São Tantas Coisas [Ao Vivo]

Maria De Alberquerque Miranda

Paroles Traduction

Simone e Simaria, eh linda

São tantas coisas
Só nós sabemos o que envolve o sentimento
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Dar vida a minha vida que entreguei em suas mãos

Nossos momentos
As nossas brigas
Nosso louco juramento
E este medo de perder você que eu amo
Me faz tão fria, indiferente às situações

Vou confessar
Renunciei você de tanto louco amor
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
Não acredito, que conheci você acaso do destino
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Pra me mostrar que não sou nada sem você

São tantas coisas
Temos até plateia contra e a favor
Apostadores da nossa grande dor
Metade amigo que aplaude e nos devora

Só mesmo o amor
De corpo e alma pra vencer esta batalha
Seguirmos juntos pra quebrar essa muralha
E receber das mãos divina o troféu do amor

Vou confessar
Renunciei você de tanto louco amor
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
Não acredito que conheci você acaso do destino
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Pra me mostrar que não sou nada sem você

Vou confessar
Renunciei você de tanto louco amor
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
Não acredito que conheci você acaso do destino
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Pra me mostrar que não sou nada sem você

Sem você
Sem você

Simone e Simaria, eh linda
Simone et Simaria, eh belle
São tantas coisas
Il y a tant de choses
Só nós sabemos o que envolve o sentimento
Seuls nous savons ce que le sentiment implique
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Notre amour est blessé, mais j'essaie
Dar vida a minha vida que entreguei em suas mãos
De donner vie à ma vie que j'ai remise entre tes mains
Nossos momentos
Nos moments
As nossas brigas
Nos disputes
Nosso louco juramento
Notre serment fou
E este medo de perder você que eu amo
Et cette peur de te perdre que j'aime
Me faz tão fria, indiferente às situações
Me rend si froide, indifférente aux situations
Vou confessar
Je vais avouer
Renunciei você de tanto louco amor
Je t'ai renoncé par tant d'amour fou
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Même en mourant j'ai étouffé ma douleur
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
Dans une chambre sombre de mon ego sans réponses
Não acredito, que conheci você acaso do destino
Je ne crois pas, que je t'ai rencontré par hasard du destin
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
C'est Dieu qui t'a amené et t'a mis sur mon chemin
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Pour me montrer que je ne suis rien sans toi
São tantas coisas
Il y a tant de choses
Temos até plateia contra e a favor
Nous avons même un public contre et pour
Apostadores da nossa grande dor
Des parieurs de notre grande douleur
Metade amigo que aplaude e nos devora
Demi-ami qui applaudit et nous dévore
Só mesmo o amor
Seul l'amour
De corpo e alma pra vencer esta batalha
De corps et d'âme pour gagner cette bataille
Seguirmos juntos pra quebrar essa muralha
Continuer ensemble pour briser ce mur
E receber das mãos divina o troféu do amor
Et recevoir des mains divines le trophée de l'amour
Vou confessar
Je vais avouer
Renunciei você de tanto louco amor
Je t'ai renoncé par tant d'amour fou
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Même en mourant j'ai étouffé ma douleur
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
Dans une chambre sombre de mon ego sans réponses
Não acredito que conheci você acaso do destino
Je ne crois pas que je t'ai rencontré par hasard du destin
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
C'est Dieu qui t'a amené et t'a mis sur mon chemin
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Pour me montrer que je ne suis rien sans toi
Vou confessar
Je vais avouer
Renunciei você de tanto louco amor
Je t'ai renoncé par tant d'amour fou
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Même en mourant j'ai étouffé ma douleur
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
Dans une chambre sombre de mon ego sans réponses
Não acredito que conheci você acaso do destino
Je ne crois pas que je t'ai rencontré par hasard du destin
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
C'est Dieu qui t'a amené et t'a mis sur mon chemin
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Pour me montrer que je ne suis rien sans toi
Sem você
Sans toi
Sem você
Sans toi
Simone e Simaria, eh linda
Simone and Simaria, she's beautiful
São tantas coisas
There are so many things
Só nós sabemos o que envolve o sentimento
Only we know what involves the feeling
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Our love is hurt, but I try
Dar vida a minha vida que entreguei em suas mãos
To give life to my life that I put in your hands
Nossos momentos
Our moments
As nossas brigas
Our fights
Nosso louco juramento
Our crazy oath
E este medo de perder você que eu amo
And this fear of losing you that I love
Me faz tão fria, indiferente às situações
Makes me so cold, indifferent to situations
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto louco amor
I gave up on you out of crazy love
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Even dying I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In a dark room of my ego without answers
Não acredito, que conheci você acaso do destino
I can't believe, that I met you by chance of fate
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought and put you in my path
Pra me mostrar que não sou nada sem você
To show me that I am nothing without you
São tantas coisas
There are so many things
Temos até plateia contra e a favor
We even have an audience against and in favor
Apostadores da nossa grande dor
Bettors of our great pain
Metade amigo que aplaude e nos devora
Half friend who applauds and devours us
Só mesmo o amor
Only love itself
De corpo e alma pra vencer esta batalha
Body and soul to win this battle
Seguirmos juntos pra quebrar essa muralha
To stay together to break this wall
E receber das mãos divina o troféu do amor
And receive from divine hands the trophy of love
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto louco amor
I gave up on you out of crazy love
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Even dying I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In a dark room of my ego without answers
Não acredito que conheci você acaso do destino
I can't believe that I met you by chance of fate
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought and put you in my path
Pra me mostrar que não sou nada sem você
To show me that I am nothing without you
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto louco amor
I gave up on you out of crazy love
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Even dying I suffocated my pain
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In a dark room of my ego without answers
Não acredito que conheci você acaso do destino
I can't believe that I met you by chance of fate
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought and put you in my path
Pra me mostrar que não sou nada sem você
To show me that I am nothing without you
Sem você
Without you
Sem você
Without you
Simone e Simaria, eh linda
Simone e Simaria, es hermosa
São tantas coisas
Son tantas cosas
Só nós sabemos o que envolve o sentimento
Solo nosotros sabemos lo que implica el sentimiento
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Nuestro amor está herido, pero yo intento
Dar vida a minha vida que entreguei em suas mãos
Dar vida a mi vida que entregué en tus manos
Nossos momentos
Nuestros momentos
As nossas brigas
Nuestras peleas
Nosso louco juramento
Nuestro loco juramento
E este medo de perder você que eu amo
Y este miedo de perderte, a ti que amo
Me faz tão fria, indiferente às situações
Me hace tan fría, indiferente a las situaciones
Vou confessar
Voy a confesar
Renunciei você de tanto louco amor
Renuncié a ti por tanto loco amor
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Incluso muriendo, sofocaba mi dolor
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
En una habitación oscura de mi ego sin respuestas
Não acredito, que conheci você acaso do destino
No puedo creer que te conocí por casualidad del destino
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Fue Dios quien te trajo y te puso en mi camino
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Para mostrarme que no soy nada sin ti
São tantas coisas
Son tantas cosas
Temos até plateia contra e a favor
Incluso tenemos público en contra y a favor
Apostadores da nossa grande dor
Apostadores de nuestro gran dolor
Metade amigo que aplaude e nos devora
Mitad amigo que aplaude y nos devora
Só mesmo o amor
Solo el amor
De corpo e alma pra vencer esta batalha
De cuerpo y alma para ganar esta batalla
Seguirmos juntos pra quebrar essa muralha
Seguir juntos para romper esta muralla
E receber das mãos divina o troféu do amor
Y recibir de las manos divinas el trofeo del amor
Vou confessar
Voy a confesar
Renunciei você de tanto louco amor
Renuncié a ti por tanto loco amor
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Incluso muriendo, sofocaba mi dolor
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
En una habitación oscura de mi ego sin respuestas
Não acredito que conheci você acaso do destino
No puedo creer que te conocí por casualidad del destino
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Fue Dios quien te trajo y te puso en mi camino
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Para mostrarme que no soy nada sin ti
Vou confessar
Voy a confesar
Renunciei você de tanto louco amor
Renuncié a ti por tanto loco amor
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Incluso muriendo, sofocaba mi dolor
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
En una habitación oscura de mi ego sin respuestas
Não acredito que conheci você acaso do destino
No puedo creer que te conocí por casualidad del destino
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Fue Dios quien te trajo y te puso en mi camino
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Para mostrarme que no soy nada sin ti
Sem você
Sin ti
Sem você
Sin ti
Simone e Simaria, eh linda
Simone und Simaria, sie ist schön
São tantas coisas
Es gibt so viele Dinge
Só nós sabemos o que envolve o sentimento
Nur wir wissen, was das Gefühl beinhaltet
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Unsere Liebe ist verletzt, aber ich versuche
Dar vida a minha vida que entreguei em suas mãos
Meinem Leben Leben zu geben, das ich in deine Hände gelegt habe
Nossos momentos
Unsere Momente
As nossas brigas
Unsere Streitigkeiten
Nosso louco juramento
Unser verrücktes Versprechen
E este medo de perder você que eu amo
Und diese Angst, dich zu verlieren, die ich liebe
Me faz tão fria, indiferente às situações
Macht mich so kalt, gleichgültig gegenüber Situationen
Vou confessar
Ich werde gestehen
Renunciei você de tanto louco amor
Ich habe dich aus so verrückter Liebe aufgegeben
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Auch wenn ich sterbe, habe ich meinen Schmerz erstickt
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In einem dunklen Raum meines Egos ohne Antworten
Não acredito, que conheci você acaso do destino
Ich kann nicht glauben, dass ich dich durch Zufall des Schicksals kennengelernt habe
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Es war Gott, der dich gebracht und dich auf meinen Weg gestellt hat
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Um mir zu zeigen, dass ich ohne dich nichts bin
São tantas coisas
Es gibt so viele Dinge
Temos até plateia contra e a favor
Wir haben sogar ein Publikum gegen und für
Apostadores da nossa grande dor
Wetter der großen Schmerzen
Metade amigo que aplaude e nos devora
Halber Freund, der applaudiert und uns verschlingt
Só mesmo o amor
Nur die Liebe
De corpo e alma pra vencer esta batalha
Mit Körper und Seele, um diesen Kampf zu gewinnen
Seguirmos juntos pra quebrar essa muralha
Gemeinsam weitermachen, um diese Mauer zu brechen
E receber das mãos divina o troféu do amor
Und von den göttlichen Händen die Trophäe der Liebe erhalten
Vou confessar
Ich werde gestehen
Renunciei você de tanto louco amor
Ich habe dich aus so verrückter Liebe aufgegeben
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Auch wenn ich sterbe, habe ich meinen Schmerz erstickt
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In einem dunklen Raum meines Egos ohne Antworten
Não acredito que conheci você acaso do destino
Ich kann nicht glauben, dass ich dich durch Zufall des Schicksals kennengelernt habe
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Es war Gott, der dich gebracht und dich auf meinen Weg gestellt hat
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Um mir zu zeigen, dass ich ohne dich nichts bin
Vou confessar
Ich werde gestehen
Renunciei você de tanto louco amor
Ich habe dich aus so verrückter Liebe aufgegeben
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Auch wenn ich sterbe, habe ich meinen Schmerz erstickt
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In einem dunklen Raum meines Egos ohne Antworten
Não acredito que conheci você acaso do destino
Ich kann nicht glauben, dass ich dich durch Zufall des Schicksals kennengelernt habe
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
Es war Gott, der dich gebracht und dich auf meinen Weg gestellt hat
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Um mir zu zeigen, dass ich ohne dich nichts bin
Sem você
Ohne dich
Sem você
Ohne dich
Simone e Simaria, eh linda
Simone e Simaria, eh bella
São tantas coisas
Ci sono tante cose
Só nós sabemos o que envolve o sentimento
Solo noi sappiamo cosa coinvolge il sentimento
O nosso amor está magoado, mas eu tento
Il nostro amore è ferito, ma io provo
Dar vida a minha vida que entreguei em suas mãos
A dare vita alla mia vita che ho consegnato nelle tue mani
Nossos momentos
I nostri momenti
As nossas brigas
Le nostre liti
Nosso louco juramento
Il nostro folle giuramento
E este medo de perder você que eu amo
E questa paura di perderti che amo
Me faz tão fria, indiferente às situações
Mi rende così fredda, indifferente alle situazioni
Vou confessar
Devo confessare
Renunciei você de tanto louco amor
Ti ho rinunciato per tanto folle amore
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Anche morendo ho soffocato il mio dolore
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In una stanza oscura del mio ego senza risposte
Não acredito, que conheci você acaso do destino
Non posso credere, che ti ho conosciuto per caso del destino
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
È stato Dio che ti ha portato e ti ha messo sulla mia strada
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Per mostrarmi che non sono nulla senza di te
São tantas coisas
Ci sono tante cose
Temos até plateia contra e a favor
Abbiamo anche un pubblico contro e a favore
Apostadores da nossa grande dor
Scommettitori del nostro grande dolore
Metade amigo que aplaude e nos devora
Metà amico che applaude e ci divora
Só mesmo o amor
Solo l'amore vero
De corpo e alma pra vencer esta batalha
Di corpo e anima per vincere questa battaglia
Seguirmos juntos pra quebrar essa muralha
Continuare insieme per abbattere questo muro
E receber das mãos divina o troféu do amor
E ricevere dalle mani divine il trofeo dell'amore
Vou confessar
Devo confessare
Renunciei você de tanto louco amor
Ti ho rinunciato per tanto folle amore
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Anche morendo ho soffocato il mio dolore
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In una stanza oscura del mio ego senza risposte
Não acredito que conheci você acaso do destino
Non posso credere che ti ho conosciuto per caso del destino
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
È stato Dio che ti ha portato e ti ha messo sulla mia strada
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Per mostrarmi che non sono nulla senza di te
Vou confessar
Devo confessare
Renunciei você de tanto louco amor
Ti ho rinunciato per tanto folle amore
Mesmo morrendo sufoquei a minha dor
Anche morendo ho soffocato il mio dolore
Num quarto escuro do meu ego sem respostas
In una stanza oscura del mio ego senza risposte
Não acredito que conheci você acaso do destino
Non posso credere che ti ho conosciuto per caso del destino
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
È stato Dio che ti ha portato e ti ha messo sulla mia strada
Pra me mostrar que não sou nada sem você
Per mostrarmi che non sono nulla senza di te
Sem você
Senza di te
Sem você
Senza di te

Curiosités sur la chanson São Tantas Coisas [Ao Vivo] de Simone & Simaria

Qui a composé la chanson “São Tantas Coisas [Ao Vivo]” de Simone & Simaria?
La chanson “São Tantas Coisas [Ao Vivo]” de Simone & Simaria a été composée par Maria De Alberquerque Miranda.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Simone & Simaria

Autres artistes de Sertanejo