Gott muss ein Seemann

Hartmut Krech, Mark Nissen, Andreas Braun, Johannes Braun, Jim Mueller, Andreas Schnitzer, Steffen Haile, Lukas Hainer

Paroles Traduction

Schau dich um diese Welt ist unsere
Lass die Angst und die Sorgen los
Hier bist du frei (frei) frei (frei) jede Fahrt
Ist wie ein neuer Tag
Halt die Hand in die kühlen Fluten
Und du spürst eine Macht so groß
Hier sind wir frei (frei) frei (frei) himmelweit
In die Unendlichkeit

Gott muss ein Seemann sein,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Er lässt die Mannschaft nie allein
Gott muss ein Seemann sein

Gott muss ein Seemann sein
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Der Teufel holt uns niemals ein
Gott muss ein Seemann sein

Lass uns ziehen mit den ersten Strahlen,
Lass uns ziehen wenn der Westwind braust
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) geradeaus
In alle Welt hinaus
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen
In der Ferne sind wir zu Haus
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) himmelweit
In die Unendlichkeit

Gott muss ein Seemann sein,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Er lässt die Mannschaft nie allein
Gott muss ein Seemann sein

Gott muss ein Seemann sein,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Der Teufel holt uns niemals ein
Gott muss ein Seemann sein

Gott muss ein Seemann sein
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Er lässt die Mannschaft nie allein.

Gott muss ein Seemann sein
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Er lässt die Mannschaft nie allein
Gott muss ein Seemann sein

Gott muss ein Seemann sein
Keiner geht verloren keiner geht verloren
Der Teufel holt uns niemals ein
Gott muss ein Seemann sein

Schau dich um diese Welt ist unsere
Regarde autour de toi, ce monde est le nôtre
Lass die Angst und die Sorgen los
Laisse aller la peur et les soucis
Hier bist du frei (frei) frei (frei) jede Fahrt
Ici tu es libre (libre) libre (libre) chaque voyage
Ist wie ein neuer Tag
Est comme un nouveau jour
Halt die Hand in die kühlen Fluten
Plonge ta main dans les eaux fraîches
Und du spürst eine Macht so groß
Et tu ressens une puissance si grande
Hier sind wir frei (frei) frei (frei) himmelweit
Ici nous sommes libres (libres) libres (libres) jusqu'au ciel
In die Unendlichkeit
Dans l'infini
Gott muss ein Seemann sein,
Dieu doit être un marin,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Personne n'est perdu, personne n'est perdu
Er lässt die Mannschaft nie allein
Il ne laisse jamais l'équipage seul
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Personne n'est perdu, personne n'est perdu
Der Teufel holt uns niemals ein
Le diable ne nous rattrapera jamais
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Lass uns ziehen mit den ersten Strahlen,
Laissons-nous aller avec les premiers rayons,
Lass uns ziehen wenn der Westwind braust
Laissons-nous aller quand le vent d'ouest souffle
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) geradeaus
Car nous sommes libres (libres) libres (libres) tout droit
In alle Welt hinaus
Dans le monde entier
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen
Où les vagues atteignent le ciel
In der Ferne sind wir zu Haus
Au loin, nous sommes chez nous
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) himmelweit
Car nous sommes libres (libres) libres (libres) jusqu'au ciel
In die Unendlichkeit
Dans l'infini
Gott muss ein Seemann sein,
Dieu doit être un marin,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Personne n'est perdu, personne n'est perdu
Er lässt die Mannschaft nie allein
Il ne laisse jamais l'équipage seul
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Gott muss ein Seemann sein,
Dieu doit être un marin,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Personne n'est perdu, personne n'est perdu
Der Teufel holt uns niemals ein
Le diable ne nous rattrapera jamais
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Personne n'est perdu, personne n'est perdu
Er lässt die Mannschaft nie allein.
Il ne laisse jamais l'équipage seul.
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Personne n'est perdu, personne n'est perdu
Er lässt die Mannschaft nie allein
Il ne laisse jamais l'équipage seul
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Keiner geht verloren keiner geht verloren
Personne n'est perdu, personne n'est perdu
Der Teufel holt uns niemals ein
Le diable ne nous rattrapera jamais
Gott muss ein Seemann sein
Dieu doit être un marin
Schau dich um diese Welt ist unsere
Olhe ao redor, este mundo é nosso
Lass die Angst und die Sorgen los
Deixe o medo e as preocupações para trás
Hier bist du frei (frei) frei (frei) jede Fahrt
Aqui você é livre (livre) livre (livre) cada viagem
Ist wie ein neuer Tag
É como um novo dia
Halt die Hand in die kühlen Fluten
Coloque a mão nas águas frias
Und du spürst eine Macht so groß
E você sentirá um poder tão grande
Hier sind wir frei (frei) frei (frei) himmelweit
Aqui somos livres (livres) livres (livres) até o céu
In die Unendlichkeit
Na infinitude
Gott muss ein Seemann sein,
Deus deve ser um marinheiro,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Ninguém se perde, ninguém se perde
Er lässt die Mannschaft nie allein
Ele nunca deixa a tripulação sozinha
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Ninguém se perde, ninguém se perde
Der Teufel holt uns niemals ein
O diabo nunca nos alcança
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Lass uns ziehen mit den ersten Strahlen,
Vamos seguir com os primeiros raios,
Lass uns ziehen wenn der Westwind braust
Vamos seguir quando o vento oeste sopra
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) geradeaus
Porque somos livres (livres) livres (livres) em frente
In alle Welt hinaus
Para todo o mundo
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen
Onde as ondas alcançam o céu
In der Ferne sind wir zu Haus
Na distância, estamos em casa
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) himmelweit
Porque somos livres (livres) livres (livres) até o céu
In die Unendlichkeit
Na infinitude
Gott muss ein Seemann sein,
Deus deve ser um marinheiro,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Ninguém se perde, ninguém se perde
Er lässt die Mannschaft nie allein
Ele nunca deixa a tripulação sozinha
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Gott muss ein Seemann sein,
Deus deve ser um marinheiro,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Ninguém se perde, ninguém se perde
Der Teufel holt uns niemals ein
O diabo nunca nos alcança
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Ninguém se perde, ninguém se perde
Er lässt die Mannschaft nie allein.
Ele nunca deixa a tripulação sozinha.
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Ninguém se perde, ninguém se perde
Er lässt die Mannschaft nie allein
Ele nunca deixa a tripulação sozinha
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Keiner geht verloren keiner geht verloren
Ninguém se perde, ninguém se perde
Der Teufel holt uns niemals ein
O diabo nunca nos alcança
Gott muss ein Seemann sein
Deus deve ser um marinheiro
Schau dich um diese Welt ist unsere
Look around, this world is ours
Lass die Angst und die Sorgen los
Let go of fear and worries
Hier bist du frei (frei) frei (frei) jede Fahrt
Here you are free (free) free (free) every ride
Ist wie ein neuer Tag
Is like a new day
Halt die Hand in die kühlen Fluten
Put your hand in the cool waves
Und du spürst eine Macht so groß
And you feel a power so great
Hier sind wir frei (frei) frei (frei) himmelweit
Here we are free (free) free (free) sky-wide
In die Unendlichkeit
Into infinity
Gott muss ein Seemann sein,
God must be a sailor,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
No one gets lost, no one gets lost
Er lässt die Mannschaft nie allein
He never leaves the crew alone
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
No one gets lost, no one gets lost
Der Teufel holt uns niemals ein
The devil will never catch up with us
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Lass uns ziehen mit den ersten Strahlen,
Let's go with the first rays,
Lass uns ziehen wenn der Westwind braust
Let's go when the west wind roars
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) geradeaus
Because we are free (free) free (free) straight ahead
In alle Welt hinaus
Out into the world
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen
Where the waves reach for the sky
In der Ferne sind wir zu Haus
In the distance we are at home
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) himmelweit
Because we are free (free) free (free) sky-wide
In die Unendlichkeit
Into infinity
Gott muss ein Seemann sein,
God must be a sailor,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
No one gets lost, no one gets lost
Er lässt die Mannschaft nie allein
He never leaves the crew alone
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Gott muss ein Seemann sein,
God must be a sailor,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
No one gets lost, no one gets lost
Der Teufel holt uns niemals ein
The devil will never catch up with us
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
No one gets lost, no one gets lost
Er lässt die Mannschaft nie allein.
He never leaves the crew alone.
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
No one gets lost, no one gets lost
Er lässt die Mannschaft nie allein
He never leaves the crew alone
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Keiner geht verloren keiner geht verloren
No one gets lost, no one gets lost
Der Teufel holt uns niemals ein
The devil will never catch up with us
Gott muss ein Seemann sein
God must be a sailor
Schau dich um diese Welt ist unsere
Mira a tu alrededor, este mundo es nuestro
Lass die Angst und die Sorgen los
Deja ir el miedo y las preocupaciones
Hier bist du frei (frei) frei (frei) jede Fahrt
Aquí eres libre (libre) libre (libre) cada viaje
Ist wie ein neuer Tag
Es como un nuevo día
Halt die Hand in die kühlen Fluten
Mete la mano en las frías olas
Und du spürst eine Macht so groß
Y sientes un poder tan grande
Hier sind wir frei (frei) frei (frei) himmelweit
Aquí somos libres (libres) libres (libres) hasta el cielo
In die Unendlichkeit
Hacia el infinito
Gott muss ein Seemann sein,
Dios debe ser un marinero,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nadie se pierde, nadie se pierde
Er lässt die Mannschaft nie allein
Nunca deja solo a la tripulación
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nadie se pierde, nadie se pierde
Der Teufel holt uns niemals ein
El diablo nunca nos alcanzará
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Lass uns ziehen mit den ersten Strahlen,
Vamos con los primeros rayos,
Lass uns ziehen wenn der Westwind braust
Vamos cuando el viento del oeste sopla
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) geradeaus
Porque somos libres (libres) libres (libres) en línea recta
In alle Welt hinaus
Hacia todo el mundo
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen
Donde las olas alcanzan el cielo
In der Ferne sind wir zu Haus
En la distancia es donde nos sentimos en casa
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) himmelweit
Porque somos libres (libres) libres (libres) hasta el cielo
In die Unendlichkeit
Hacia el infinito
Gott muss ein Seemann sein,
Dios debe ser un marinero,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nadie se pierde, nadie se pierde
Er lässt die Mannschaft nie allein
Nunca deja solo a la tripulación
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Gott muss ein Seemann sein,
Dios debe ser un marinero,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nadie se pierde, nadie se pierde
Der Teufel holt uns niemals ein
El diablo nunca nos alcanzará
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nadie se pierde, nadie se pierde
Er lässt die Mannschaft nie allein.
Nunca deja solo a la tripulación.
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nadie se pierde, nadie se pierde
Er lässt die Mannschaft nie allein
Nunca deja solo a la tripulación
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Keiner geht verloren keiner geht verloren
Nadie se pierde, nadie se pierde
Der Teufel holt uns niemals ein
El diablo nunca nos alcanzará
Gott muss ein Seemann sein
Dios debe ser un marinero
Schau dich um diese Welt ist unsere
Guardati attorno, questo mondo è nostro
Lass die Angst und die Sorgen los
Lascia andare la paura e le preoccupazioni
Hier bist du frei (frei) frei (frei) jede Fahrt
Qui sei libero (libero) libero (libero) ogni viaggio
Ist wie ein neuer Tag
È come un nuovo giorno
Halt die Hand in die kühlen Fluten
Metti la mano nelle fresche onde
Und du spürst eine Macht so groß
E senti un potere così grande
Hier sind wir frei (frei) frei (frei) himmelweit
Qui siamo liberi (liberi) liberi (liberi) fino al cielo
In die Unendlichkeit
Nell'infinito
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nessuno si perde, nessuno si perde
Er lässt die Mannschaft nie allein
Non lascia mai solo l'equipaggio
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nessuno si perde, nessuno si perde
Der Teufel holt uns niemals ein
Il diavolo non ci raggiungerà mai
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Lass uns ziehen mit den ersten Strahlen,
Andiamo con i primi raggi,
Lass uns ziehen wenn der Westwind braust
Andiamo quando il vento dell'ovest soffia
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) geradeaus
Perché siamo liberi (liberi) liberi (liberi) dritti
In alle Welt hinaus
Nel mondo
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen
Dove le onde raggiungono il cielo
In der Ferne sind wir zu Haus
In lontananza siamo a casa
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) himmelweit
Perché siamo liberi (liberi) liberi (liberi) fino al cielo
In die Unendlichkeit
Nell'infinito
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nessuno si perde, nessuno si perde
Er lässt die Mannschaft nie allein
Non lascia mai solo l'equipaggio
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Gott muss ein Seemann sein,
Dio deve essere un marinaio,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nessuno si perde, nessuno si perde
Der Teufel holt uns niemals ein
Il diavolo non ci raggiungerà mai
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nessuno si perde, nessuno si perde
Er lässt die Mannschaft nie allein.
Non lascia mai solo l'equipaggio.
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Nessuno si perde, nessuno si perde
Er lässt die Mannschaft nie allein
Non lascia mai solo l'equipaggio
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Keiner geht verloren keiner geht verloren
Nessuno si perde, nessuno si perde
Der Teufel holt uns niemals ein
Il diavolo non ci raggiungerà mai
Gott muss ein Seemann sein
Dio deve essere un marinaio
Schau dich um diese Welt ist unsere
Lihatlah sekeliling, dunia ini adalah milik kita
Lass die Angst und die Sorgen los
Lepaskan rasa takut dan kekhawatiran
Hier bist du frei (frei) frei (frei) jede Fahrt
Di sini kamu bebas (bebas) bebas (bebas) setiap perjalanan
Ist wie ein neuer Tag
Adalah seperti hari baru
Halt die Hand in die kühlen Fluten
Masukkan tanganmu ke dalam air yang dingin
Und du spürst eine Macht so groß
Dan kamu akan merasakan kekuatan yang begitu besar
Hier sind wir frei (frei) frei (frei) himmelweit
Di sini kita bebas (bebas) bebas (bebas) sejauh langit
In die Unendlichkeit
Ke dalam keabadian
Gott muss ein Seemann sein,
Tuhan haruslah seorang pelaut,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Tak ada yang tersesat, tak ada yang tersesat
Er lässt die Mannschaft nie allein
Dia tidak pernah meninggalkan kru
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Tak ada yang tersesat, tak ada yang tersesat
Der Teufel holt uns niemals ein
Setan tidak pernah bisa mengejar kita
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Lass uns ziehen mit den ersten Strahlen,
Mari kita berangkat dengan sinar pertama,
Lass uns ziehen wenn der Westwind braust
Mari kita berangkat saat angin barat bertiup kencang
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) geradeaus
Karena kita bebas (bebas) bebas (bebas) lurus ke depan
In alle Welt hinaus
Ke seluruh dunia
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen
Di mana ombak mencapai langit
In der Ferne sind wir zu Haus
Di kejauhan, kita merasa di rumah
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) himmelweit
Karena kita bebas (bebas) bebas (bebas) sejauh langit
In die Unendlichkeit
Ke dalam keabadian
Gott muss ein Seemann sein,
Tuhan haruslah seorang pelaut,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Tak ada yang tersesat, tak ada yang tersesat
Er lässt die Mannschaft nie allein
Dia tidak pernah meninggalkan kru
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Gott muss ein Seemann sein,
Tuhan haruslah seorang pelaut,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Tak ada yang tersesat, tak ada yang tersesat
Der Teufel holt uns niemals ein
Setan tidak pernah bisa mengejar kita
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Tak ada yang tersesat, tak ada yang tersesat
Er lässt die Mannschaft nie allein.
Dia tidak pernah meninggalkan kru.
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
Tak ada yang tersesat, tak ada yang tersesat
Er lässt die Mannschaft nie allein
Dia tidak pernah meninggalkan kru
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Keiner geht verloren keiner geht verloren
Tak ada yang tersesat, tak ada yang tersesat
Der Teufel holt uns niemals ein
Setan tidak pernah bisa mengejar kita
Gott muss ein Seemann sein
Tuhan haruslah seorang pelaut
Schau dich um diese Welt ist unsere
ดูรอบๆ โลกนี้เป็นของเรา
Lass die Angst und die Sorgen los
ปล่อยความกลัวและความกังวลไป
Hier bist du frei (frei) frei (frei) jede Fahrt
ที่นี่คุณเป็นอิสระ (อิสระ) อิสระ (อิสระ) ทุกการเดินทาง
Ist wie ein neuer Tag
เหมือนวันใหม่ทุกวัน
Halt die Hand in die kühlen Fluten
ยื่นมือลงไปในน้ำเย็น
Und du spürst eine Macht so groß
และคุณจะรู้สึกถึงพลังที่ยิ่งใหญ่
Hier sind wir frei (frei) frei (frei) himmelweit
ที่นี่เราเป็นอิสระ (อิสระ) อิสระ (อิสระ) ไกลถึงฟ้า
In die Unendlichkeit
ไปสู่ความไม่มีที่สิ้นสุด
Gott muss ein Seemann sein,
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
ไม่มีใครหายไป ไม่มีใครหายไป
Er lässt die Mannschaft nie allein
เขาไม่เคยทิ้งทีมเรือไว้คนเดียว
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
ไม่มีใครหายไป ไม่มีใครหายไป
Der Teufel holt uns niemals ein
ปีศาจไม่เคยจับเราได้
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Lass uns ziehen mit den ersten Strahlen,
ไปด้วยกันกับแสงแรก
Lass uns ziehen wenn der Westwind braust
ไปด้วยกันเมื่อลมตะวันตกพัด
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) geradeaus
เพราะเราเป็นอิสระ (อิสระ) อิสระ (อิสระ) ตรงไป
In alle Welt hinaus
ไปทั่วโลก
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen
ที่คลื่นตามหาท้องฟ้า
In der Ferne sind wir zu Haus
เราอยู่บ้านไกลๆ
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) himmelweit
เพราะเราเป็นอิสระ (อิสระ) อิสระ (อิสระ) ไกลถึงฟ้า
In die Unendlichkeit
ไปสู่ความไม่มีที่สิ้นสุด
Gott muss ein Seemann sein,
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
ไม่มีใครหายไป ไม่มีใครหายไป
Er lässt die Mannschaft nie allein
เขาไม่เคยทิ้งทีมเรือไว้คนเดียว
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Gott muss ein Seemann sein,
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
ไม่มีใครหายไป ไม่มีใครหายไป
Der Teufel holt uns niemals ein
ปีศาจไม่เคยจับเราได้
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
ไม่มีใครหายไป ไม่มีใครหายไป
Er lässt die Mannschaft nie allein.
เขาไม่เคยทิ้งทีมเรือไว้คนเดียว
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
ไม่มีใครหายไป ไม่มีใครหายไป
Er lässt die Mannschaft nie allein
เขาไม่เคยทิ้งทีมเรือไว้คนเดียว
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Keiner geht verloren keiner geht verloren
ไม่มีใครหายไป ไม่มีใครหายไป
Der Teufel holt uns niemals ein
ปีศาจไม่เคยจับเราได้
Gott muss ein Seemann sein
พระเจ้าต้องเป็นชาวเรือ
Schau dich um diese Welt ist unsere
看看周围,这个世界是我们的
Lass die Angst und die Sorgen los
放下你的恐惧和烦恼
Hier bist du frei (frei) frei (frei) jede Fahrt
在这里,你是自由的(自由)自由(自由)每一次旅行
Ist wie ein neuer Tag
就像新的一天
Halt die Hand in die kühlen Fluten
把手放进凉爽的水中
Und du spürst eine Macht so groß
你会感觉到一种强大的力量
Hier sind wir frei (frei) frei (frei) himmelweit
在这里,我们是自由的(自由)自由(自由)无边无际
In die Unendlichkeit
进入无尽的宇宙
Gott muss ein Seemann sein,
上帝一定是个水手,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
没有人会迷失,没有人会迷失
Er lässt die Mannschaft nie allein
他永远不会让船员孤单
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
没有人会迷失,没有人会迷失
Der Teufel holt uns niemals ein
魔鬼永远追不上我们
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手
Lass uns ziehen mit den ersten Strahlen,
让我们跟随第一缕阳光前行,
Lass uns ziehen wenn der Westwind braust
让我们在西风呼啸时前行
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) geradeaus
因为我们是自由的(自由)自由(自由)直行
In alle Welt hinaus
走向全世界
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen
在波涛汹涌的地方,我们向天空伸手
In der Ferne sind wir zu Haus
在远方,我们找到了家
Denn wir sind frei (frei) frei (frei) himmelweit
因为我们是自由的(自由)自由(自由)无边无际
In die Unendlichkeit
进入无尽的宇宙
Gott muss ein Seemann sein,
上帝一定是个水手,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
没有人会迷失,没有人会迷失
Er lässt die Mannschaft nie allein
他永远不会让船员孤单
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手
Gott muss ein Seemann sein,
上帝一定是个水手,
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
没有人会迷失,没有人会迷失
Der Teufel holt uns niemals ein
魔鬼永远追不上我们
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
没有人会迷失,没有人会迷失
Er lässt die Mannschaft nie allein.
他永远不会让船员孤单。
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手
Keiner geht verloren, keiner geht verloren
没有人会迷失,没有人会迷失
Er lässt die Mannschaft nie allein
他永远不会让船员孤单
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手
Keiner geht verloren keiner geht verloren
没有人会迷失,没有人会迷失
Der Teufel holt uns niemals ein
魔鬼永远追不上我们
Gott muss ein Seemann sein
上帝一定是个水手

Curiosités sur la chanson Gott muss ein Seemann de Santiano

Sur quels albums la chanson “Gott muss ein Seemann” a-t-elle été lancée par Santiano?
Santiano a lancé la chanson sur les albums “Mit den Gezeiten” en 2013 et “Mit den Gezeiten – Live aus der O₂ World Hamburg” en 2014.
Qui a composé la chanson “Gott muss ein Seemann” de Santiano?
La chanson “Gott muss ein Seemann” de Santiano a été composée par Hartmut Krech, Mark Nissen, Andreas Braun, Johannes Braun, Jim Mueller, Andreas Schnitzer, Steffen Haile, Lukas Hainer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Santiano

Autres artistes de World music