Addicted to You

Armando Christian Perez, Edward E Bello, John Graham Hill, Luis Ochoa, Shakira Isabel Mebarak

Paroles Traduction

Debe ser el perfume que usas o el agua con la que te bañas
Pero cada cosita que haces a mí me parece una hazaña
Me besaste esa noche cual si fuera el único día de tu boca
Cada vez que me acuerdo yo siento en mi pecho el peso de una roca

Son tus ojos marrones
Esa veta verdosa
Es tu cara de niño
Y esa risa nerviosa

I'm addicted to you
Porque es un vicio tu piel
Baby I'm addicted to you
Quiero que te dejes querer

I'm addicted to you
Porque es un vicio tu piel
Baby I'm addicted to you
Quiero que te dejes querer

Por el puro placer de flotar ahora sí me llevó la corriente
Ya no puedo dormir ni comer como lo hace la gente decente
Tu recuerdo ha quedado así como un broche prendido a mi almohada
Y tú en cambio que tienes memoria de pez no te acuerdas de nada

Son tus manos de hombre
Y el olor de tu espalda
Lo que no tiene nombre
Lo logró tu mirada

I'm addicted to you
Porque es un vicio tu piel
Baby I'm addicted to you
Quiero que te dejes querer

I'm addicted to you
Porque es un vicio tu piel
Baby I'm addicted to you
Quiero que te dejes querer

Debe ser el perfume que usas o el agua con la que te bañas
Cela doit être le parfum que tu portes ou l'eau avec laquelle tu te baignes
Pero cada cosita que haces a mí me parece una hazaña
Mais chaque petite chose que tu fais me semble être un exploit
Me besaste esa noche cual si fuera el único día de tu boca
Tu m'as embrassé cette nuit comme si c'était le seul jour de ta bouche
Cada vez que me acuerdo yo siento en mi pecho el peso de una roca
Chaque fois que je me souviens, je sens le poids d'un rocher dans ma poitrine
Son tus ojos marrones
Ce sont tes yeux marrons
Esa veta verdosa
Cette veine verte
Es tu cara de niño
C'est ton visage d'enfant
Y esa risa nerviosa
Et ce rire nerveux
I'm addicted to you
Je suis accro à toi
Porque es un vicio tu piel
Parce que ta peau est une addiction
Baby I'm addicted to you
Bébé, je suis accro à toi
Quiero que te dejes querer
Je veux que tu te laisses aimer
I'm addicted to you
Je suis accro à toi
Porque es un vicio tu piel
Parce que ta peau est une addiction
Baby I'm addicted to you
Bébé, je suis accro à toi
Quiero que te dejes querer
Je veux que tu te laisses aimer
Por el puro placer de flotar ahora sí me llevó la corriente
Pour le pur plaisir de flotter, maintenant oui, le courant m'emporte
Ya no puedo dormir ni comer como lo hace la gente decente
Je ne peux plus dormir ni manger comme le font les gens décents
Tu recuerdo ha quedado así como un broche prendido a mi almohada
Ton souvenir est resté ainsi, comme une broche accrochée à mon oreiller
Y tú en cambio que tienes memoria de pez no te acuerdas de nada
Et toi, en revanche, qui as une mémoire de poisson, tu ne te souviens de rien
Son tus manos de hombre
Ce sont tes mains d'homme
Y el olor de tu espalda
Et l'odeur de ton dos
Lo que no tiene nombre
Ce qui n'a pas de nom
Lo logró tu mirada
C'est ce que ton regard a accompli
I'm addicted to you
Je suis accro à toi
Porque es un vicio tu piel
Parce que ta peau est une addiction
Baby I'm addicted to you
Bébé, je suis accro à toi
Quiero que te dejes querer
Je veux que tu te laisses aimer
I'm addicted to you
Je suis accro à toi
Porque es un vicio tu piel
Parce que ta peau est une addiction
Baby I'm addicted to you
Bébé, je suis accro à toi
Quiero que te dejes querer
Je veux que tu te laisses aimer
Debe ser el perfume que usas o el agua con la que te bañas
Deve ser o perfume que você usa ou a água com que você se banha
Pero cada cosita que haces a mí me parece una hazaña
Mas cada coisinha que você faz para mim parece uma façanha
Me besaste esa noche cual si fuera el único día de tu boca
Você me beijou naquela noite como se fosse o único dia da sua boca
Cada vez que me acuerdo yo siento en mi pecho el peso de una roca
Toda vez que me lembro, sinto no meu peito o peso de uma rocha
Son tus ojos marrones
São seus olhos marrons
Esa veta verdosa
Aquela veia verde
Es tu cara de niño
É o seu rosto de menino
Y esa risa nerviosa
E aquele riso nervoso
I'm addicted to you
Estou viciado em você
Porque es un vicio tu piel
Porque sua pele é um vício
Baby I'm addicted to you
Baby, estou viciado em você
Quiero que te dejes querer
Quero que você se deixe amar
I'm addicted to you
Estou viciado em você
Porque es un vicio tu piel
Porque sua pele é um vício
Baby I'm addicted to you
Baby, estou viciado em você
Quiero que te dejes querer
Quero que você se deixe amar
Por el puro placer de flotar ahora sí me llevó la corriente
Pelo puro prazer de flutuar, agora sim, a correnteza me levou
Ya no puedo dormir ni comer como lo hace la gente decente
Já não consigo dormir nem comer como as pessoas decentes
Tu recuerdo ha quedado así como un broche prendido a mi almohada
Sua lembrança ficou assim, como um broche preso ao meu travesseiro
Y tú en cambio que tienes memoria de pez no te acuerdas de nada
E você, por outro lado, que tem memória de peixe, não se lembra de nada
Son tus manos de hombre
São suas mãos de homem
Y el olor de tu espalda
E o cheiro das suas costas
Lo que no tiene nombre
O que não tem nome
Lo logró tu mirada
Foi conquistado pelo seu olhar
I'm addicted to you
Estou viciado em você
Porque es un vicio tu piel
Porque sua pele é um vício
Baby I'm addicted to you
Baby, estou viciado em você
Quiero que te dejes querer
Quero que você se deixe amar
I'm addicted to you
Estou viciado em você
Porque es un vicio tu piel
Porque sua pele é um vício
Baby I'm addicted to you
Baby, estou viciado em você
Quiero que te dejes querer
Quero que você se deixe amar
Debe ser el perfume que usas o el agua con la que te bañas
It must be the perfume you use or the water you bathe with
Pero cada cosita que haces a mí me parece una hazaña
But every little thing you do seems like a feat to me
Me besaste esa noche cual si fuera el único día de tu boca
You kissed me that night as if it were the only day of your mouth
Cada vez que me acuerdo yo siento en mi pecho el peso de una roca
Every time I remember it, I feel the weight of a rock in my chest
Son tus ojos marrones
It's your brown eyes
Esa veta verdosa
That greenish vein
Es tu cara de niño
It's your childish face
Y esa risa nerviosa
And that nervous laugh
I'm addicted to you
I'm addicted to you
Porque es un vicio tu piel
Because your skin is a vice
Baby I'm addicted to you
Baby I'm addicted to you
Quiero que te dejes querer
I want you to let yourself be loved
I'm addicted to you
I'm addicted to you
Porque es un vicio tu piel
Because your skin is a vice
Baby I'm addicted to you
Baby I'm addicted to you
Quiero que te dejes querer
I want you to let yourself be loved
Por el puro placer de flotar ahora sí me llevó la corriente
For the pure pleasure of floating, now the current takes me
Ya no puedo dormir ni comer como lo hace la gente decente
I can no longer sleep or eat like decent people do
Tu recuerdo ha quedado así como un broche prendido a mi almohada
Your memory has remained like a brooch pinned to my pillow
Y tú en cambio que tienes memoria de pez no te acuerdas de nada
And you, on the other hand, with a fish's memory, don't remember anything
Son tus manos de hombre
It's your manly hands
Y el olor de tu espalda
And the smell of your back
Lo que no tiene nombre
What has no name
Lo logró tu mirada
Your gaze achieved it
I'm addicted to you
I'm addicted to you
Porque es un vicio tu piel
Because your skin is a vice
Baby I'm addicted to you
Baby I'm addicted to you
Quiero que te dejes querer
I want you to let yourself be loved
I'm addicted to you
I'm addicted to you
Porque es un vicio tu piel
Because your skin is a vice
Baby I'm addicted to you
Baby I'm addicted to you
Quiero que te dejes querer
I want you to let yourself be loved
Debe ser el perfume que usas o el agua con la que te bañas
Es muss das Parfüm sein, das du trägst oder das Wasser, mit dem du dich duschst
Pero cada cosita que haces a mí me parece una hazaña
Aber jede Kleinigkeit, die du tust, scheint mir eine Heldentat zu sein
Me besaste esa noche cual si fuera el único día de tu boca
Du hast mich an diesem Abend geküsst, als wäre es der einzige Tag deines Mundes
Cada vez que me acuerdo yo siento en mi pecho el peso de una roca
Jedes Mal, wenn ich mich erinnere, fühle ich in meiner Brust das Gewicht eines Felsens
Son tus ojos marrones
Es sind deine braunen Augen
Esa veta verdosa
Diese grüne Ader
Es tu cara de niño
Dein kindliches Gesicht
Y esa risa nerviosa
Und dieses nervöse Lachen
I'm addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Porque es un vicio tu piel
Weil deine Haut eine Sucht ist
Baby I'm addicted to you
Baby, ich bin süchtig nach dir
Quiero que te dejes querer
Ich möchte, dass du dich lieben lässt
I'm addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Porque es un vicio tu piel
Weil deine Haut eine Sucht ist
Baby I'm addicted to you
Baby, ich bin süchtig nach dir
Quiero que te dejes querer
Ich möchte, dass du dich lieben lässt
Por el puro placer de flotar ahora sí me llevó la corriente
Für das reine Vergnügen zu treiben, hat mich jetzt die Strömung mitgenommen
Ya no puedo dormir ni comer como lo hace la gente decente
Ich kann nicht mehr schlafen oder essen wie anständige Leute
Tu recuerdo ha quedado así como un broche prendido a mi almohada
Deine Erinnerung ist geblieben, wie eine Brosche an mein Kissen geheftet
Y tú en cambio que tienes memoria de pez no te acuerdas de nada
Und du hingegen, der du ein Gedächtnis wie ein Fisch hast, erinnerst dich an nichts
Son tus manos de hombre
Es sind deine Männerhände
Y el olor de tu espalda
Und der Geruch deines Rückens
Lo que no tiene nombre
Was keinen Namen hat
Lo logró tu mirada
Dein Blick hat es geschafft
I'm addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Porque es un vicio tu piel
Weil deine Haut eine Sucht ist
Baby I'm addicted to you
Baby, ich bin süchtig nach dir
Quiero que te dejes querer
Ich möchte, dass du dich lieben lässt
I'm addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Porque es un vicio tu piel
Weil deine Haut eine Sucht ist
Baby I'm addicted to you
Baby, ich bin süchtig nach dir
Quiero que te dejes querer
Ich möchte, dass du dich lieben lässt
Debe ser el perfume que usas o el agua con la que te bañas
Deve essere il profumo che usi o l'acqua con cui ti lavi
Pero cada cosita que haces a mí me parece una hazaña
Ma ogni piccola cosa che fai a me sembra un'impresa
Me besaste esa noche cual si fuera el único día de tu boca
Mi hai baciato quella notte come se fosse l'unico giorno della tua bocca
Cada vez que me acuerdo yo siento en mi pecho el peso de una roca
Ogni volta che ci penso, sento nel mio petto il peso di una roccia
Son tus ojos marrones
Sono i tuoi occhi marroni
Esa veta verdosa
Quella venatura verde
Es tu cara de niño
È il tuo viso da bambino
Y esa risa nerviosa
E quella risata nervosa
I'm addicted to you
Sono dipendente da te
Porque es un vicio tu piel
Perché la tua pelle è una dipendenza
Baby I'm addicted to you
Baby, sono dipendente da te
Quiero que te dejes querer
Voglio che ti lasci amare
I'm addicted to you
Sono dipendente da te
Porque es un vicio tu piel
Perché la tua pelle è una dipendenza
Baby I'm addicted to you
Baby, sono dipendente da te
Quiero que te dejes querer
Voglio che ti lasci amare
Por el puro placer de flotar ahora sí me llevó la corriente
Per il puro piacere di galleggiare, ora mi ha portato la corrente
Ya no puedo dormir ni comer como lo hace la gente decente
Non riesco più a dormire né a mangiare come fa la gente decente
Tu recuerdo ha quedado así como un broche prendido a mi almohada
Il tuo ricordo è rimasto così come una spilla attaccata al mio cuscino
Y tú en cambio que tienes memoria de pez no te acuerdas de nada
E tu invece che hai memoria di pesce non ti ricordi di nulla
Son tus manos de hombre
Sono le tue mani da uomo
Y el olor de tu espalda
E l'odore della tua schiena
Lo que no tiene nombre
Ciò che non ha nome
Lo logró tu mirada
Lo ha fatto il tuo sguardo
I'm addicted to you
Sono dipendente da te
Porque es un vicio tu piel
Perché la tua pelle è una dipendenza
Baby I'm addicted to you
Baby, sono dipendente da te
Quiero que te dejes querer
Voglio che ti lasci amare
I'm addicted to you
Sono dipendente da te
Porque es un vicio tu piel
Perché la tua pelle è una dipendenza
Baby I'm addicted to you
Baby, sono dipendente da te
Quiero que te dejes querer
Voglio che ti lasci amare
Debe ser el perfume que usas o el agua con la que te bañas
Mungkin itu parfum yang kamu pakai atau air untuk mandimu
Pero cada cosita que haces a mí me parece una hazaña
Tapi setiap hal kecil yang kamu lakukan tampak seperti prestasi besar bagiku
Me besaste esa noche cual si fuera el único día de tu boca
Kamu menciumku malam itu seolah itu adalah hari terakhir dari bibirmu
Cada vez que me acuerdo yo siento en mi pecho el peso de una roca
Setiap kali aku mengingatnya, aku merasakan beban batu di dadaku
Son tus ojos marrones
Itu matamu yang cokelat
Esa veta verdosa
Serat hijau itu
Es tu cara de niño
Wajah anak kecilmu
Y esa risa nerviosa
Dan tawa gugupmu
I'm addicted to you
Aku kecanduan padamu
Porque es un vicio tu piel
Karena kulitmu adalah kebiasaan
Baby I'm addicted to you
Sayang, aku kecanduan padamu
Quiero que te dejes querer
Aku ingin kamu membiarkan dirimu dicintai
I'm addicted to you
Aku kecanduan padamu
Porque es un vicio tu piel
Karena kulitmu adalah kebiasaan
Baby I'm addicted to you
Sayang, aku kecanduan padamu
Quiero que te dejes querer
Aku ingin kamu membiarkan dirimu dicintai
Por el puro placer de flotar ahora sí me llevó la corriente
Untuk kesenangan murni mengapung, sekarang aku benar-benar terbawa arus
Ya no puedo dormir ni comer como lo hace la gente decente
Aku tidak bisa tidur atau makan seperti orang yang layak
Tu recuerdo ha quedado así como un broche prendido a mi almohada
Kenanganmu tertinggal seperti bros yang menempel di bantal saya
Y tú en cambio que tienes memoria de pez no te acuerdas de nada
Dan kamu, yang memiliki ingatan seperti ikan, tidak ingat apa-apa
Son tus manos de hombre
Itu tanganmu yang maskulin
Y el olor de tu espalda
Dan bau punggungmu
Lo que no tiene nombre
Yang tidak bisa dinamai
Lo logró tu mirada
Itu dicapai oleh tatapanmu
I'm addicted to you
Aku kecanduan padamu
Porque es un vicio tu piel
Karena kulitmu adalah kebiasaan
Baby I'm addicted to you
Sayang, aku kecanduan padamu
Quiero que te dejes querer
Aku ingin kamu membiarkan dirimu dicintai
I'm addicted to you
Aku kecanduan padamu
Porque es un vicio tu piel
Karena kulitmu adalah kebiasaan
Baby I'm addicted to you
Sayang, aku kecanduan padamu
Quiero que te dejes querer
Aku ingin kamu membiarkan dirimu dicintai
Debe ser el perfume que usas o el agua con la que te bañas
อาจจะเป็นเพราะน้ำหอมที่คุณใช้หรือน้ำที่คุณอาบ
Pero cada cosita que haces a mí me parece una hazaña
แต่ทุกสิ่งที่คุณทำ สำหรับฉันมันเหมือนกับการผจญภัย
Me besaste esa noche cual si fuera el único día de tu boca
คุณจูบฉันคืนนั้น เหมือนว่ามันจะเป็นวันเดียวที่ได้จูบคุณ
Cada vez que me acuerdo yo siento en mi pecho el peso de una roca
ทุกครั้งที่ฉันนึกถึง ฉันรู้สึกถึงน้ำหนักของหินอยู่ในอก
Son tus ojos marrones
นั่นคือดวงตาสีน้ำตาลของคุณ
Esa veta verdosa
เส้นสีเขียวนั้น
Es tu cara de niño
นั่นคือหน้าตาเด็กๆ ของคุณ
Y esa risa nerviosa
และเสียงหัวเราะที่ดูกระวนกระวาย
I'm addicted to you
ฉันติดคุณแล้ว
Porque es un vicio tu piel
เพราะผิวของคุณมันเป็นสิ่งเสพติด
Baby I'm addicted to you
ที่รัก ฉันติดคุณแล้ว
Quiero que te dejes querer
ฉันอยากให้คุณยอมรับความรัก
I'm addicted to you
ฉันติดคุณแล้ว
Porque es un vicio tu piel
เพราะผิวของคุณมันเป็นสิ่งเสพติด
Baby I'm addicted to you
ที่รัก ฉันติดคุณแล้ว
Quiero que te dejes querer
ฉันอยากให้คุณยอมรับความรัก
Por el puro placer de flotar ahora sí me llevó la corriente
เพื่อความสุขในการลอยตัว ตอนนี้ฉันถูกกระแสน้ำพัดพาไป
Ya no puedo dormir ni comer como lo hace la gente decente
ฉันไม่สามารถนอนหรือกินได้เหมือนคนทั่วไป
Tu recuerdo ha quedado así como un broche prendido a mi almohada
ความทรงจำของคุณยังคงติดอยู่เหมือนเข็มกลัดที่หมอนของฉัน
Y tú en cambio que tienes memoria de pez no te acuerdas de nada
และคุณที่มีความจำเหมือนปลา ไม่จำอะไรได้เลย
Son tus manos de hombre
นั่นคือมือของผู้ชาย
Y el olor de tu espalda
และกลิ่นของหลังคุณ
Lo que no tiene nombre
สิ่งที่ไม่มีชื่อ
Lo logró tu mirada
สายตาของคุณทำให้เกิดขึ้น
I'm addicted to you
ฉันติดคุณแล้ว
Porque es un vicio tu piel
เพราะผิวของคุณมันเป็นสิ่งเสพติด
Baby I'm addicted to you
ที่รัก ฉันติดคุณแล้ว
Quiero que te dejes querer
ฉันอยากให้คุณยอมรับความรัก
I'm addicted to you
ฉันติดคุณแล้ว
Porque es un vicio tu piel
เพราะผิวของคุณมันเป็นสิ่งเสพติด
Baby I'm addicted to you
ที่รัก ฉันติดคุณแล้ว
Quiero que te dejes querer
ฉันอยากให้คุณยอมรับความรัก
Debe ser el perfume que usas o el agua con la que te bañas
可能是你用的香水或者你洗澡的水
Pero cada cosita que haces a mí me parece una hazaña
但是你做的每一件小事在我看来都像是一项壮举
Me besaste esa noche cual si fuera el único día de tu boca
那晚你吻我,仿佛那是你唇上的唯一一天
Cada vez que me acuerdo yo siento en mi pecho el peso de una roca
每当我回想起来,我都能感觉到胸口有一块石头的重量
Son tus ojos marrones
是你的棕色眼睛
Esa veta verdosa
那一抹绿色的纹理
Es tu cara de niño
是你孩子般的脸庞
Y esa risa nerviosa
还有你那紧张的笑声
I'm addicted to you
我对你上瘾了
Porque es un vicio tu piel
因为你的皮肤是一种恶习
Baby I'm addicted to you
宝贝,我对你上瘾了
Quiero que te dejes querer
我希望你让自己被爱
I'm addicted to you
我对你上瘾了
Porque es un vicio tu piel
因为你的皮肤是一种恶习
Baby I'm addicted to you
宝贝,我对你上瘾了
Quiero que te dejes querer
我希望你让自己被爱
Por el puro placer de flotar ahora sí me llevó la corriente
为了纯粹的漂浮的快感,现在我被潮流带走了
Ya no puedo dormir ni comer como lo hace la gente decente
我已经不能像正常人那样睡觉或吃饭了
Tu recuerdo ha quedado así como un broche prendido a mi almohada
你的记忆就像是钉在我的枕头上的一枚胸针
Y tú en cambio que tienes memoria de pez no te acuerdas de nada
而你却像是有鱼的记忆,什么都不记得
Son tus manos de hombre
是你男人的手
Y el olor de tu espalda
和你背部的气味
Lo que no tiene nombre
那些无法命名的东西
Lo logró tu mirada
都是你的目光实现的
I'm addicted to you
我对你上瘾了
Porque es un vicio tu piel
因为你的皮肤是一种恶习
Baby I'm addicted to you
宝贝,我对你上瘾了
Quiero que te dejes querer
我希望你让自己被爱
I'm addicted to you
我对你上瘾了
Porque es un vicio tu piel
因为你的皮肤是一种恶习
Baby I'm addicted to you
宝贝,我对你上瘾了
Quiero que te dejes querer
我希望你让自己被爱

Curiosités sur la chanson Addicted to You de Shakira

Sur quels albums la chanson “Addicted to You” a-t-elle été lancée par Shakira?
Shakira a lancé la chanson sur les albums “Sale El Sol” en 2010, “Addicted to You - EP” en 2012, “She Wolf / Sale El Sol” en 2013, et “Sale El Sol / Shakira.” en 2017.
Qui a composé la chanson “Addicted to You” de Shakira?
La chanson “Addicted to You” de Shakira a été composée par Armando Christian Perez, Edward E Bello, John Graham Hill, Luis Ochoa, Shakira Isabel Mebarak.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shakira

Autres artistes de Pop