und ich bin neu dabei
'Cause I ain't sure when my dawg had to make the news reel
Denn ich bin mir nicht sicher, wann mein Kumpel in die Nachrichten kommen musste
Got Promethazine in my eyes, I'm cryin' purple tears
Habe Promethazin in meinen Augen, ich weine lila Tränen
The streets left me cold-hearted, they hurt me still
Die Straßen haben mich kaltblütig gemacht, sie verletzen mich immer noch
Uh, that's why I'm on tour, that's why my house a resort
Uh, deshalb bin ich auf Tour, deshalb ist mein Haus ein Resort
That's why I got the four by four
Deshalb habe ich den Viermalvier
I remember when I was low, tryna trap in front of the store
Ich erinnere mich, als ich unten war, versuchte vor dem Laden zu dealen
Hop fences on the police, from handcuffs to Rollies
Hüpfte über Zäune vor der Polizei, von Handschellen zu Rollies
These hoes didn't know a nigga, now she claim she know me
Diese Schlampen kannten mich nicht, jetzt behauptet sie, sie kennt mich
I been countin' up the bag, yeah, yeah
Ich habe das Geld gezählt, ja, ja
I get the low on the bag, I'm fuckin' up yens
Ich bekomme den niedrigen Preis für die Tasche, ich verprasse Yens
Go get the birdie, birdie, nigga, I need some hens
Hol den Vogel, Vogel, ich brauche einige Hennen
Thirty before thirty, I been settin' trends
Dreißig vor dreißig, ich habe Trends gesetzt
Hop on the Forbes, I hop on the Forbes, I hop on the Forbes
Steige auf die Forbes, ich steige auf die Forbes, ich steige auf die Forbes
I been countin' millions every time I board
Ich zähle Millionen jedes Mal, wenn ich an Bord gehe
Spend your whole budget in the designer store
Gib dein ganzes Budget im Designerladen aus
Walk inside my closet, it's designer galore
Geh in meinen Kleiderschrank, es ist Designer überall
Bad bitch give me ya-ya in an Aventador
Schöne Frau gibt mir ya-ya in einem Aventador
Bad bitch give me neck
Schöne Frau gibt mir Hals
Flooded my wrist, it's wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet
Überschwemmte mein Handgelenk, es ist nass, nass, nass, nass, nass, nass, nass, nass
I'm 'bout to pack up the whole house, put it inside the suitcase
Ich packe das ganze Haus zusammen, stecke es in den Koffer
Put my dick inside her mouth like it's Crest toothpaste
Stecke meinen Schwanz in ihren Mund, als wäre es Crest Zahnpasta
Yeah, she gave me head, like a toupée, huh
Ja, sie hat mir einen geblasen, wie eine Perücke, huh
Got twenty hoes, they all my roommates, huh
Habe zwanzig Schlampen, sie sind alle meine Mitbewohnerinnen, huh
Ten in the bed, ten in the pool bed, huh
Zehn im Bett, zehn im Poolbett, huh
I need some bread, been trappin' for two days
Ich brauche etwas Brot, habe zwei Tage lang gedealt
If he rockin' with the opps, we gotta wet the block
Wenn er mit den Feinden abhängt, müssen wir den Block nass machen
Got my Glock in the Dior, but I got on Gucci socks
Habe meine Glock in der Dior, aber ich trage Gucci Socken
Drip too hard, you can't ride this wave
Tropfe zu hart, du kannst diese Welle nicht reiten
Put my baby mama and my mom in a Bentayga
Habe meine Babymama und meine Mutter in einen Bentayga gesteckt
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
Whoa, whoa-whoa-whoa
From out the streets, became a millionaire
Dalle strade, sono diventato un milionario
I know niggas started in the trap, and they still there
Conosco ragazzi che hanno iniziato nella trappola, e ci sono ancora
'Member I was robbin', I bought jewelry and I still wear it
Ricordo quando rubavo, ho comprato gioielli e li indosso ancora
Came a long way with all my niggas, and they still here
Sono andato molto avanti con tutti i miei ragazzi, e sono ancora qui
My big bro behind bars, fightin' two hundred years
Mio fratello maggiore dietro le sbarre, combatte duecento anni
I got that call, I lost my dawg, and I don't know how to feel
Ho ricevuto quella chiamata, ho perso il mio amico, e non so come sentirmi
Gotta stay on savage time, you know it's war time
Devo restare in tempo selvaggio, sai che è tempo di guerra
I remember I ain't used to leave the house without my .45
Ricordo che non uscivo di casa senza il mio .45
I ain't got no time
Non ho tempo
'Member papi had the Mackie at the stop sign
Ricordo che papi aveva la Mackie al segnale di stop
Shit was too, too real
La situazione era troppo, troppo reale
I got my Glock, and laid 'em down, nigga, you knew the deal
Ho preso la mia Glock, e li ho messi giù, ragazzo, conoscevi l'accordo
That's why I moved to the Hills, and I'm new to it
Ecco perché mi sono trasferito alle Hills, e sono nuovo di zecca
'Cause I ain't sure when my dawg had to make the news reel
Perché non sono sicuro quando il mio amico ha dovuto fare il telegiornale
Got Promethazine in my eyes, I'm cryin' purple tears
Ho Promethazine nei miei occhi, sto piangendo lacrime viola
The streets left me cold-hearted, they hurt me still
Le strade mi hanno lasciato freddo di cuore, mi fanno ancora male
Uh, that's why I'm on tour, that's why my house a resort
Uh, ecco perché sono in tour, ecco perché la mia casa è un resort
That's why I got the four by four
Ecco perché ho il quattro per quattro
I remember when I was low, tryna trap in front of the store
Ricordo quando ero a terra, cercando di intrappolare davanti al negozio
Hop fences on the police, from handcuffs to Rollies
Saltare recinzioni sulla polizia, dalle manette ai Rollies
These hoes didn't know a nigga, now she claim she know me
Queste ragazze non conoscevano un ragazzo, ora dice di conoscermi
I been countin' up the bag, yeah, yeah
Sto contando il sacco, sì, sì
I get the low on the bag, I'm fuckin' up yens
Ho il basso sul sacco, sto rovinando i yen
Go get the birdie, birdie, nigga, I need some hens
Vai a prendere l'uccellino, uccellino, ragazzo, ho bisogno di alcune galline
Thirty before thirty, I been settin' trends
Trenta prima dei trenta, ho impostato le tendenze
Hop on the Forbes, I hop on the Forbes, I hop on the Forbes
Salto sulla Forbes, salto sulla Forbes, salto sulla Forbes
I been countin' millions every time I board
Sto contando milioni ogni volta che salgo a bordo
Spend your whole budget in the designer store
Spendi tutto il tuo budget nel negozio di designer
Walk inside my closet, it's designer galore
Entra nel mio armadio, è pieno di designer
Bad bitch give me ya-ya in an Aventador
Una bella ragazza mi dà ya-ya in un Aventador
Bad bitch give me neck
Una bella ragazza mi dà collo
Flooded my wrist, it's wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet
Ho inondato il mio polso, è bagnato, bagnato, bagnato, bagnato, bagnato, bagnato, bagnato, bagnato
I'm 'bout to pack up the whole house, put it inside the suitcase
Sto per impacchettare tutta la casa, metterla dentro la valigia
Put my dick inside her mouth like it's Crest toothpaste
Metti il mio cazzo nella sua bocca come se fosse dentifricio Crest
Yeah, she gave me head, like a toupée, huh
Sì, mi ha dato la testa, come una parrucca, huh
Got twenty hoes, they all my roommates, huh
Ho venti ragazze, sono tutte le mie coinquiline, huh
Ten in the bed, ten in the pool bed, huh
Dieci nel letto, dieci nel letto della piscina, huh
I need some bread, been trappin' for two days
Ho bisogno di un po' di pane, sto intrappolando da due giorni
If he rockin' with the opps, we gotta wet the block
Se sta con gli opposti, dobbiamo bagnare il blocco
Got my Glock in the Dior, but I got on Gucci socks
Ho la mia Glock nel Dior, ma ho calzini Gucci
Drip too hard, you can't ride this wave
Gocciola troppo forte, non puoi cavalcare quest'onda
Put my baby mama and my mom in a Bentayga
Ho messo la mia baby mama e mia mamma in un Bentayga

[Интро]
Воу, воу, воу
Воу, воу
Воу, воу, воу
Воу, воу-воу-воу-воу

[Куплет]
С улицы, стал миллионером
Я знаю, что тех, кто начинал на районе, и они все еще там
Помню, я грабил, я купил ювелирку и до сих пор ее ношу
Прошел долгий путь со всеми моими друзьями, и они все еще здесь
Мой большой брат за решеткой, сражается против двухсот лет
Мне позвонили, я потерял своего приятеля, и я не знаю, что чувствовать
Нужно оставаться дикарем, ты знаешь, время войны
Я помню, что раньше не выходил из дома без своего .45
У меня нет времени
Помню, у Pappy был Mackie на знаке стоп
Дерьмо было слишком, слишком реальным
Я достал свой Глок и положил его на землю, ты знал, в чем дело
Вот почему я переехал в Лос Анджелес, и я новый в этом
Потому что не уверен, зачем моему приятелю понадобилось попадать в новостную ленту
Мне в глаза попал прометазин, я плачу фиолетовыми слезами
Улицы оставили меня с холодным сердцем, они все еще причиняют мне боль
И вот почему я в туре, вот почему мой дом - курорт
Вот почему у меня есть four by four
Я помню, когда я был бедным, пытался продавать наркоту перед магазином
Перепрыгивал через заборы, бегая от полиции, от наручников до Rollie
Эти шлюхи не знали меня, а теперь она утверждает, что знает меня
Я подсчитывал содержимое сумки, да, да
Я получаю груз в сумке, я получаю йены
Я иду за птичкой, птичка, мне нужно несколько кур
Тридцать до тридцати, я давно создаваю тренды
Появляюсь на "Форбс", я появляюсь на "Форбс", я появляюсь на "Форбс"
Я считаю миллионы каждый раз, когда мне скучно
Потратьте весь свой бюджет в дизайнерском магазине
Загляни в мой гардероб, там изобилие дизайнерских вещей
Красивая сучка дает мне себя в "Авентадоре"
Красивая сучка целует меня в ше-е-е-е-е-е-е-ею
Залило мое запястье, оно мокрое, мокрое, мокрое, мокрое, мокрое, мокрое, мокрое, мокрое, мокрое
Я собираюсь упаковать весь дом, положить его в чемодан
Засунул свой член ей в рот, как будто это зубная паста Crest
Да, она дала мне, как парик, да
У меня двадцать шлюх, и все они мои соседки по комнате, да
Десять в постели, десять в бассейне, дорогая, ах
Мне нужно немного денег, я продавал наркоту уже два дня
Если он крутит с оппами, мы должны проверить весь квартал
Свой Глок я купил в Dior, но на мне носки от Gucci
Капает слишком сильно, ты не сможешь оседлать эту волну
Посадил мою малышку и мою маму в Bentaiga

Curiosités sur la chanson Intro de Roddy Ricch

Quand la chanson “Intro” a-t-elle été lancée par Roddy Ricch?
La chanson Intro a été lancée en 2019, sur l’album “Please Excuse Me for Being Antisocial”.
Qui a composé la chanson “Intro” de Roddy Ricch?
La chanson “Intro” de Roddy Ricch a été composée par Eduardo Burgess, Jacob Canady, Jonathan Delarosa, Rodrick Moore.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Roddy Ricch

Autres artistes de Trap