Noturna (Nada De Novo Na Noite)

MARISA DE AZEVEDO MONTE, LUCAS SILVA, LUCIO SILVA

Paroles Traduction

Não há nada de novo na noite
Venha cá
Não há nada a temer
Pode ser que o silêncio te escute
E no escuro você possa ver

É só relaxar
É só se entregar
Não se preocupar
É bom pra pensar em nada
Em nada

Deixar pra amanhã
Deixar pra depois
É bom se lembrar de respirar de novo
De novo

Não há nada de novo na noite
Venha cá
Não há nada a temer
Pode ser que o silêncio te escute
E no escuro você possa ver

É só relaxar
É só se entregar
Não se preocupar
É bom pra pensar em nada
Em nada

Deixar pra amanhã
Deixar pra depois
É bom se lembrar de respirar de novo
De novo

É só relaxar
É só se entregar
Não se preocupar
É bom pra pensar em nada
Em nada
Deixar pra amanhã
Deixar pra depois
É bom se lembrar de respirar de novo
De novo

Não há nada de novo na noite

Não há nada de novo na noite
Il n'y a rien de nouveau dans la nuit
Venha cá
Viens ici
Não há nada a temer
Il n'y a rien à craindre
Pode ser que o silêncio te escute
Il se peut que le silence t'écoute
E no escuro você possa ver
Et dans le noir, tu peux voir
É só relaxar
Il suffit de se détendre
É só se entregar
Il suffit de se laisser aller
Não se preocupar
Ne t'inquiète pas
É bom pra pensar em nada
C'est bon de ne penser à rien
Em nada
À rien
Deixar pra amanhã
Laisse pour demain
Deixar pra depois
Laisse pour plus tard
É bom se lembrar de respirar de novo
C'est bon de se rappeler de respirer à nouveau
De novo
À nouveau
Não há nada de novo na noite
Il n'y a rien de nouveau dans la nuit
Venha cá
Viens ici
Não há nada a temer
Il n'y a rien à craindre
Pode ser que o silêncio te escute
Il se peut que le silence t'écoute
E no escuro você possa ver
Et dans le noir, tu peux voir
É só relaxar
Il suffit de se détendre
É só se entregar
Il suffit de se laisser aller
Não se preocupar
Ne t'inquiète pas
É bom pra pensar em nada
C'est bon de ne penser à rien
Em nada
À rien
Deixar pra amanhã
Laisse pour demain
Deixar pra depois
Laisse pour plus tard
É bom se lembrar de respirar de novo
C'est bon de se rappeler de respirer à nouveau
De novo
À nouveau
É só relaxar
Il suffit de se détendre
É só se entregar
Il suffit de se laisser aller
Não se preocupar
Ne t'inquiète pas
É bom pra pensar em nada
C'est bon de ne penser à rien
Em nada
À rien
Deixar pra amanhã
Laisse pour demain
Deixar pra depois
Laisse pour plus tard
É bom se lembrar de respirar de novo
C'est bon de se rappeler de respirer à nouveau
De novo
À nouveau
Não há nada de novo na noite
Il n'y a rien de nouveau dans la nuit
Não há nada de novo na noite
There is nothing new in the night
Venha cá
Come here
Não há nada a temer
There is nothing to fear
Pode ser que o silêncio te escute
It may be that the silence listens to you
E no escuro você possa ver
And in the dark you can see
É só relaxar
Just relax
É só se entregar
Just surrender
Não se preocupar
Don't worry
É bom pra pensar em nada
It's good to think about nothing
Em nada
About nothing
Deixar pra amanhã
Leave it for tomorrow
Deixar pra depois
Leave it for later
É bom se lembrar de respirar de novo
It's good to remember to breathe again
De novo
Again
Não há nada de novo na noite
There is nothing new in the night
Venha cá
Come here
Não há nada a temer
There is nothing to fear
Pode ser que o silêncio te escute
It may be that the silence listens to you
E no escuro você possa ver
And in the dark you can see
É só relaxar
Just relax
É só se entregar
Just surrender
Não se preocupar
Don't worry
É bom pra pensar em nada
It's good to think about nothing
Em nada
About nothing
Deixar pra amanhã
Leave it for tomorrow
Deixar pra depois
Leave it for later
É bom se lembrar de respirar de novo
It's good to remember to breathe again
De novo
Again
É só relaxar
Just relax
É só se entregar
Just surrender
Não se preocupar
Don't worry
É bom pra pensar em nada
It's good to think about nothing
Em nada
About nothing
Deixar pra amanhã
Leave it for tomorrow
Deixar pra depois
Leave it for later
É bom se lembrar de respirar de novo
It's good to remember to breathe again
De novo
Again
Não há nada de novo na noite
There is nothing new in the night
Não há nada de novo na noite
No hay nada nuevo en la noche
Venha cá
Ven aquí
Não há nada a temer
No hay nada que temer
Pode ser que o silêncio te escute
Puede que el silencio te escuche
E no escuro você possa ver
Y en la oscuridad puedas ver
É só relaxar
Solo relájate
É só se entregar
Solo entrégate
Não se preocupar
No te preocupes
É bom pra pensar em nada
Es bueno para no pensar en nada
Em nada
En nada
Deixar pra amanhã
Dejar para mañana
Deixar pra depois
Dejar para después
É bom se lembrar de respirar de novo
Es bueno recordar respirar de nuevo
De novo
De nuevo
Não há nada de novo na noite
No hay nada nuevo en la noche
Venha cá
Ven aquí
Não há nada a temer
No hay nada que temer
Pode ser que o silêncio te escute
Puede que el silencio te escuche
E no escuro você possa ver
Y en la oscuridad puedas ver
É só relaxar
Solo relájate
É só se entregar
Solo entrégate
Não se preocupar
No te preocupes
É bom pra pensar em nada
Es bueno para no pensar en nada
Em nada
En nada
Deixar pra amanhã
Dejar para mañana
Deixar pra depois
Dejar para después
É bom se lembrar de respirar de novo
Es bueno recordar respirar de nuevo
De novo
De nuevo
É só relaxar
Solo relájate
É só se entregar
Solo entrégate
Não se preocupar
No te preocupes
É bom pra pensar em nada
Es bueno para no pensar en nada
Em nada
En nada
Deixar pra amanhã
Dejar para mañana
Deixar pra depois
Dejar para después
É bom se lembrar de respirar de novo
Es bueno recordar respirar de nuevo
De novo
De nuevo
Não há nada de novo na noite
No hay nada nuevo en la noche
Não há nada de novo na noite
Es gibt nichts Neues in der Nacht
Venha cá
Komm her
Não há nada a temer
Es gibt nichts zu befürchten
Pode ser que o silêncio te escute
Vielleicht hört dich die Stille
E no escuro você possa ver
Und im Dunkeln kannst du sehen
É só relaxar
Du musst dich nur entspannen
É só se entregar
Du musst dich nur hingeben
Não se preocupar
Mach dir keine Sorgen
É bom pra pensar em nada
Es ist gut, an nichts zu denken
Em nada
An nichts
Deixar pra amanhã
Lass es für morgen
Deixar pra depois
Lass es für später
É bom se lembrar de respirar de novo
Es ist gut, sich daran zu erinnern, wieder zu atmen
De novo
Wieder
Não há nada de novo na noite
Es gibt nichts Neues in der Nacht
Venha cá
Komm her
Não há nada a temer
Es gibt nichts zu befürchten
Pode ser que o silêncio te escute
Vielleicht hört dich die Stille
E no escuro você possa ver
Und im Dunkeln kannst du sehen
É só relaxar
Du musst dich nur entspannen
É só se entregar
Du musst dich nur hingeben
Não se preocupar
Mach dir keine Sorgen
É bom pra pensar em nada
Es ist gut, an nichts zu denken
Em nada
An nichts
Deixar pra amanhã
Lass es für morgen
Deixar pra depois
Lass es für später
É bom se lembrar de respirar de novo
Es ist gut, sich daran zu erinnern, wieder zu atmen
De novo
Wieder
É só relaxar
Du musst dich nur entspannen
É só se entregar
Du musst dich nur hingeben
Não se preocupar
Mach dir keine Sorgen
É bom pra pensar em nada
Es ist gut, an nichts zu denken
Em nada
An nichts
Deixar pra amanhã
Lass es für morgen
Deixar pra depois
Lass es für später
É bom se lembrar de respirar de novo
Es ist gut, sich daran zu erinnern, wieder zu atmen
De novo
Wieder
Não há nada de novo na noite
Es gibt nichts Neues in der Nacht
Não há nada de novo na noite
Non c'è nulla di nuovo nella notte
Venha cá
Vieni qui
Não há nada a temer
Non c'è nulla da temere
Pode ser que o silêncio te escute
Potrebbe essere che il silenzio ti ascolti
E no escuro você possa ver
E nel buio tu possa vedere
É só relaxar
Basta rilassarsi
É só se entregar
Basta lasciarsi andare
Não se preocupar
Non preoccuparti
É bom pra pensar em nada
È bello pensare a nulla
Em nada
A nulla
Deixar pra amanhã
Lascia per domani
Deixar pra depois
Lascia per dopo
É bom se lembrar de respirar de novo
È bene ricordarsi di respirare di nuovo
De novo
Di nuovo
Não há nada de novo na noite
Non c'è nulla di nuovo nella notte
Venha cá
Vieni qui
Não há nada a temer
Non c'è nulla da temere
Pode ser que o silêncio te escute
Potrebbe essere che il silenzio ti ascolti
E no escuro você possa ver
E nel buio tu possa vedere
É só relaxar
Basta rilassarsi
É só se entregar
Basta lasciarsi andare
Não se preocupar
Non preoccuparti
É bom pra pensar em nada
È bello pensare a nulla
Em nada
A nulla
Deixar pra amanhã
Lascia per domani
Deixar pra depois
Lascia per dopo
É bom se lembrar de respirar de novo
È bene ricordarsi di respirare di nuovo
De novo
Di nuovo
É só relaxar
Basta rilassarsi
É só se entregar
Basta lasciarsi andare
Não se preocupar
Non preoccuparti
É bom pra pensar em nada
È bello pensare a nulla
Em nada
A nulla
Deixar pra amanhã
Lascia per domani
Deixar pra depois
Lascia per dopo
É bom se lembrar de respirar de novo
È bene ricordarsi di respirare di nuovo
De novo
Di nuovo
Não há nada de novo na noite
Non c'è nulla di nuovo nella notte
Não há nada de novo na noite
Tidak ada yang baru di malam hari
Venha cá
Kemarilah
Não há nada a temer
Tidak ada yang perlu ditakuti
Pode ser que o silêncio te escute
Mungkin keheningan akan mendengarkanmu
E no escuro você possa ver
Dan dalam gelap kamu bisa melihat
É só relaxar
Cukup bersantai
É só se entregar
Cukup menyerah
Não se preocupar
Jangan khawatir
É bom pra pensar em nada
Bagus untuk berpikir tentang apa-apa
Em nada
Tentang apa-apa
Deixar pra amanhã
Tinggalkan untuk besok
Deixar pra depois
Tinggalkan untuk nanti
É bom se lembrar de respirar de novo
Bagus untuk mengingat untuk bernapas lagi
De novo
Lagi
Não há nada de novo na noite
Tidak ada yang baru di malam hari
Venha cá
Kemarilah
Não há nada a temer
Tidak ada yang perlu ditakuti
Pode ser que o silêncio te escute
Mungkin keheningan akan mendengarkanmu
E no escuro você possa ver
Dan dalam gelap kamu bisa melihat
É só relaxar
Cukup bersantai
É só se entregar
Cukup menyerah
Não se preocupar
Jangan khawatir
É bom pra pensar em nada
Bagus untuk berpikir tentang apa-apa
Em nada
Tentang apa-apa
Deixar pra amanhã
Tinggalkan untuk besok
Deixar pra depois
Tinggalkan untuk nanti
É bom se lembrar de respirar de novo
Bagus untuk mengingat untuk bernapas lagi
De novo
Lagi
É só relaxar
Cukup bersantai
É só se entregar
Cukup menyerah
Não se preocupar
Jangan khawatir
É bom pra pensar em nada
Bagus untuk berpikir tentang apa-apa
Em nada
Tentang apa-apa
Deixar pra amanhã
Tinggalkan untuk besok
Deixar pra depois
Tinggalkan untuk nanti
É bom se lembrar de respirar de novo
Bagus untuk mengingat untuk bernapas lagi
De novo
Lagi
Não há nada de novo na noite
Tidak ada yang baru di malam hari
Não há nada de novo na noite
ไม่มีอะไรใหม่ในคืนนี้
Venha cá
Venha cá
Não há nada a temer
ไม่มีอะไรต้องกลัว
Pode ser que o silêncio te escute
อาจจะเป็นไปได้ว่าความเงียบจะได้ยินคุณ
E no escuro você possa ver
และในความมืด คุณอาจจะเห็นได้
É só relaxar
ก็แค่ผ่อนคลาย
É só se entregar
ก็แค่ยอมรับมัน
Não se preocupar
ไม่ต้องกังวล
É bom pra pensar em nada
มันดีที่จะคิดถึงอะไรก็ได้
Em nada
อะไรก็ได้
Deixar pra amanhã
ปล่อยไว้พรุ่งนี้
Deixar pra depois
ปล่อยไว้ภายหลัง
É bom se lembrar de respirar de novo
มันดีที่จะจำไว้ว่าต้องหายใจอีกครั้ง
De novo
อีกครั้ง
Não há nada de novo na noite
ไม่มีอะไรใหม่ในคืนนี้
Venha cá
Venha cá
Não há nada a temer
ไม่มีอะไรต้องกลัว
Pode ser que o silêncio te escute
อาจจะเป็นไปได้ว่าความเงียบจะได้ยินคุณ
E no escuro você possa ver
และในความมืด คุณอาจจะเห็นได้
É só relaxar
ก็แค่ผ่อนคลาย
É só se entregar
ก็แค่ยอมรับมัน
Não se preocupar
ไม่ต้องกังวล
É bom pra pensar em nada
มันดีที่จะคิดถึงอะไรก็ได้
Em nada
อะไรก็ได้
Deixar pra amanhã
ปล่อยไว้พรุ่งนี้
Deixar pra depois
ปล่อยไว้ภายหลัง
É bom se lembrar de respirar de novo
มันดีที่จะจำไว้ว่าต้องหายใจอีกครั้ง
De novo
อีกครั้ง
É só relaxar
ก็แค่ผ่อนคลาย
É só se entregar
ก็แค่ยอมรับมัน
Não se preocupar
ไม่ต้องกังวล
É bom pra pensar em nada
มันดีที่จะคิดถึงอะไรก็ได้
Em nada
อะไรก็ได้
Deixar pra amanhã
ปล่อยไว้พรุ่งนี้
Deixar pra depois
ปล่อยไว้ภายหลัง
É bom se lembrar de respirar de novo
มันดีที่จะจำไว้ว่าต้องหายใจอีกครั้ง
De novo
อีกครั้ง
Não há nada de novo na noite
ไม่มีอะไรใหม่ในคืนนี้
Não há nada de novo na noite
夜里没有新事
Venha cá
过来吧
Não há nada a temer
没有什么可怕的
Pode ser que o silêncio te escute
可能是寂静在听你
E no escuro você possa ver
在黑暗中你可能看见什么
É só relaxar
只需放松
É só se entregar
只需投入
Não se preocupar
不用担心
É bom pra pensar em nada
适合什么都不想
Em nada
什么都不想
Deixar pra amanhã
留到明天
Deixar pra depois
留到以后
É bom se lembrar de respirar de novo
记得再次呼吸是好的
De novo
再次
Não há nada de novo na noite
夜里没有新事
Venha cá
过来吧
Não há nada a temer
没有什么可怕的
Pode ser que o silêncio te escute
可能是寂静在听你
E no escuro você possa ver
在黑暗中你可能看见什么
É só relaxar
只需放松
É só se entregar
只需投入
Não se preocupar
不用担心
É bom pra pensar em nada
适合什么都不想
Em nada
什么都不想
Deixar pra amanhã
留到明天
Deixar pra depois
留到以后
É bom se lembrar de respirar de novo
记得再次呼吸是好的
De novo
再次
É só relaxar
只需放松
É só se entregar
只需投入
Não se preocupar
不用担心
É bom pra pensar em nada
适合什么都不想
Em nada
什么都不想
Deixar pra amanhã
留到明天
Deixar pra depois
留到以后
É bom se lembrar de respirar de novo
记得再次呼吸是好的
De novo
再次
Não há nada de novo na noite
夜里没有新事

Curiosités sur la chanson Noturna (Nada De Novo Na Noite) de Silva

Quand la chanson “Noturna (Nada De Novo Na Noite)” a-t-elle été lancée par Silva?
La chanson Noturna (Nada De Novo Na Noite) a été lancée en 2016, sur l’album “Silva Canta Marisa”.
Qui a composé la chanson “Noturna (Nada De Novo Na Noite)” de Silva?
La chanson “Noturna (Nada De Novo Na Noite)” de Silva a été composée par MARISA DE AZEVEDO MONTE, LUCAS SILVA, LUCIO SILVA.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Silva

Autres artistes de Indie rock