Leech

Shaun Morgan Welgemoed

Paroles Traduction

Take your apathy
Keep it raining down on me
So unemotional
And so disposable
Fake your purity
Wear it on your livery
So unemotional
And so disposable

Take me back to where I'm supposed to be
And take me back to where I belong

Look at what you do to me
With the words you're tearing me up
Then nest inside of my head, run in
This is getting so obscene
It's pretty clear you don't give a fuck
Can't get you out of my head

Slake your thirst on me
Keep on taking all you need
It's so irrational
You only seek to kill
Sink your teeth in me
Smother me before you feed
It's so irrational
A parasitic kill

Take me back to where I'm supposed to be
And take me back to where I belong

Look at what you do to me
With the words you're tearing me up
Then nest inside of my head, run in
This is getting so obscene
It's pretty clear you don't give a fuck
Can't get you out of my head

Look at what you do to me
With the words you're tearing me up
Then nest inside of my head, run in
This is getting so obscene
It's pretty clear you don't give a fuck
Can't get you out of my head

Is there nothing left?
Is there nothing left?
Is there nothing left?
Is there nothing left?
Is there nothing left?

Take your apathy
Garde ton apathie
Keep it raining down on me
Continue à la faire pleuvoir sur moi
So unemotional
Si inexpressif
And so disposable
Et si jetable
Fake your purity
Fais semblant de ta pureté
Wear it on your livery
Porte-la sur ton uniforme
So unemotional
Si inexpressif
And so disposable
Et si jetable
Take me back to where I'm supposed to be
Ramène-moi là où je suis censé être
And take me back to where I belong
Et ramène-moi là où je suis à ma place
Look at what you do to me
Regarde ce que tu me fais
With the words you're tearing me up
Avec tes mots tu me déchires
Then nest inside of my head, run in
Puis niche à l'intérieur de ma tête, cours dedans
This is getting so obscene
Cela devient tellement obscène
It's pretty clear you don't give a fuck
Il est assez clair que tu t'en fiches
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Slake your thirst on me
Étanche ta soif sur moi
Keep on taking all you need
Continue à prendre tout ce dont tu as besoin
It's so irrational
C'est tellement irrationnel
You only seek to kill
Tu cherches seulement à tuer
Sink your teeth in me
Plante tes dents en moi
Smother me before you feed
Étouffe-moi avant de te nourrir
It's so irrational
C'est tellement irrationnel
A parasitic kill
Un parasite qui tue
Take me back to where I'm supposed to be
Ramène-moi là où je suis censé être
And take me back to where I belong
Et ramène-moi là où je suis à ma place
Look at what you do to me
Regarde ce que tu me fais
With the words you're tearing me up
Avec tes mots tu me déchires
Then nest inside of my head, run in
Puis niche à l'intérieur de ma tête, cours dedans
This is getting so obscene
Cela devient tellement obscène
It's pretty clear you don't give a fuck
Il est assez clair que tu t'en fiches
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Look at what you do to me
Regarde ce que tu me fais
With the words you're tearing me up
Avec tes mots tu me déchires
Then nest inside of my head, run in
Puis niche à l'intérieur de ma tête, cours dedans
This is getting so obscene
Cela devient tellement obscène
It's pretty clear you don't give a fuck
Il est assez clair que tu t'en fiches
Can't get you out of my head
Je ne peux pas te sortir de ma tête
Is there nothing left?
Il ne reste rien ?
Is there nothing left?
Il ne reste rien ?
Is there nothing left?
Il ne reste rien ?
Is there nothing left?
Il ne reste rien ?
Is there nothing left?
Il ne reste rien ?
Take your apathy
Pegue sua apatia
Keep it raining down on me
Continue chovendo em mim
So unemotional
Tão inexpressivo
And so disposable
E tão descartável
Fake your purity
Finga sua pureza
Wear it on your livery
Use-a em seu uniforme
So unemotional
Tão inexpressivo
And so disposable
E tão descartável
Take me back to where I'm supposed to be
Leve-me de volta para onde eu deveria estar
And take me back to where I belong
E me leve de volta para onde eu pertenço
Look at what you do to me
Olhe o que você faz comigo
With the words you're tearing me up
Com as palavras você está me rasgando
Then nest inside of my head, run in
Depois aninhe dentro da minha cabeça, corra
This is getting so obscene
Isso está ficando tão obsceno
It's pretty clear you don't give a fuck
Está bem claro que você não se importa
Can't get you out of my head
Não consigo tirar você da minha cabeça
Slake your thirst on me
Sacie sua sede em mim
Keep on taking all you need
Continue pegando tudo que você precisa
It's so irrational
É tão irracional
You only seek to kill
Você só busca matar
Sink your teeth in me
Afunde seus dentes em mim
Smother me before you feed
Sufoque-me antes de se alimentar
It's so irrational
É tão irracional
A parasitic kill
Uma morte parasitária
Take me back to where I'm supposed to be
Leve-me de volta para onde eu deveria estar
And take me back to where I belong
E me leve de volta para onde eu pertenço
Look at what you do to me
Olhe o que você faz comigo
With the words you're tearing me up
Com as palavras você está me rasgando
Then nest inside of my head, run in
Depois aninhe dentro da minha cabeça, corra
This is getting so obscene
Isso está ficando tão obsceno
It's pretty clear you don't give a fuck
Está bem claro que você não se importa
Can't get you out of my head
Não consigo tirar você da minha cabeça
Look at what you do to me
Olhe o que você faz comigo
With the words you're tearing me up
Com as palavras você está me rasgando
Then nest inside of my head, run in
Depois aninhe dentro da minha cabeça, corra
This is getting so obscene
Isso está ficando tão obsceno
It's pretty clear you don't give a fuck
Está bem claro que você não se importa
Can't get you out of my head
Não consigo tirar você da minha cabeça
Is there nothing left?
Não há nada restante?
Is there nothing left?
Não há nada restante?
Is there nothing left?
Não há nada restante?
Is there nothing left?
Não há nada restante?
Is there nothing left?
Não há nada restante?
Take your apathy
Toma tu apatía
Keep it raining down on me
Mantenla lloviendo sobre mí
So unemotional
Tan desapasionado
And so disposable
Y tan desechable
Fake your purity
Finge tu pureza
Wear it on your livery
Llévala en tu librea
So unemotional
Tan desapasionado
And so disposable
Y tan desechable
Take me back to where I'm supposed to be
Llévame de vuelta a donde se supone que debo estar
And take me back to where I belong
Y llévame de vuelta a donde pertenezco
Look at what you do to me
Mira lo que me haces
With the words you're tearing me up
Con las palabras me estás destrozando
Then nest inside of my head, run in
Luego anida dentro de mi cabeza, corre
This is getting so obscene
Esto se está volviendo tan obsceno
It's pretty clear you don't give a fuck
Está bastante claro que no te importa un carajo
Can't get you out of my head
No puedo sacarte de mi cabeza
Slake your thirst on me
Sacia tu sed en mí
Keep on taking all you need
Sigue tomando todo lo que necesitas
It's so irrational
Es tan irracional
You only seek to kill
Solo buscas matar
Sink your teeth in me
Hunde tus dientes en mí
Smother me before you feed
Asfixiame antes de alimentarte
It's so irrational
Es tan irracional
A parasitic kill
Una muerte parasitaria
Take me back to where I'm supposed to be
Llévame de vuelta a donde se supone que debo estar
And take me back to where I belong
Y llévame de vuelta a donde pertenezco
Look at what you do to me
Mira lo que me haces
With the words you're tearing me up
Con las palabras me estás destrozando
Then nest inside of my head, run in
Luego anida dentro de mi cabeza, corre
This is getting so obscene
Esto se está volviendo tan obsceno
It's pretty clear you don't give a fuck
Está bastante claro que no te importa un carajo
Can't get you out of my head
No puedo sacarte de mi cabeza
Look at what you do to me
Mira lo que me haces
With the words you're tearing me up
Con las palabras me estás destrozando
Then nest inside of my head, run in
Luego anida dentro de mi cabeza, corre
This is getting so obscene
Esto se está volviendo tan obsceno
It's pretty clear you don't give a fuck
Está bastante claro que no te importa un carajo
Can't get you out of my head
No puedo sacarte de mi cabeza
Is there nothing left?
¿No queda nada?
Is there nothing left?
¿No queda nada?
Is there nothing left?
¿No queda nada?
Is there nothing left?
¿No queda nada?
Is there nothing left?
¿No queda nada?
Take your apathy
Nimm deine Apathie
Keep it raining down on me
Lass sie auf mich herabregnen
So unemotional
So gefühllos
And so disposable
Und so wegwerfbar
Fake your purity
Täusche deine Reinheit vor
Wear it on your livery
Trage sie auf deiner Livree
So unemotional
So gefühllos
And so disposable
Und so wegwerfbar
Take me back to where I'm supposed to be
Bring mich zurück, wo ich hingehöre
And take me back to where I belong
Und bring mich zurück, wo ich hingehöre
Look at what you do to me
Schau, was du mir antust
With the words you're tearing me up
Mit den Worten, die du mich zerreißt
Then nest inside of my head, run in
Dann niste in meinem Kopf, renne hinein
This is getting so obscene
Das wird so obszön
It's pretty clear you don't give a fuck
Es ist ziemlich klar, dass es dir egal ist
Can't get you out of my head
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Slake your thirst on me
Still deinen Durst an mir
Keep on taking all you need
Nimm weiter alles, was du brauchst
It's so irrational
Es ist so irrational
You only seek to kill
Du suchst nur zu töten
Sink your teeth in me
Setze deine Zähne in mich
Smother me before you feed
Ersticke mich, bevor du fütterst
It's so irrational
Es ist so irrational
A parasitic kill
Ein parasitärer Mord
Take me back to where I'm supposed to be
Bring mich zurück, wo ich hingehöre
And take me back to where I belong
Und bring mich zurück, wo ich hingehöre
Look at what you do to me
Schau, was du mir antust
With the words you're tearing me up
Mit den Worten, die du mich zerreißt
Then nest inside of my head, run in
Dann niste in meinem Kopf, renne hinein
This is getting so obscene
Das wird so obszön
It's pretty clear you don't give a fuck
Es ist ziemlich klar, dass es dir egal ist
Can't get you out of my head
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Look at what you do to me
Schau, was du mir antust
With the words you're tearing me up
Mit den Worten, die du mich zerreißt
Then nest inside of my head, run in
Dann niste in meinem Kopf, renne hinein
This is getting so obscene
Das wird so obszön
It's pretty clear you don't give a fuck
Es ist ziemlich klar, dass es dir egal ist
Can't get you out of my head
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Is there nothing left?
Ist da nichts mehr übrig?
Is there nothing left?
Ist da nichts mehr übrig?
Is there nothing left?
Ist da nichts mehr übrig?
Is there nothing left?
Ist da nichts mehr übrig?
Is there nothing left?
Ist da nichts mehr übrig?
Take your apathy
Prendi la tua apatia
Keep it raining down on me
Continua a piovermi addosso
So unemotional
Così inemotivo
And so disposable
E così usa e getta
Fake your purity
Fingi la tua purezza
Wear it on your livery
Indossala sulla tua livrea
So unemotional
Così inemotivo
And so disposable
E così usa e getta
Take me back to where I'm supposed to be
Riportami dove dovrei essere
And take me back to where I belong
E riportami dove appartengo
Look at what you do to me
Guarda cosa mi fai
With the words you're tearing me up
Con le parole mi stai lacerando
Then nest inside of my head, run in
Poi nidifica dentro la mia testa, corri dentro
This is getting so obscene
Sta diventando così osceno
It's pretty clear you don't give a fuck
È abbastanza chiaro che non te ne frega niente
Can't get you out of my head
Non riesco a toglierti dalla testa
Slake your thirst on me
Dissetati su di me
Keep on taking all you need
Continua a prendere tutto ciò di cui hai bisogno
It's so irrational
È così irrazionale
You only seek to kill
Cerchi solo di uccidere
Sink your teeth in me
Affonda i tuoi denti in me
Smother me before you feed
Soffocami prima di nutrirti
It's so irrational
È così irrazionale
A parasitic kill
Un uccisione parassitaria
Take me back to where I'm supposed to be
Riportami dove dovrei essere
And take me back to where I belong
E riportami dove appartengo
Look at what you do to me
Guarda cosa mi fai
With the words you're tearing me up
Con le parole mi stai lacerando
Then nest inside of my head, run in
Poi nidifica dentro la mia testa, corri dentro
This is getting so obscene
Sta diventando così osceno
It's pretty clear you don't give a fuck
È abbastanza chiaro che non te ne frega niente
Can't get you out of my head
Non riesco a toglierti dalla testa
Look at what you do to me
Guarda cosa mi fai
With the words you're tearing me up
Con le parole mi stai lacerando
Then nest inside of my head, run in
Poi nidifica dentro la mia testa, corri dentro
This is getting so obscene
Sta diventando così osceno
It's pretty clear you don't give a fuck
È abbastanza chiaro che non te ne frega niente
Can't get you out of my head
Non riesco a toglierti dalla testa
Is there nothing left?
Non c'è più niente?
Is there nothing left?
Non c'è più niente?
Is there nothing left?
Non c'è più niente?
Is there nothing left?
Non c'è più niente?
Is there nothing left?
Non c'è più niente?

Curiosités sur la chanson Leech de Seether

Qui a composé la chanson “Leech” de Seether?
La chanson “Leech” de Seether a été composée par Shaun Morgan Welgemoed.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Seether

Autres artistes de Rock'n'roll