No Compasso do Criador / Recado à Minha Amada / Ainda Resta Uma Bagagem [Ao Vivo]

Ivanildo Silva, Paulo Alexandre Nogueira, Hamilton Alves

Paroles Traduction

Ao seu lado eu sou criança
Nosso amor é feito um rio
E a gente navegando nele
Deságua dentro da paixão
Nossos barcos são as nossas emoções

Nosso amor é feito um vinho
Destilando nos corações, todos os corações
Nosso amor é infinito
É tudo que a gente quiser
Basta eu ser o seu homem
E você minha mulher

Meu amor, meu amor
Te chamo na minha canção (eu te chamo)
Vem, me beija (vamos viver)
Vamos viver essa emoção (chuva cai, chuva cai)

Chuva cai
E abençoa essa nossa união (ah, coisa linda)

Meu amor (meu amor)
Te chamo na minha canção (cadê o amor?)
Vem, me beija
Vamos viver essa emoção (chuva cai)

Chuva cai
E abençoa essa nossa união

Devagar a gente chega (a gente chega)
No compasso do Criador (oh oh)
A gente chega nas estrelas
Chega aonde a gente quiser
Só não chega se acabar, canta meu amor

Meu amor
(Que é que é isso) te chamo na minha canção
Vem, me beija (vem vem vem)
Vamos viver essa emoção (vamos viver)

Chuva cai
E abençoa essa nossa união (oba) (Tiee)

Meu amor, meu amor
Te chamo na minha canção
Vem, me beija (vamos viver)
Vamos viver essa emoção (balança o navio, balança o navio, balança o navio)

Chuva cai
E abençoa essa nossa

Vamos meu padrinho

Isso, o que?

Ao seu lado eu sou criança
À tes côtés, je suis un enfant
Nosso amor é feito um rio
Notre amour est comme une rivière
E a gente navegando nele
Et nous naviguons dessus
Deságua dentro da paixão
Il se déverse dans la passion
Nossos barcos são as nossas emoções
Nos bateaux sont nos émotions
Nosso amor é feito um vinho
Notre amour est comme du vin
Destilando nos corações, todos os corações
Distillant dans les cœurs, tous les cœurs
Nosso amor é infinito
Notre amour est infini
É tudo que a gente quiser
C'est tout ce que nous voulons
Basta eu ser o seu homem
Il suffit que je sois ton homme
E você minha mulher
Et toi ma femme
Meu amor, meu amor
Mon amour, mon amour
Te chamo na minha canção (eu te chamo)
Je t'appelle dans ma chanson (je t'appelle)
Vem, me beija (vamos viver)
Viens, embrasse-moi (vivons)
Vamos viver essa emoção (chuva cai, chuva cai)
Vivons cette émotion (la pluie tombe, la pluie tombe)
Chuva cai
La pluie tombe
E abençoa essa nossa união (ah, coisa linda)
Et bénit notre union (ah, chose magnifique)
Meu amor (meu amor)
Mon amour (mon amour)
Te chamo na minha canção (cadê o amor?)
Je t'appelle dans ma chanson (où est l'amour ?)
Vem, me beija
Viens, embrasse-moi
Vamos viver essa emoção (chuva cai)
Vivons cette émotion (la pluie tombe)
Chuva cai
La pluie tombe
E abençoa essa nossa união
Et bénit notre union
Devagar a gente chega (a gente chega)
Doucement, nous arrivons (nous arrivons)
No compasso do Criador (oh oh)
Au rythme du Créateur (oh oh)
A gente chega nas estrelas
Nous atteignons les étoiles
Chega aonde a gente quiser
Nous allons où nous voulons
Só não chega se acabar, canta meu amor
Nous n'arrivons pas si ça se termine, chante mon amour
Meu amor
Mon amour
(Que é que é isso) te chamo na minha canção
(Que se passe-t-il) je t'appelle dans ma chanson
Vem, me beija (vem vem vem)
Viens, embrasse-moi (viens viens viens)
Vamos viver essa emoção (vamos viver)
Vivons cette émotion (vivons)
Chuva cai
La pluie tombe
E abençoa essa nossa união (oba) (Tiee)
Et bénit notre union (oba) (Tiee)
Meu amor, meu amor
Mon amour, mon amour
Te chamo na minha canção
Je t'appelle dans ma chanson
Vem, me beija (vamos viver)
Viens, embrasse-moi (vivons)
Vamos viver essa emoção (balança o navio, balança o navio, balança o navio)
Vivons cette émotion (balance le navire, balance le navire, balance le navire)
Chuva cai
La pluie tombe
E abençoa essa nossa
Et bénit notre
Vamos meu padrinho
Allons mon parrain
Isso, o que?
Ça, quoi ?
Ao seu lado eu sou criança
By your side, I am a child
Nosso amor é feito um rio
Our love is like a river
E a gente navegando nele
And we are sailing on it
Deságua dentro da paixão
It flows into passion
Nossos barcos são as nossas emoções
Our boats are our emotions
Nosso amor é feito um vinho
Our love is like wine
Destilando nos corações, todos os corações
Distilling in our hearts, all hearts
Nosso amor é infinito
Our love is infinite
É tudo que a gente quiser
It's whatever we want
Basta eu ser o seu homem
All I need is to be your man
E você minha mulher
And you my woman
Meu amor, meu amor
My love, my love
Te chamo na minha canção (eu te chamo)
I call you in my song (I call you)
Vem, me beija (vamos viver)
Come, kiss me (let's live)
Vamos viver essa emoção (chuva cai, chuva cai)
Let's live this emotion (rain falls, rain falls)
Chuva cai
Rain falls
E abençoa essa nossa união (ah, coisa linda)
And blesses our union (ah, beautiful thing)
Meu amor (meu amor)
My love (my love)
Te chamo na minha canção (cadê o amor?)
I call you in my song (where is the love?)
Vem, me beija
Come, kiss me
Vamos viver essa emoção (chuva cai)
Let's live this emotion (rain falls)
Chuva cai
Rain falls
E abençoa essa nossa união
And blesses our union
Devagar a gente chega (a gente chega)
Slowly we arrive (we arrive)
No compasso do Criador (oh oh)
In the rhythm of the Creator (oh oh)
A gente chega nas estrelas
We reach the stars
Chega aonde a gente quiser
We can go wherever we want
Só não chega se acabar, canta meu amor
We just can't get there if it ends, sing my love
Meu amor
My love
(Que é que é isso) te chamo na minha canção
(What is this) I call you in my song
Vem, me beija (vem vem vem)
Come, kiss me (come come come)
Vamos viver essa emoção (vamos viver)
Let's live this emotion (let's live)
Chuva cai
Rain falls
E abençoa essa nossa união (oba) (Tiee)
And blesses our union (yay) (Tiee)
Meu amor, meu amor
My love, my love
Te chamo na minha canção
I call you in my song
Vem, me beija (vamos viver)
Come, kiss me (let's live)
Vamos viver essa emoção (balança o navio, balança o navio, balança o navio)
Let's live this emotion (rock the boat, rock the boat, rock the boat)
Chuva cai
Rain falls
E abençoa essa nossa
And blesses our
Vamos meu padrinho
Let's go my godfather
Isso, o que?
This, what?
Ao seu lado eu sou criança
A tu lado soy un niño
Nosso amor é feito um rio
Nuestro amor es como un río
E a gente navegando nele
Y nosotros navegando en él
Deságua dentro da paixão
Desemboca en la pasión
Nossos barcos são as nossas emoções
Nuestros barcos son nuestras emociones
Nosso amor é feito um vinho
Nuestro amor es como un vino
Destilando nos corações, todos os corações
Destilando en los corazones, todos los corazones
Nosso amor é infinito
Nuestro amor es infinito
É tudo que a gente quiser
Es todo lo que queramos
Basta eu ser o seu homem
Solo necesito ser tu hombre
E você minha mulher
Y tú mi mujer
Meu amor, meu amor
Mi amor, mi amor
Te chamo na minha canção (eu te chamo)
Te llamo en mi canción (te llamo)
Vem, me beija (vamos viver)
Ven, bésame (vamos a vivir)
Vamos viver essa emoção (chuva cai, chuva cai)
Vamos a vivir esta emoción (llueve, llueve)
Chuva cai
Llueve
E abençoa essa nossa união (ah, coisa linda)
Y bendice nuestra unión (ah, cosa hermosa)
Meu amor (meu amor)
Mi amor (mi amor)
Te chamo na minha canção (cadê o amor?)
Te llamo en mi canción (¿dónde está el amor?)
Vem, me beija
Ven, bésame
Vamos viver essa emoção (chuva cai)
Vamos a vivir esta emoción (llueve)
Chuva cai
Llueve
E abençoa essa nossa união
Y bendice nuestra unión
Devagar a gente chega (a gente chega)
Lentamente llegamos (llegamos)
No compasso do Criador (oh oh)
Al ritmo del Creador (oh oh)
A gente chega nas estrelas
Llegamos a las estrellas
Chega aonde a gente quiser
Llegamos a donde queramos
Só não chega se acabar, canta meu amor
Solo no llegamos si se acaba, canta mi amor
Meu amor
Mi amor
(Que é que é isso) te chamo na minha canção
(Que es eso) te llamo en mi canción
Vem, me beija (vem vem vem)
Ven, bésame (ven ven ven)
Vamos viver essa emoção (vamos viver)
Vamos a vivir esta emoción (vamos a vivir)
Chuva cai
Llueve
E abençoa essa nossa união (oba) (Tiee)
Y bendice nuestra unión (oba) (Tiee)
Meu amor, meu amor
Mi amor, mi amor
Te chamo na minha canção
Te llamo en mi canción
Vem, me beija (vamos viver)
Ven, bésame (vamos a vivir)
Vamos viver essa emoção (balança o navio, balança o navio, balança o navio)
Vamos a vivir esta emoción (balancea el barco, balancea el barco, balancea el barco)
Chuva cai
Llueve
E abençoa essa nossa
Y bendice nuestra
Vamos meu padrinho
Vamos mi padrino
Isso, o que?
¿Eso, qué?
Ao seu lado eu sou criança
An deiner Seite bin ich ein Kind
Nosso amor é feito um rio
Unsere Liebe ist wie ein Fluss
E a gente navegando nele
Und wir segeln darauf
Deságua dentro da paixão
Mündet in Leidenschaft
Nossos barcos são as nossas emoções
Unsere Boote sind unsere Emotionen
Nosso amor é feito um vinho
Unsere Liebe ist wie Wein
Destilando nos corações, todos os corações
Destilliert in unseren Herzen, allen Herzen
Nosso amor é infinito
Unsere Liebe ist unendlich
É tudo que a gente quiser
Es ist alles, was wir wollen
Basta eu ser o seu homem
Ich muss nur dein Mann sein
E você minha mulher
Und du meine Frau
Meu amor, meu amor
Meine Liebe, meine Liebe
Te chamo na minha canção (eu te chamo)
Ich rufe dich in meinem Lied (ich rufe dich)
Vem, me beija (vamos viver)
Komm, küss mich (lass uns leben)
Vamos viver essa emoção (chuva cai, chuva cai)
Lass uns diese Emotion leben (Regen fällt, Regen fällt)
Chuva cai
Regen fällt
E abençoa essa nossa união (ah, coisa linda)
Und segnet unsere Union (ah, schöne Sache)
Meu amor (meu amor)
Meine Liebe (meine Liebe)
Te chamo na minha canção (cadê o amor?)
Ich rufe dich in meinem Lied (wo ist die Liebe?)
Vem, me beija
Komm, küss mich
Vamos viver essa emoção (chuva cai)
Lass uns diese Emotion leben (Regen fällt)
Chuva cai
Regen fällt
E abençoa essa nossa união
Und segnet unsere Union
Devagar a gente chega (a gente chega)
Langsam kommen wir an (wir kommen an)
No compasso do Criador (oh oh)
Im Rhythmus des Schöpfers (oh oh)
A gente chega nas estrelas
Wir erreichen die Sterne
Chega aonde a gente quiser
Wir kommen, wohin wir wollen
Só não chega se acabar, canta meu amor
Wir kommen nur nicht an, wenn es endet, sing meine Liebe
Meu amor
Meine Liebe
(Que é que é isso) te chamo na minha canção
(Was ist das) Ich rufe dich in meinem Lied
Vem, me beija (vem vem vem)
Komm, küss mich (komm komm komm)
Vamos viver essa emoção (vamos viver)
Lass uns diese Emotion leben (lass uns leben)
Chuva cai
Regen fällt
E abençoa essa nossa união (oba) (Tiee)
Und segnet unsere Union (Hurra) (Tiee)
Meu amor, meu amor
Meine Liebe, meine Liebe
Te chamo na minha canção
Ich rufe dich in meinem Lied
Vem, me beija (vamos viver)
Komm, küss mich (lass uns leben)
Vamos viver essa emoção (balança o navio, balança o navio, balança o navio)
Lass uns diese Emotion leben (schaukel das Schiff, schaukel das Schiff, schaukel das Schiff)
Chuva cai
Regen fällt
E abençoa essa nossa
Und segnet unsere
Vamos meu padrinho
Komm mein Pate
Isso, o que?
Das, was?
Ao seu lado eu sou criança
Al tuo fianco sono un bambino
Nosso amor é feito um rio
Il nostro amore è come un fiume
E a gente navegando nele
E noi navigando in esso
Deságua dentro da paixão
Sfocia nella passione
Nossos barcos são as nossas emoções
Le nostre barche sono le nostre emozioni
Nosso amor é feito um vinho
Il nostro amore è come un vino
Destilando nos corações, todos os corações
Distillando nei cuori, tutti i cuori
Nosso amor é infinito
Il nostro amore è infinito
É tudo que a gente quiser
È tutto ciò che vogliamo
Basta eu ser o seu homem
Basta che io sia il tuo uomo
E você minha mulher
E tu la mia donna
Meu amor, meu amor
Mio amore, mio amore
Te chamo na minha canção (eu te chamo)
Ti chiamo nella mia canzone (ti chiamo)
Vem, me beija (vamos viver)
Vieni, baciami (viviamo)
Vamos viver essa emoção (chuva cai, chuva cai)
Viviamo questa emozione (piove, piove)
Chuva cai
Piove
E abençoa essa nossa união (ah, coisa linda)
E benedice la nostra unione (ah, cosa bella)
Meu amor (meu amor)
Mio amore (mio amore)
Te chamo na minha canção (cadê o amor?)
Ti chiamo nella mia canzone (dove è l'amore?)
Vem, me beija
Vieni, baciami
Vamos viver essa emoção (chuva cai)
Viviamo questa emozione (piove)
Chuva cai
Piove
E abençoa essa nossa união
E benedice la nostra unione
Devagar a gente chega (a gente chega)
Piano piano arriviamo (arriviamo)
No compasso do Criador (oh oh)
Al ritmo del Creatore (oh oh)
A gente chega nas estrelas
Arriviamo alle stelle
Chega aonde a gente quiser
Arriviamo dove vogliamo
Só não chega se acabar, canta meu amor
Non arriviamo solo se finisce, canta mio amore
Meu amor
Mio amore
(Que é que é isso) te chamo na minha canção
(Che cos'è questo) ti chiamo nella mia canzone
Vem, me beija (vem vem vem)
Vieni, baciami (vieni vieni vieni)
Vamos viver essa emoção (vamos viver)
Viviamo questa emozione (viviamo)
Chuva cai
Piove
E abençoa essa nossa união (oba) (Tiee)
E benedice la nostra unione (oba) (Tiee)
Meu amor, meu amor
Mio amore, mio amore
Te chamo na minha canção
Ti chiamo nella mia canzone
Vem, me beija (vamos viver)
Vieni, baciami (viviamo)
Vamos viver essa emoção (balança o navio, balança o navio, balança o navio)
Viviamo questa emozione (dondola la nave, dondola la nave, dondola la nave)
Chuva cai
Piove
E abençoa essa nossa
E benedice la nostra
Vamos meu padrinho
Andiamo mio padrino
Isso, o que?
Questo, cosa?

Curiosités sur la chanson No Compasso do Criador / Recado à Minha Amada / Ainda Resta Uma Bagagem [Ao Vivo] de Salgadinho

Qui a composé la chanson “No Compasso do Criador / Recado à Minha Amada / Ainda Resta Uma Bagagem [Ao Vivo]” de Salgadinho?
La chanson “No Compasso do Criador / Recado à Minha Amada / Ainda Resta Uma Bagagem [Ao Vivo]” de Salgadinho a été composée par Ivanildo Silva, Paulo Alexandre Nogueira, Hamilton Alves.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Salgadinho

Autres artistes de Pagode