Perfect

Jessie Reyez, Mikkel Storleer Eriksen, Samuel Frederick Smith, Tor Erik Hermansen

Paroles Traduction

I'm not perfect, but I'm worth it
I'm not perfect, but I'm working on it
I go up, I go down, I go all the way around
I'm not perfect, but I'm worth it

I used to love the nightlife
'Til the nightlife got too lonely
Might be time for the right guy
Got a feeling that it could be you
You like them crazy, do you?
I'm crazy through and through
I wear my flaws like jewelry
And I'm dripping

Yeah, I used to love the nightlife
'Til the nightlife got too boring
Might be time for the right guy, yeah
Got a feeling that it could be you
Could be you, should be you
Two plus two makes one in love
It could be us, baby, trust
I'm soft to touch, yeah

I'm not perfect, but I'm worth it
I'm not perfect, but I'm working on it
I go up, I go down, I go all the way around
I'm not perfect, but I'm worth it

Big lips, just how I like
Be brave, boy, put them on me
I go crazy in the twilight (loca)
Got a feeling like you do too (yeah)
You love that trouble, do you?
I'm trouble through and through (I'm trouble)
I wear my flaws like jewelry (jeez)
And I'm dripping

You like them crazy, do you? (Crazy)
I'm crazy through and through (through and through, yeah)
I wear my flaws like jewelry
And I'm dripping

I'm not perfect, but I'm worth it
I'm not perfect, but I'm working on it
I go up, I go down, I go all the way around (I go all the way around)
I'm not perfect, but I'm worth it

But I'm worth it (yeah, yeah, yeah)
Oh (yeah, yeah, yeah)
Oh (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Now you know I'm not perfect
But you're the one that's worth it
Yeah, you know, yeah, you know, yeah, you know
Yeah, you know, yeah, you know
You know I'm worth it, you know I'm worth it
You know I'm worth it, you know I'm worth it
You know I'm worth it, yeah-yeah-yeah-yeah (mmm)

I'm not perfect, but I'm worth it
Je ne suis pas parfait, mais je vaut le coup
I'm not perfect, but I'm working on it
Je ne suis pas parfait, mais je travaille dessus
I go up, I go down, I go all the way around
Je monte, je descends, je fais le tour complet
I'm not perfect, but I'm worth it
Je ne suis pas parfait, mais je vaut le coup
I used to love the nightlife
J'aimais la vie nocturne
'Til the nightlife got too lonely
Jusqu'à ce que la vie nocturne devienne trop solitaire
Might be time for the right guy
Il est peut-être temps pour la bonne personne
Got a feeling that it could be you
Et j'ai comme le sentiment que ça pourrait être toi
You like them crazy, do you?
Tu aimes les fous, n'est-ce pas?
I'm crazy through and through
Je suis complètement fou
I wear my flaws like jewelry
Je porte mes défauts comme des bijoux
And I'm dripping
Et je dégouline
Yeah, I used to love the nightlife
Ouais, j'aimais la vie nocturne
'Til the nightlife got too boring
Jusqu'à ce que la vie nocturne devienne trop ennuyeuse
Might be time for the right guy, yeah
Il est peut-être temps pour la bonne personne, ouais
Got a feeling that it could be you
J'ai le sentiment que ça pourrait être toi
Could be you, should be you
Ça pourrait être toi, ça devrait être toi
Two plus two makes one in love
Deux plus deux font un amoureux
It could be us, baby, trust
Ça pourrait être nous, bébé, fais-moi confiance
I'm soft to touch, yeah
Je suis douce au toucher, ouais
I'm not perfect, but I'm worth it
Je ne suis pas parfait, mais je vaut le coup
I'm not perfect, but I'm working on it
Je ne suis pas parfait, mais je travaille dessus
I go up, I go down, I go all the way around
Je monte, je descends, je fais le tour complet
I'm not perfect, but I'm worth it
Je ne suis pas parfait, mais je vaut le coup
Big lips, just how I like
Grosses lèvres, juste comme j'aime
Be brave, boy, put them on me
Sois courageux, garçon, mets-les sur moi
I go crazy in the twilight (loca)
Je deviens fou au crépuscule (loca)
Got a feeling like you do too (yeah)
J'ai le sentiment que tu le deviens aussi (ouais)
You love that trouble, do you?
Tu aimes les ennuis, n'est-ce pas?
I'm trouble through and through (I'm trouble)
Je suis un problème ambulant (je suis un problème)
I wear my flaws like jewelry (jeez)
Je porte mes défauts comme des bijoux (jeez)
And I'm dripping
Et je dégouline
You like them crazy, do you? (Crazy)
Tu aimes les fous, n'est-ce pas? (Fous)
I'm crazy through and through (through and through, yeah)
Je suis complètement fou (complètement, ouais)
I wear my flaws like jewelry
Je porte mes défauts comme des bijoux
And I'm dripping
Et je dégouline
I'm not perfect, but I'm worth it
Je ne suis pas parfait, mais je vaut le coup
I'm not perfect, but I'm working on it
Je ne suis pas parfait, mais je travaille dessus
I go up, I go down, I go all the way around (I go all the way around)
Je monte, je descends, je fais le tour complet (je fais le tour complet)
I'm not perfect, but I'm worth it
Je ne suis pas parfait, mais je vaut le coup
But I'm worth it (yeah, yeah, yeah)
Mais je vaut le coup (ouais, ouais, ouais)
Oh (yeah, yeah, yeah)
Oh (ouais, ouais, ouais)
Oh (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Now you know I'm not perfect
Tu sais maintenant que je ne suis pas parfait
But you're the one that's worth it
Mais tu es celui qui vaut le coup
Yeah, you know, yeah, you know, yeah, you know
Ouais, tu sais, ouais, tu sais, ouais, tu sais
Yeah, you know, yeah, you know
Ouais, tu sais, ouais, tu sais
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Tu sais que je vaut le coup, tu sais que je vaut le coup
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Tu sais que je vaut le coup, tu sais que je vaut le coup
You know I'm worth it, yeah-yeah-yeah-yeah (mmm)
Tu sais que je vaut le coup, ouais-ouais-ouais-ouais (hmm)
I'm not perfect, but I'm worth it
Eu não sou perfeita, mas eu valho a pena
I'm not perfect, but I'm working on it
Eu não sou perfeita, mas estou trabalhando nisso
I go up, I go down, I go all the way around
Eu subo, eu desço, eu dou a volta por cima
I'm not perfect, but I'm worth it
Eu não sou perfeita, mas eu valho a pena
I used to love the nightlife
Eu costumava amar a vida noturna
'Til the nightlife got too lonely
Até que a vida noturna ficou muito solitária
Might be time for the right guy
Talvez seja a hora pro cara certo
Got a feeling that it could be you
Tenho a sensação de que poderia ser você
You like them crazy, do you?
Você gosta deles loucos, não é?
I'm crazy through and through
Eu sou louca de cabo a rabo
I wear my flaws like jewelry
Eu uso meus defeitos como joias
And I'm dripping
E eu estou pingando
Yeah, I used to love the nightlife
Sim, eu costumava amar a vida noturna
'Til the nightlife got too boring
Até que a vida noturna ficou muito chata
Might be time for the right guy, yeah
Talvez seja a hora pro cara certo, sim
Got a feeling that it could be you
Tenho a sensação de que poderia ser você
Could be you, should be you
Poderia ser você, deveria ser você
Two plus two makes one in love
Dois mais dois fazem um no amor
It could be us, baby, trust
Poderia ser nós, baby, confie
I'm soft to touch, yeah
Eu sou suave ao toque, sim
I'm not perfect, but I'm worth it
Eu não sou perfeita, mas eu valho a pena
I'm not perfect, but I'm working on it
Eu não sou perfeita, mas estou trabalhando nisso
I go up, I go down, I go all the way around
Eu subo, eu desço, eu dou a volta por cima
I'm not perfect, but I'm worth it
Eu não sou perfeita, mas eu valho a pena
Big lips, just how I like
Lábios grandes, do jeito que eu gosto
Be brave, boy, put them on me
Seja corajoso, garoto, coloque-os em mim
I go crazy in the twilight (loca)
Eu fico louca no crepúsculo (loca)
Got a feeling like you do too (yeah)
Tenho a sensação de que você também (sim)
You love that trouble, do you?
Você ama problemas, não é?
I'm trouble through and through (I'm trouble)
Eu sou problema de cabo a rabo (eu sou problema)
I wear my flaws like jewelry (jeez)
Eu uso meus defeitos como joias (jesus)
And I'm dripping
E eu estou pingando
You like them crazy, do you? (Crazy)
Você gosta deles loucos, não é? (Loucos)
I'm crazy through and through (through and through, yeah)
Eu sou louca de cabo a rabo (de cabo a rabo, sim)
I wear my flaws like jewelry
Eu uso meus defeitos como joias
And I'm dripping
E eu estou pingando
I'm not perfect, but I'm worth it
Eu não sou perfeita, mas eu valho a pena
I'm not perfect, but I'm working on it
Eu não sou perfeita, mas estou trabalhando nisso
I go up, I go down, I go all the way around (I go all the way around)
Eu subo, eu desço, eu dou a volta por cima (eu dou a volta por cima)
I'm not perfect, but I'm worth it
Eu não sou perfeita, mas eu valho a pena
But I'm worth it (yeah, yeah, yeah)
Mas eu valho a pena (sim, sim, sim)
Oh (yeah, yeah, yeah)
Oh (sim, sim, sim)
Oh (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh (sim, sim, sim, sim, sim)
Now you know I'm not perfect
Agora você sabe que eu não sou perfeita
But you're the one that's worth it
Mas você é o único que vale a pena
Yeah, you know, yeah, you know, yeah, you know
Sim, você sabe, sim, você sabe, sim, você sabe
Yeah, you know, yeah, you know
Sim, você sabe, sim, você sabe
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Você sabe que eu valho a pena, você sabe que eu valho a pena
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Você sabe que eu valho a pena, você sabe que eu valho a pena
You know I'm worth it, yeah-yeah-yeah-yeah (mmm)
Você sabe que eu valho a pena, sim-sim-sim-sim (mmm)
I'm not perfect, but I'm worth it
No soy perfecta, pero valgo la pena
I'm not perfect, but I'm working on it
No soy perfecta, pero estoy trabajando en ello
I go up, I go down, I go all the way around
Subo, bajo, doy la vuelta completa
I'm not perfect, but I'm worth it
No soy perfecta, pero valgo la pena
I used to love the nightlife
Solía amar la vida nocturna
'Til the nightlife got too lonely
Hasta que la vida nocturna se volvió demasiado solitaria
Might be time for the right guy
Podría ser el momento para el chico adecuado
Got a feeling that it could be you
Tengo la sensación de que podrías ser tú
You like them crazy, do you?
¿Te gustan los locos, verdad?
I'm crazy through and through
Estoy loca de principio a fin
I wear my flaws like jewelry
Llevo mis defectos como joyas
And I'm dripping
Y estoy goteando
Yeah, I used to love the nightlife
Sí, solía amar la vida nocturna
'Til the nightlife got too boring
Hasta que la vida nocturna se volvió demasiado aburrida
Might be time for the right guy, yeah
Podría ser el momento para el chico adecuado, sí
Got a feeling that it could be you
Tengo la sensación de que podrías ser tú
Could be you, should be you
Podrías ser tú, deberías ser tú
Two plus two makes one in love
Dos más dos hacen uno en el amor
It could be us, baby, trust
Podríamos ser nosotros, bebé, confía
I'm soft to touch, yeah
Soy suave al tacto, sí
I'm not perfect, but I'm worth it
No soy perfecta, pero valgo la pena
I'm not perfect, but I'm working on it
No soy perfecta, pero estoy trabajando en ello
I go up, I go down, I go all the way around
Subo, bajo, doy la vuelta completa
I'm not perfect, but I'm worth it
No soy perfecta, pero valgo la pena
Big lips, just how I like
Labios grandes, justo como me gusta
Be brave, boy, put them on me
Sé valiente, chico, ponlos sobre mí
I go crazy in the twilight (loca)
Me vuelvo loca en el crepúsculo (loca)
Got a feeling like you do too (yeah)
Tengo la sensación de que tú también (sí)
You love that trouble, do you?
¿Te encanta el problema, verdad?
I'm trouble through and through (I'm trouble)
Soy un problema de principio a fin (soy un problema)
I wear my flaws like jewelry (jeez)
Llevo mis defectos como joyas (vaya)
And I'm dripping
Y estoy goteando
You like them crazy, do you? (Crazy)
¿Te gustan los locos, verdad? (Locos)
I'm crazy through and through (through and through, yeah)
Estoy loca de principio a fin (de principio a fin, sí)
I wear my flaws like jewelry
Llevo mis defectos como joyas
And I'm dripping
Y estoy goteando
I'm not perfect, but I'm worth it
No soy perfecta, pero valgo la pena
I'm not perfect, but I'm working on it
No soy perfecta, pero estoy trabajando en ello
I go up, I go down, I go all the way around (I go all the way around)
Subo, bajo, doy la vuelta completa (doy la vuelta completa)
I'm not perfect, but I'm worth it
No soy perfecta, pero valgo la pena
But I'm worth it (yeah, yeah, yeah)
Pero valgo la pena (sí, sí, sí)
Oh (yeah, yeah, yeah)
Oh (sí, sí, sí)
Oh (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh (sí, sí, sí, sí, sí)
Now you know I'm not perfect
Ahora sabes que no soy perfecta
But you're the one that's worth it
Pero tú eres el que vale la pena
Yeah, you know, yeah, you know, yeah, you know
Sí, lo sabes, sí, lo sabes, sí, lo sabes
Yeah, you know, yeah, you know
Sí, lo sabes, sí, lo sabes
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Sabes que valgo la pena, sabes que valgo la pena
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Sabes que valgo la pena, sabes que valgo la pena
You know I'm worth it, yeah-yeah-yeah-yeah (mmm)
Sabes que valgo la pena, sí-sí-sí-sí (mmm)
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
I'm not perfect, but I'm working on it
Ich bin nicht perfekt, aber ich arbeite daran
I go up, I go down, I go all the way around
Ich gehe hoch, ich gehe runter, ich gehe rundherum
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
I used to love the nightlife
Ich liebte das Nachtleben
'Til the nightlife got too lonely
Bis das Nachtleben zu einsam wurde
Might be time for the right guy
Vielleicht ist es Zeit für den richtigen Kerl
Got a feeling that it could be you
Ich habe das Gefühl, dass du es sein könntest
You like them crazy, do you?
Du magst sie verrückt, oder?
I'm crazy through and through
Ich bin durch und durch verrückt
I wear my flaws like jewelry
Ich trage meine Fehler wie Schmuck
And I'm dripping
Und ich tropfe
Yeah, I used to love the nightlife
Ja, ich liebte das Nachtleben
'Til the nightlife got too boring
Bis das Nachtleben zu langweilig wurde
Might be time for the right guy, yeah
Vielleicht ist es Zeit für den richtigen Kerl, ja
Got a feeling that it could be you
Ich habe das Gefühl, dass du es sein könntest
Could be you, should be you
Könntest du sein, solltest du sein
Two plus two makes one in love
Zwei plus zwei macht eins in der Liebe
It could be us, baby, trust
Es könnte uns sein, Baby, vertrau
I'm soft to touch, yeah
Ich bin weich zu berühren, ja
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
I'm not perfect, but I'm working on it
Ich bin nicht perfekt, aber ich arbeite daran
I go up, I go down, I go all the way around
Ich gehe hoch, ich gehe runter, ich gehe rundherum
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
Big lips, just how I like
Große Lippen, genau wie ich es mag
Be brave, boy, put them on me
Sei mutig, Junge, leg sie auf mich
I go crazy in the twilight (loca)
Ich werde verrückt in der Dämmerung (loca)
Got a feeling like you do too (yeah)
Ich habe das Gefühl, dass es dir auch so geht (ja)
You love that trouble, do you?
Du liebst Ärger, oder?
I'm trouble through and through (I'm trouble)
Ich bin durch und durch Ärger (ich bin Ärger)
I wear my flaws like jewelry (jeez)
Ich trage meine Fehler wie Schmuck (jeez)
And I'm dripping
Und ich tropfe
You like them crazy, do you? (Crazy)
Du magst sie verrückt, oder? (Verrückt)
I'm crazy through and through (through and through, yeah)
Ich bin durch und durch verrückt (durch und durch, ja)
I wear my flaws like jewelry
Ich trage meine Fehler wie Schmuck
And I'm dripping
Und ich tropfe
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
I'm not perfect, but I'm working on it
Ich bin nicht perfekt, aber ich arbeite daran
I go up, I go down, I go all the way around (I go all the way around)
Ich gehe hoch, ich gehe runter, ich gehe rundherum (Ich gehe rundherum)
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
But I'm worth it (yeah, yeah, yeah)
Aber ich bin es wert (ja, ja, ja)
Oh (yeah, yeah, yeah)
Oh (ja, ja, ja)
Oh (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh (ja, ja, ja, ja, ja)
Now you know I'm not perfect
Jetzt weißt du, dass ich nicht perfekt bin
But you're the one that's worth it
Aber du bist derjenige, der es wert ist
Yeah, you know, yeah, you know, yeah, you know
Ja, du weißt, ja, du weißt, ja, du weißt
Yeah, you know, yeah, you know
Ja, du weißt, ja, du weißt
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Du weißt, dass ich es wert bin, du weißt, dass ich es wert bin
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Du weißt, dass ich es wert bin, du weißt, dass ich es wert bin
You know I'm worth it, yeah-yeah-yeah-yeah (mmm)
Du weißt, dass ich es wert bin, ja-ja-ja-ja (mmm)
I'm not perfect, but I'm worth it
Non sono perfetta, ma ne valgo la pena
I'm not perfect, but I'm working on it
Non sono perfetta, ma ci sto lavorando
I go up, I go down, I go all the way around
Salgo, scendo, vado in giro
I'm not perfect, but I'm worth it
Non sono perfetta, ma ne valgo la pena
I used to love the nightlife
Amavo la vita notturna
'Til the nightlife got too lonely
Finché la vita notturna non è diventata troppo solitaria
Might be time for the right guy
Potrebbe essere il momento per il ragazzo giusto
Got a feeling that it could be you
Ho la sensazione che potresti essere tu
You like them crazy, do you?
Ti piacciono quelle pazze, non è vero?
I'm crazy through and through
Sono pazza fino la midollo
I wear my flaws like jewelry
Indosso i miei difetti come gioielli
And I'm dripping
E sto gocciolando
Yeah, I used to love the nightlife
Sì, amavo la vita notturna
'Til the nightlife got too boring
Finché la vita notturna non è diventata troppo noiosa
Might be time for the right guy, yeah
Potrebbe essere il momento per il ragazzo giusto, sì
Got a feeling that it could be you
Ho la sensazione che potresti essere tu
Could be you, should be you
Potresti essere tu, dovresti essere tu
Two plus two makes one in love
Due più due fa uno in amore
It could be us, baby, trust
Potremmo essere noi, tesoro, fidati
I'm soft to touch, yeah
Sono morbida al tatto, sì
I'm not perfect, but I'm worth it
Non sono perfetta, ma ne valgo la pena
I'm not perfect, but I'm working on it
Non sono perfetta, ma ci sto lavorando
I go up, I go down, I go all the way around
Salgo, scendo, vado in giro
I'm not perfect, but I'm worth it
Non sono perfetta, ma ne valgo la pena
Big lips, just how I like
Labbra grandi, proprio come mi piace
Be brave, boy, put them on me
Sii coraggioso, ragazzo, mettile su di me
I go crazy in the twilight (loca)
Mi faccio prendere dalla follia al crepuscolo (pazza)
Got a feeling like you do too (yeah)
Ho la sensazione che anche tu lo faccia (sì)
You love that trouble, do you?
Ami i guai, non è vero?
I'm trouble through and through (I'm trouble)
Sono guai fino la midollo (sono guai)
I wear my flaws like jewelry (jeez)
Indosso i miei difetti come gioielli (caspita)
And I'm dripping
E sto gocciolando
You like them crazy, do you? (Crazy)
Ti piacciono quelle pazze, non è vero? (Pazze)
I'm crazy through and through (through and through, yeah)
Sono pazza fino al midollo (fino al midollo, sì)
I wear my flaws like jewelry
Indosso i miei difetti come gioielli
And I'm dripping
E sto gocciolando
I'm not perfect, but I'm worth it
Non sono perfetta, ma ne valgo la pena
I'm not perfect, but I'm working on it
Non sono perfetta, ma ci sto lavorando
I go up, I go down, I go all the way around (I go all the way around)
Salgo, scendo, vado in giro (vado in giro)
I'm not perfect, but I'm worth it
Non sono perfetta, ma ne valgo la pena
But I'm worth it (yeah, yeah, yeah)
Ma ne valgo la pena (sì, sì, sì)
Oh (yeah, yeah, yeah)
Oh (sì, sì, sì)
Oh (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh (sì, sì, sì, sì, sì)
Now you know I'm not perfect
Ora sai che non sono perfetta
But you're the one that's worth it
Ma sei tu quello che ne vale la pena
Yeah, you know, yeah, you know, yeah, you know
Sì, lo sai, sì, lo sai, sì, lo sai
Yeah, you know, yeah, you know
Sì, lo sai, sì, lo sai
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Sai che ne valgo la pena, sai che ne valgo la pena
You know I'm worth it, you know I'm worth it
Sai che ne valgo la pena, sai che ne valgo la pena
You know I'm worth it, yeah-yeah-yeah-yeah (mmm)
Sai che ne valgo la pena, sì-sì-sì-sì (mmm)
I'm not perfect, but I'm worth it
僕は完璧ではないけど、価値がある
I'm not perfect, but I'm working on it
僕は完璧ではないけど、努力している
I go up, I go down, I go all the way around
上がったり、下がったり、一周してみたり
I'm not perfect, but I'm worth it
僕は完璧ではないけど、価値がある
I used to love the nightlife
かつては夜遊びが好きだった
'Til the nightlife got too lonely
夜遊びが孤独に感じるようになるまでは
Might be time for the right guy
適切な人を選ぶ時期が来たかもしれない
Got a feeling that it could be you
それは君かもしれないと感じた
You like them crazy, do you?
君はクレイジーなのが好きなんだよね?
I'm crazy through and through
僕は根っからのクレイジーだよ
I wear my flaws like jewelry
僕は欠点を宝石のように身につけている
And I'm dripping
そして僕は輝く
Yeah, I used to love the nightlife
そう、かつては夜遊びが好きだった
'Til the nightlife got too boring
夜遊びが退屈になるまでは
Might be time for the right guy, yeah
適切な人を選ぶ時期が来たかもしれない
Got a feeling that it could be you
それはあなたかもしれないと感じた
Could be you, should be you
あなたかもしれない、あなたであるべきだよ
Two plus two makes one in love
2プラス2は愛の中で1つになる
It could be us, baby, trust
私たちのことかもしれない、ベイビー、信じて
I'm soft to touch, yeah
手触りは柔らかい、そう
I'm not perfect, but I'm worth it
僕は完璧ではないけど、価値がある
I'm not perfect, but I'm working on it
僕は完璧ではないけど、努力している
I go up, I go down, I go all the way around
上がったり、下がったり、一周してみたり
I'm not perfect, but I'm worth it
僕は完璧ではないけど、価値がある
Big lips, just how I like
大きな唇、まさに僕好み
Be brave, boy, put them on me
勇気を持って、それを僕につけて
I go crazy in the twilight (loca)
夕暮れの中で狂ったようになる(ロカ)
Got a feeling like you do too (yeah)
君も同じように感じてる気がする(そう)
You love that trouble, do you?
君はトラブルが好きなんだよね?
I'm trouble through and through (I'm trouble)
僕はトラブルそのもさ(僕はトラブル)
I wear my flaws like jewelry (jeez)
僕は欠点をジュエリーのように身に着けている(ジーズ)
And I'm dripping
そして僕は輝く
You like them crazy, do you? (Crazy)
君はクレイジーなのが好きなんだよね?(クレイジー)
I'm crazy through and through (through and through, yeah)
僕は根っからのクレイジーだよ(根っからの、そう)
I wear my flaws like jewelry
僕は欠点をジュエリーのように身に着けている
And I'm dripping
そして僕は輝く
I'm not perfect, but I'm worth it
僕は完璧ではないけれど、価値がある
I'm not perfect, but I'm working on it
僕は完璧ではないけれど、努力している
I go up, I go down, I go all the way around (I go all the way around)
上がったり、下がったり、一周してみたり(一周してみたり)
I'm not perfect, but I'm worth it
僕は完璧ではないけれど、価値がある
But I'm worth it (yeah, yeah, yeah)
でも僕は価値がある(そう、そう、そう)
Oh (yeah, yeah, yeah)
ああ(そう、そう、そう)
Oh (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
ああ(そう、そう、そう、そう、そう)
Now you know I'm not perfect
もう僕は完璧ではないことを君は知っている
But you're the one that's worth it
でも君こそが価値がある
Yeah, you know, yeah, you know, yeah, you know
そう、君は知っている、そう、君は知っている、そう、君は知っている
Yeah, you know, yeah, you know
そう、君は知っている、そう、君は知っている
You know I'm worth it, you know I'm worth it
僕は価値があると君は知っている、僕は価値があると君は知っている
You know I'm worth it, you know I'm worth it
僕は価値があると君は知っている、僕は価値があると君は知っている
You know I'm worth it, yeah-yeah-yeah-yeah (mmm)
僕は価値があると君は知っている、そう、そう、そう、そう (mmm)

Curiosités sur la chanson Perfect de Sam Smith

Qui a composé la chanson “Perfect” de Sam Smith?
La chanson “Perfect” de Sam Smith a été composée par Jessie Reyez, Mikkel Storleer Eriksen, Samuel Frederick Smith, Tor Erik Hermansen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sam Smith

Autres artistes de Pop