Aquí Estaré

Andres Saavedra, Andres Torres, Andy Clay, Eduardo Osorio, Francisco Santofimio, Mauricio Rengifo, Sebastian Yatra

Paroles Traduction

Empezamos todo demasiado tarde
No quedaba espacio ya en tu corazón
Casi siete meses siendo miserable
Hicieron que mi vida encontrara razón

Y te confieso
Que así con el tiempo
Se fue diluyendo la tristeza por ti
Y aunque no estás
Todavía te pienso
Todavía te siento
Todavía te quiero

Si en esta vida
No encuentras a alguien
Que te acompañe, yeh-eh
Aquí estaré

Y si en tu camino, uh
Sientes el frío, yeah
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
Aquí estaré

Me matas, me matas cada vez cuando
Te alejas y dejas una vida que los dos soñábamos
Pero entiendo que no fui el primero
Ve por él, no duele si lo intentas
No estás loca, la vida es medio loca
Si es para nosotros, volverás

Y te confieso (ah-ah-ah-ah)
Que así con el tiempo
Se fue diluyendo la tristeza por ti
Y aunque no estás
Todavía te pienso
Todavía te siento
Todavía te quiero

Si en esta vida
No encuentras a alguien
Que te acompañe, yeh
Aquí estaré

Y si en tu camino, uh
Sientes el frío, oh-uh-oh
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
Aquí estaré

Si en esta vida
No encuentras a alguien
Que te acompañe
Aquí estaré

Empezamos todo demasiado tarde
Nous avons tout commencé trop tard
No quedaba espacio ya en tu corazón
Il n'y avait plus de place dans ton cœur
Casi siete meses siendo miserable
Presque sept mois à être misérable
Hicieron que mi vida encontrara razón
Ont fait que ma vie a trouvé une raison
Y te confieso
Et je te confesse
Que así con el tiempo
Qu'avec le temps
Se fue diluyendo la tristeza por ti
La tristesse pour toi s'est dissipée
Y aunque no estás
Et même si tu n'es pas là
Todavía te pienso
Je pense toujours à toi
Todavía te siento
Je te sens toujours
Todavía te quiero
Je t'aime toujours
Si en esta vida
Si dans cette vie
No encuentras a alguien
Tu ne trouves personne
Que te acompañe, yeh-eh
Pour t'accompagner, yeh-eh
Aquí estaré
Je serai là
Y si en tu camino, uh
Et si sur ton chemin, uh
Sientes el frío, yeah
Tu ressens le froid, yeah
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
Et tu te souviens de moi, n'hésite pas, n'aie pas peur
Aquí estaré
Je serai là
Me matas, me matas cada vez cuando
Tu me tues, tu me tues chaque fois quand
Te alejas y dejas una vida que los dos soñábamos
Tu t'éloignes et laisses une vie dont nous rêvions tous les deux
Pero entiendo que no fui el primero
Mais je comprends que je n'étais pas le premier
Ve por él, no duele si lo intentas
Va vers lui, ça ne fait pas mal si tu essaies
No estás loca, la vida es medio loca
Tu n'es pas folle, la vie est un peu folle
Si es para nosotros, volverás
Si c'est pour nous, tu reviendras
Y te confieso (ah-ah-ah-ah)
Et je te confesse (ah-ah-ah-ah)
Que así con el tiempo
Qu'avec le temps
Se fue diluyendo la tristeza por ti
La tristesse pour toi s'est dissipée
Y aunque no estás
Et même si tu n'es pas là
Todavía te pienso
Je pense toujours à toi
Todavía te siento
Je te sens toujours
Todavía te quiero
Je t'aime toujours
Si en esta vida
Si dans cette vie
No encuentras a alguien
Tu ne trouves personne
Que te acompañe, yeh
Pour t'accompagner, yeh
Aquí estaré
Je serai là
Y si en tu camino, uh
Et si sur ton chemin, uh
Sientes el frío, oh-uh-oh
Tu ressens le froid, oh-uh-oh
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
Et tu te souviens de moi, n'hésite pas, n'aie pas peur
Aquí estaré
Je serai là
Si en esta vida
Si dans cette vie
No encuentras a alguien
Tu ne trouves personne
Que te acompañe
Pour t'accompagner
Aquí estaré
Je serai là
Empezamos todo demasiado tarde
Começamos tudo tarde demais
No quedaba espacio ya en tu corazón
Não havia mais espaço no seu coração
Casi siete meses siendo miserable
Quase sete meses sendo miserável
Hicieron que mi vida encontrara razón
Fizeram minha vida encontrar um motivo
Y te confieso
E eu confesso
Que así con el tiempo
Que com o tempo
Se fue diluyendo la tristeza por ti
A tristeza por você foi se dissipando
Y aunque no estás
E mesmo que você não esteja
Todavía te pienso
Ainda penso em você
Todavía te siento
Ainda sinto você
Todavía te quiero
Ainda te quero
Si en esta vida
Se nesta vida
No encuentras a alguien
Você não encontrar alguém
Que te acompañe, yeh-eh
Que te acompanhe, yeh-eh
Aquí estaré
Estarei aqui
Y si en tu camino, uh
E se no seu caminho, uh
Sientes el frío, yeah
Você sentir frio, yeah
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
E se lembrar de mim, não duvide, não tenha medo
Aquí estaré
Estarei aqui
Me matas, me matas cada vez cuando
Você me mata, me mata toda vez que
Te alejas y dejas una vida que los dos soñábamos
Se afasta e deixa uma vida que nós dois sonhávamos
Pero entiendo que no fui el primero
Mas entendo que não fui o primeiro
Ve por él, no duele si lo intentas
Vá atrás dele, não dói se você tentar
No estás loca, la vida es medio loca
Você não está louca, a vida é meio louca
Si es para nosotros, volverás
Se for para nós, você voltará
Y te confieso (ah-ah-ah-ah)
E eu confesso (ah-ah-ah-ah)
Que así con el tiempo
Que com o tempo
Se fue diluyendo la tristeza por ti
A tristeza por você foi se dissipando
Y aunque no estás
E mesmo que você não esteja
Todavía te pienso
Ainda penso em você
Todavía te siento
Ainda sinto você
Todavía te quiero
Ainda te quero
Si en esta vida
Se nesta vida
No encuentras a alguien
Você não encontrar alguém
Que te acompañe, yeh
Que te acompanhe, yeh
Aquí estaré
Estarei aqui
Y si en tu camino, uh
E se no seu caminho, uh
Sientes el frío, oh-uh-oh
Você sentir frio, oh-uh-oh
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
E se lembrar de mim, não duvide, não tenha medo
Aquí estaré
Estarei aqui
Si en esta vida
Se nesta vida
No encuentras a alguien
Você não encontrar alguém
Que te acompañe
Que te acompanhe
Aquí estaré
Estarei aqui
Empezamos todo demasiado tarde
We started everything too late
No quedaba espacio ya en tu corazón
There was no space left in your heart
Casi siete meses siendo miserable
Almost seven months being miserable
Hicieron que mi vida encontrara razón
Made my life find reason
Y te confieso
And I confess to you
Que así con el tiempo
That over time
Se fue diluyendo la tristeza por ti
The sadness for you faded away
Y aunque no estás
And even though you're not here
Todavía te pienso
I still think of you
Todavía te siento
I still feel you
Todavía te quiero
I still love you
Si en esta vida
If in this life
No encuentras a alguien
You don't find someone
Que te acompañe, yeh-eh
To accompany you, yeh-eh
Aquí estaré
I'll be here
Y si en tu camino, uh
And if on your path, uh
Sientes el frío, yeah
You feel the cold, yeah
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
And you remember me, don't doubt it, don't fear it
Aquí estaré
I'll be here
Me matas, me matas cada vez cuando
You kill me, you kill me every time when
Te alejas y dejas una vida que los dos soñábamos
You walk away and leave a life that we both dreamed of
Pero entiendo que no fui el primero
But I understand that I wasn't the first
Ve por él, no duele si lo intentas
Go for him, it doesn't hurt if you try
No estás loca, la vida es medio loca
You're not crazy, life is kind of crazy
Si es para nosotros, volverás
If it's for us, you'll come back
Y te confieso (ah-ah-ah-ah)
And I confess (ah-ah-ah-ah)
Que así con el tiempo
That over time
Se fue diluyendo la tristeza por ti
The sadness for you faded away
Y aunque no estás
And even though you're not here
Todavía te pienso
I still think of you
Todavía te siento
I still feel you
Todavía te quiero
I still love you
Si en esta vida
If in this life
No encuentras a alguien
You don't find someone
Que te acompañe, yeh
To accompany you, yeh
Aquí estaré
I'll be here
Y si en tu camino, uh
And if on your path, uh
Sientes el frío, oh-uh-oh
You feel the cold, oh-uh-oh
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
And you remember me, don't doubt it, don't fear it
Aquí estaré
I'll be here
Si en esta vida
If in this life
No encuentras a alguien
You don't find someone
Que te acompañe
To accompany you
Aquí estaré
I'll be here
Empezamos todo demasiado tarde
Wir haben alles zu spät begonnen
No quedaba espacio ya en tu corazón
In deinem Herzen war kein Platz mehr
Casi siete meses siendo miserable
Fast sieben Monate elend
Hicieron que mi vida encontrara razón
Haben meinem Leben einen Sinn gegeben
Y te confieso
Und ich gestehe dir
Que así con el tiempo
Dass mit der Zeit
Se fue diluyendo la tristeza por ti
Die Traurigkeit über dich verblasste
Y aunque no estás
Und obwohl du nicht da bist
Todavía te pienso
Denke ich immer noch an dich
Todavía te siento
Ich fühle dich immer noch
Todavía te quiero
Ich liebe dich immer noch
Si en esta vida
Wenn du in diesem Leben
No encuentras a alguien
Niemanden findest
Que te acompañe, yeh-eh
Der dich begleitet, yeh-eh
Aquí estaré
Ich werde hier sein
Y si en tu camino, uh
Und wenn auf deinem Weg, uh
Sientes el frío, yeah
Du fühlst die Kälte, yeah
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
Und du erinnerst dich an mich, zögere nicht, fürchte dich nicht
Aquí estaré
Ich werde hier sein
Me matas, me matas cada vez cuando
Du tötest mich, du tötest mich jedes Mal, wenn
Te alejas y dejas una vida que los dos soñábamos
Du gehst weg und lässt ein Leben zurück, von dem wir beide geträumt haben
Pero entiendo que no fui el primero
Aber ich verstehe, dass ich nicht der Erste war
Ve por él, no duele si lo intentas
Geh zu ihm, es tut nicht weh, wenn du es versuchst
No estás loca, la vida es medio loca
Du bist nicht verrückt, das Leben ist halb verrückt
Si es para nosotros, volverás
Wenn es für uns bestimmt ist, wirst du zurückkommen
Y te confieso (ah-ah-ah-ah)
Und ich gestehe dir (ah-ah-ah-ah)
Que así con el tiempo
Dass mit der Zeit
Se fue diluyendo la tristeza por ti
Die Traurigkeit über dich verblasste
Y aunque no estás
Und obwohl du nicht da bist
Todavía te pienso
Denke ich immer noch an dich
Todavía te siento
Ich fühle dich immer noch
Todavía te quiero
Ich liebe dich immer noch
Si en esta vida
Wenn du in diesem Leben
No encuentras a alguien
Niemanden findest
Que te acompañe, yeh
Der dich begleitet, yeh
Aquí estaré
Ich werde hier sein
Y si en tu camino, uh
Und wenn auf deinem Weg, uh
Sientes el frío, oh-uh-oh
Du fühlst die Kälte, oh-uh-oh
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
Und du erinnerst dich an mich, zögere nicht, fürchte dich nicht
Aquí estaré
Ich werde hier sein
Si en esta vida
Wenn du in diesem Leben
No encuentras a alguien
Niemanden findest
Que te acompañe
Der dich begleitet
Aquí estaré
Ich werde hier sein
Empezamos todo demasiado tarde
Abbiamo iniziato tutto troppo tardi
No quedaba espacio ya en tu corazón
Non c'era più spazio nel tuo cuore
Casi siete meses siendo miserable
Quasi sette mesi di miseria
Hicieron que mi vida encontrara razón
Hanno fatto trovare un senso alla mia vita
Y te confieso
E ti confesso
Que así con el tiempo
Che così, con il tempo
Se fue diluyendo la tristeza por ti
La tristezza per te si è dissolta
Y aunque no estás
E anche se non ci sei
Todavía te pienso
Ancora penso a te
Todavía te siento
Ancora ti sento
Todavía te quiero
Ancora ti voglio
Si en esta vida
Se in questa vita
No encuentras a alguien
Non trovi qualcuno
Que te acompañe, yeh-eh
Che ti accompagni, eh-eh
Aquí estaré
Sarò qui
Y si en tu camino, uh
E se nel tuo cammino, uh
Sientes el frío, yeah
Senti il freddo, yeah
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
E mi ricordi, non esitare, non aver paura
Aquí estaré
Sarò qui
Me matas, me matas cada vez cuando
Mi uccidi, mi uccidi ogni volta quando
Te alejas y dejas una vida que los dos soñábamos
Ti allontani e lasci una vita che entrambi sognavamo
Pero entiendo que no fui el primero
Ma capisco che non sono stato il primo
Ve por él, no duele si lo intentas
Vai da lui, non fa male se ci provi
No estás loca, la vida es medio loca
Non sei pazza, la vita è un po' pazza
Si es para nosotros, volverás
Se è per noi, tornerai
Y te confieso (ah-ah-ah-ah)
E ti confesso (ah-ah-ah-ah)
Que así con el tiempo
Che così, con il tempo
Se fue diluyendo la tristeza por ti
La tristezza per te si è dissolta
Y aunque no estás
E anche se non ci sei
Todavía te pienso
Ancora penso a te
Todavía te siento
Ancora ti sento
Todavía te quiero
Ancora ti voglio
Si en esta vida
Se in questa vita
No encuentras a alguien
Non trovi qualcuno
Que te acompañe, yeh
Che ti accompagni, eh
Aquí estaré
Sarò qui
Y si en tu camino, uh
E se nel tuo cammino, uh
Sientes el frío, oh-uh-oh
Senti il freddo, oh-uh-oh
Y me recuerdas, no lo dudes, no lo temas
E mi ricordi, non esitare, non aver paura
Aquí estaré
Sarò qui
Si en esta vida
Se in questa vita
No encuentras a alguien
Non trovi qualcuno
Que te acompañe
Che ti accompagni
Aquí estaré
Sarò qui

Curiosités sur la chanson Aquí Estaré de Sebastian Yatra

Quand la chanson “Aquí Estaré” a-t-elle été lancée par Sebastian Yatra?
La chanson Aquí Estaré a été lancée en 2019, sur l’album “FANTASÍA”.
Qui a composé la chanson “Aquí Estaré” de Sebastian Yatra?
La chanson “Aquí Estaré” de Sebastian Yatra a été composée par Andres Saavedra, Andres Torres, Andy Clay, Eduardo Osorio, Francisco Santofimio, Mauricio Rengifo, Sebastian Yatra.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sebastian Yatra

Autres artistes de Pop