CHIRI

Dylan Wiggins, Rosalia Vila Tobella

Paroles Traduction

To' el mundo quiere fortuna
Dinero y libertad
Pero pedirte a ti no está de más
He encontrao' razone', he mirao' la luna
Señas del destino, no sobra ninguna
Y mentiste, ¿pa' qué?
Hice un salto de fe
Tú te esperaste por mi firma debajo 'el Mercer
Que me perdone el que yo piense que está a mi merced
A mi manera por el mundo, no es que sea de mala fe
Y duermo con el hoodie que me habías hecho
Lleva mi nombre pintao' en el pecho
Quería dormir y me han robao' el sueño
Ahora dime

Ya estás enganchao', soy heroína
Esto está juqueao', soy cocaína
La calle está enamora', enamorada de mí
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle

Lo mismo yo te lo canto, que te lo canta Jalillo
Como Canelita, por rumba que por tanguillo, je
Chiri, ay, chiqui chiri
Yo a lo chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Chiqui chiri

Ya estás enganchao', soy heroína, mmm
Tú 'tás juqueao', soy cocaína, ah
La calle está enamora', enamorada de mí
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
La calle está enamora', enamorada de mí
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle

To' el mundo quiere fortuna
Tout le monde veut de la fortune
Dinero y libertad
De l'argent et de la liberté
Pero pedirte a ti no está de más
Mais te demander n'est pas de trop
He encontrao' razone', he mirao' la luna
J'ai trouvé des raisons, j'ai regardé la lune
Señas del destino, no sobra ninguna
Des signes du destin, il n'en manque aucun
Y mentiste, ¿pa' qué?
Et tu as menti, pourquoi ?
Hice un salto de fe
J'ai fait un saut de foi
Tú te esperaste por mi firma debajo 'el Mercer
Tu as attendu ma signature sous le Mercer
Que me perdone el que yo piense que está a mi merced
Que celui que je pense être à ma merci me pardonne
A mi manera por el mundo, no es que sea de mala fe
À ma façon à travers le monde, ce n'est pas que je sois de mauvaise foi
Y duermo con el hoodie que me habías hecho
Et je dors avec le hoodie que tu m'avais fait
Lleva mi nombre pintao' en el pecho
Il porte mon nom peint sur la poitrine
Quería dormir y me han robao' el sueño
Je voulais dormir et on m'a volé le sommeil
Ahora dime
Maintenant dis-moi
Ya estás enganchao', soy heroína
Tu es accro, je suis de l'héroïne
Esto está juqueao', soy cocaína
C'est truqué, je suis de la cocaïne
La calle está enamora', enamorada de mí
La rue est amoureuse, amoureuse de moi
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
Et je suis amoureuse, amoureuse de la rue
Lo mismo yo te lo canto, que te lo canta Jalillo
Je te le chante, comme le chante Jalillo
Como Canelita, por rumba que por tanguillo, je
Comme Canelita, plus par rumba que par tanguillo, hein
Chiri, ay, chiqui chiri
Chiri, oh, chiqui chiri
Yo a lo chiqui chiri
Moi à la chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Avec mes chaînes, moi à la chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Avec mes chaînes, moi à la chiqui chiri
Chiqui chiri
Chiqui chiri
Ya estás enganchao', soy heroína, mmm
Tu es accro, je suis de l'héroïne, mmm
Tú 'tás juqueao', soy cocaína, ah
Tu es truqué, je suis de la cocaïne, ah
La calle está enamora', enamorada de mí
La rue est amoureuse, amoureuse de moi
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
Et je suis amoureuse, amoureuse de la rue
La calle está enamora', enamorada de mí
La rue est amoureuse, amoureuse de moi
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
Et je suis amoureuse, amoureuse de la rue
To' el mundo quiere fortuna
Todo mundo quer fortuna
Dinero y libertad
Dinheiro e liberdade
Pero pedirte a ti no está de más
Mas pedir você não é demais
He encontrao' razone', he mirao' la luna
Encontrei razões, olhei para a lua
Señas del destino, no sobra ninguna
Sinais do destino, nenhum é demais
Y mentiste, ¿pa' qué?
E você mentiu, por quê?
Hice un salto de fe
Eu dei um salto de fé
Tú te esperaste por mi firma debajo 'el Mercer
Você esperou pela minha assinatura abaixo do Mercer
Que me perdone el que yo piense que está a mi merced
Que me perdoe quem eu acho que está à minha mercê
A mi manera por el mundo, no es que sea de mala fe
Do meu jeito pelo mundo, não é que eu seja de má fé
Y duermo con el hoodie que me habías hecho
E durmo com o moletom que você fez para mim
Lleva mi nombre pintao' en el pecho
Tem meu nome pintado no peito
Quería dormir y me han robao' el sueño
Queria dormir e roubaram meu sono
Ahora dime
Agora me diga
Ya estás enganchao', soy heroína
Você já está viciado, sou heroína
Esto está juqueao', soy cocaína
Isso está viciado, sou cocaína
La calle está enamora', enamorada de mí
A rua está apaixonada, apaixonada por mim
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
E eu estou apaixonada, apaixonada pela rua
Lo mismo yo te lo canto, que te lo canta Jalillo
Eu canto para você, assim como Jalillo canta
Como Canelita, por rumba que por tanguillo, je
Como Canelita, mais por rumba do que por tanguillo, je
Chiri, ay, chiqui chiri
Chiri, ai, chiqui chiri
Yo a lo chiqui chiri
Eu no estilo chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Com minhas correntes, eu no estilo chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Com minhas correntes, eu no estilo chiqui chiri
Chiqui chiri
Chiqui chiri
Ya estás enganchao', soy heroína, mmm
Você já está viciado, sou heroína, mmm
Tú 'tás juqueao', soy cocaína, ah
Você está viciado, sou cocaína, ah
La calle está enamora', enamorada de mí
A rua está apaixonada, apaixonada por mim
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
E eu estou apaixonada, apaixonada pela rua
La calle está enamora', enamorada de mí
A rua está apaixonada, apaixonada por mim
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
E eu estou apaixonada, apaixonada pela rua
To' el mundo quiere fortuna
Everyone wants fortune
Dinero y libertad
Money and freedom
Pero pedirte a ti no está de más
But asking for you is not too much
He encontrao' razone', he mirao' la luna
I've found reasons, I've looked at the moon
Señas del destino, no sobra ninguna
Signs of destiny, none are superfluous
Y mentiste, ¿pa' qué?
And you lied, why?
Hice un salto de fe
I took a leap of faith
Tú te esperaste por mi firma debajo 'el Mercer
You waited for my signature under the Mercer
Que me perdone el que yo piense que está a mi merced
May the one who I think is at my mercy forgive me
A mi manera por el mundo, no es que sea de mala fe
My way around the world, it's not that I'm in bad faith
Y duermo con el hoodie que me habías hecho
And I sleep with the hoodie you made for me
Lleva mi nombre pintao' en el pecho
It has my name painted on the chest
Quería dormir y me han robao' el sueño
I wanted to sleep and they've stolen my dream
Ahora dime
Now tell me
Ya estás enganchao', soy heroína
You're hooked, I'm heroin
Esto está juqueao', soy cocaína
This is messed up, I'm cocaine
La calle está enamora', enamorada de mí
The street is in love, in love with me
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
And I'm in love, in love with the street
Lo mismo yo te lo canto, que te lo canta Jalillo
I sing it to you the same, as Jalillo sings it to you
Como Canelita, por rumba que por tanguillo, je
Like Canelita, more for rumba than for tanguillo, heh
Chiri, ay, chiqui chiri
Chiri, oh, chiqui chiri
Yo a lo chiqui chiri
I'm all chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
With my chains, I'm all chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
With my chains, I'm all chiqui chiri
Chiqui chiri
Chiqui chiri
Ya estás enganchao', soy heroína, mmm
You're hooked, I'm heroin, mmm
Tú 'tás juqueao', soy cocaína, ah
You're messed up, I'm cocaine, ah
La calle está enamora', enamorada de mí
The street is in love, in love with me
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
And I'm in love, in love with the street
La calle está enamora', enamorada de mí
The street is in love, in love with me
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
And I'm in love, in love with the street
To' el mundo quiere fortuna
Jeder will Reichtum
Dinero y libertad
Geld und Freiheit
Pero pedirte a ti no está de más
Aber dich zu bitten ist nicht zu viel verlangt
He encontrao' razone', he mirao' la luna
Ich habe Gründe gefunden, ich habe den Mond betrachtet
Señas del destino, no sobra ninguna
Zeichen des Schicksals, keines ist überflüssig
Y mentiste, ¿pa' qué?
Und du hast gelogen, warum?
Hice un salto de fe
Ich habe einen Sprung des Glaubens gemacht
Tú te esperaste por mi firma debajo 'el Mercer
Du hast auf meine Unterschrift unter dem Mercer gewartet
Que me perdone el que yo piense que está a mi merced
Möge derjenige mir vergeben, den ich für unter meiner Kontrolle halte
A mi manera por el mundo, no es que sea de mala fe
Auf meine Weise durch die Welt, es ist nicht aus bösem Glauben
Y duermo con el hoodie que me habías hecho
Und ich schlafe mit dem Hoodie, den du für mich gemacht hast
Lleva mi nombre pintao' en el pecho
Es trägt meinen Namen auf der Brust
Quería dormir y me han robao' el sueño
Ich wollte schlafen und sie haben mir den Schlaf geraubt
Ahora dime
Sag mir jetzt
Ya estás enganchao', soy heroína
Du bist schon süchtig, ich bin Heroin
Esto está juqueao', soy cocaína
Das ist manipuliert, ich bin Kokain
La calle está enamora', enamorada de mí
Die Straße ist verliebt, verliebt in mich
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
Und ich bin verliebt, verliebt in die Straße
Lo mismo yo te lo canto, que te lo canta Jalillo
Ich singe es dir genauso wie Jalillo
Como Canelita, por rumba que por tanguillo, je
Wie Canelita, mehr durch Rumba als durch Tanguillo, je
Chiri, ay, chiqui chiri
Chiri, oh, chiqui chiri
Yo a lo chiqui chiri
Ich im Stil von chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Mit meinen Ketten, ich im Stil von chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Mit meinen Ketten, ich im Stil von chiqui chiri
Chiqui chiri
Chiqui chiri
Ya estás enganchao', soy heroína, mmm
Du bist schon süchtig, ich bin Heroin, mmm
Tú 'tás juqueao', soy cocaína, ah
Du bist manipuliert, ich bin Kokain, ah
La calle está enamora', enamorada de mí
Die Straße ist verliebt, verliebt in mich
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
Und ich bin verliebt, verliebt in die Straße
La calle está enamora', enamorada de mí
Die Straße ist verliebt, verliebt in mich
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
Und ich bin verliebt, verliebt in die Straße
To' el mundo quiere fortuna
Tutto il mondo vuole fortuna
Dinero y libertad
Denaro e libertà
Pero pedirte a ti no está de más
Ma chiederti non è troppo
He encontrao' razone', he mirao' la luna
Ho trovato ragioni, ho guardato la luna
Señas del destino, no sobra ninguna
Segni del destino, non ne manca nessuno
Y mentiste, ¿pa' qué?
E hai mentito, perché?
Hice un salto de fe
Ho fatto un salto di fede
Tú te esperaste por mi firma debajo 'el Mercer
Tu aspettavi la mia firma sotto il Mercer
Que me perdone el que yo piense que está a mi merced
Che mi perdoni chi pensa di essere a mia mercé
A mi manera por el mundo, no es que sea de mala fe
A modo mio nel mondo, non è che sia in mala fede
Y duermo con el hoodie que me habías hecho
E dormo con la felpa che mi hai fatto
Lleva mi nombre pintao' en el pecho
Ha il mio nome dipinto sul petto
Quería dormir y me han robao' el sueño
Volevo dormire e mi hanno rubato il sonno
Ahora dime
Ora dimmi
Ya estás enganchao', soy heroína
Sei già agganciato, sono eroina
Esto está juqueao', soy cocaína
Questo è drogato, sono cocaina
La calle está enamora', enamorada de mí
La strada è innamorata, innamorata di me
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
E io sono innamorata, innamorata della strada
Lo mismo yo te lo canto, que te lo canta Jalillo
Lo stesso io te lo canto, che te lo canta Jalillo
Como Canelita, por rumba que por tanguillo, je
Come Canelita, per rumba che per tanguillo, eh
Chiri, ay, chiqui chiri
Chiri, ah, chiqui chiri
Yo a lo chiqui chiri
Io a lo chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Con le mie catene, io a lo chiqui chiri
Con mis cadena', yo a lo chiqui chiri
Con le mie catene, io a lo chiqui chiri
Chiqui chiri
Chiqui chiri
Ya estás enganchao', soy heroína, mmm
Sei già agganciato, sono eroina, mmm
Tú 'tás juqueao', soy cocaína, ah
Sei drogato, sono cocaina, ah
La calle está enamora', enamorada de mí
La strada è innamorata, innamorata di me
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
E io sono innamorata, innamorata della strada
La calle está enamora', enamorada de mí
La strada è innamorata, innamorata di me
Y yo estoy enamora', enamora' de la calle
E io sono innamorata, innamorata della strada

Curiosités sur la chanson CHIRI de ROSALÍA

Quand la chanson “CHIRI” a-t-elle été lancée par ROSALÍA?
La chanson CHIRI a été lancée en 2022, sur l’album “MOTOMAMI”.
Qui a composé la chanson “CHIRI” de ROSALÍA?
La chanson “CHIRI” de ROSALÍA a été composée par Dylan Wiggins, Rosalia Vila Tobella.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] ROSALÍA

Autres artistes de Pop