Às vezes, no silêncio da noite
Eu fico imaginando nós dois
Eu fico ali sonhando acordado
Juntando o antes, o agora e o depois
Por que você me deixa tão solto?
Por que você não cola em mim?
'To me sentindo muito sozinho
Não sou nem quero ser o seu dono
É que um carinho, às vezes, cai bem
Eu tenho os meus desejos e planos
Secretos, só abro pra você e mais ninguém
Por que você me esquece e some?
E se eu me interessar por alguém?
E se ela, de repente, me ganha?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Ou você me engana ou não está maduro
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Ou você me engana ou não está madura
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Ou você me engana ou não está maduro
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Ou você me engana ou não está maduro
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Às vezes, no silêncio da noite
Parfois, dans le silence de la nuit
Eu fico imaginando nós dois
Je nous imagine tous les deux
Eu fico ali sonhando acordado
Je reste là, rêvant éveillé
Juntando o antes, o agora e o depois
Réunissant le passé, le présent et le futur
Por que você me deixa tão solto?
Pourquoi me laisses-tu si libre?
Por que você não cola em mim?
Pourquoi ne te colles-tu pas à moi?
'To me sentindo muito sozinho
Je me sens très seul
Não sou nem quero ser o seu dono
Je ne suis pas et ne veux pas être ton propriétaire
É que um carinho, às vezes, cai bem
C'est juste qu'une caresse, parfois, fait du bien
Eu tenho os meus desejos e planos
J'ai mes désirs et plans
Secretos, só abro pra você e mais ninguém
Secrets, je ne les ouvre que pour toi et personne d'autre
Por que você me esquece e some?
Pourquoi m'oublies-tu et disparais-tu?
E se eu me interessar por alguém?
Et si je m'intéresse à quelqu'un d'autre?
E se ela, de repente, me ganha?
Et si elle, soudainement, me gagne?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Quand on aime, bien sûr, on prend soin
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Tu dis que tu m'aimes mais c'est juste des paroles
Ou você me engana ou não está maduro
Soit tu me trompes, soit tu n'es pas mature
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, où es-tu maintenant?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Quand on aime, bien sûr, on prend soin
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Tu dis que tu m'aimes mais c'est juste des paroles
Ou você me engana ou não está madura
Soit tu me trompes, soit tu n'es pas mature
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, où es-tu? Où es-tu maintenant?
Ou você me engana ou não está maduro
Soit tu me trompes, soit tu n'es pas mature
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, où es-tu maintenant?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Quand on aime, bien sûr, on prend soin
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Tu dis que tu m'aimes mais c'est juste des paroles
Ou você me engana ou não está maduro
Soit tu me trompes, soit tu n'es pas mature
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, où es-tu? Où es-tu maintenant?
Às vezes, no silêncio da noite
Sometimes, in the silence of the night
Eu fico imaginando nós dois
I imagine us together
Eu fico ali sonhando acordado
I stay there daydreaming
Juntando o antes, o agora e o depois
Joining the before, the now and the after
Por que você me deixa tão solto?
Why do you leave me so loose?
Por que você não cola em mim?
Why don't you stick with me?
'To me sentindo muito sozinho
I'm feeling very lonely
Não sou nem quero ser o seu dono
I'm not and I don't want to be your owner
É que um carinho, às vezes, cai bem
It's just that a little affection, sometimes, feels good
Eu tenho os meus desejos e planos
I have my desires and plans
Secretos, só abro pra você e mais ninguém
Secrets, I only open up to you and no one else
Por que você me esquece e some?
Why do you forget me and disappear?
E se eu me interessar por alguém?
And if I get interested in someone else?
E se ela, de repente, me ganha?
And if she, suddenly, wins me over?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
When we like someone, it's clear that we take care
Fala que me ama só que é da boca pra fora
You say you love me but it's just lip service
Ou você me engana ou não está maduro
Either you're fooling me or you're not mature
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, where are you now?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
When we like someone, it's clear that we take care
Fala que me ama só que é da boca pra fora
You say you love me but it's just lip service
Ou você me engana ou não está madura
Either you're fooling me or you're not mature
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, where are you? Where are you now?
Ou você me engana ou não está maduro
Either you're fooling me or you're not mature
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, where are you now?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
When we like someone, it's clear that we take care
Fala que me ama só que é da boca pra fora
You say you love me but it's just lip service
Ou você me engana ou não está maduro
Either you're fooling me or you're not mature
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, where are you? Where are you now?
Às vezes, no silêncio da noite
A veces, en el silencio de la noche
Eu fico imaginando nós dois
Me imagino a nosotros dos
Eu fico ali sonhando acordado
Me quedo allí soñando despierto
Juntando o antes, o agora e o depois
Uniendo el antes, el ahora y el después
Por que você me deixa tão solto?
¿Por qué me dejas tan libre?
Por que você não cola em mim?
¿Por qué no te pegas a mí?
'To me sentindo muito sozinho
Me siento muy solo
Não sou nem quero ser o seu dono
No soy ni quiero ser tu dueño
É que um carinho, às vezes, cai bem
Es que un cariño, a veces, viene bien
Eu tenho os meus desejos e planos
Tengo mis deseos y planes
Secretos, só abro pra você e mais ninguém
Secretos, solo los comparto contigo y nadie más
Por que você me esquece e some?
¿Por qué me olvidas y desapareces?
E se eu me interessar por alguém?
¿Y si me intereso por alguien?
E se ela, de repente, me ganha?
¿Y si ella, de repente, me gana?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Cuando nos gusta alguien, es claro que cuidamos
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Dices que me amas pero solo de palabra
Ou você me engana ou não está maduro
O me engañas o no estás maduro
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, ¿dónde estás ahora?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Cuando nos gusta alguien, es claro que cuidamos
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Dices que me amas pero solo de palabra
Ou você me engana ou não está madura
O me engañas o no estás madura
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, ¿dónde estás? ¿Dónde estás ahora?
Ou você me engana ou não está maduro
O me engañas o no estás maduro
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, ¿dónde estás ahora?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Cuando nos gusta alguien, es claro que cuidamos
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Dices que me amas pero solo de palabra
Ou você me engana ou não está maduro
O me engañas o no estás maduro
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, ¿dónde estás? ¿Dónde estás ahora?
Às vezes, no silêncio da noite
Manchmal, in der Stille der Nacht
Eu fico imaginando nós dois
Stelle ich mir uns beide vor
Eu fico ali sonhando acordado
Ich bleibe dort, träumend im Wachzustand
Juntando o antes, o agora e o depois
Vereine das Vorher, das Jetzt und das Nachher
Por que você me deixa tão solto?
Warum lässt du mich so frei?
Por que você não cola em mim?
Warum klebst du nicht an mir?
'To me sentindo muito sozinho
Ich fühle mich sehr einsam
Não sou nem quero ser o seu dono
Ich bin und will nicht dein Besitzer sein
É que um carinho, às vezes, cai bem
Es ist nur, dass manchmal eine Zärtlichkeit gut tut
Eu tenho os meus desejos e planos
Ich habe meine Wünsche und Pläne
Secretos, só abro pra você e mais ninguém
Geheimnisse, die ich nur für dich und sonst niemanden öffne
Por que você me esquece e some?
Warum vergisst du mich und verschwindest?
E se eu me interessar por alguém?
Und wenn ich mich für jemanden interessiere?
E se ela, de repente, me ganha?
Und wenn sie mich plötzlich gewinnt?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Wenn wir jemanden mögen, ist es klar, dass wir uns kümmern
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Sagt, dass du mich liebst, aber es ist nur Lippenbekenntnis
Ou você me engana ou não está maduro
Entweder du täuschst mich oder du bist nicht reif
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, wo bist du jetzt?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Wenn wir jemanden mögen, ist es klar, dass wir uns kümmern
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Sagt, dass du mich liebst, aber es ist nur Lippenbekenntnis
Ou você me engana ou não está madura
Entweder du täuschst mich oder du bist nicht reif
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, wo bist du? Wo bist du jetzt?
Ou você me engana ou não está maduro
Entweder du täuschst mich oder du bist nicht reif
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, wo bist du jetzt?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Wenn wir jemanden mögen, ist es klar, dass wir uns kümmern
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Sagt, dass du mich liebst, aber es ist nur Lippenbekenntnis
Ou você me engana ou não está maduro
Entweder du täuschst mich oder du bist nicht reif
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, wo bist du? Wo bist du jetzt?
Às vezes, no silêncio da noite
A volte, nel silenzio della notte
Eu fico imaginando nós dois
Mi immagino noi due
Eu fico ali sonhando acordado
Resto lì a sognare a occhi aperti
Juntando o antes, o agora e o depois
Unendo il prima, l'ora e il dopo
Por que você me deixa tão solto?
Perché mi lasci così libero?
Por que você não cola em mim?
Perché non ti attacchi a me?
'To me sentindo muito sozinho
Mi sento molto solo
Não sou nem quero ser o seu dono
Non sono né voglio essere il tuo padrone
É que um carinho, às vezes, cai bem
È solo che, a volte, una carezza fa bene
Eu tenho os meus desejos e planos
Ho i miei desideri e piani
Secretos, só abro pra você e mais ninguém
Segreti, li condivido solo con te e nessun altro
Por que você me esquece e some?
Perché mi dimentichi e scompari?
E se eu me interessar por alguém?
E se mi interessassi a qualcuno?
E se ela, de repente, me ganha?
E se lei, all'improvviso, mi conquista?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Quando ci piace, è ovvio che ci prendiamo cura
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Dici che mi ami ma è solo parole
Ou você me engana ou não está maduro
O mi stai ingannando o non sei maturo
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, dove sei ora?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Quando ci piace, è ovvio che ci prendiamo cura
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Dici che mi ami ma è solo parole
Ou você me engana ou não está madura
O mi stai ingannando o non sei matura
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, dove sei? Dove sei ora?
Ou você me engana ou não está maduro
O mi stai ingannando o non sei maturo
Yeah yeah yeah yeah, onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, dove sei ora?
Quando a gente gosta é claro que a gente cuida
Quando ci piace, è ovvio che ci prendiamo cura
Fala que me ama só que é da boca pra fora
Dici che mi ami ma è solo parole
Ou você me engana ou não está maduro
O mi stai ingannando o non sei maturo
Yeah yeah yeah yeah, onde está você? Onde está você agora?
Yeah yeah yeah yeah, dove sei? Dove sei ora?