Luna está sola
Tenía un planeta y le paseaban las horas
No era la única en su mar
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más (ah)
Venus le dijo
"No te mereces que hagan eso contigo
¿Cómo te puede hacer llorar
Y olvidar que eres tú la que lo hace brillar?"
Cuando el sol se esconde lo mira desde dónde
De noche se encontraban y aunque no quiera verlo
Es difícil cuando hay tanta gravedad
Es algo que ella no puede evitar (eh)
Básicamente aquí estamos los dos
La luna soy yo, el planeta eres tú
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Probablemente otra vez salga el sol
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Te quedas girando, esperando mi luz
Como si fuera normal
Lo intentamos y está mal
Porque tú no eres capaz de darme un beso y no volar
Ya ni hace falta que estés sola
Te hago falta, escribes "Hola"
Y es tu culpa si se descontrola
Pero me pides espacio
Ya lo intentamos y quedó vacío el espacio
Contigo y las estrellas yo no puedo ir despacio
Conmigo tú te estrellas, como un loco te salvo
Cuando te vi entre la gente entendí
De repente que no somos tan diferentes
Básicamente aquí estamos los dos
La luna soy yo, el planeta eres tú
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Probablemente otra vez salga el sol
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Te quedas girando, esperando mi luz
Luna está sola
La lune est seule
Tenía un planeta y le paseaban las horas
Elle avait une planète et les heures défilaient
No era la única en su mar
Elle n'était pas la seule dans sa mer
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más (ah)
Et c'est que aimer est difficile quand il y a quelqu'un d'autre (ah)
Venus le dijo
Vénus lui a dit
"No te mereces que hagan eso contigo
"Tu ne mérites pas qu'on te fasse ça
¿Cómo te puede hacer llorar
Comment peut-il te faire pleurer
Y olvidar que eres tú la que lo hace brillar?"
Et oublier que c'est toi qui le fait briller ?"
Cuando el sol se esconde lo mira desde dónde
Quand le soleil se cache, elle le regarde d'où elle est
De noche se encontraban y aunque no quiera verlo
La nuit, ils se retrouvaient et même si elle ne voulait pas le voir
Es difícil cuando hay tanta gravedad
C'est difficile quand il y a tant de gravité
Es algo que ella no puede evitar (eh)
C'est quelque chose qu'elle ne peut pas éviter (eh)
Básicamente aquí estamos los dos
Fondamentalement, nous sommes tous les deux ici
La luna soy yo, el planeta eres tú
Je suis la lune, tu es la planète
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Et tu as tourné, cherchant une lumière (pour te la donner)
Probablemente otra vez salga el sol
Probablement que le soleil se lèvera à nouveau
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Mais je suis ici, parce que tu es ici
Te quedas girando, esperando mi luz
Tu restes en rotation, attendant ma lumière
Como si fuera normal
Comme si c'était normal
Lo intentamos y está mal
Nous avons essayé et c'est mal
Porque tú no eres capaz de darme un beso y no volar
Parce que tu n'es pas capable de m'embrasser et de ne pas voler
Ya ni hace falta que estés sola
Il n'est même plus nécessaire que tu sois seule
Te hago falta, escribes "Hola"
Tu me manques, tu écris "Bonjour"
Y es tu culpa si se descontrola
Et c'est ta faute si ça dérape
Pero me pides espacio
Mais tu me demandes de l'espace
Ya lo intentamos y quedó vacío el espacio
Nous avons essayé et l'espace est resté vide
Contigo y las estrellas yo no puedo ir despacio
Avec toi et les étoiles, je ne peux pas aller lentement
Conmigo tú te estrellas, como un loco te salvo
Avec moi, tu t'écrases, comme un fou je te sauve
Cuando te vi entre la gente entendí
Quand je t'ai vu parmi les gens, j'ai compris
De repente que no somos tan diferentes
Soudainement que nous ne sommes pas si différents
Básicamente aquí estamos los dos
Fondamentalement, nous sommes tous les deux ici
La luna soy yo, el planeta eres tú
Je suis la lune, tu es la planète
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Et tu as tourné, cherchant une lumière (pour te la donner)
Probablemente otra vez salga el sol
Probablement que le soleil se lèvera à nouveau
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Mais je suis ici, parce que tu es ici
Te quedas girando, esperando mi luz
Tu restes en rotation, attendant ma lumière
Luna está sola
Luna está sozinha
Tenía un planeta y le paseaban las horas
Tinha um planeta e as horas passavam por ela
No era la única en su mar
Não era a única no seu mar
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más (ah)
E é que amar é difícil quando há mais alguém (ah)
Venus le dijo
Vênus lhe disse
"No te mereces que hagan eso contigo
"Você não merece que façam isso com você
¿Cómo te puede hacer llorar
Como pode te fazer chorar
Y olvidar que eres tú la que lo hace brillar?"
E esquecer que é você quem o faz brilhar?"
Cuando el sol se esconde lo mira desde dónde
Quando o sol se esconde, ela o olha de onde
De noche se encontraban y aunque no quiera verlo
De noite se encontravam e mesmo que não queira vê-lo
Es difícil cuando hay tanta gravedad
É difícil quando há tanta gravidade
Es algo que ella no puede evitar (eh)
É algo que ela não pode evitar (eh)
Básicamente aquí estamos los dos
Basicamente aqui estamos nós dois
La luna soy yo, el planeta eres tú
A lua sou eu, o planeta és tu
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
E tens ido girando, procurando uma luz (para te dar)
Probablemente otra vez salga el sol
Provavelmente o sol sairá novamente
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Mas aqui estou eu, porque aqui estás tu
Te quedas girando, esperando mi luz
Ficas girando, esperando a minha luz
Como si fuera normal
Como se fosse normal
Lo intentamos y está mal
Tentamos e está errado
Porque tú no eres capaz de darme un beso y no volar
Porque tu não és capaz de me dar um beijo e não voar
Ya ni hace falta que estés sola
Já nem precisas de estar sozinha
Te hago falta, escribes "Hola"
Fazes-me falta, escreves "Olá"
Y es tu culpa si se descontrola
E é tua culpa se perdes o controle
Pero me pides espacio
Mas pedes-me espaço
Ya lo intentamos y quedó vacío el espacio
Já tentamos e o espaço ficou vazio
Contigo y las estrellas yo no puedo ir despacio
Contigo e as estrelas eu não posso ir devagar
Conmigo tú te estrellas, como un loco te salvo
Comigo tu te estrelas, como um louco te salvo
Cuando te vi entre la gente entendí
Quando te vi entre as pessoas entendi
De repente que no somos tan diferentes
De repente que não somos tão diferentes
Básicamente aquí estamos los dos
Basicamente aqui estamos nós dois
La luna soy yo, el planeta eres tú
A lua sou eu, o planeta és tu
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
E tens ido girando, procurando uma luz (para te dar)
Probablemente otra vez salga el sol
Provavelmente o sol sairá novamente
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Mas aqui estou eu, porque aqui estás tu
Te quedas girando, esperando mi luz
Ficas girando, esperando a minha luz
Luna está sola
The moon is alone
Tenía un planeta y le paseaban las horas
She had a planet and the hours would pass her by
No era la única en su mar
She wasn't the only one in her sea
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más (ah)
And it's that love is difficult when there's someone else (ah)
Venus le dijo
Venus told her
"No te mereces que hagan eso contigo
"You don't deserve them doing that to you
¿Cómo te puede hacer llorar
How can they make you cry
Y olvidar que eres tú la que lo hace brillar?"
And forget that it's you who makes them shine?"
Cuando el sol se esconde lo mira desde dónde
When the sun hides, she looks at it from where
De noche se encontraban y aunque no quiera verlo
At night they would meet and even though she doesn't want to see it
Es difícil cuando hay tanta gravedad
It's difficult when there's so much gravity
Es algo que ella no puede evitar (eh)
It's something she can't avoid (eh)
Básicamente aquí estamos los dos
Basically here we are, the two of us
La luna soy yo, el planeta eres tú
I am the moon, you are the planet
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
And you've been spinning, looking for a light (to give it to you)
Probablemente otra vez salga el sol
Probably the sun will rise again
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
But here I am, because here you are
Te quedas girando, esperando mi luz
You keep spinning, waiting for my light
Como si fuera normal
As if it were normal
Lo intentamos y está mal
We tried and it's wrong
Porque tú no eres capaz de darme un beso y no volar
Because you're not capable of giving me a kiss and not flying
Ya ni hace falta que estés sola
You don't even need to be alone anymore
Te hago falta, escribes "Hola"
You miss me, you write "Hello"
Y es tu culpa si se descontrola
And it's your fault if it gets out of control
Pero me pides espacio
But you ask me for space
Ya lo intentamos y quedó vacío el espacio
We tried and the space was left empty
Contigo y las estrellas yo no puedo ir despacio
With you and the stars I can't go slow
Conmigo tú te estrellas, como un loco te salvo
With me you crash, like a madman I save you
Cuando te vi entre la gente entendí
When I saw you among the people I understood
De repente que no somos tan diferentes
Suddenly that we are not so different
Básicamente aquí estamos los dos
Basically here we are, the two of us
La luna soy yo, el planeta eres tú
I am the moon, you are the planet
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
And you've been spinning, looking for a light (to give it to you)
Probablemente otra vez salga el sol
Probably the sun will rise again
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
But here I am, because here you are
Te quedas girando, esperando mi luz
You keep spinning, waiting for my light
Luna está sola
Luna ist allein
Tenía un planeta y le paseaban las horas
Sie hatte einen Planeten und die Stunden vergingen
No era la única en su mar
Sie war nicht die einzige in ihrem Meer
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más (ah)
Und es ist schwer zu lieben, wenn es jemand anderes gibt (ah)
Venus le dijo
Venus sagte ihr
"No te mereces que hagan eso contigo
„Du verdienst es nicht, dass man so mit dir umgeht
¿Cómo te puede hacer llorar
Wie kann er dich zum Weinen bringen
Y olvidar que eres tú la que lo hace brillar?"
Und vergessen, dass du es bist, die ihn zum Leuchten bringt?“
Cuando el sol se esconde lo mira desde dónde
Wenn die Sonne sich versteckt, schaut sie von wo aus hin
De noche se encontraban y aunque no quiera verlo
Nachts trafen sie sich und obwohl sie ihn nicht sehen will
Es difícil cuando hay tanta gravedad
Es ist schwer, wenn es so viel Schwerkraft gibt
Es algo que ella no puede evitar (eh)
Es ist etwas, das sie nicht vermeiden kann (eh)
Básicamente aquí estamos los dos
Im Grunde sind wir beide hier
La luna soy yo, el planeta eres tú
Ich bin der Mond, du bist der Planet
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Und du hast dich gedreht, auf der Suche nach einem Licht (um es dir zu geben)
Probablemente otra vez salga el sol
Wahrscheinlich geht die Sonne wieder auf
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Aber hier bin ich, weil du hier bist
Te quedas girando, esperando mi luz
Du bleibst drehen, auf mein Licht wartend
Como si fuera normal
Als ob es normal wäre
Lo intentamos y está mal
Wir haben es versucht und es ist falsch
Porque tú no eres capaz de darme un beso y no volar
Denn du bist nicht in der Lage, mir einen Kuss zu geben und nicht zu fliegen
Ya ni hace falta que estés sola
Du musst nicht einmal alleine sein
Te hago falta, escribes "Hola"
Du vermisst mich, du schreibst „Hallo“
Y es tu culpa si se descontrola
Und es ist deine Schuld, wenn es außer Kontrolle gerät
Pero me pides espacio
Aber du bittest um Raum
Ya lo intentamos y quedó vacío el espacio
Wir haben es versucht und der Raum blieb leer
Contigo y las estrellas yo no puedo ir despacio
Mit dir und den Sternen kann ich nicht langsam gehen
Conmigo tú te estrellas, como un loco te salvo
Mit mir stürzt du ab, wie ein Verrückter rette ich dich
Cuando te vi entre la gente entendí
Als ich dich unter den Leuten sah, verstand ich
De repente que no somos tan diferentes
Plötzlich, dass wir nicht so verschieden sind
Básicamente aquí estamos los dos
Im Grunde sind wir beide hier
La luna soy yo, el planeta eres tú
Ich bin der Mond, du bist der Planet
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Und du hast dich gedreht, auf der Suche nach einem Licht (um es dir zu geben)
Probablemente otra vez salga el sol
Wahrscheinlich geht die Sonne wieder auf
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Aber hier bin ich, weil du hier bist
Te quedas girando, esperando mi luz
Du bleibst drehen, auf mein Licht wartend
Luna está sola
La luna è sola
Tenía un planeta y le paseaban las horas
Aveva un pianeta e le ore passavano
No era la única en su mar
Non era l'unica nel suo mare
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más (ah)
E amare è difficile quando c'è qualcun altro (ah)
Venus le dijo
Venere le disse
"No te mereces que hagan eso contigo
"Non meriti che ti facciano questo
¿Cómo te puede hacer llorar
Come può farti piangere
Y olvidar que eres tú la que lo hace brillar?"
E dimenticare che sei tu a farlo brillare?"
Cuando el sol se esconde lo mira desde dónde
Quando il sole si nasconde, lo guarda da dove
De noche se encontraban y aunque no quiera verlo
Di notte si incontravano e anche se non vuole vederlo
Es difícil cuando hay tanta gravedad
È difficile quando c'è tanta gravità
Es algo que ella no puede evitar (eh)
È qualcosa che lei non può evitare (eh)
Básicamente aquí estamos los dos
Fondamentalmente siamo qui noi due
La luna soy yo, el planeta eres tú
Io sono la luna, tu sei il pianeta
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
E sei andato girando, cercando una luce (per dartela)
Probablemente otra vez salga el sol
Probabilmente il sole sorgerà di nuovo
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Ma io sono qui, perché tu sei qui
Te quedas girando, esperando mi luz
Rimani a girare, aspettando la mia luce
Como si fuera normal
Come se fosse normale
Lo intentamos y está mal
Ci abbiamo provato e non va bene
Porque tú no eres capaz de darme un beso y no volar
Perché tu non sei capace di darmi un bacio e non volare
Ya ni hace falta que estés sola
Non c'è nemmeno bisogno che tu sia sola
Te hago falta, escribes "Hola"
Mi manchi, scrivi "Ciao"
Y es tu culpa si se descontrola
E è colpa tua se si sballa
Pero me pides espacio
Ma mi chiedi spazio
Ya lo intentamos y quedó vacío el espacio
Ci abbiamo già provato e lo spazio è rimasto vuoto
Contigo y las estrellas yo no puedo ir despacio
Con te e le stelle non posso andare piano
Conmigo tú te estrellas, como un loco te salvo
Con me tu ti schianti, come un pazzo ti salvo
Cuando te vi entre la gente entendí
Quando ti ho visto tra la gente ho capito
De repente que no somos tan diferentes
All'improvviso che non siamo così diversi
Básicamente aquí estamos los dos
Fondamentalmente siamo qui noi due
La luna soy yo, el planeta eres tú
Io sono la luna, tu sei il pianeta
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
E sei andato girando, cercando una luce (per dartela)
Probablemente otra vez salga el sol
Probabilmente il sole sorgerà di nuovo
Pero aquí estoy yo, porque aquí estás tú
Ma io sono qui, perché tu sei qui
Te quedas girando, esperando mi luz
Rimani a girare, aspettando la mia luce