"He's won a million dollars"
You know I go to war for you
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
I guess I still got more to prove
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
If it's fake love then ain't no forcin' you
Don't expect nothin' less or more from you
I guess I still got more to prove
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Too many times you ain't follow my lead (my lead)
Too many times with my heart on my sleeve (my sleeve)
Don't tempt me when you know I could leave (could leave)
Always give but I never receive (receive)
Tell your friends that it's nothin' to see (to see)
Ain't nobody business when you fuckin' with me (me)
I don't show no feelings, but you cuttin' it deep
But I wanna give you more than just a regular me
'Cause I know if I don't you might say that's all she wrote
If I'm all in, it's a go, ain't no takin' back my quotes
You say you would keep it silent, let's be honest, that don't show
I can't love with all my soul if your love is so-so
You know I go to war for you
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
I guess I still got more to prove
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
If it's fake love then ain't no forcin' you
Don't expect nothin' less or more from you
I guess I still got more to prove
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
I used to give it and get nothing in return, so
Nowadays I'm cautious, who I trust and who I learn from
I need a woman I can grow with (grow with)
Know when to talk and when to close it (close it)
Hoes be thinkin' they finna come up (hell nah)
I just give 'em a look, I'm like, "No, bitch" (hell nah)
You ever heard of reciprocal?
Well you get what you give, it ain't difficult
I had to quiet a bitch down, like, "Shh, shh, shh" (shut the fuck up)
Listen to some real shit, let me interest you
Ain't no limit if we gon' get it
But if it's different, I ain't rollin' with it
I'm too slick, I'm just gon' hit it
Slide off, light one, and ride off (ride off)
It's a couple things you need to get your mind off
You know I go to war for you
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
I guess I still got more to prove
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
If it's fake love then ain't no forcin' you
Don't expect nothin' less or more from you
I guess I still got more to prove
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
"To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway
To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway"
"He's won a million dollars"
"Il a gagné un million de dollars"
You know I go to war for you
Tu sais que je vais en guerre pour toi
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Fille, j'ai été un cent et j'ai montré que je suis aussi loyal
I guess I still got more to prove
Je suppose que j'ai encore plus à prouver
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Chagrin d'amour, erreur, je suis déchiré en deux
If it's fake love then ain't no forcin' you
Si c'est de l'amour faux alors il n'y a pas de forçage pour toi
Don't expect nothin' less or more from you
N'attends rien de moins ou de plus de toi
I guess I still got more to prove
Je suppose que j'ai encore plus à prouver
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Chagrin d'amour, erreur, je suis déchiré en deux (oh)
Too many times you ain't follow my lead (my lead)
Trop de fois tu n'as pas suivi mon exemple (mon exemple)
Too many times with my heart on my sleeve (my sleeve)
Trop de fois avec mon cœur sur ma manche (ma manche)
Don't tempt me when you know I could leave (could leave)
Ne me tente pas quand tu sais que je pourrais partir (pourrais partir)
Always give but I never receive (receive)
Toujours donner mais je ne reçois jamais (reçois)
Tell your friends that it's nothin' to see (to see)
Dis à tes amis qu'il n'y a rien à voir (à voir)
Ain't nobody business when you fuckin' with me (me)
Ce n'est l'affaire de personne quand tu baises avec moi (moi)
I don't show no feelings, but you cuttin' it deep
Je ne montre pas de sentiments, mais tu me blesses profondément
But I wanna give you more than just a regular me
Mais je veux te donner plus que juste un moi régulier
'Cause I know if I don't you might say that's all she wrote
Parce que je sais que si je ne le fais pas, tu pourrais dire que c'est tout ce qu'elle a écrit
If I'm all in, it's a go, ain't no takin' back my quotes
Si je suis tout en, c'est parti, pas de reprise de mes citations
You say you would keep it silent, let's be honest, that don't show
Tu dis que tu garderais le silence, soyons honnêtes, ça ne se voit pas
I can't love with all my soul if your love is so-so
Je ne peux pas aimer de toute mon âme si ton amour est si-so
You know I go to war for you
Tu sais que je vais en guerre pour toi
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Fille, j'ai été un cent et j'ai montré que je suis aussi loyal
I guess I still got more to prove
Je suppose que j'ai encore plus à prouver
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Chagrin d'amour, erreur, je suis déchiré en deux
If it's fake love then ain't no forcin' you
Si c'est de l'amour faux alors il n'y a pas de forçage pour toi
Don't expect nothin' less or more from you
N'attends rien de moins ou de plus de toi
I guess I still got more to prove
Je suppose que j'ai encore plus à prouver
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Chagrin d'amour, erreur, je suis déchiré en deux (oh)
I used to give it and get nothing in return, so
J'avais l'habitude de donner et de ne rien recevoir en retour, alors
Nowadays I'm cautious, who I trust and who I learn from
De nos jours, je suis prudent, qui je fais confiance et de qui j'apprends
I need a woman I can grow with (grow with)
J'ai besoin d'une femme avec qui je peux grandir (grandir)
Know when to talk and when to close it (close it)
Savoir quand parler et quand le fermer (le fermer)
Hoes be thinkin' they finna come up (hell nah)
Les putes pensent qu'elles vont monter (pas du tout)
I just give 'em a look, I'm like, "No, bitch" (hell nah)
Je leur donne juste un regard, je suis comme, "Non, salope" (pas du tout)
You ever heard of reciprocal?
Tu as déjà entendu parler de réciproque ?
Well you get what you give, it ain't difficult
Eh bien tu obtiens ce que tu donnes, ce n'est pas difficile
I had to quiet a bitch down, like, "Shh, shh, shh" (shut the fuck up)
J'ai dû faire taire une salope, comme, "Shh, shh, shh" (ferme ta gueule)
Listen to some real shit, let me interest you
Écoute de la vraie merde, laisse-moi t'intéresser
Ain't no limit if we gon' get it
Il n'y a pas de limite si nous allons l'obtenir
But if it's different, I ain't rollin' with it
Mais si c'est différent, je ne roule pas avec
I'm too slick, I'm just gon' hit it
Je suis trop malin, je vais juste le frapper
Slide off, light one, and ride off (ride off)
Glisse, allume-en un, et roule (roule)
It's a couple things you need to get your mind off
Il y a quelques choses dont tu as besoin pour te changer les idées
You know I go to war for you
Tu sais que je vais en guerre pour toi
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Fille, j'ai été un cent et j'ai montré que je suis aussi loyal
I guess I still got more to prove
Je suppose que j'ai encore plus à prouver
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Chagrin d'amour, erreur, je suis déchiré en deux
If it's fake love then ain't no forcin' you
Si c'est de l'amour faux alors il n'y a pas de forçage pour toi
Don't expect nothin' less or more from you
N'attends rien de moins ou de plus de toi
I guess I still got more to prove
Je suppose que j'ai encore plus à prouver
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Chagrin d'amour, erreur, je suis déchiré en deux (oh)
"To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway
"Pour arriver à Def Jam West, prenez l'autoroute Def Jam West
To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway"
Pour arriver à Def Jam West, prenez l'autoroute Def Jam West"
"He's won a million dollars"
"Ele ganhou um milhão de dólares"
You know I go to war for you
Você sabe que eu vou à guerra por você
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Garota, eu fui um hunnid e mostrei que sou leal também
I guess I still got more to prove
Acho que ainda tenho mais a provar
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Desgosto, erro, estou dividido em dois
If it's fake love then ain't no forcin' you
Se é amor falso, então não há como forçar você
Don't expect nothin' less or more from you
Não espere nada menos ou mais de você
I guess I still got more to prove
Acho que ainda tenho mais a provar
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Desgosto, erro, estou dividido em dois (oh)
Too many times you ain't follow my lead (my lead)
Muitas vezes você não seguiu minha liderança (minha liderança)
Too many times with my heart on my sleeve (my sleeve)
Muitas vezes com meu coração na manga (na manga)
Don't tempt me when you know I could leave (could leave)
Não me tente quando você sabe que eu posso ir embora (posso ir embora)
Always give but I never receive (receive)
Sempre dou, mas nunca recebo (recebo)
Tell your friends that it's nothin' to see (to see)
Diga aos seus amigos que não há nada para ver (para ver)
Ain't nobody business when you fuckin' with me (me)
Não é da conta de ninguém quando você está se envolvendo comigo (comigo)
I don't show no feelings, but you cuttin' it deep
Eu não mostro sentimentos, mas você está cortando fundo
But I wanna give you more than just a regular me
Mas eu quero te dar mais do que apenas o eu regular
'Cause I know if I don't you might say that's all she wrote
Porque eu sei que se eu não fizer, você pode dizer que é tudo que ela escreveu
If I'm all in, it's a go, ain't no takin' back my quotes
Se eu estou totalmente envolvido, é um vai, não tem como voltar atrás nas minhas citações
You say you would keep it silent, let's be honest, that don't show
Você diz que manteria em silêncio, vamos ser honestos, isso não aparece
I can't love with all my soul if your love is so-so
Eu não posso amar com toda a minha alma se o seu amor é mais ou menos
You know I go to war for you
Você sabe que eu vou à guerra por você
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Garota, eu fui um hunnid e mostrei que sou leal também
I guess I still got more to prove
Acho que ainda tenho mais a provar
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Desgosto, erro, estou dividido em dois
If it's fake love then ain't no forcin' you
Se é amor falso, então não há como forçar você
Don't expect nothin' less or more from you
Não espere nada menos ou mais de você
I guess I still got more to prove
Acho que ainda tenho mais a provar
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Desgosto, erro, estou dividido em dois (oh)
I used to give it and get nothing in return, so
Eu costumava dar e não receber nada em troca, então
Nowadays I'm cautious, who I trust and who I learn from
Hoje em dia sou cauteloso, quem eu confio e de quem eu aprendo
I need a woman I can grow with (grow with)
Eu preciso de uma mulher com quem eu possa crescer (crescer com)
Know when to talk and when to close it (close it)
Saber quando falar e quando fechar (fechar)
Hoes be thinkin' they finna come up (hell nah)
As vadias pensam que vão se dar bem (de jeito nenhum)
I just give 'em a look, I'm like, "No, bitch" (hell nah)
Eu só dou uma olhada, eu sou tipo, "Não, vadia" (de jeito nenhum)
You ever heard of reciprocal?
Você já ouviu falar de recíproco?
Well you get what you give, it ain't difficult
Bem, você recebe o que dá, não é difícil
I had to quiet a bitch down, like, "Shh, shh, shh" (shut the fuck up)
Eu tive que silenciar uma vadia, tipo, "Shh, shh, shh" (cala a boca)
Listen to some real shit, let me interest you
Ouça algumas coisas reais, deixe-me interessar você
Ain't no limit if we gon' get it
Não há limite se vamos conseguir
But if it's different, I ain't rollin' with it
Mas se é diferente, eu não estou rolando com isso
I'm too slick, I'm just gon' hit it
Eu sou muito esperto, eu só vou acertar
Slide off, light one, and ride off (ride off)
Deslize, acenda um, e saia (saia)
It's a couple things you need to get your mind off
Há algumas coisas que você precisa tirar da sua cabeça
You know I go to war for you
Você sabe que eu vou à guerra por você
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Garota, eu fui um hunnid e mostrei que sou leal também
I guess I still got more to prove
Acho que ainda tenho mais a provar
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Desgosto, erro, estou dividido em dois
If it's fake love then ain't no forcin' you
Se é amor falso, então não há como forçar você
Don't expect nothin' less or more from you
Não espere nada menos ou mais de você
I guess I still got more to prove
Acho que ainda tenho mais a provar
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Desgosto, erro, estou dividido em dois (oh)
"To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway
"Para chegar à Def Jam West, pegue a autoestrada Def Jam West
To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway"
Para chegar à Def Jam West, pegue a autoestrada Def Jam West"
"He's won a million dollars"
"Ha ganado un millón de dólares"
You know I go to war for you
Sabes que voy a la guerra por ti
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Chica, he sido cien y he demostrado que también soy leal
I guess I still got more to prove
Supongo que todavía tengo más que demostrar
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Desamor, error, estoy dividido en dos
If it's fake love then ain't no forcin' you
Si es amor falso, entonces no te estoy forzando
Don't expect nothin' less or more from you
No esperes nada menos o más de ti
I guess I still got more to prove
Supongo que todavía tengo más que demostrar
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Desamor, error, estoy dividido en dos (oh)
Too many times you ain't follow my lead (my lead)
Demasiadas veces no seguiste mi liderazgo (mi liderazgo)
Too many times with my heart on my sleeve (my sleeve)
Demasiadas veces con mi corazón en la manga (mi manga)
Don't tempt me when you know I could leave (could leave)
No me tientes cuando sabes que podría irme (podría irme)
Always give but I never receive (receive)
Siempre doy pero nunca recibo (recibo)
Tell your friends that it's nothin' to see (to see)
Dile a tus amigos que no hay nada que ver (que ver)
Ain't nobody business when you fuckin' with me (me)
No es asunto de nadie cuando estás jodiendo conmigo (conmigo)
I don't show no feelings, but you cuttin' it deep
No muestro sentimientos, pero me estás cortando profundamente
But I wanna give you more than just a regular me
Pero quiero darte más que solo un yo regular
'Cause I know if I don't you might say that's all she wrote
Porque sé que si no lo hago, podrías decir que eso es todo lo que escribió
If I'm all in, it's a go, ain't no takin' back my quotes
Si estoy totalmente comprometido, es un hecho, no puedo retractarme de mis palabras
You say you would keep it silent, let's be honest, that don't show
Dices que lo mantendrías en silencio, seamos honestos, eso no se muestra
I can't love with all my soul if your love is so-so
No puedo amar con toda mi alma si tu amor es más o menos
You know I go to war for you
Sabes que voy a la guerra por ti
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Chica, he sido cien y he demostrado que también soy leal
I guess I still got more to prove
Supongo que todavía tengo más que demostrar
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Desamor, error, estoy dividido en dos
If it's fake love then ain't no forcin' you
Si es amor falso, entonces no te estoy forzando
Don't expect nothin' less or more from you
No esperes nada menos o más de ti
I guess I still got more to prove
Supongo que todavía tengo más que demostrar
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Desamor, error, estoy dividido en dos (oh)
I used to give it and get nothing in return, so
Solía darlo y no recibir nada a cambio, así que
Nowadays I'm cautious, who I trust and who I learn from
Hoy en día soy cauteloso, a quién confío y de quién aprendo
I need a woman I can grow with (grow with)
Necesito una mujer con la que pueda crecer (crecer)
Know when to talk and when to close it (close it)
Saber cuándo hablar y cuándo cerrarlo (cerrarlo)
Hoes be thinkin' they finna come up (hell nah)
Las chicas piensan que van a subir (para nada)
I just give 'em a look, I'm like, "No, bitch" (hell nah)
Solo les doy una mirada, como, "No, chica" (para nada)
You ever heard of reciprocal?
¿Alguna vez has oído hablar de recíproco?
Well you get what you give, it ain't difficult
Bueno, obtienes lo que das, no es difícil
I had to quiet a bitch down, like, "Shh, shh, shh" (shut the fuck up)
Tuve que callar a una chica, como, "Shh, shh, shh" (cállate)
Listen to some real shit, let me interest you
Escucha algo real, déjame interesarte
Ain't no limit if we gon' get it
No hay límite si vamos a conseguirlo
But if it's different, I ain't rollin' with it
Pero si es diferente, no voy con eso
I'm too slick, I'm just gon' hit it
Soy demasiado astuto, solo voy a golpearlo
Slide off, light one, and ride off (ride off)
Deslízate, enciende uno y vete (vete)
It's a couple things you need to get your mind off
Hay un par de cosas que necesitas sacarte de la cabeza
You know I go to war for you
Sabes que voy a la guerra por ti
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Chica, he sido cien y he demostrado que también soy leal
I guess I still got more to prove
Supongo que todavía tengo más que demostrar
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Desamor, error, estoy dividido en dos
If it's fake love then ain't no forcin' you
Si es amor falso, entonces no te estoy forzando
Don't expect nothin' less or more from you
No esperes nada menos o más de ti
I guess I still got more to prove
Supongo que todavía tengo más que demostrar
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Desamor, error, estoy dividido en dos (oh)
"To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway
"Para llegar a Def Jam West, toma la autopista Def Jam West
To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway"
Para llegar a Def Jam West, toma la autopista Def Jam West"
"He's won a million dollars"
„Er hat eine Million Dollar gewonnen“
You know I go to war for you
Du weißt, ich gehe für dich in den Krieg
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Mädchen, ich war hundertprozentig und habe gezeigt, dass ich auch loyal bin
I guess I still got more to prove
Ich denke, ich habe immer noch etwas zu beweisen
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Herzschmerz, Fehler, ich bin in zwei Teile gerissen
If it's fake love then ain't no forcin' you
Wenn es falsche Liebe ist, dann zwingt dich niemand dazu
Don't expect nothin' less or more from you
Erwarte nichts weniger oder mehr von dir
I guess I still got more to prove
Ich denke, ich habe immer noch etwas zu beweisen
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Herzschmerz, Fehler, ich bin in zwei Teile gerissen (oh)
Too many times you ain't follow my lead (my lead)
Zu viele Male bist du meinem Führer nicht gefolgt (meinem Führer)
Too many times with my heart on my sleeve (my sleeve)
Zu viele Male mit meinem Herzen auf dem Ärmel (meinem Ärmel)
Don't tempt me when you know I could leave (could leave)
Versuche mich nicht zu verführen, wenn du weißt, dass ich gehen könnte (gehen könnte)
Always give but I never receive (receive)
Ich gebe immer, aber ich bekomme nie etwas (erhalte)
Tell your friends that it's nothin' to see (to see)
Sag deinen Freunden, dass es nichts zu sehen gibt (zu sehen)
Ain't nobody business when you fuckin' with me (me)
Es geht niemanden etwas an, wenn du mit mir schläfst (mir)
I don't show no feelings, but you cuttin' it deep
Ich zeige keine Gefühle, aber du schneidest tief
But I wanna give you more than just a regular me
Aber ich möchte dir mehr geben als nur das normale Ich
'Cause I know if I don't you might say that's all she wrote
Denn ich weiß, wenn ich das nicht tue, könntest du sagen, das war's
If I'm all in, it's a go, ain't no takin' back my quotes
Wenn ich ganz dabei bin, geht es los, es gibt kein Zurücknehmen meiner Zitate
You say you would keep it silent, let's be honest, that don't show
Du sagst, du würdest schweigen, seien wir ehrlich, das zeigt sich nicht
I can't love with all my soul if your love is so-so
Ich kann nicht mit meiner ganzen Seele lieben, wenn deine Liebe so lala ist
You know I go to war for you
Du weißt, ich gehe für dich in den Krieg
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Mädchen, ich war hundertprozentig und habe gezeigt, dass ich auch loyal bin
I guess I still got more to prove
Ich denke, ich habe immer noch etwas zu beweisen
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Herzschmerz, Fehler, ich bin in zwei Teile gerissen
If it's fake love then ain't no forcin' you
Wenn es falsche Liebe ist, dann zwingt dich niemand dazu
Don't expect nothin' less or more from you
Erwarte nichts weniger oder mehr von dir
I guess I still got more to prove
Ich denke, ich habe immer noch etwas zu beweisen
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Herzschmerz, Fehler, ich bin in zwei Teile gerissen (oh)
I used to give it and get nothing in return, so
Früher habe ich gegeben und nichts im Gegenzug bekommen, also
Nowadays I'm cautious, who I trust and who I learn from
Heutzutage bin ich vorsichtig, wem ich vertraue und von wem ich lerne
I need a woman I can grow with (grow with)
Ich brauche eine Frau, mit der ich wachsen kann (wachsen kann)
Know when to talk and when to close it (close it)
Wissen, wann man reden und wann man schließen soll (schließen soll)
Hoes be thinkin' they finna come up (hell nah)
Huren denken, sie könnten aufsteigen (auf keinen Fall)
I just give 'em a look, I'm like, "No, bitch" (hell nah)
Ich gebe ihnen nur einen Blick, ich bin wie, „Nein, Schlampe“ (auf keinen Fall)
You ever heard of reciprocal?
Hast du jemals von Reziprozität gehört?
Well you get what you give, it ain't difficult
Nun, du bekommst, was du gibst, es ist nicht schwierig
I had to quiet a bitch down, like, "Shh, shh, shh" (shut the fuck up)
Ich musste eine Schlampe beruhigen, so wie, „Shh, shh, shh“ (halt die Klappe)
Listen to some real shit, let me interest you
Hör dir etwas echtes an, lass mich dich interessieren
Ain't no limit if we gon' get it
Es gibt keine Grenzen, wenn wir es bekommen werden
But if it's different, I ain't rollin' with it
Aber wenn es anders ist, rolle ich nicht damit
I'm too slick, I'm just gon' hit it
Ich bin zu schlau, ich werde es einfach treffen
Slide off, light one, and ride off (ride off)
Abhauen, einen anzünden und abhauen (abhauen)
It's a couple things you need to get your mind off
Es gibt ein paar Dinge, die du aus deinem Kopf bekommen musst
You know I go to war for you
Du weißt, ich gehe für dich in den Krieg
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Mädchen, ich war hundertprozentig und habe gezeigt, dass ich auch loyal bin
I guess I still got more to prove
Ich denke, ich habe immer noch etwas zu beweisen
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Herzschmerz, Fehler, ich bin in zwei Teile gerissen
If it's fake love then ain't no forcin' you
Wenn es falsche Liebe ist, dann zwingt dich niemand dazu
Don't expect nothin' less or more from you
Erwarte nichts weniger oder mehr von dir
I guess I still got more to prove
Ich denke, ich habe immer noch etwas zu beweisen
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Herzschmerz, Fehler, ich bin in zwei Teile gerissen (oh)
"To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway
„Um zu Def Jam West zu kommen, nimm die Def Jam West Autobahn
To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway"
Um zu Def Jam West zu kommen, nimm die Def Jam West Autobahn“
"He's won a million dollars"
"Ha vinto un milione di dollari"
You know I go to war for you
Sai che vado in guerra per te
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Ragazza, sono stato cento e ho dimostrato di essere leale anche
I guess I still got more to prove
Immagino di avere ancora qualcosa da dimostrare
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Cuore spezzato, errore, sono diviso in due
If it's fake love then ain't no forcin' you
Se è amore falso allora non c'è modo di costringerti
Don't expect nothin' less or more from you
Non aspettarti niente di meno o di più da te
I guess I still got more to prove
Immagino di avere ancora qualcosa da dimostrare
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Cuore spezzato, errore, sono diviso in due (oh)
Too many times you ain't follow my lead (my lead)
Troppe volte non hai seguito il mio esempio (il mio esempio)
Too many times with my heart on my sleeve (my sleeve)
Troppe volte con il mio cuore sulla manica (la mia manica)
Don't tempt me when you know I could leave (could leave)
Non tentarmi quando sai che potrei andarmene (potrei andarmene)
Always give but I never receive (receive)
Sempre dare ma non ricevere mai (ricevere)
Tell your friends that it's nothin' to see (to see)
Dì ai tuoi amici che non c'è niente da vedere (da vedere)
Ain't nobody business when you fuckin' with me (me)
Non è affare di nessuno quando stai scopando con me (me)
I don't show no feelings, but you cuttin' it deep
Non mostro sentimenti, ma tu li stai tagliando profondamente
But I wanna give you more than just a regular me
Ma voglio darti più di un me normale
'Cause I know if I don't you might say that's all she wrote
Perché so che se non lo faccio potresti dire che è tutto quello che ha scritto
If I'm all in, it's a go, ain't no takin' back my quotes
Se sono tutto dentro, è un via, non posso ritirare le mie citazioni
You say you would keep it silent, let's be honest, that don't show
Dici che lo avresti tenuto silenzioso, siamo onesti, non si vede
I can't love with all my soul if your love is so-so
Non posso amare con tutta la mia anima se il tuo amore è così così
You know I go to war for you
Sai che vado in guerra per te
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Ragazza, sono stato cento e ho dimostrato di essere leale anche
I guess I still got more to prove
Immagino di avere ancora qualcosa da dimostrare
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Cuore spezzato, errore, sono diviso in due
If it's fake love then ain't no forcin' you
Se è amore falso allora non c'è modo di costringerti
Don't expect nothin' less or more from you
Non aspettarti niente di meno o di più da te
I guess I still got more to prove
Immagino di avere ancora qualcosa da dimostrare
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Cuore spezzato, errore, sono diviso in due (oh)
I used to give it and get nothing in return, so
Ero solito darlo e non ricevere nulla in cambio, quindi
Nowadays I'm cautious, who I trust and who I learn from
Oggi sono cauto, chi mi fido e da chi imparo
I need a woman I can grow with (grow with)
Ho bisogno di una donna con cui posso crescere (crescere)
Know when to talk and when to close it (close it)
Sapere quando parlare e quando chiuderlo (chiuderlo)
Hoes be thinkin' they finna come up (hell nah)
Le puttane pensano che stiano per salire (ma no)
I just give 'em a look, I'm like, "No, bitch" (hell nah)
Gli do solo un'occhiata, sono tipo, "No, puttana" (ma no)
You ever heard of reciprocal?
Hai mai sentito parlare di reciproco?
Well you get what you give, it ain't difficult
Bene, ottieni quello che dai, non è difficile
I had to quiet a bitch down, like, "Shh, shh, shh" (shut the fuck up)
Ho dovuto far tacere una puttana, tipo, "Shh, shh, shh" (stai zitta)
Listen to some real shit, let me interest you
Ascolta un po' di roba vera, lascia che ti interessi
Ain't no limit if we gon' get it
Non c'è limite se lo otteniamo
But if it's different, I ain't rollin' with it
Ma se è diverso, non sto andando avanti con esso
I'm too slick, I'm just gon' hit it
Sono troppo scaltro, lo colpirò solo
Slide off, light one, and ride off (ride off)
Scivolo via, accendo uno, e me ne vado (me ne vado)
It's a couple things you need to get your mind off
Ci sono un paio di cose di cui devi liberare la mente
You know I go to war for you
Sai che vado in guerra per te
Girl, I been a hunnid and showed I'm loyal too
Ragazza, sono stato cento e ho dimostrato di essere leale anche
I guess I still got more to prove
Immagino di avere ancora qualcosa da dimostrare
Heartbreak, mistake, I'm torn in two
Cuore spezzato, errore, sono diviso in due
If it's fake love then ain't no forcin' you
Se è amore falso allora non c'è modo di costringerti
Don't expect nothin' less or more from you
Non aspettarti niente di meno o di più da te
I guess I still got more to prove
Immagino di avere ancora qualcosa da dimostrare
Heartbreak mistake, I'm torn in two (oh)
Cuore spezzato, errore, sono diviso in due (oh)
"To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway
"Per arrivare a Def Jam West, prendi l'autostrada Def Jam West
To get to Def Jam West, get on the Def Jam West freeway"
Per arrivare a Def Jam West, prendi l'autostrada Def Jam West"