MARLA / BLACK WIDOW [Unplugged]

Maurizio Pisciottu, Pablo Miguel Lombroni Capalbo

Paroles Traduction

Ti rubo un fotogramma
Mentre sei distratta che conti le carte
Al cinema saresti Helena Bonham Carter
Maledetta, ma così elegante
Seduta al buio, quella sigaretta che ti illumina il viso
Porto la musica e il vino e facciamo un'opera d'arte, ehi
Vedova nera in preda alle emozioni
Con la ragnatela di conversazioni
Vivi così tanto in un momento che
Finiamo col dimenticarci i nostri nomi
Non so da dove vieni, non me ne hai parlato, no
Ma va bene lo stesso
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
O no?

Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Agli occhi del colpevole
Dopo di te la calma, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
È quasi mattina, ma
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Il suo nome è Marla

E tocchi cicatrici di quei tagli fatti per guardarti dentro
Colpa dello specchio, colpa di un commento, colpa di un tradimento
È colpa di nessuno, tu sveglia sul letto da sola per ore
Con l'ansia e con la sindrome dell'impostore, ti si ghiaccia il cuore
L'estate se ne va di nuovo e porta via il colore
Torni da dove vieni e non me l'hai mai detto
Ma va bene lo stesso
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
O no?

Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Agli occhi del colpevole
Dopo di te la calma, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
È quasi mattina, ma
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Il suo nome è Marla

Vestita come a Capodanno, tre-sei-cinque l'anno
Noi come Bonnie e Clyde, penso che ci uccideranno
Un fiore al campo santo, ferma nel suo caposaldo
Non vuole un principe ma un re, qui il capo è Salmo
Sono passati anni, quando da casa dei suoi
È scappata e l'ho trovata nuda su Playboy
Ehi, boy, giocava sopra le mie spalle senza le mutande
"Diventerò una stella quando sarò grande"
Ordina Franciacorta, si aggiusta la frangia storta
Morde quando ha fame, ha la faccia da gattamorta
In ginocchio da una vita, ma adesso sta un po' seduta
Ha il diavolo dentro e spesso vuole essere posseduta
Mi incanta vederla ballare nuda senza un tatuaggio, pelle scura
Mentre fuma fa contrasto con la luna
Odia se la chiami baby, ti guarda e poi le cadi ai piedi
Gli occhi della tigre come Kabir Bedi

Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Agli occhi del colpevole
Dopo di te la calma, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
È quasi mattina, ma
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Il suo nome è Marla
Uoh

Il suo nome è Marla
Uoh
Ye-ye-yeah
Ah, uoh
Yah
Il suo nome è Marla
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah

(Il suo nome è Marla)
Ye-ye-yeah
Uoh
(Oh-oh-oh)

(Il suo nome è Marla)
Ah, ah
Yes

Ti rubo un fotogramma
Je te vole une image
Mentre sei distratta che conti le carte
Pendant que tu es distraite à compter les cartes
Al cinema saresti Helena Bonham Carter
Au cinéma, tu serais Helena Bonham Carter
Maledetta, ma così elegante
Maudite, mais si élégante
Seduta al buio, quella sigaretta che ti illumina il viso
Assise dans le noir, cette cigarette qui illumine ton visage
Porto la musica e il vino e facciamo un'opera d'arte, ehi
J'apporte la musique et le vin et nous créons une œuvre d'art, eh
Vedova nera in preda alle emozioni
Veuve noire en proie aux émotions
Con la ragnatela di conversazioni
Avec la toile de conversations
Vivi così tanto in un momento che
Tu vis tellement dans un moment que
Finiamo col dimenticarci i nostri nomi
Nous finissons par oublier nos noms
Non so da dove vieni, non me ne hai parlato, no
Je ne sais pas d'où tu viens, tu ne m'en as pas parlé, non
Ma va bene lo stesso
Mais ça va quand même
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
Quand je te l'ai demandé, tu as dit, "L'univers"
O no?
Ou pas?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Mais si tu me regardes comme ça, je me sens faible
Agli occhi del colpevole
Aux yeux du coupable
Dopo di te la calma, ah
Après toi le calme, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Mais tu reviens toujours comme le karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Maquillage noir fort, regard d'enfant
È quasi mattina, ma
Il est presque matin, mais
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Tu m'hypnotises pendant que tu parles, ah
Il suo nome è Marla
Son nom est Marla
E tocchi cicatrici di quei tagli fatti per guardarti dentro
Et tu touches les cicatrices de ces coupures faites pour te regarder à l'intérieur
Colpa dello specchio, colpa di un commento, colpa di un tradimento
La faute du miroir, la faute d'un commentaire, la faute d'une trahison
È colpa di nessuno, tu sveglia sul letto da sola per ore
C'est la faute de personne, tu te réveilles seule sur le lit pendant des heures
Con l'ansia e con la sindrome dell'impostore, ti si ghiaccia il cuore
Avec l'anxiété et le syndrome de l'imposteur, ton cœur se glace
L'estate se ne va di nuovo e porta via il colore
L'été s'en va à nouveau et emporte la couleur
Torni da dove vieni e non me l'hai mai detto
Tu reviens d'où tu viens et tu ne me l'as jamais dit
Ma va bene lo stesso
Mais ça va quand même
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
Quand je te l'ai demandé, tu as dit, "L'univers"
O no?
Ou pas?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Mais si tu me regardes comme ça, je me sens faible
Agli occhi del colpevole
Aux yeux du coupable
Dopo di te la calma, ah
Après toi le calme, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Mais tu reviens toujours comme le karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Maquillage noir fort, regard d'enfant
È quasi mattina, ma
Il est presque matin, mais
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Tu m'hypnotises pendant que tu parles, ah
Il suo nome è Marla
Son nom est Marla
Vestita come a Capodanno, tre-sei-cinque l'anno
Habillée comme pour le Nouvel An, trois-six-cinq l'année
Noi come Bonnie e Clyde, penso che ci uccideranno
Nous comme Bonnie et Clyde, je pense qu'ils nous tueront
Un fiore al campo santo, ferma nel suo caposaldo
Une fleur au cimetière, arrêtée dans sa forteresse
Non vuole un principe ma un re, qui il capo è Salmo
Elle ne veut pas d'un prince mais d'un roi, ici le chef est Salmo
Sono passati anni, quando da casa dei suoi
Des années ont passé, quand de chez elle
È scappata e l'ho trovata nuda su Playboy
Elle s'est enfuie et je l'ai trouvée nue sur Playboy
Ehi, boy, giocava sopra le mie spalle senza le mutande
Eh, boy, elle jouait sur mes épaules sans culotte
"Diventerò una stella quando sarò grande"
"Je deviendrai une star quand je serai grande"
Ordina Franciacorta, si aggiusta la frangia storta
Elle commande du Franciacorta, elle ajuste sa frange de travers
Morde quando ha fame, ha la faccia da gattamorta
Elle mord quand elle a faim, elle a un visage de morte
In ginocchio da una vita, ma adesso sta un po' seduta
À genoux depuis une vie, mais maintenant elle est un peu assise
Ha il diavolo dentro e spesso vuole essere posseduta
Elle a le diable en elle et veut souvent être possédée
Mi incanta vederla ballare nuda senza un tatuaggio, pelle scura
Je suis enchanté de la voir danser nue sans tatouage, peau foncée
Mentre fuma fa contrasto con la luna
Quand elle fume, elle contraste avec la lune
Odia se la chiami baby, ti guarda e poi le cadi ai piedi
Elle déteste qu'on l'appelle bébé, elle te regarde et tu tombes à ses pieds
Gli occhi della tigre come Kabir Bedi
Les yeux du tigre comme Kabir Bedi
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Mais si tu me regardes comme ça, je me sens faible
Agli occhi del colpevole
Aux yeux du coupable
Dopo di te la calma, ah
Après toi le calme, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Mais tu reviens toujours comme le karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Maquillage noir fort, regard d'enfant
È quasi mattina, ma
Il est presque matin, mais
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Tu m'hypnotises pendant que tu parles, ah
Il suo nome è Marla
Son nom est Marla
Uoh
Uoh
Il suo nome è Marla
Son nom est Marla
Uoh
Uoh
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ah, uoh
Ah, uoh
Yah
Yah
Il suo nome è Marla
Son nom est Marla
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
(Il suo nome è Marla)
(Son nom est Marla)
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Uoh
Uoh
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Il suo nome è Marla)
(Son nom est Marla)
Ah, ah
Ah, ah
Yes
Oui
Ti rubo un fotogramma
Eu roubo um quadro
Mentre sei distratta che conti le carte
Enquanto você está distraída contando cartas
Al cinema saresti Helena Bonham Carter
No cinema, você seria Helena Bonham Carter
Maledetta, ma così elegante
Amaldiçoada, mas tão elegante
Seduta al buio, quella sigaretta che ti illumina il viso
Sentada no escuro, aquele cigarro iluminando seu rosto
Porto la musica e il vino e facciamo un'opera d'arte, ehi
Eu trago a música e o vinho e fazemos uma obra de arte, ei
Vedova nera in preda alle emozioni
Viúva negra presa nas emoções
Con la ragnatela di conversazioni
Com a teia de conversas
Vivi così tanto in un momento che
Você vive tanto em um momento que
Finiamo col dimenticarci i nostri nomi
Acabamos esquecendo nossos nomes
Non so da dove vieni, non me ne hai parlato, no
Não sei de onde você vem, você não me falou, não
Ma va bene lo stesso
Mas tudo bem
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
Quando perguntei, você disse, "O universo"
O no?
Ou não?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Mas se você me olha assim, eu me sinto fraco
Agli occhi del colpevole
Aos olhos do culpado
Dopo di te la calma, ah
Depois de você, a calma, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Mas você sempre volta como o karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Maquiagem preta forte, olhar de criança
È quasi mattina, ma
Está quase amanhecendo, mas
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Você hipnotiza enquanto fala, ah
Il suo nome è Marla
Seu nome é Marla
E tocchi cicatrici di quei tagli fatti per guardarti dentro
E você toca as cicatrizes daqueles cortes feitos para olhar dentro de você
Colpa dello specchio, colpa di un commento, colpa di un tradimento
Culpa do espelho, culpa de um comentário, culpa de uma traição
È colpa di nessuno, tu sveglia sul letto da sola per ore
Não é culpa de ninguém, você acorda na cama sozinha por horas
Con l'ansia e con la sindrome dell'impostore, ti si ghiaccia il cuore
Com ansiedade e com a síndrome do impostor, seu coração congela
L'estate se ne va di nuovo e porta via il colore
O verão vai embora de novo e leva as cores
Torni da dove vieni e non me l'hai mai detto
Você volta de onde veio e nunca me disse
Ma va bene lo stesso
Mas tudo bem
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
Quando perguntei, você disse, "O universo"
O no?
Ou não?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Mas se você me olha assim, eu me sinto fraco
Agli occhi del colpevole
Aos olhos do culpado
Dopo di te la calma, ah
Depois de você, a calma, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Mas você sempre volta como o karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Maquiagem preta forte, olhar de criança
È quasi mattina, ma
Está quase amanhecendo, mas
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Você hipnotiza enquanto fala, ah
Il suo nome è Marla
Seu nome é Marla
Vestita come a Capodanno, tre-sei-cinque l'anno
Vestida como no Ano Novo, três-seis-cinco o ano
Noi come Bonnie e Clyde, penso che ci uccideranno
Nós como Bonnie e Clyde, acho que vão nos matar
Un fiore al campo santo, ferma nel suo caposaldo
Uma flor no cemitério, parada em seu bastião
Non vuole un principe ma un re, qui il capo è Salmo
Ela não quer um príncipe, mas um rei, aqui o chefe é Salmo
Sono passati anni, quando da casa dei suoi
Anos se passaram, quando ela fugiu da casa dos pais
È scappata e l'ho trovata nuda su Playboy
E eu a encontrei nua na Playboy
Ehi, boy, giocava sopra le mie spalle senza le mutande
Ei, garoto, ela brincava em meus ombros sem calcinha
"Diventerò una stella quando sarò grande"
"Vou me tornar uma estrela quando crescer"
Ordina Franciacorta, si aggiusta la frangia storta
Ela pede Franciacorta, arruma a franja torta
Morde quando ha fame, ha la faccia da gattamorta
Morde quando está com fome, tem cara de gata morta
In ginocchio da una vita, ma adesso sta un po' seduta
Ajoelhada por uma vida, mas agora está um pouco sentada
Ha il diavolo dentro e spesso vuole essere posseduta
Ela tem o diabo dentro e muitas vezes quer ser possuída
Mi incanta vederla ballare nuda senza un tatuaggio, pelle scura
Me encanta vê-la dançar nua sem uma tatuagem, pele escura
Mentre fuma fa contrasto con la luna
Enquanto fuma, contrasta com a lua
Odia se la chiami baby, ti guarda e poi le cadi ai piedi
Ela odeia quando você a chama de baby, ela olha para você e você cai aos pés dela
Gli occhi della tigre come Kabir Bedi
Os olhos do tigre como Kabir Bedi
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Mas se você me olha assim, eu me sinto fraco
Agli occhi del colpevole
Aos olhos do culpado
Dopo di te la calma, ah
Depois de você, a calma, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Mas você sempre volta como o karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Maquiagem preta forte, olhar de criança
È quasi mattina, ma
Está quase amanhecendo, mas
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Você hipnotiza enquanto fala, ah
Il suo nome è Marla
Seu nome é Marla
Uoh
Uoh
Il suo nome è Marla
Seu nome é Marla
Uoh
Uoh
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ah, uoh
Ah, uoh
Yah
Yah
Il suo nome è Marla
Seu nome é Marla
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
(Il suo nome è Marla)
(Seu nome é Marla)
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Uoh
Uoh
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Il suo nome è Marla)
(Seu nome é Marla)
Ah, ah
Ah, ah
Yes
Sim
Ti rubo un fotogramma
I steal a frame from you
Mentre sei distratta che conti le carte
While you're distracted counting cards
Al cinema saresti Helena Bonham Carter
In the movies, you'd be Helena Bonham Carter
Maledetta, ma così elegante
Cursed, but so elegant
Seduta al buio, quella sigaretta che ti illumina il viso
Sitting in the dark, that cigarette lighting up your face
Porto la musica e il vino e facciamo un'opera d'arte, ehi
I bring the music and the wine and we make a work of art, hey
Vedova nera in preda alle emozioni
Black widow caught in emotions
Con la ragnatela di conversazioni
With the spider web of conversations
Vivi così tanto in un momento che
You live so much in a moment that
Finiamo col dimenticarci i nostri nomi
We end up forgetting our names
Non so da dove vieni, non me ne hai parlato, no
I don't know where you come from, you didn't tell me, no
Ma va bene lo stesso
But that's okay
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
When I asked you, you said, "The universe"
O no?
Or not?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
But if you look at me like that, I feel weak
Agli occhi del colpevole
In the eyes of the guilty
Dopo di te la calma, ah
After you, the calm, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
But you always come back like karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Strong black makeup, childlike gaze
È quasi mattina, ma
It's almost morning, but
Ti ipnotizza mentre parla, ah
She hypnotizes you as she speaks, ah
Il suo nome è Marla
Her name is Marla
E tocchi cicatrici di quei tagli fatti per guardarti dentro
And you touch scars of those cuts made to look inside you
Colpa dello specchio, colpa di un commento, colpa di un tradimento
Fault of the mirror, fault of a comment, fault of a betrayal
È colpa di nessuno, tu sveglia sul letto da sola per ore
It's nobody's fault, you wake up on the bed alone for hours
Con l'ansia e con la sindrome dell'impostore, ti si ghiaccia il cuore
With anxiety and with impostor syndrome, your heart freezes
L'estate se ne va di nuovo e porta via il colore
Summer goes away again and takes away the color
Torni da dove vieni e non me l'hai mai detto
You go back to where you come from and you never told me
Ma va bene lo stesso
But that's okay
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
When I asked you, you said, "The universe"
O no?
Or not?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
But if you look at me like that, I feel weak
Agli occhi del colpevole
In the eyes of the guilty
Dopo di te la calma, ah
After you, the calm, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
But you always come back like karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Strong black makeup, childlike gaze
È quasi mattina, ma
It's almost morning, but
Ti ipnotizza mentre parla, ah
She hypnotizes you as she speaks, ah
Il suo nome è Marla
Her name is Marla
Vestita come a Capodanno, tre-sei-cinque l'anno
Dressed like it's New Year's, three-six-five a year
Noi come Bonnie e Clyde, penso che ci uccideranno
We're like Bonnie and Clyde, I think they'll kill us
Un fiore al campo santo, ferma nel suo caposaldo
A flower at the cemetery, firm in her stronghold
Non vuole un principe ma un re, qui il capo è Salmo
She doesn't want a prince but a king, here the boss is Salmo
Sono passati anni, quando da casa dei suoi
Years have passed, when from her house
È scappata e l'ho trovata nuda su Playboy
She ran away and I found her naked on Playboy
Ehi, boy, giocava sopra le mie spalle senza le mutande
Hey, boy, she played on my shoulders without panties
"Diventerò una stella quando sarò grande"
"I'll become a star when I grow up"
Ordina Franciacorta, si aggiusta la frangia storta
She orders Franciacorta, fixes her crooked fringe
Morde quando ha fame, ha la faccia da gattamorta
She bites when she's hungry, she has a dead cat face
In ginocchio da una vita, ma adesso sta un po' seduta
On her knees for a lifetime, but now she's a bit seated
Ha il diavolo dentro e spesso vuole essere posseduta
She has the devil inside and often wants to be possessed
Mi incanta vederla ballare nuda senza un tatuaggio, pelle scura
It enchants me to see her dance naked without a tattoo, dark skin
Mentre fuma fa contrasto con la luna
While she smokes it contrasts with the moon
Odia se la chiami baby, ti guarda e poi le cadi ai piedi
She hates if you call her baby, she looks at you and then you fall at her feet
Gli occhi della tigre come Kabir Bedi
Tiger eyes like Kabir Bedi
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
But if you look at me like that, I feel weak
Agli occhi del colpevole
In the eyes of the guilty
Dopo di te la calma, ah
After you, the calm, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
But you always come back like karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Strong black makeup, childlike gaze
È quasi mattina, ma
It's almost morning, but
Ti ipnotizza mentre parla, ah
She hypnotizes you as she speaks, ah
Il suo nome è Marla
Her name is Marla
Uoh
Uoh
Il suo nome è Marla
Her name is Marla
Uoh
Uoh
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ah, uoh
Ah, uoh
Yah
Yah
Il suo nome è Marla
Her name is Marla
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
(Il suo nome è Marla)
(Her name is Marla)
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Uoh
Uoh
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Il suo nome è Marla)
(Her name is Marla)
Ah, ah
Ah, ah
Yes
Yes
Ti rubo un fotogramma
Te robo un fotograma
Mentre sei distratta che conti le carte
Mientras estás distraída contando las cartas
Al cinema saresti Helena Bonham Carter
En el cine serías Helena Bonham Carter
Maledetta, ma così elegante
Maldita, pero tan elegante
Seduta al buio, quella sigaretta che ti illumina il viso
Sentada en la oscuridad, ese cigarrillo que ilumina tu rostro
Porto la musica e il vino e facciamo un'opera d'arte, ehi
Traigo la música y el vino y hacemos una obra de arte, eh
Vedova nera in preda alle emozioni
Viuda negra presa de las emociones
Con la ragnatela di conversazioni
Con la telaraña de conversaciones
Vivi così tanto in un momento che
Vives tanto en un momento que
Finiamo col dimenticarci i nostri nomi
Terminamos olvidando nuestros nombres
Non so da dove vieni, non me ne hai parlato, no
No sé de dónde vienes, no me has hablado de ello, no
Ma va bene lo stesso
Pero está bien de todos modos
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
Cuando te lo pregunté, dijiste, "El universo"
O no?
¿O no?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Pero si me miras así, luego me siento débil
Agli occhi del colpevole
A los ojos del culpable
Dopo di te la calma, ah
Después de ti la calma, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Pero siempre vuelves como el karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Maquillaje negro fuerte, mirada de niña
È quasi mattina, ma
Es casi la mañana, pero
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Te hipnotiza mientras habla, ah
Il suo nome è Marla
Su nombre es Marla
E tocchi cicatrici di quei tagli fatti per guardarti dentro
Y tocas las cicatrices de esos cortes hechos para mirarte por dentro
Colpa dello specchio, colpa di un commento, colpa di un tradimento
Culpa del espejo, culpa de un comentario, culpa de una traición
È colpa di nessuno, tu sveglia sul letto da sola per ore
No es culpa de nadie, tú despierta en la cama sola durante horas
Con l'ansia e con la sindrome dell'impostore, ti si ghiaccia il cuore
Con la ansiedad y el síndrome del impostor, tu corazón se congela
L'estate se ne va di nuovo e porta via il colore
El verano se va de nuevo y se lleva el color
Torni da dove vieni e non me l'hai mai detto
Vuelves de donde vienes y nunca me lo has dicho
Ma va bene lo stesso
Pero está bien de todos modos
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
Cuando te lo pregunté, dijiste, "El universo"
O no?
¿O no?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Pero si me miras así, luego me siento débil
Agli occhi del colpevole
A los ojos del culpable
Dopo di te la calma, ah
Después de ti la calma, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Pero siempre vuelves como el karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Maquillaje negro fuerte, mirada de niña
È quasi mattina, ma
Es casi la mañana, pero
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Te hipnotiza mientras habla, ah
Il suo nome è Marla
Su nombre es Marla
Vestita come a Capodanno, tre-sei-cinque l'anno
Vestida como en Año Nuevo, tres-seis-cinco al año
Noi come Bonnie e Clyde, penso che ci uccideranno
Nosotros como Bonnie y Clyde, creo que nos matarán
Un fiore al campo santo, ferma nel suo caposaldo
Una flor en el cementerio, firme en su bastión
Non vuole un principe ma un re, qui il capo è Salmo
No quiere un príncipe sino un rey, aquí el jefe es Salmo
Sono passati anni, quando da casa dei suoi
Han pasado años, cuando de su casa
È scappata e l'ho trovata nuda su Playboy
Escapó y la encontré desnuda en Playboy
Ehi, boy, giocava sopra le mie spalle senza le mutande
Eh, chico, jugaba sobre mis hombros sin ropa interior
"Diventerò una stella quando sarò grande"
"Me convertiré en una estrella cuando sea grande"
Ordina Franciacorta, si aggiusta la frangia storta
Pide Franciacorta, se arregla el flequillo torcido
Morde quando ha fame, ha la faccia da gattamorta
Muerde cuando tiene hambre, tiene cara de gata muerta
In ginocchio da una vita, ma adesso sta un po' seduta
De rodillas toda su vida, pero ahora está un poco sentada
Ha il diavolo dentro e spesso vuole essere posseduta
Tiene al diablo dentro y a menudo quiere ser poseída
Mi incanta vederla ballare nuda senza un tatuaggio, pelle scura
Me encanta verla bailar desnuda sin un tatuaje, piel oscura
Mentre fuma fa contrasto con la luna
Mientras fuma hace contraste con la luna
Odia se la chiami baby, ti guarda e poi le cadi ai piedi
Odia si la llamas bebé, te mira y luego caes a sus pies
Gli occhi della tigre come Kabir Bedi
Los ojos del tigre como Kabir Bedi
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Pero si me miras así, luego me siento débil
Agli occhi del colpevole
A los ojos del culpable
Dopo di te la calma, ah
Después de ti la calma, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Pero siempre vuelves como el karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Maquillaje negro fuerte, mirada de niña
È quasi mattina, ma
Es casi la mañana, pero
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Te hipnotiza mientras habla, ah
Il suo nome è Marla
Su nombre es Marla
Uoh
Uoh
Il suo nome è Marla
Su nombre es Marla
Uoh
Uoh
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ah, uoh
Ah, uoh
Yah
Yah
Il suo nome è Marla
Su nombre es Marla
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
(Il suo nome è Marla)
(Su nombre es Marla)
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Uoh
Uoh
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Il suo nome è Marla)
(Su nombre es Marla)
Ah, ah
Ah, ah
Yes
Ti rubo un fotogramma
Ich stehle dir eine Einzelbildaufnahme
Mentre sei distratta che conti le carte
Während du abgelenkt bist und die Karten zählst
Al cinema saresti Helena Bonham Carter
Im Kino wärst du Helena Bonham Carter
Maledetta, ma così elegante
Verflucht, aber so elegant
Seduta al buio, quella sigaretta che ti illumina il viso
Sitzend im Dunkeln, diese Zigarette, die dein Gesicht erhellt
Porto la musica e il vino e facciamo un'opera d'arte, ehi
Ich bringe die Musik und den Wein und wir schaffen ein Kunstwerk, hey
Vedova nera in preda alle emozioni
Schwarze Witwe, überwältigt von Emotionen
Con la ragnatela di conversazioni
Mit dem Spinnennetz der Gespräche
Vivi così tanto in un momento che
Du lebst so viel in einem Moment, dass
Finiamo col dimenticarci i nostri nomi
Wir am Ende unsere Namen vergessen
Non so da dove vieni, non me ne hai parlato, no
Ich weiß nicht, woher du kommst, du hast mir nichts davon erzählt, nein
Ma va bene lo stesso
Aber das ist in Ordnung
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
Als ich dich danach gefragt habe, hast du gesagt, „Das Universum“
O no?
Oder nicht?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Aber wenn du mich so ansiehst, fühle ich mich schwach
Agli occhi del colpevole
In den Augen des Schuldigen
Dopo di te la calma, ah
Nach dir die Ruhe, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Aber du kommst immer wieder wie das Karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Starkes schwarzes Make-up, kindlicher Blick
È quasi mattina, ma
Es ist fast Morgen, aber
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Sie hypnotisiert dich, während sie spricht, ah
Il suo nome è Marla
Ihr Name ist Marla
E tocchi cicatrici di quei tagli fatti per guardarti dentro
Und du berührst Narben von diesen Schnitten, die gemacht wurden, um in dich hineinzuschauen
Colpa dello specchio, colpa di un commento, colpa di un tradimento
Schuld des Spiegels, Schuld eines Kommentars, Schuld eines Verrats
È colpa di nessuno, tu sveglia sul letto da sola per ore
Es ist niemandes Schuld, du wachst alleine im Bett auf für Stunden
Con l'ansia e con la sindrome dell'impostore, ti si ghiaccia il cuore
Mit Angst und dem Hochstapler-Syndrom, dein Herz gefriert
L'estate se ne va di nuovo e porta via il colore
Der Sommer geht wieder und nimmt die Farbe mit
Torni da dove vieni e non me l'hai mai detto
Du kommst zurück, woher du kommst und hast es mir nie gesagt
Ma va bene lo stesso
Aber das ist in Ordnung
Quando te l'ho chiesto, hai detto, "L'universo"
Als ich dich danach gefragt habe, hast du gesagt, „Das Universum“
O no?
Oder nicht?
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Aber wenn du mich so ansiehst, fühle ich mich schwach
Agli occhi del colpevole
In den Augen des Schuldigen
Dopo di te la calma, ah
Nach dir die Ruhe, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Aber du kommst immer wieder wie das Karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Starkes schwarzes Make-up, kindlicher Blick
È quasi mattina, ma
Es ist fast Morgen, aber
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Sie hypnotisiert dich, während sie spricht, ah
Il suo nome è Marla
Ihr Name ist Marla
Vestita come a Capodanno, tre-sei-cinque l'anno
Gekleidet wie an Silvester, dreihundertfünfundsechzig Tage im Jahr
Noi come Bonnie e Clyde, penso che ci uccideranno
Wir wie Bonnie und Clyde, ich denke, sie werden uns töten
Un fiore al campo santo, ferma nel suo caposaldo
Eine Blume auf dem Friedhof, fest in ihrer Bastion
Non vuole un principe ma un re, qui il capo è Salmo
Sie will keinen Prinzen, sondern einen König, hier ist der Chef Salmo
Sono passati anni, quando da casa dei suoi
Jahre sind vergangen, als sie von zu Hause weggelaufen ist
È scappata e l'ho trovata nuda su Playboy
Ich habe sie nackt in Playboy gefunden
Ehi, boy, giocava sopra le mie spalle senza le mutande
Hey, Junge, sie spielte auf meinen Schultern ohne Unterwäsche
"Diventerò una stella quando sarò grande"
„Ich werde ein Star sein, wenn ich groß bin“
Ordina Franciacorta, si aggiusta la frangia storta
Sie bestellt Franciacorta, richtet ihren schiefen Pony
Morde quando ha fame, ha la faccia da gattamorta
Sie beißt, wenn sie hungrig ist, sie hat ein totes Katzengesicht
In ginocchio da una vita, ma adesso sta un po' seduta
Sie ist seit einer Ewigkeit auf den Knien, aber jetzt sitzt sie ein bisschen
Ha il diavolo dentro e spesso vuole essere posseduta
Sie hat den Teufel in sich und will oft besessen sein
Mi incanta vederla ballare nuda senza un tatuaggio, pelle scura
Es fasziniert mich, sie nackt tanzen zu sehen ohne ein Tattoo, dunkle Haut
Mentre fuma fa contrasto con la luna
Während sie raucht, steht sie im Kontrast zum Mond
Odia se la chiami baby, ti guarda e poi le cadi ai piedi
Sie hasst es, wenn du sie Baby nennst, sie sieht dich an und dann fällst du ihr zu Füßen
Gli occhi della tigre come Kabir Bedi
Die Augen des Tigers wie Kabir Bedi
Ma se mi guardi così, io poi mi sento debole
Aber wenn du mich so ansiehst, fühle ich mich schwach
Agli occhi del colpevole
In den Augen des Schuldigen
Dopo di te la calma, ah
Nach dir die Ruhe, ah
Ma torni sempre come il karma, ah
Aber du kommst immer wieder wie das Karma, ah
Trucco nero forte, sguardo da bambina
Starkes schwarzes Make-up, kindlicher Blick
È quasi mattina, ma
Es ist fast Morgen, aber
Ti ipnotizza mentre parla, ah
Sie hypnotisiert dich, während sie spricht, ah
Il suo nome è Marla
Ihr Name ist Marla
Uoh
Uoh
Il suo nome è Marla
Ihr Name ist Marla
Uoh
Uoh
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ah, uoh
Ah, uoh
Yah
Yah
Il suo nome è Marla
Ihr Name ist Marla
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
(Il suo nome è Marla)
(Ihr Name ist Marla)
Ye-ye-yeah
Ye-ye-yeah
Uoh
Uoh
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Il suo nome è Marla)
(Ihr Name ist Marla)
Ah, ah
Ah, ah
Yes
Ja

Curiosités sur la chanson MARLA / BLACK WIDOW [Unplugged] de Salmo

Quand la chanson “MARLA / BLACK WIDOW [Unplugged]” a-t-elle été lancée par Salmo?
La chanson MARLA / BLACK WIDOW [Unplugged] a été lancée en 2023, sur l’album “Salmo Unplugged”.
Qui a composé la chanson “MARLA / BLACK WIDOW [Unplugged]” de Salmo?
La chanson “MARLA / BLACK WIDOW [Unplugged]” de Salmo a été composée par Maurizio Pisciottu, Pablo Miguel Lombroni Capalbo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Salmo

Autres artistes de Pop-rap