Amsterdam

Abderraouf Derradji, Marwan El Bachiri

Paroles Traduction

J'oublierai mes erreurs plus facilement
En étant plus loin
Habibi, j'ai quitté la cité
J'te dis la vérité, des gens m'ont dégoûté
J'claque tous mes sous, je m'en fous
Joint d'Amnézia, j'vois flou
Ils croient tous que j'deviens fou, sert-moi un verre
Dans une rue d'Amsterdam, j'ai le blues
Va falloir que j'fasse pause
Ouais, avant je tenais le coup, là j'peux plus le faire

OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam

Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs

Elle veut que je revienne, elle me dit "welli liya"
J'étais trop niya, j'ai laissé mon cœur en miettes
Tous les jours se répètent, Dounia me l'avait dit
Aujourd'hui, je reste solo donc j'suis plus en sécurité
Personne verra mes larmes, à Meuda j'suis plus le même
Solo, j'fais la fête avec une jolie Russe qui soignera toutes mes séquelles
Ma chérie, à Meuda la nuit
J'suis dans mon bolide, j'suis dans ma folie

OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam

Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs

La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la
Amsterdam, Amsterdam, Amsterdam
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
La, la, la, hey, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la

J'oublierai mes erreurs plus facilement
Esquecerei meus erros mais facilmente
En étant plus loin
Estando mais longe
Habibi, j'ai quitté la cité
Habibi, eu deixei a cidade
J'te dis la vérité, des gens m'ont dégoûté
Estou te dizendo a verdade, algumas pessoas me desgostaram
J'claque tous mes sous, je m'en fous
Gasto todo o meu dinheiro, não me importo
Joint d'Amnézia, j'vois flou
Baseado de Amnézia, vejo tudo embaçado
Ils croient tous que j'deviens fou, sert-moi un verre
Todos pensam que estou ficando louco, me sirva uma bebida
Dans une rue d'Amsterdam, j'ai le blues
Em uma rua de Amsterdã, estou triste
Va falloir que j'fasse pause
Vou ter que dar uma pausa
Ouais, avant je tenais le coup, là j'peux plus le faire
Sim, antes eu aguentava, agora não consigo mais
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdã, deixe-me parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
Na minha cabeça, não está bem, deixe-me parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdã, deixe-me parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
Na minha cabeça, não está bem, deixe-me parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sim, vamos Amsterdã, em seus braços, não tenho mais problemas
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Vamos lá, é a mala, fumei todos os meus problemas
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sim, vamos Amsterdã, em seus braços, não tenho mais problemas
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Vamos lá, é a mala, fumei todos os meus problemas
Elle veut que je revienne, elle me dit "welli liya"
Ela quer que eu volte, ela me diz "welli liya"
J'étais trop niya, j'ai laissé mon cœur en miettes
Eu estava muito niya, deixei meu coração em pedaços
Tous les jours se répètent, Dounia me l'avait dit
Todos os dias se repetem, Dounia me disse
Aujourd'hui, je reste solo donc j'suis plus en sécurité
Hoje, fico sozinho então estou mais seguro
Personne verra mes larmes, à Meuda j'suis plus le même
Ninguém verá minhas lágrimas, em Meuda não sou mais o mesmo
Solo, j'fais la fête avec une jolie Russe qui soignera toutes mes séquelles
Sozinho, faço a festa com uma linda russa que curará todas as minhas sequelas
Ma chérie, à Meuda la nuit
Minha querida, em Meuda à noite
J'suis dans mon bolide, j'suis dans ma folie
Estou no meu carro, estou na minha loucura
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdã, deixe-me parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
Na minha cabeça, não está bem, deixe-me parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdã, deixe-me parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
Na minha cabeça, não está bem, deixe-me parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sim, vamos Amsterdã, em seus braços, não tenho mais problemas
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Vamos lá, é a mala, fumei todos os meus problemas
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sim, vamos Amsterdã, em seus braços, não tenho mais problemas
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Vamos lá, é a mala, fumei todos os meus problemas
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la
La, la, la
Amsterdam, Amsterdam, Amsterdam
Amsterdã, Amsterdã, Amsterdã
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdã hey, Amsterdã hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdã hey, Amsterdã hey
La, la, la, hey, la, la, la
La, la, la, hey, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
J'oublierai mes erreurs plus facilement
I'll forget my mistakes more easily
En étant plus loin
By being further away
Habibi, j'ai quitté la cité
Habibi, I left the city
J'te dis la vérité, des gens m'ont dégoûté
I'm telling you the truth, some people disgusted me
J'claque tous mes sous, je m'en fous
I'm spending all my money, I don't care
Joint d'Amnézia, j'vois flou
Joint of Amnézia, I see blurry
Ils croient tous que j'deviens fou, sert-moi un verre
They all think I'm going crazy, pour me a drink
Dans une rue d'Amsterdam, j'ai le blues
In a street of Amsterdam, I have the blues
Va falloir que j'fasse pause
I'm going to have to take a break
Ouais, avant je tenais le coup, là j'peux plus le faire
Yeah, before I was holding up, now I can't do it anymore
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, let me parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
In my head, it's not going well, let me parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, let me parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
In my head, it's not going well, let me parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Yeah, let's go Amsterdam, in your arms, I have no more problems
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Let's go, it's the mala, I smoked all my sorrows
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Yeah, let's go Amsterdam, in your arms, I have no more problems
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Let's go, it's the mala, I smoked all my sorrows
Elle veut que je revienne, elle me dit "welli liya"
She wants me to come back, she tells me "welli liya"
J'étais trop niya, j'ai laissé mon cœur en miettes
I was too naive, I left my heart in pieces
Tous les jours se répètent, Dounia me l'avait dit
Every day repeats itself, Dounia had told me
Aujourd'hui, je reste solo donc j'suis plus en sécurité
Today, I stay solo so I'm safer
Personne verra mes larmes, à Meuda j'suis plus le même
No one will see my tears, in Meuda I'm not the same
Solo, j'fais la fête avec une jolie Russe qui soignera toutes mes séquelles
Solo, I party with a pretty Russian who will heal all my scars
Ma chérie, à Meuda la nuit
My darling, in Meuda at night
J'suis dans mon bolide, j'suis dans ma folie
I'm in my car, I'm in my madness
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, let me parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
In my head, it's not going well, let me parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, let me parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
In my head, it's not going well, let me parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Yeah, let's go Amsterdam, in your arms, I have no more problems
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Let's go, it's the mala, I smoked all my sorrows
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Yeah, let's go Amsterdam, in your arms, I have no more problems
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Let's go, it's the mala, I smoked all my sorrows
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la
La, la, la
Amsterdam, Amsterdam, Amsterdam
Amsterdam, Amsterdam, Amsterdam
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
La, la, la, hey, la, la, la
La, la, la, hey, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
J'oublierai mes erreurs plus facilement
Olvidaré mis errores más fácilmente
En étant plus loin
Estando más lejos
Habibi, j'ai quitté la cité
Habibi, dejé la ciudad
J'te dis la vérité, des gens m'ont dégoûté
Te digo la verdad, algunas personas me han disgustado
J'claque tous mes sous, je m'en fous
Gasto todo mi dinero, no me importa
Joint d'Amnézia, j'vois flou
Con un porro de Amnézia, veo borroso
Ils croient tous que j'deviens fou, sert-moi un verre
Todos creen que me estoy volviendo loco, sírveme un trago
Dans une rue d'Amsterdam, j'ai le blues
En una calle de Ámsterdam, tengo el blues
Va falloir que j'fasse pause
Voy a tener que hacer una pausa
Ouais, avant je tenais le coup, là j'peux plus le faire
Sí, antes aguantaba, ahora ya no puedo
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Ámsterdam, déjame parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
En mi cabeza, no está bien, déjame parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Ámsterdam, déjame parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
En mi cabeza, no está bien, déjame parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sí, vamos Ámsterdam, en tus brazos, no tengo más problemas
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Vamos, es la mala, he fumado todas mis penas
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sí, vamos Ámsterdam, en tus brazos, no tengo más problemas
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Vamos, es la mala, he fumado todas mis penas
Elle veut que je revienne, elle me dit "welli liya"
Ella quiere que vuelva, me dice "welli liya"
J'étais trop niya, j'ai laissé mon cœur en miettes
Estaba demasiado niya, dejé mi corazón en pedazos
Tous les jours se répètent, Dounia me l'avait dit
Todos los días se repiten, Dounia me lo había dicho
Aujourd'hui, je reste solo donc j'suis plus en sécurité
Hoy, estoy solo así que estoy más seguro
Personne verra mes larmes, à Meuda j'suis plus le même
Nadie verá mis lágrimas, en Meuda ya no soy el mismo
Solo, j'fais la fête avec une jolie Russe qui soignera toutes mes séquelles
Solo, hago fiesta con una bonita rusa que curará todas mis secuelas
Ma chérie, à Meuda la nuit
Mi amor, en Meuda por la noche
J'suis dans mon bolide, j'suis dans ma folie
Estoy en mi coche, estoy en mi locura
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Ámsterdam, déjame parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
En mi cabeza, no está bien, déjame parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Ámsterdam, déjame parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
En mi cabeza, no está bien, déjame parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sí, vamos Ámsterdam, en tus brazos, no tengo más problemas
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Vamos, es la mala, he fumado todas mis penas
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sí, vamos Ámsterdam, en tus brazos, no tengo más problemas
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Vamos, es la mala, he fumado todas mis penas
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la
La, la, la
Amsterdam, Amsterdam, Amsterdam
Ámsterdam, Ámsterdam, Ámsterdam
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Ámsterdam hey, Ámsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Ámsterdam hey, Ámsterdam hey
La, la, la, hey, la, la, la
La, la, la, hey, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
J'oublierai mes erreurs plus facilement
Ich werde meine Fehler leichter vergessen
En étant plus loin
Indem ich weiter weg bin
Habibi, j'ai quitté la cité
Habibi, ich habe die Stadt verlassen
J'te dis la vérité, des gens m'ont dégoûté
Ich sage dir die Wahrheit, einige Leute haben mich angewidert
J'claque tous mes sous, je m'en fous
Ich verprasse all mein Geld, es ist mir egal
Joint d'Amnézia, j'vois flou
Joint von Amnézia, ich sehe verschwommen
Ils croient tous que j'deviens fou, sert-moi un verre
Sie alle glauben, dass ich verrückt werde, gib mir ein Glas
Dans une rue d'Amsterdam, j'ai le blues
In einer Straße in Amsterdam, habe ich den Blues
Va falloir que j'fasse pause
Ich muss eine Pause machen
Ouais, avant je tenais le coup, là j'peux plus le faire
Ja, früher habe ich durchgehalten, jetzt kann ich es nicht mehr
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, lass mich parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
In meinem Kopf ist es nicht gut, lass mich parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, lass mich parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
In meinem Kopf ist es nicht gut, lass mich parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Ja, los geht's Amsterdam, in deinen Armen habe ich keine Probleme mehr
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Los geht's, es ist die Mala, ich habe all meine Sorgen weggeraucht
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Ja, los geht's Amsterdam, in deinen Armen habe ich keine Probleme mehr
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Los geht's, es ist die Mala, ich habe all meine Sorgen weggeraucht
Elle veut que je revienne, elle me dit "welli liya"
Sie will, dass ich zurückkomme, sie sagt mir "welli liya"
J'étais trop niya, j'ai laissé mon cœur en miettes
Ich war zu naiv, ich habe mein Herz in Stücke gelassen
Tous les jours se répètent, Dounia me l'avait dit
Jeder Tag wiederholt sich, Dounia hatte es mir gesagt
Aujourd'hui, je reste solo donc j'suis plus en sécurité
Heute bleibe ich alleine, also bin ich sicherer
Personne verra mes larmes, à Meuda j'suis plus le même
Niemand wird meine Tränen sehen, in Meuda bin ich nicht mehr der Gleiche
Solo, j'fais la fête avec une jolie Russe qui soignera toutes mes séquelles
Alleine, ich feiere mit einer hübschen Russin, die alle meine Narben heilen wird
Ma chérie, à Meuda la nuit
Mein Schatz, in Meuda in der Nacht
J'suis dans mon bolide, j'suis dans ma folie
Ich bin in meinem Auto, ich bin in meinem Wahnsinn
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, lass mich parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
In meinem Kopf ist es nicht gut, lass mich parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, lass mich parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
In meinem Kopf ist es nicht gut, lass mich parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Ja, los geht's Amsterdam, in deinen Armen habe ich keine Probleme mehr
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Los geht's, es ist die Mala, ich habe all meine Sorgen weggeraucht
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Ja, los geht's Amsterdam, in deinen Armen habe ich keine Probleme mehr
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Los geht's, es ist die Mala, ich habe all meine Sorgen weggeraucht
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la
La, la, la
Amsterdam, Amsterdam, Amsterdam
Amsterdam, Amsterdam, Amsterdam
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
La, la, la, hey, la, la, la
La, la, la, hey, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
J'oublierai mes erreurs plus facilement
Dimenticherò i miei errori più facilmente
En étant plus loin
Essendo più lontano
Habibi, j'ai quitté la cité
Habibi, ho lasciato la città
J'te dis la vérité, des gens m'ont dégoûté
Ti dico la verità, alcune persone mi hanno disgustato
J'claque tous mes sous, je m'en fous
Spendo tutti i miei soldi, non me ne importa
Joint d'Amnézia, j'vois flou
Spinello di Amnézia, vedo sfocato
Ils croient tous que j'deviens fou, sert-moi un verre
Tutti pensano che stia diventando pazzo, servi un bicchiere
Dans une rue d'Amsterdam, j'ai le blues
In una strada di Amsterdam, ho il blues
Va falloir que j'fasse pause
Dovrò fare una pausa
Ouais, avant je tenais le coup, là j'peux plus le faire
Sì, prima resistivo, ora non posso più farlo
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, lasciami parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
Nella mia testa, non va bene, lasciami parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, lasciami parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
Nella mia testa, non va bene, lasciami parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sì, andiamo Amsterdam, tra le tue braccia, non ho più problemi
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Andiamo, è la mala, ho fumato tutti i miei problemi
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sì, andiamo Amsterdam, tra le tue braccia, non ho più problemi
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Andiamo, è la mala, ho fumato tutti i miei problemi
Elle veut que je revienne, elle me dit "welli liya"
Lei vuole che io torni, mi dice "welli liya"
J'étais trop niya, j'ai laissé mon cœur en miettes
Ero troppo niya, ho lasciato il mio cuore in pezzi
Tous les jours se répètent, Dounia me l'avait dit
Ogni giorno si ripete, Dounia me l'aveva detto
Aujourd'hui, je reste solo donc j'suis plus en sécurité
Oggi, resto solo quindi sono più al sicuro
Personne verra mes larmes, à Meuda j'suis plus le même
Nessuno vedrà le mie lacrime, a Meuda non sono più lo stesso
Solo, j'fais la fête avec une jolie Russe qui soignera toutes mes séquelles
Solo, faccio festa con una bella russa che curerà tutte le mie ferite
Ma chérie, à Meuda la nuit
Amore mio, a Meuda di notte
J'suis dans mon bolide, j'suis dans ma folie
Sono nella mia auto, sono nella mia follia
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, lasciami parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
Nella mia testa, non va bene, lasciami parampampam
OK, Amsterdam, laisse-moi parampampam
OK, Amsterdam, lasciami parampampam
Dans ma tête, ça va pas, laisse-moi parampampam
Nella mia testa, non va bene, lasciami parampampam
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sì, andiamo Amsterdam, tra le tue braccia, non ho più problemi
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Andiamo, è la mala, ho fumato tutti i miei problemi
Ouais, c'est parti Amsterdam, dans tes bras, j'ai plus de problèmes
Sì, andiamo Amsterdam, tra le tue braccia, non ho più problemi
On y va, c'est la mala, j'ai fumé tous mes malheurs
Andiamo, è la mala, ho fumato tutti i miei problemi
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, lo
La, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la, la, lo
La, la, la
La, la, la
Amsterdam, Amsterdam, Amsterdam
Amsterdam, Amsterdam, Amsterdam
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
Amsterdam hey, Amsterdam hey
La, la, la, hey, la, la, la
La, la, la, hey, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la
La, li, la, la, la

Curiosités sur la chanson Amsterdam de Soolking

Quand la chanson “Amsterdam” a-t-elle été lancée par Soolking?
La chanson Amsterdam a été lancée en 2018, sur l’album “Fruit du Démon”.
Qui a composé la chanson “Amsterdam” de Soolking?
La chanson “Amsterdam” de Soolking a été composée par Abderraouf Derradji, Marwan El Bachiri.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Soolking

Autres artistes de Trap