Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
And I get about twelve for a key
If a nigga playin' chess, I'm king
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
You know I'm poppin' every lil' ting
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Go to buy the bitch with a lot of money
You know Bird loungin' by the pool
You know Donbo comin' with the woo (the woo)
I think Keefa just bought some new sneakers
Five thousand, them bitches brand new
I was ridin' on the jet with lil' Setty
He my lil' bro but that nigga heavy
I spent twenty-five thou' on her titties
They took her ass fat right out her belly
I want some diamonds, I want some baguetties
Eliantte callin' every time I'm ready
Off a couple bars, I don't need a medic
If I did it, then I meant it and I said it
Dwayne Wade, how I kept the heat
Say she a squirter, it got wet on the seat
I got a burden like a man in a meet
Feel like I buy another safe every week
Fivio said she a wetty, I was sittin' at the trap house
Whippin' shit out the crocker like Betty
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
My lil' nigga do dirty, he just need the lil' wordie
Give a fuck 'bout the verdict
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
And I get about twelve for a key
If a nigga playin' chess, I'm king
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
You know I'm poppin' every lil' ting
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Go to buy the bitch with a lot of money
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
Open up her tonsils like she at the dentist
Writin' checks, had to work on my penmanship
What you got? I spent more on the fit, I spent more on my bitch
Twenty bitches on top of the Ritz
Got the store, you should cop you some kicks
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
We went to war for this shit
When you stackin' up paper on paper on paper
You gon' need some more of this shit, huh
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
I done spent some M's on my property, nigga
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
And I get about twelve for a key
If a nigga playin' chess, I'm king
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
You know I'm poppin' every lil' ting
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Go to buy the bitch with a lot of money
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
J'ai fait venir ma chienne de Thaïlande, elle a fait le plus gros (le plus gros)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Mes négros sont aussi piquants que du Cayenne, assis dans ta gorge (gorge)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Ils dépensent un quart de million dans le privé, juste pour le spectacle (spectacle)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
Chérie va appeler un négro "Votre Altesse", parce qu'on baise en douce
And I get about twelve for a key
Et je reçois environ douze pour une clé
If a nigga playin' chess, I'm king
Si un négro joue aux échecs, je suis le roi
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Mes négros tournent avec des Berettas, ils baisent comme des lapins
You know I'm poppin' every lil' ting
Tu sais que je fais sauter tous les petits trucs
Got a lot of D, got a lot of hundreds
J'ai beaucoup de D, j'ai beaucoup de billets de 100
Go to buy the bitch with a lot of money
Je vais acheter la salope qui a beaucoup d'argent
You know Bird loungin' by the pool
Tu sais que Bird se prélasse au bord de la piscine
You know Donbo comin' with the woo (the woo)
Tu sais que Donbo vient avec le woo (le woo)
I think Keefa just bought some new sneakers
Je pense que Keefa vient d'acheter de nouvelles baskets
Five thousand, them bitches brand new
Cinq mille, ces salopes sont toutes neuves
I was ridin' on the jet with lil' Setty
J'étais dans le jet avec le petit Setty
He my lil' bro but that nigga heavy
C'est mon petit frère mais ce négro est lourd
I spent twenty-five thou' on her titties
J'ai dépensé vingt-cinq mille dollars pour ses nichons
They took her ass fat right out her belly
Ils ont enlevé le gras de son ventre pour son cul
I want some diamonds, I want some baguetties
Je veux des diamants, je veux des baguetties
Eliantte callin' every time I'm ready
Eliantte appelle à chaque fois que je suis prêt
Off a couple bars, I don't need a medic
Quelques barres en moins, je n'ai pas besoin d'un médecin
If I did it, then I meant it and I said it
Si je l'ai fait, alors je le pensais et je l'ai dit
Dwayne Wade, how I kept the heat
Dwayne Wade, comment j'ai gardé la chaleur
Say she a squirter, it got wet on the seat
Dis que c'est une femme fontaine, c'est devenu humide sur le siège
I got a burden like a man in a meet
J'ai un fardeau comme un homme dans une rencontre
Feel like I buy another safe every week
J'ai l'impression d'acheter un autre coffre-fort chaque semaine
Fivio said she a wetty, I was sittin' at the trap house
Fivio a dit que c'était une mouilleuse, j'étais assis à la trap house
Whippin' shit out the crocker like Betty
Je faisais sortir de la merde de cette balance comme Betty
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
Tout ce qu'il faut à un négro, c'est dix liasses, et il te descend si tu sors un trente
My lil' nigga do dirty, he just need the lil' wordie
Mon petit négro fait le sale, il a juste besoin d'un petit mot
Give a fuck 'bout the verdict
Rien à foutre du verdict
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
J'ai fait venir ma chienne de Thaïlande, elle a fait le plus gros (le plus gros)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Mes négros sont aussi piquants que du Cayenne, assis dans ta gorge (gorge)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Ils dépensent un quart de million dans le privé, juste pour le spectacle (spectacle)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
Chérie va appeler un négro "Votre Altesse", parce qu'on baise en douce
And I get about twelve for a key
Et je reçois environ douze pour une clé
If a nigga playin' chess, I'm king
Si un négro joue aux échecs, je suis le roi
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Mes négros tournent avec des Berettas, ils baisent comme des lapins
You know I'm poppin' every lil' ting
Tu sais que je fais sauter tous les petits trucs
Got a lot of D, got a lot of hundreds
J'ai beaucoup de D, j'ai beaucoup de billets de 100
Go to buy the bitch with a lot of money
Je vais acheter la salope qui a beaucoup d'argent
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
Ayy, si j'ai le temps, baise-la comme une menace
Open up her tonsils like she at the dentist
Ouvrir ses amygdales comme si elle était chez le dentiste
Writin' checks, had to work on my penmanship
Je faisais des chèques, j'ai dû travailler mon écriture
What you got? I spent more on the fit, I spent more on my bitch
T'as quoi? J'ai dépensé plus pour la forme, j'ai dépensé plus pour ma salope
Twenty bitches on top of the Ritz
Vingt salopes au sommet du Ritz
Got the store, you should cop you some kicks
J'ai le magasin, tu devrais te payer des coups de pied
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
On gagne de l'argent, hourra, hourra, hourra
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
On se fait billet sur billet, on ne parle pas de stimulis
We went to war for this shit
On a fait la guerre pour cette merde
When you stackin' up paper on paper on paper
Quand tu empiles du papier sur du papier sur du papier
You gon' need some more of this shit, huh
Tu vas avoir besoin d'un peu plus de cette merde, huh
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
Un prototype de vie, ils vont copier un négro
I done spent some M's on my property, nigga
J'ai dépensé des millions sur ma propriété, négro
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
Je me suis enrichi avec "The Box" comme j'ai boxé un négro
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
J'ai fait venir ma chienne de Thaïlande, elle a fait le plus gros (le plus gros)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Mes négros sont aussi piquants que du Cayenne, assis dans ta gorge (gorge)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Ils dépensent un quart de million dans le privé, juste pour le spectacle (spectacle)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
Chérie va appeler un négro "Votre Altesse", parce qu'on baise en douce
And I get about twelve for a key
Et je reçois environ douze pour une clé
If a nigga playin' chess, I'm king
Si un négro joue aux échecs, je suis le roi
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Mes négros tournent avec des Berettas, ils baisent comme des lapins
You know I'm poppin' every lil' ting
Tu sais que je fais sauter tous les petits trucs
Got a lot of D, got a lot of hundreds
J'ai beaucoup de D, j'ai beaucoup de billets de 100
Go to buy the bitch with a lot of money
Je vais acheter la salope qui a beaucoup d'argent
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Mandei minha mina pra Tailândia, ela faz o máximo (máximo)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Meus parceiros estão quentes tipo Cayenne, sentados na sua garganta (garganta)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Eles gastam 250 mil no privado, só pelo show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
A gata chama preto de ''Vossa Alteza'', porque a gente fode discreto
And I get about twelve for a key
E eu ganho uns doze para a chave
If a nigga playin' chess, I'm king
Se neguinho joga xadrez, eu sou um rei
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Meus parceiros estão andando de Beretta, foda-se a causa da dor
You know I'm poppin' every lil' ting
Você sabe, estou começando cada coisinha
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Tenho muito do D, tenho muitas centenas
Go to buy the bitch with a lot of money
Vai comprar a vadia com muito grana
You know Bird loungin' by the pool
Você sabe que o Bird descansa na piscina
You know Donbo comin' with the woo (the woo)
Você sabe que o Donbo vem com o woo (o woo)
I think Keefa just bought some new sneakers
Eu acho que a Keefa acabou de comprar um tênis novo
Five thousand, them bitches brand new
Cinco mil, aquelas vadias novinhas em folha
I was ridin' on the jet with lil' Setty
Eu estava no jatinho com o lil' Setty
He my lil' bro but that nigga heavy
Ele é meu irmãozinho, mas é esse neguinho é brabo
I spent twenty-five thou' on her titties
Eu gastei vinte mil nos peitos dela
They took her ass fat right out her belly
Eles tiraram a gordura da bunda direto da barriga
I want some diamonds, I want some baguetties
Eu quero uns diamantes, eu quero ums jóias
Eliantte callin' every time I'm ready
Eliantte ligando toda vez que estou pronto
Off a couple bars, I don't need a medic
Fora de algumas barras, eu não preciso de médico
If I did it, then I meant it and I said it
Se eu fiz isso, então quis dizer isso e disse
Dwayne Wade, how I kept the heat
Dwayne Wade, como mantive o calor
Say she a squirter, it got wet on the seat
Diz que ela esguicha, deixou o assento molhado
I got a burden like a man in a meet
Eu tenho um fardo, tipo um homem numa reunião
Feel like I buy another safe every week
Sinto como se eu comprasse um novo cofre cada semana
Fivio said she a wetty, I was sittin' at the trap house
Fivio, disse que ela é uma gostosa
Whippin' shit out the crocker like Betty
Limpando o merda tipo Betty
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
Tudo que neguinho precisa são dez mil, ele vai te acertar se você der trinta
My lil' nigga do dirty, he just need the lil' wordie
Meus garoto joga sujo, ele só precisa da palavrinha mágica
Give a fuck 'bout the verdict
Ele caga pro veredicto
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Mandei minha mina pra Tailândia, ela faz o máximo (máximo)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Meus parceiros estão quentes tipo Cayenne, sentados na sua garganta (garganta)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Eles gastam 250 mil no privado, só pelo show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
A gata chama preto de ''Vossa Alteza'', porque a gente fode discreto
And I get about twelve for a key
E eu ganho uns doze para a chave
If a nigga playin' chess, I'm king
Se neguinho joga xadrez, eu sou um rei
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Meus parceiros estão andando de Beretta, foda-se a causa da dor
You know I'm poppin' every lil' ting
Você sabe, estou começando cada coisinha
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Tenho muito do D, tenho muitas centenas
Go to buy the bitch with a lot of money
Vai comprar a vadia com muito grana
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
Yo, se eu tenho tempo, fodo ela que nem uma ameaça a sociedade
Open up her tonsils like she at the dentist
Abrir as amígdalas como se ela estivesse no dentista
Writin' checks, had to work on my penmanship
Escrevendo cheques, tinha que trabalhar na minha caligrafia
What you got? I spent more on the fit, I spent more on my bitch
O que você tem? Eu gastei mais com roupa, eu gastei mais com a minha mina
Twenty bitches on top of the Ritz
Vinte minas no topo da Ritz
Got the store, you should cop you some kicks
Tenho a loja, você deveria arranjar uns tênis
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
Estamos fazendo grana, hooray, hooray, hooray
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
Tendo erva e mais erva, e não estou falando de estimulantes
We went to war for this shit
Nós fomos a guerra por essa merda
When you stackin' up paper on paper on paper
Quando você está empilhando grana em cima grana
You gon' need some more of this shit, huh
Você vai precisar de um pouco mais dessa merda
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
Vivendo o protótipo, eles vão copiar um preto
I done spent some M's on my property, nigga
Eu gastei uns milhões na minha propriedade, mano
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
Fiquei rico com ''The Box'' como eu me encaixo num mano
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Mandei minha mina pra Tailândia, ela faz o máximo (máximo)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Meus parceiros estão quentes tipo Cayenne, sentados na sua garganta (garganta)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Eles gastam 250 mil no privado, só pelo show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
A gata chama preto de ''Vossa Alteza'', porque a gente fode discreto
And I get about twelve for a key
E eu ganho uns doze para a chave
If a nigga playin' chess, I'm king
Se neguinho joga xadrez, eu sou um rei
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Meus parceiros estão andando de Beretta, foda-se a causa da dor
You know I'm poppin' every lil' ting
Você sabe, estou começando cada coisinha
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Tenho muito do D, tenho muitas centenas
Go to buy the bitch with a lot of money
Vai comprar a vadia com muito grana
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Volé a mi perra desde Tailandia, ella hace la mayoría (mayoría)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Mis negros picantes como Cayenne, sentados en tu garganta (garganta)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Ellos gastan un cuarto de millón en el privado, solo por el show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
La bebecita me dice "Su Majestad", porque follamos discretamente
And I get about twelve for a key
Y me dan como doce por una llave
If a nigga playin' chess, I'm king
Si juego ajedrez, soy el rey
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Mis negros andando con Berettas, a la mierda una picadura
You know I'm poppin' every lil' ting
Sabes que me empastillo cada cosa
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Tengo mucho D, tengo muchos cienes
Go to buy the bitch with a lot of money
Voy a comprar a la perra con mucho dinero
You know Bird loungin' by the pool
Sabes que Bird anda relajada por la alberca
You know Donbo comin' with the woo (the woo)
Sabes que Donbo viene con el woo (el woo)
I think Keefa just bought some new sneakers
Creo que Keefa se compró tenis nuevos
Five thousand, them bitches brand new
Cinco mil, esas perras son nuevas
I was ridin' on the jet with lil' Setty
Estaba en el jet con lil' Setty
He my lil' bro but that nigga heavy
Él es mi hermanito pero ese negro es pesado
I spent twenty-five thou' on her titties
Gasté venticinco mil en sus tetas
They took her ass fat right out her belly
Agarraron carne de su abdomen para ese culo
I want some diamonds, I want some baguetties
Quiero unos diamantes, quiero unos baguetitos
Eliantte callin' every time I'm ready
Eliante llamando cada vez que estoy listo
Off a couple bars, I don't need a medic
Me chingué algunas barras, no necesito de un doctor
If I did it, then I meant it and I said it
Si lo hice, entonces tuve la intención de decirlo
Dwayne Wade, how I kept the heat
Dwayne Wade, como mantuve el calor
Say she a squirter, it got wet on the seat
Dice que ella salpica, el asiento se puso mojado
I got a burden like a man in a meet
Tengo una carga cual hombre en junta
Feel like I buy another safe every week
Siento como si comprara una caja fuerte cada semana
Fivio said she a wetty, I was sittin' at the trap house
Fivio dijo que ella es una mojadita, estaba sentado en la casa del trapeo
Whippin' shit out the crocker like Betty
Batiendo mierda en la estufa como Betty
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
Todo lo que necesito son diez fajos, él te revienta si revientas una treinta
My lil' nigga do dirty, he just need the lil' wordie
Mi negrito hace lo sucio, solo necesita la palabrita
Give a fuck 'bout the verdict
Vale mierda el veredicto
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Volé a mi perra desde Tailandia, ella hace la mayoría (mayoría)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Mis negros picantes como Cayenne, sentados en tu garganta (garganta)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Ellos gastan un cuarto de millón en el privado, solo por el show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
La bebecita me dice "Su Majestad", porque follamos discretamente
And I get about twelve for a key
Y me dan como doce por una llave
If a nigga playin' chess, I'm king
Si juego ajedrez, soy el rey
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Mis negros andando con Berettas, a la mierda una picadura
You know I'm poppin' every lil' ting
Sabes que me empastillo cada cosa
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Tengo mucho D, tengo muchos cienes
Go to buy the bitch with a lot of money
Voy a comprar a la perra con mucho dinero
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
Ay, si tengo el tiempo, me la follo cual amenaza
Open up her tonsils like she at the dentist
Abro sus anginas como si estuviera en el dentista
Writin' checks, had to work on my penmanship
Firmando cheques, tuve que trabajar en mi escritura
What you got? I spent more on the fit, I spent more on my bitch
¿Qué tienes tú? Gasté más en el atuendo, gasté más en mi perra
Twenty bitches on top of the Ritz
Vente perras en la cima del Ritz
Got the store, you should cop you some kicks
Tengo la tienda, debería de conseguirte unos tenis
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
Obtenemos dinero, urra, urra, urra
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
Teniendo dólar sobre dólar, no hablo de subsidio
We went to war for this shit
Fuimos a la guerra por esta mierda
When you stackin' up paper on paper on paper
Cuando apilas papel sobre papel sobre papel
You gon' need some more of this shit, huh
Necesitarás más de esta mierda, huh
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
Viviendo prototipo, ellos me copiarán
I done spent some M's on my property, nigga
Gasté unos millones en mi propiedad, negro
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
Me hice rico de "The Box", como encajo a un negro
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Volé a mi perra de Tailandia, ella hace la mayoría (mayoría)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Mis negros picantes como Cayenne, sentados en tu garganta (garganta)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Ellos gastan un cuarto de millón en el privado, solo por el show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
La bebecita me dice "Su Majestad", porque follamos discretamente
And I get about twelve for a key
Y me dan como doce por una llave
If a nigga playin' chess, I'm king
Si juego ajedrez, soy el rey
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Mis negros andando con Berettas, a la mierda una picadura
You know I'm poppin' every lil' ting
Sabes que me empastillo cada cosa
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Tengo mucho D, tengo muchos cienes
Go to buy the bitch with a lot of money
Voy a comprar a la perra con mucho dinero
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Habe meine Schlampe aus Thailand ausgeflogen, sie macht das meiste (meiste)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Meine Nigger sind heiß wie Cayenne, sie sitzen in deinem Hals (Hals)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Sie geben eine Viertelmillion im Privaten aus, nur für die Show (Show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
Shawty nennt einen Nigga „Eure Hoheit“ denn wir ficken insgeheim
And I get about twelve for a key
Und ich bekomme etwa zwölf für einen Schlüssel
If a nigga playin' chess, I'm king
Wenn ein Nigga Schach spielt, bin ich der König
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Meine Nigger reiten mit Berettas, ficken einen Stachel
You know I'm poppin' every lil' ting
Du weißt, dass ich jedes kleine Ding poppe
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Ich habe eine Menge Drogen, ich habe eine Menge Hunderter
Go to buy the bitch with a lot of money
Ich kaufe die Schlampe mit einer Menge Geld
You know Bird loungin' by the pool
Du kennst Bird, der am Pool faulenzt
You know Donbo comin' with the woo (the woo)
Du weißt, dass Donbo mit dem Woo (dem Woo) kommt
I think Keefa just bought some new sneakers
Ich glaube, Keefa hat gerade ein paar neue Sneaker gekauft
Five thousand, them bitches brand new
Fünftausend, die Schlampen sind brandneu
I was ridin' on the jet with lil' Setty
Ich fuhr im Jet mit dem kleinen Setty
He my lil' bro but that nigga heavy
Er ist mein kleiner Bruder, aber der Nigga ist schwer
I spent twenty-five thou' on her titties
Ich hab' fünfundzwanzigtausend für ihre Titten ausgegeben
They took her ass fat right out her belly
Sie nahmen ihr das Arschfett direkt aus dem Bauch
I want some diamonds, I want some baguetties
Ich will ein paar Diamanten, ich will ein paar Dudelsäcke
Eliantte callin' every time I'm ready
Eliantte ruft jedes Mal an, wenn ich bereit bin
Off a couple bars, I don't need a medic
Ein paar Takte weg, ich brauche keinen Arzt
If I did it, then I meant it and I said it
Wenn ich es getan habe, dann habe ich es auch so gemeint und gesagt
Dwayne Wade, how I kept the heat
Dwayne Wade, wie ich die Hitze hielt
Say she a squirter, it got wet on the seat
Sagt, sie ist ein Squirter, sie wurde nass auf dem Sitz
I got a burden like a man in a meet
Ich habe eine Last wie ein Mann auf einem Treffen
Feel like I buy another safe every week
Ich fühle mich, als würde ich jede Woche einen neuen Safe kaufen
Fivio said she a wetty, I was sittin' at the trap house
Fivio sagte, sie sei ein Feger, ich saß im Trap House
Whippin' shit out the crocker like Betty
Hab' den Scheiß wie Betty aus dem Crocker geholt
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
Alles, was ein Nigger braucht, sind zehn Racks, er knallt dich, wenn du einen Dreißiger knallst
My lil' nigga do dirty, he just need the lil' wordie
Mein kleiner Nigga macht es dreckig, er braucht nur den kleinen Wordie
Give a fuck 'bout the verdict
Ich scheiß auf das Urteil
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Habe meine Schlampe aus Thailand ausgeflogen, sie macht das meiste (meiste)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Meine Nigger sind heiß wie Cayenne, sie sitzen in deinem Hals (Hals)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Sie geben eine Viertelmillion im Privaten aus, nur für die Show (Show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
Shawty nennt einen Nigga „Eure Hoheit“ denn wir ficken insgeheim
And I get about twelve for a key
Und ich bekomme etwa zwölf für einen Schlüssel
If a nigga playin' chess, I'm king
Wenn ein Nigga Schach spielt, bin ich der König
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Meine Nigger reiten mit Berettas, ficken einen Stachel
You know I'm poppin' every lil' ting
Du weißt, dass ich jedes kleine Ding poppe
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Ich habe eine Menge Drogen, ich habe eine Menge Hunderter
Go to buy the bitch with a lot of money
Ich kaufe die Schlampe mit einer Menge Geld
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
Ayy, wenn ich die Zeit habe, ficke ich sie wie eine Bedrohung
Open up her tonsils like she at the dentist
Öffne ihre Mandeln, als wäre sie beim Zahnarzt
Writin' checks, had to work on my penmanship
Ich schreibe Schecks und muss an meiner Schreibkunst arbeiten
What you got? I spent more on the fit, I spent more on my bitch
Was hast du? Ich habe mehr für den Anzug ausgegeben, ich habe mehr für meine Schlampe ausgegeben
Twenty bitches on top of the Ritz
Zwanzig Schlampen auf dem Ritz
Got the store, you should cop you some kicks
Ich habe den Laden, du solltest dir ein paar Kicks besorgen
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
Wir kriegen Geld, hurra, hurra, hurra, hurra
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
Wir haben Dodey auf Dodey, wir reden nicht über Anreize
We went to war for this shit
Wir sind für diesen Scheiß in den Krieg gezogen
When you stackin' up paper on paper on paper
Wenn du Papier auf Papier auf Papier stapelst
You gon' need some more of this shit, huh
Du brauchst noch mehr von diesem Scheiß
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
Wenn du den Prototyp lebst, werden sie einen Nigga kopieren
I done spent some M's on my property, nigga
Ich habe ein paar Millionen für mein Grundstück ausgegeben, Nigga
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
Ich bin reich geworden mit „The Box“, wie ich mich geboxt habe, Nigga
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Habe meine Schlampe aus Thailand ausgeflogen, sie macht das meiste (meiste)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
Meine Nigger sind heiß wie Cayenne, sie sitzen in deinem Hals (Hals)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Sie geben eine Viertelmillion im Privaten aus, nur für die Show (Show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
Shawty nennt einen Nigga „Eure Hoheit“ denn wir ficken insgeheim
And I get about twelve for a key
Und ich bekomme etwa zwölf für einen Schlüssel
If a nigga playin' chess, I'm king
Wenn ein Nigga Schach spielt, bin ich der König
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
Meine Nigger reiten mit Berettas, ficken einen Stachel
You know I'm poppin' every lil' ting
Du weißt, dass ich jedes kleine Ding poppe
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Ich habe eine Menge Drogen, ich habe eine Menge Hunderter
Go to buy the bitch with a lot of money
Ich kaufe die Schlampe mit einer Menge Geld
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Ho portato la mia cagna fuori dalla Thailandia, lei fa di più (di più)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
I miei nigga sono piccanti come del Cayenne, seduti nella tua gola (gola)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Spendono un quarto di milione in privato, solo per lo show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
La ragazza chiamerà un nigga "Vostra altezza", perché scopiamo in basso
And I get about twelve for a key
E ne prendo circa dodici per una chiave
If a nigga playin' chess, I'm king
Se un nigga gioca a scacchi, io sono il re
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
I miei nigga cavalcano con le Beretta, fanculo una puntura
You know I'm poppin' every lil' ting
Sai che mi sto divertendo
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Ho un sacco di D, ho un sacco di centoni
Go to buy the bitch with a lot of money
Vai a comprare la cagna con un sacco di soldi
You know Bird loungin' by the pool
Sai Bird che si rilassa in piscina
You know Donbo comin' with the woo (the woo)
Sai che Donbo sta arrivando con il woo (il woo)
I think Keefa just bought some new sneakers
Penso che Keefa abbia appena comprato delle nuove scarpe da ginnastica
Five thousand, them bitches brand new
Cinquemila, quelle puttane sono nuove di zecca
I was ridin' on the jet with lil' Setty
Stavo viaggiando sul jet con lil' Setty
He my lil' bro but that nigga heavy
Lui è il mio fratellino ma quel nigga è pesante
I spent twenty-five thou' on her titties
Ho speso venticinque mila sulle sue tette
They took her ass fat right out her belly
Le hanno tirato fuori il grasso del culo dalla pancia
I want some diamonds, I want some baguetties
Voglio dei diamanti, voglio delle baguette
Eliantte callin' every time I'm ready
Eliantte chiama ogni volta che sono pronto
Off a couple bars, I don't need a medic
Fuori un paio di bar, non ho bisogno di un medico
If I did it, then I meant it and I said it
Se l'ho fatto, allora lo intendevo e l'ho detto
Dwayne Wade, how I kept the heat
Dwayne Wade, come ho tenuto il caldo
Say she a squirter, it got wet on the seat
Dice di essere una squirter, si è bagnata sul sedile
I got a burden like a man in a meet
Ho un peso come un uomo in un'incontro
Feel like I buy another safe every week
Mi sembra di comprare un'altra cassaforte ogni settimana
Fivio said she a wetty, I was sittin' at the trap house
Fivio ha detto che è una meschina, ero seduto alla trap house
Whippin' shit out the crocker like Betty
A tirare fuori la merda dal vasetto come Betty
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
Tutto ciò di cui un nigga ha bisogno sono circa dieci mazzette, ti farà scoppiare se ne prendi trenta
My lil' nigga do dirty, he just need the lil' wordie
Il mio piccolo nigga fa sporco, ha solo bisogno del piccolo parolone
Give a fuck 'bout the verdict
Frega un cazzo del verdetto
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Ho portato la mia cagna fuori dalla Thailandia, lei fa di più (di più)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
I miei nigga sono piccanti come del Cayenne, seduti nella tua gola (gola)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Spendono un quarto di milione in privato, solo per lo show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
La ragazza chiamerà un nigga "Vostra altezza", perché scopiamo in basso
And I get about twelve for a key
E ne prendo circa dodici per una chiave
If a nigga playin' chess, I'm king
Se un nigga gioca a scacchi, io sono il re
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
I miei nigga cavalcano con le Beretta, fanculo una puntura
You know I'm poppin' every lil' ting
Sai che mi sto divertendo
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Ho un sacco di D, ho un sacco di centoni
Go to buy the bitch with a lot of money
Vai a comprare la cagna con un sacco di soldi
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
Ayy, se ho tempo, la scopo come una minaccia
Open up her tonsils like she at the dentist
Apri le tonsille come dal dentista
Writin' checks, had to work on my penmanship
Scrivendo assegni, ho dovuto lavorare sulla mia calligrafia
What you got? I spent more on the fit, I spent more on my bitch
Cos'hai? Ho speso di più per l'adattamento, ho speso di più per la mia cagna
Twenty bitches on top of the Ritz
Venti puttane in cima al Ritz
Got the store, you should cop you some kicks
Ho il negozio, dovresti darti una mossa
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
Stiamo facendo soldi, evviva, evviva, evviva
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
Avere dodey su dodey, non sto parlando di alcuno stimolo
We went to war for this shit
Siamo andati in guerra per questa merda
When you stackin' up paper on paper on paper
Quando impili carta su carta su carta
You gon' need some more of this shit, huh
Avrai bisogno di un po' più di questa merda, huh
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
Prototipo vivente, copieranno un nigga
I done spent some M's on my property, nigga
Ho speso alcune M sulla mia proprietà, negro
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
Mi sono arricchito con "The Box", come mi box un nigga
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
Ho portato la mia cagna fuori dalla Thailandia, lei fa di più (di più)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
I miei nigga sono piccanti come del Cayenne, seduti nella tua gola (gola)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
Spendono un quarto di milione in privato, solo per lo show (show)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
La ragazza chiamerà un nigga "Vostra altezza", perché scopiamo in basso
And I get about twelve for a key
E ne prendo circa dodici per una chiave
If a nigga playin' chess, I'm king
Se un nigga gioca a scacchi, io sono il re
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
I miei nigga cavalcano con le Beretta, fanculo una puntura
You know I'm poppin' every lil' ting
Sai che mi sto divertendo
Got a lot of D, got a lot of hundreds
Ho un sacco di D, ho un sacco di centoni
Go to buy the bitch with a lot of money
Vai a comprare la cagna con un sacco di soldi
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
ビッチをタイから飛行機で呼び寄せる、女が一番だ (一番)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
俺のニガ達はCayenneの胡椒のように銃を持ってイカしてる、お前の喉中のな (喉)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
奴らはプライベートで25万ドル使う、見せびらかすために (見せびらかす)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
可愛い子ちゃんはニガを「陛下」と呼ぶぜ、俺たちは大した事ない女とヤるからな
And I get about twelve for a key
俺には12人ほどアバズレがいる
If a nigga playin' chess, I'm king
もしニガがチェスをするなら、俺はキングだ
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
俺のニガ達はBerettaを持ってドライブしている、侮辱なんて気にしない
You know I'm poppin' every lil' ting
俺は小さなことでも全て銃を撃っている
Got a lot of D, got a lot of hundreds
500ドルが沢山、100ドルが沢山ある
Go to buy the bitch with a lot of money
大金でビッチを買いに行く
You know Bird loungin' by the pool
Birdがプールの側でくつろいでいるだろ
You know Donbo comin' with the woo (the woo)
Donboが親身にしてくれる (親身に)
I think Keefa just bought some new sneakers
Keefaは新しいスニーカーを買ったばかりのはず
Five thousand, them bitches brand new
5000ドル、それは最新だ
I was ridin' on the jet with lil' Setty
俺はジェット機にSettyと乗っていた
He my lil' bro but that nigga heavy
奴は俺より年下だけど重い
I spent twenty-five thou' on her titties
俺は女の胸に2万5千ドル使った
They took her ass fat right out her belly
女の腹のまわりの脂肪を取った
I want some diamonds, I want some baguetties
俺はダイヤモンドが欲しい、バゲットカットのダイヤモンドが欲しい
Eliantte callin' every time I'm ready
俺が出かける時Eliantteはいつも電話を掛けてくる
Off a couple bars, I don't need a medic
ヤクを数回やった、医者は必要ない
If I did it, then I meant it and I said it
俺が行動を起こしたなら、そのつもりで、そう言ったんだ
Dwayne Wade, how I kept the heat
Dwayne Wadeのように、俺は人気を保ち続けた
Say she a squirter, it got wet on the seat
女は潮吹きだと言う、シートを濡らした
I got a burden like a man in a meet
俺はミートの男のように重荷を背負っている
Feel like I buy another safe every week
俺はまるで毎週新しい金庫を買う気分だ
Fivio said she a wetty, I was sittin' at the trap house
Fivioは自分がイケてる女だと言った、俺はドラッグ売買の家で座っていた
Whippin' shit out the crocker like Betty
Bettyのようにドラッグを混ぜて作りながら
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
ニガは全員1万ドルほど必要だ、もしお前が30口径を撃てば、奴はお前を消す
My lil' nigga do dirty, he just need the lil' wordie
俺のリルニガは違法な事をする、奴は少しおしゃべりにならないとな
Give a fuck 'bout the verdict
判決なんて気にしない
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
ビッチをタイから飛行機で呼び寄せる、女が一番だ (一番)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
俺のニガ達はCayenneの胡椒のように銃を持ってイカしてる、お前の喉中のな (喉)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
奴らはプライベートで25万ドル使う、見せびらかすために (見せびらかす)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
可愛い子ちゃんはニガを「陛下」と呼ぶぜ、俺たちは大した事ない女とヤるからな
And I get about twelve for a key
俺には12人ほどアバズレがいる
If a nigga playin' chess, I'm king
もしニガがチェスをするなら、俺はキングだ
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
俺のニガ達はBerettaを持ってドライブしている、侮辱なんて気にしない
You know I'm poppin' every lil' ting
俺は小さなことでも全て銃を撃っている
Got a lot of D, got a lot of hundreds
500ドルが沢山、100ドルが沢山ある
Go to buy the bitch with a lot of money
大金でビッチを買いに行く
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
Ayy もし時間があれば、女を激しくヤる
Open up her tonsils like she at the dentist
歯医者にいるかのように、女の扁桃腺を開ける
Writin' checks, had to work on my penmanship
小切手を書く、字の練習をしないと
What you got? I spent more on the fit, I spent more on my bitch
お前には何がある? 俺は運動に金をもっと使った、女に金をもっと使った
Twenty bitches on top of the Ritz
Ritzの最上階には20人のビッチ達
Got the store, you should cop you some kicks
店を手に入れた、お前は自分に靴を買わないとな
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
俺たちは金を稼いでいる、やったあ、やったあ、やったあ
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
マリファナにさらにマリファナをする、刺激の話をしているんじゃない
We went to war for this shit
俺たちはこのために戦争をした
When you stackin' up paper on paper on paper
お前が金の上の金に金を積み上げる時
You gon' need some more of this shit, huh
お前はこれをもう少し必要だぜ huh
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
生きる模範、奴らはニガを真似するのさ
I done spent some M's on my property, nigga
俺は不動産に数百万ドルを使った、ニガ
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
「The Box」で金持ちになった、俺がマガジンでニガを倒すように
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
ビッチをタイから飛行機で呼び寄せる、女が一番だ (一番)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
俺のニガ達はCayenneの胡椒のように銃を持ってイカしてる、お前の喉中のな (喉)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
奴らはプライベートで25万ドル使う、見せびらかすために (見せびらかす)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
可愛い子ちゃんはニガを「陛下」と呼ぶぜ、俺たちは大した事ない女とヤるからな
And I get about twelve for a key
俺には12人ほどアバズレがいる
If a nigga playin' chess, I'm king
もしニガがチェスをするなら、俺はキングだ
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
俺のニガ達はBerettaを持ってドライブしている、侮辱なんて気にしない
You know I'm poppin' every lil' ting
俺は小さなことでも全て銃を撃っている
Got a lot of D, got a lot of hundreds
500ドルが沢山、100ドルが沢山ある
Go to buy the bitch with a lot of money
大金でビッチを買いに行く
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
비행기 태워 우리 이쁜이를 태국에서 빼냈지, 제일 많이 해 (제일)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
내 친구들은 니 목구멍에 들러붙은 카이옌 고추 마냥 화끈해 (목구멍)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
걔들은 그냥 25만 달러를 쓰거든, 보여주려고 (보여주려고)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
그 여잔 날 "전하"라고 불러, 왜냐면 우린 몰래 하는 사이거든
And I get about twelve for a key
그리고 난 경찰에게 키맨으로 알려져 있지
If a nigga playin' chess, I'm king
만약 누군가 체스를 한다면, 내가 왕이야
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
내 친구들은 베레타를 들고 다니지, 함정 수사 따윈 엿이나 먹어
You know I'm poppin' every lil' ting
내가 아무리 작은 것도 죄다 쏴버리는 거 알지?
Got a lot of D, got a lot of hundreds
난 돈도 어마어마하게 많아
Go to buy the bitch with a lot of money
돈 싸들고 이쁜이랑 놀러 가야겠다
You know Bird loungin' by the pool
Bird가 수영장 옆에 늘어져 있네
You know Donbo comin' with the woo (the woo)
Donbo는 마리화나를 가져올거야
I think Keefa just bought some new sneakers
Keefa는 새 운동화를 샀나본데
Five thousand, them bitches brand new
못보던 이쁜이들에 5,000달러
I was ridin' on the jet with lil' Setty
난 Setty랑 같이 비행기를 타고 있었지
He my lil' bro but that nigga heavy
걘 내 동생인데 이 색히 겁나 무거워
I spent twenty-five thou' on her titties
난 그녀의 가슴을 위해 2만 5천 달러를 썼어
They took her ass fat right out her belly
의사들이 그녀의 엉덩이 지방을 배로 빼내더라
I want some diamonds, I want some baguetties
난 다이아몬드를 원해, 바게트 컷으로 된 거
Eliantte callin' every time I'm ready
내가 나가려고 하면 Eliantte은 항상 전화를 걸어와
Off a couple bars, I don't need a medic
완전 하이해지면, 의사는 필요없어
If I did it, then I meant it and I said it
내가 그렇게 했다면, 진짠여서 그렇게 말한 거야
Dwayne Wade, how I kept the heat
Dwayne Wade처럼 후끈함을 유지해
Say she a squirter, it got wet on the seat
얘가 잘 싼대, 자리가 젖어버렸네
I got a burden like a man in a meet
난 사냥 나간 남자마냥 부담을 지고 있지
Feel like I buy another safe every week
마치 매주 새로운 금고를 사는 것 같아
Fivio said she a wetty, I was sittin' at the trap house
소굴에 앉아 있는데, Fivio가 걔가 끝내준다고 하네
Whippin' shit out the crocker like Betty
Betty처럼 휘휘 약을 만들어
All a nigga need 'bout ten racks, he'll pop you if you pop a thirty
애들 다 두당 만불씩은 필요하지, 니가 쏘면 걘 널 죽일거야
My lil' nigga do dirty, he just need the lil' wordie
내 작은 친구가 더러운 건 해결해 줄거야, 똘마니 하나만 있으면 돼
Give a fuck 'bout the verdict
그 판결은 엿이나 먹으라 그래
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
비행기 태워 우리 이쁜이를 태국에서 빼냈지, 제일 많이 해 (제일)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
내 친구들은 니 목구멍에 들러붙은 카이옌 고추 마냥 화끈해 (목구멍)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
걔들은 그냥 25만 달러를 쓰거든, 보여주려고 (보여주려고)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
그 여잔 날 "전하"라고 불러, 왜냐면 우린 몰래 하는 사이거든
And I get about twelve for a key
그리고 난 경찰에게 키맨으로 알려져 있지
If a nigga playin' chess, I'm king
만약 누군가 체스를 한다면, 내가 왕이야
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
내 친구들은 베레타를 들고 다니지, 함정 수사 따윈 엿이나 먹어
You know I'm poppin' every lil' ting
내가 아무리 작은 것도 죄다 쏴버리는 거 알지?
Got a lot of D, got a lot of hundreds
난 돈도 어마어마하게 많아
Go to buy the bitch with a lot of money
돈 싸들고 이쁜이랑 놀러 가야겠다
Ayy, if I got the time, fuck her like a menace
에이, 시간이 있었으면 그녀랑 격하게 해줬을텐데
Open up her tonsils like she at the dentist
치과라도 온 것 마냥 그녀의 입을 크게 벌리게 하고 말야
Writin' checks, had to work on my penmanship
수표를 써대, 글씨는 연습을 해야했지만
What you got? I spent more on the fit, I spent more on my bitch
너 뭐 있는데? 난 너보다 옷가지에 내 여자에 더 많이 쓰는데?
Twenty bitches on top of the Ritz
리츠 칼튼 펜트 하우스에 이쁜이 스무명 데리고말야
Got the store, you should cop you some kicks
가게에 왔어, 너도 좋은 것 좀 건져 봐
We gettin' money, hooray, hooray, hooray
우린 돈을 벌지, 만세, 만세, 만세
Havin' dodey on dodey, ain't talkin' no stimulus
떨에 또 떨, 자극이 안되거든
We went to war for this shit
이거 때문에 전쟁을 치뤘다니까
When you stackin' up paper on paper on paper
니가 돈을 쌓고 쌓고 또 쌓을 때
You gon' need some more of this shit, huh
이게 더 필요할거야
Livin' prototype, they gon' copy a nigga
프로토타입으로 살지, 걔들은 날 따라하겠지
I done spent some M's on my property, nigga
집 사느라 수십억을 썼어
Got rich off "The Box" how I box me a nigga
빵에서 부자가 되었지, 그게 날 만들었어
Flew my bitch out from Thailand, she do the most (most)
비행기 태워 우리 이쁜이를 태국에서 빼냈지, 제일 많이 해 (제일)
My niggas hot like some Cayenne, sittin' in your throat (throat)
내 친구들은 니 목구멍에 들러붙은 카이옌 고추 마냥 화끈해 (목구멍)
They spend a quarter million in the private, just for the show (show)
걔들은 그냥 25만 달러를 쓰거든, 보여주려고 (보여주려고)
Shawty gon' call a nigga "Your Highness", 'cause we fuck on the low
그 여잔 날 "전하"라고 불러, 왜냐면 우린 몰래 하는 사이거든
And I get about twelve for a key
그리고 난 경찰에게 키맨으로 알려져 있지
If a nigga playin' chess, I'm king
만약 누군가 체스를 한다면, 내가 왕이야
My niggas ridin' with Berettas, fuck a sting
내 친구들은 베레타를 들고 다니지, 함정 수사 따윈 엿이나 먹어
You know I'm poppin' every lil' ting
내가 아무리 작은 것도 죄다 쏴버리는 거 알지?
Got a lot of D, got a lot of hundreds
난 돈도 어마어마하게 많아
Go to buy the bitch with a lot of money
돈 싸들고 이쁜이랑 놀러 가야겠다