Tres horas de sueño, no importa te quiero
Me quedo aquí una vida si es por mí
El tiempo se para, mi corazón se aguanta
Si te digo la verdad, pero muero por saltar
Se hace tan natural quererte, bonito
Mi única debilidad es que te necesito
Estoy loca por ti, te lo admito
Yo estaba loco y ahora más contigo
Amor
¿Dime de dónde saliste?
Que de la nada no estoy triste
¿Por qué será que tú
Me causas con tu luz
Lo que me causas?
Quererte enamorar cada mañana
Sol, yo hablo contigo hoy para contarte
Que cuando ya estaba a punto de estrellarme
Trajiste contigo un ángel a salvarme
Oh, luna
Por esta que está' haciendo, te debo una
Tal vez me verás llorando, pero de pura felicidad
Suéltame, que ya aprendí a volar
Se hace tan natural quererte, bonito
Mi única debilidad es que te necesito
Estoy loca por ti, te lo admito
Yo estaba loco y ahora mucho más contigo
A-a-a-a-amor
¿Dime de dónde saliste?
Que de la nada no estoy triste
¿Dime por qué será que tú
Me causas con tu luz
Lo que me causas?
Quererte enamorar cada mañana
Tres horas de sueño, no importa te quiero
Trois heures de sommeil, peu importe je t'aime
Me quedo aquí una vida si es por mí
Je resterais ici une vie si c'était à moi de choisir
El tiempo se para, mi corazón se aguanta
Le temps s'arrête, mon cœur tient bon
Si te digo la verdad, pero muero por saltar
Si je te dis la vérité, mais je meurs d'envie de sauter
Se hace tan natural quererte, bonito
C'est si naturel de t'aimer, beau
Mi única debilidad es que te necesito
Ma seule faiblesse est que j'ai besoin de toi
Estoy loca por ti, te lo admito
Je suis folle de toi, je l'admets
Yo estaba loco y ahora más contigo
J'étais fou et maintenant encore plus avec toi
Amor
Amour
¿Dime de dónde saliste?
Dis-moi d'où tu viens ?
Que de la nada no estoy triste
Que de nulle part je ne suis pas triste
¿Por qué será que tú
Pourquoi est-ce que toi
Me causas con tu luz
Tu me causes avec ta lumière
Lo que me causas?
Ce que tu me causes ?
Quererte enamorar cada mañana
Vouloir te séduire chaque matin
Sol, yo hablo contigo hoy para contarte
Soleil, je te parle aujourd'hui pour te raconter
Que cuando ya estaba a punto de estrellarme
Quand j'étais sur le point de m'écraser
Trajiste contigo un ángel a salvarme
Tu as apporté avec toi un ange pour me sauver
Oh, luna
Oh, lune
Por esta que está' haciendo, te debo una
Pour ce que tu fais, je te dois une
Tal vez me verás llorando, pero de pura felicidad
Peut-être me verras-tu pleurer, mais de pur bonheur
Suéltame, que ya aprendí a volar
Lâche-moi, j'ai déjà appris à voler
Se hace tan natural quererte, bonito
C'est si naturel de t'aimer, beau
Mi única debilidad es que te necesito
Ma seule faiblesse est que j'ai besoin de toi
Estoy loca por ti, te lo admito
Je suis folle de toi, je l'admets
Yo estaba loco y ahora mucho más contigo
J'étais fou et maintenant encore plus avec toi
A-a-a-a-amor
A-a-a-a-amour
¿Dime de dónde saliste?
Dis-moi d'où tu viens ?
Que de la nada no estoy triste
Que de nulle part je ne suis pas triste
¿Dime por qué será que tú
Dis-moi pourquoi est-ce que toi
Me causas con tu luz
Tu me causes avec ta lumière
Lo que me causas?
Ce que tu me causes ?
Quererte enamorar cada mañana
Vouloir te séduire chaque matin
Tres horas de sueño, no importa te quiero
Três horas de sono, não importa eu te amo
Me quedo aquí una vida si es por mí
Ficaria aqui uma vida se dependesse de mim
El tiempo se para, mi corazón se aguanta
O tempo para, meu coração aguenta
Si te digo la verdad, pero muero por saltar
Se te digo a verdade, mas morro de vontade de pular
Se hace tan natural quererte, bonito
É tão natural te amar, lindo
Mi única debilidad es que te necesito
Minha única fraqueza é que preciso de você
Estoy loca por ti, te lo admito
Estou louca por você, admito
Yo estaba loco y ahora más contigo
Eu estava louco e agora mais ainda com você
Amor
Amor
¿Dime de dónde saliste?
Diga-me de onde você veio?
Que de la nada no estoy triste
Que do nada não estou triste
¿Por qué será que tú
Por que será que você
Me causas con tu luz
Me causa com sua luz
Lo que me causas?
O que você me causa?
Quererte enamorar cada mañana
Quero te apaixonar todas as manhãs
Sol, yo hablo contigo hoy para contarte
Sol, eu falo com você hoje para contar
Que cuando ya estaba a punto de estrellarme
Que quando eu estava prestes a me estatelar
Trajiste contigo un ángel a salvarme
Você trouxe um anjo para me salvar
Oh, luna
Oh, lua
Por esta que está' haciendo, te debo una
Por isso que você está fazendo, te devo uma
Tal vez me verás llorando, pero de pura felicidad
Talvez você me veja chorando, mas de pura felicidade
Suéltame, que ya aprendí a volar
Solte-me, que já aprendi a voar
Se hace tan natural quererte, bonito
É tão natural te amar, lindo
Mi única debilidad es que te necesito
Minha única fraqueza é que preciso de você
Estoy loca por ti, te lo admito
Estou louca por você, admito
Yo estaba loco y ahora mucho más contigo
Eu estava louco e agora muito mais com você
A-a-a-a-amor
A-a-a-a-amor
¿Dime de dónde saliste?
Diga-me de onde você veio?
Que de la nada no estoy triste
Que do nada não estou triste
¿Dime por qué será que tú
Diga-me por que será que você
Me causas con tu luz
Me causa com sua luz
Lo que me causas?
O que você me causa?
Quererte enamorar cada mañana
Quero te apaixonar todas as manhãs
Tres horas de sueño, no importa te quiero
Three hours of sleep, it doesn't matter I love you
Me quedo aquí una vida si es por mí
I would stay here a lifetime if it were up to me
El tiempo se para, mi corazón se aguanta
Time stops, my heart holds on
Si te digo la verdad, pero muero por saltar
If I tell you the truth, but I'm dying to jump
Se hace tan natural quererte, bonito
It becomes so natural to love you, beautiful
Mi única debilidad es que te necesito
My only weakness is that I need you
Estoy loca por ti, te lo admito
I'm crazy about you, I admit it
Yo estaba loco y ahora más contigo
I was crazy and now even more with you
Amor
Love
¿Dime de dónde saliste?
Tell me where did you come from?
Que de la nada no estoy triste
That out of nowhere I'm not sad
¿Por qué será que tú
Why will it be that you
Me causas con tu luz
Cause me with your light
Lo que me causas?
What you cause me?
Quererte enamorar cada mañana
Wanting to fall in love every morning
Sol, yo hablo contigo hoy para contarte
Sun, I speak with you today to tell you
Que cuando ya estaba a punto de estrellarme
That when I was about to crash
Trajiste contigo un ángel a salvarme
You brought an angel with you to save me
Oh, luna
Oh, moon
Por esta que está' haciendo, te debo una
For this that you're doing, I owe you one
Tal vez me verás llorando, pero de pura felicidad
Maybe you'll see me crying, but out of pure happiness
Suéltame, que ya aprendí a volar
Let me go, I've learned to fly
Se hace tan natural quererte, bonito
It becomes so natural to love you, beautiful
Mi única debilidad es que te necesito
My only weakness is that I need you
Estoy loca por ti, te lo admito
I'm crazy about you, I admit it
Yo estaba loco y ahora mucho más contigo
I was crazy and now even more with you
A-a-a-a-amor
L-l-l-l-love
¿Dime de dónde saliste?
Tell me where did you come from?
Que de la nada no estoy triste
That out of nowhere I'm not sad
¿Dime por qué será que tú
Tell me why will it be that you
Me causas con tu luz
Cause me with your light
Lo que me causas?
What you cause me?
Quererte enamorar cada mañana
Wanting to fall in love every morning
Tres horas de sueño, no importa te quiero
Drei Stunden Schlaf, es ist egal, ich liebe dich
Me quedo aquí una vida si es por mí
Ich würde hier ein Leben lang bleiben, wenn es nach mir ginge
El tiempo se para, mi corazón se aguanta
Die Zeit steht still, mein Herz hält durch
Si te digo la verdad, pero muero por saltar
Wenn ich dir die Wahrheit sage, aber ich sterbe vor Sehnsucht zu springen
Se hace tan natural quererte, bonito
Es wird so natürlich, dich zu lieben, schön
Mi única debilidad es que te necesito
Meine einzige Schwäche ist, dass ich dich brauche
Estoy loca por ti, te lo admito
Ich bin verrückt nach dir, das gebe ich zu
Yo estaba loco y ahora más contigo
Ich war verrückt und jetzt noch mehr mit dir
Amor
Liebe
¿Dime de dónde saliste?
Sag mir, woher kommst du?
Que de la nada no estoy triste
Dass ich aus dem Nichts nicht mehr traurig bin
¿Por qué será que tú
Warum ist es so, dass du
Me causas con tu luz
Mit deinem Licht in mir verursachst
Lo que me causas?
Was du in mir verursachst?
Quererte enamorar cada mañana
Dich jeden Morgen verlieben zu wollen
Sol, yo hablo contigo hoy para contarte
Sonne, ich spreche heute mit dir, um dir zu erzählen
Que cuando ya estaba a punto de estrellarme
Dass, als ich kurz davor war zu zerschellen
Trajiste contigo un ángel a salvarme
Du hast einen Engel mitgebracht, um mich zu retten
Oh, luna
Oh, Mond
Por esta que está' haciendo, te debo una
Für das, was du gerade tust, schulde ich dir eine
Tal vez me verás llorando, pero de pura felicidad
Vielleicht siehst du mich weinen, aber vor lauter Glück
Suéltame, que ya aprendí a volar
Lass mich los, ich habe gelernt zu fliegen
Se hace tan natural quererte, bonito
Es wird so natürlich, dich zu lieben, schön
Mi única debilidad es que te necesito
Meine einzige Schwäche ist, dass ich dich brauche
Estoy loca por ti, te lo admito
Ich bin verrückt nach dir, das gebe ich zu
Yo estaba loco y ahora mucho más contigo
Ich war verrückt und jetzt noch mehr mit dir
A-a-a-a-amor
A-a-a-a-amor
¿Dime de dónde saliste?
Sag mir, woher kommst du?
Que de la nada no estoy triste
Dass ich aus dem Nichts nicht mehr traurig bin
¿Dime por qué será que tú
Sag mir, warum ist es so, dass du
Me causas con tu luz
Mit deinem Licht in mir verursachst
Lo que me causas?
Was du in mir verursachst?
Quererte enamorar cada mañana
Dich jeden Morgen verlieben zu wollen
Tres horas de sueño, no importa te quiero
Tre ore di sonno, non importa ti voglio
Me quedo aquí una vida si es por mí
Resterei qui una vita se dipendesse da me
El tiempo se para, mi corazón se aguanta
Il tempo si ferma, il mio cuore resiste
Si te digo la verdad, pero muero por saltar
Se ti dico la verità, ma muoio dalla voglia di saltare
Se hace tan natural quererte, bonito
È così naturale volerti, bello
Mi única debilidad es que te necesito
La mia unica debolezza è che ho bisogno di te
Estoy loca por ti, te lo admito
Sono pazza di te, lo ammetto
Yo estaba loco y ahora más contigo
Ero pazzo e ora ancora di più con te
Amor
Amore
¿Dime de dónde saliste?
Dimmi da dove sei spuntato?
Que de la nada no estoy triste
Che dal nulla non sono più triste
¿Por qué será que tú
Perché sarà che tu
Me causas con tu luz
Mi fai provare con la tua luce
Lo que me causas?
Cosa mi fai provare?
Quererte enamorar cada mañana
Voglio innamorarti ogni mattina
Sol, yo hablo contigo hoy para contarte
Sole, parlo con te oggi per raccontarti
Que cuando ya estaba a punto de estrellarme
Che quando stavo per schiantarmi
Trajiste contigo un ángel a salvarme
Hai portato con te un angelo per salvarmi
Oh, luna
Oh, luna
Por esta que está' haciendo, te debo una
Per quello che stai facendo, ti devo una
Tal vez me verás llorando, pero de pura felicidad
Forse mi vedrai piangere, ma di pura felicità
Suéltame, que ya aprendí a volar
Lasciami andare, ho già imparato a volare
Se hace tan natural quererte, bonito
È così naturale volerti, bello
Mi única debilidad es que te necesito
La mia unica debolezza è che ho bisogno di te
Estoy loca por ti, te lo admito
Sono pazza di te, lo ammetto
Yo estaba loco y ahora mucho más contigo
Ero pazzo e ora molto di più con te
A-a-a-a-amor
A-a-a-a-amore
¿Dime de dónde saliste?
Dimmi da dove sei spuntato?
Que de la nada no estoy triste
Che dal nulla non sono più triste
¿Dime por qué será que tú
Dimmi perché sarà che tu
Me causas con tu luz
Mi fai provare con la tua luce
Lo que me causas?
Cosa mi fai provare?
Quererte enamorar cada mañana
Voglio innamorarti ogni mattina