Sans visa

Abderaouf Derradji

Paroles Traduction

Chefi (Chefi)
Lelelele lala
Lelala
Lala
Lala

J'ai sacrifié toute ma vie ou mazel (yeah)
Y en a qu'ont fait l'asile (yeah)
Si t'es pas déter', c'est pas la peine (wow)
InshAllah, demain, ça paye
Poto, crois pas que je te parle bête
Si demain ça pète
Pour l'honneur, moi, j'prendrais perpét'
Que Dieu nous préserve (yeah)

Pas l'temps pour faire la mala (mala)
J'vais cacher mon biff chez baba (baba)
On met les gants et on bombarde (la, la)
Si tu me cherches, j'suis pas là
Wa ana bel Gucci, je zone
Maghribi, Tounsi, DZ
Tu veux haja, on est bezzef
De Milano jusqu'à Marseille

Sans visa, sans papiers
On viendra, même à pied
On va quitter la calle
Et faire beaucoup d'papiers

Sans visa, sans papiers
On viendra, même à pied
On va quitter la calle
Et faire beaucoup d'papiers

Sans adresse, sans visa
Ici, c'est devenu bizarre
Sans adresse, sans visa
Emmenez-moi loin de la misère

Sans adresse, sans visa
Ici, c'est devenu bizarre
Sans adresse, sans visa
Emmenez-moi loin de la misère

Je le ferai, s'il faut recommencer
Là-bas, je me sentais cadenassé
Nous voir mourir, non, ce n'est pas assez (yeah)
J'ai refusé de vivre dans le passé
Y a des bons, des voleurs et des salauds
On dribble l'7nech comme Seleçao
De toute façon, y a personne quand t'as walou
Y a que nos mamans qui pensent à nous

Ne t'en fais pas, non, non (non)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Ki kouna w ki rana, ouais (yeah)

Ne t'en fais pas, non, non (non)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Ki kouna w ki rana, eh

Sans visa, sans papiers
On viendra, même à pied
On va quitter la calle
Et faire beaucoup d'papiers

Sans visa, sans papiers
On viendra, même à pied
On va quitter la calle
Et faire beaucoup d'papiers

Sans adresse, sans visa
Ici, c'est devenu bizarre
Sans adresse, sans visa
Emmenez-moi loin de la misère

Sans adresse, sans visa
Ici, c'est devenu bizarre
Sans adresse, sans visa
Emmenez-moi loin de la misère

Chefi (Chefi)
Chefi (Chefi)
Lelelele lala
Lelelele lala
Lelala
Lelala
Lala
Lala
Lala
Lala
J'ai sacrifié toute ma vie ou mazel (yeah)
Sacrifiquei toda a minha vida ou mazel (yeah)
Y en a qu'ont fait l'asile (yeah)
Há aqueles que fizeram o asilo (yeah)
Si t'es pas déter', c'est pas la peine (wow)
Se você não está determinado, não vale a pena (wow)
InshAllah, demain, ça paye
InshAllah, amanhã, vai pagar
Poto, crois pas que je te parle bête
Camarada, não pense que estou falando bobagem
Si demain ça pète
Se amanhã estourar
Pour l'honneur, moi, j'prendrais perpét'
Pela honra, eu pegaria perpétua
Que Dieu nous préserve (yeah)
Que Deus nos preserve (yeah)
Pas l'temps pour faire la mala (mala)
Não tenho tempo para fazer a mala (mala)
J'vais cacher mon biff chez baba (baba)
Vou esconder minha grana com baba (baba)
On met les gants et on bombarde (la, la)
Colocamos as luvas e bombardeamos (la, la)
Si tu me cherches, j'suis pas là
Se você me procura, eu não estou aqui
Wa ana bel Gucci, je zone
Estou na área com Gucci
Maghribi, Tounsi, DZ
Marroquino, Tunisiano, DZ
Tu veux haja, on est bezzef
Você quer algo, temos de sobra
De Milano jusqu'à Marseille
De Milão até Marselha
Sans visa, sans papiers
Sem visto, sem documentos
On viendra, même à pied
Viremos, mesmo a pé
On va quitter la calle
Vamos deixar a rua
Et faire beaucoup d'papiers
E fazer muitos papéis
Sans visa, sans papiers
Sem visto, sem documentos
On viendra, même à pied
Viremos, mesmo a pé
On va quitter la calle
Vamos deixar a rua
Et faire beaucoup d'papiers
E fazer muitos papéis
Sans adresse, sans visa
Sem endereço, sem visto
Ici, c'est devenu bizarre
Aqui, ficou estranho
Sans adresse, sans visa
Sem endereço, sem visto
Emmenez-moi loin de la misère
Leve-me para longe da miséria
Sans adresse, sans visa
Sem endereço, sem visto
Ici, c'est devenu bizarre
Aqui, ficou estranho
Sans adresse, sans visa
Sem endereço, sem visto
Emmenez-moi loin de la misère
Leve-me para longe da miséria
Je le ferai, s'il faut recommencer
Eu farei, se tiver que começar de novo
Là-bas, je me sentais cadenassé
Lá, eu me sentia acorrentado
Nous voir mourir, non, ce n'est pas assez (yeah)
Nos ver morrer, não, não é suficiente (yeah)
J'ai refusé de vivre dans le passé
Eu me recusei a viver no passado
Y a des bons, des voleurs et des salauds
Há bons, ladrões e canalhas
On dribble l'7nech comme Seleçao
Driblamos o 7nech como a Seleção
De toute façon, y a personne quand t'as walou
De qualquer forma, não há ninguém quando você não tem nada
Y a que nos mamans qui pensent à nous
Só nossas mães pensam em nós
Ne t'en fais pas, non, non (non)
Não se preocupe, não, não (não)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Estou fazendo meu lugar entre os piranhas (yeah)
Ki kouna w ki rana, ouais (yeah)
Ki kouna w ki rana, sim (yeah)
Ne t'en fais pas, non, non (non)
Não se preocupe, não, não (não)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Estou fazendo meu lugar entre os piranhas (yeah)
Ki kouna w ki rana, eh
Ki kouna w ki rana, eh
Sans visa, sans papiers
Sem visto, sem documentos
On viendra, même à pied
Viremos, mesmo a pé
On va quitter la calle
Vamos deixar a rua
Et faire beaucoup d'papiers
E fazer muitos papéis
Sans visa, sans papiers
Sem visto, sem documentos
On viendra, même à pied
Viremos, mesmo a pé
On va quitter la calle
Vamos deixar a rua
Et faire beaucoup d'papiers
E fazer muitos papéis
Sans adresse, sans visa
Sem endereço, sem visto
Ici, c'est devenu bizarre
Aqui, ficou estranho
Sans adresse, sans visa
Sem endereço, sem visto
Emmenez-moi loin de la misère
Leve-me para longe da miséria
Sans adresse, sans visa
Sem endereço, sem visto
Ici, c'est devenu bizarre
Aqui, ficou estranho
Sans adresse, sans visa
Sem endereço, sem visto
Emmenez-moi loin de la misère
Leve-me para longe da miséria
Chefi (Chefi)
Chefi (Chefi)
Lelelele lala
Lelelele lala
Lelala
Lelala
Lala
Lala
Lala
Lala
J'ai sacrifié toute ma vie ou mazel (yeah)
I've sacrificed my whole life or luck (yeah)
Y en a qu'ont fait l'asile (yeah)
Some have sought asylum (yeah)
Si t'es pas déter', c'est pas la peine (wow)
If you're not determined, it's not worth it (wow)
InshAllah, demain, ça paye
InshAllah, tomorrow, it pays off
Poto, crois pas que je te parle bête
Buddy, don't think I'm talking nonsense to you
Si demain ça pète
If tomorrow it explodes
Pour l'honneur, moi, j'prendrais perpét'
For honor, I would take life imprisonment
Que Dieu nous préserve (yeah)
May God preserve us (yeah)
Pas l'temps pour faire la mala (mala)
No time to act bad (bad)
J'vais cacher mon biff chez baba (baba)
I'm going to hide my money at dad's (dad)
On met les gants et on bombarde (la, la)
We put on gloves and we bomb (la, la)
Si tu me cherches, j'suis pas là
If you're looking for me, I'm not there
Wa ana bel Gucci, je zone
And I'm in Gucci, I'm hanging out
Maghribi, Tounsi, DZ
Moroccan, Tunisian, Algerian
Tu veux haja, on est bezzef
You want something, we are plenty
De Milano jusqu'à Marseille
From Milan to Marseille
Sans visa, sans papiers
Without a visa, without papers
On viendra, même à pied
We will come, even on foot
On va quitter la calle
We're going to leave the street
Et faire beaucoup d'papiers
And make a lot of money
Sans visa, sans papiers
Without a visa, without papers
On viendra, même à pied
We will come, even on foot
On va quitter la calle
We're going to leave the street
Et faire beaucoup d'papiers
And make a lot of money
Sans adresse, sans visa
Without an address, without a visa
Ici, c'est devenu bizarre
Here, it's become weird
Sans adresse, sans visa
Without an address, without a visa
Emmenez-moi loin de la misère
Take me far from misery
Sans adresse, sans visa
Without an address, without a visa
Ici, c'est devenu bizarre
Here, it's become weird
Sans adresse, sans visa
Without an address, without a visa
Emmenez-moi loin de la misère
Take me far from misery
Je le ferai, s'il faut recommencer
I will do it, if I have to start over
Là-bas, je me sentais cadenassé
Over there, I felt locked up
Nous voir mourir, non, ce n'est pas assez (yeah)
Seeing us die, no, it's not enough (yeah)
J'ai refusé de vivre dans le passé
I refused to live in the past
Y a des bons, des voleurs et des salauds
There are good people, thieves and bastards
On dribble l'7nech comme Seleçao
We dribble the ball like Seleçao
De toute façon, y a personne quand t'as walou
Anyway, there's no one when you have nothing
Y a que nos mamans qui pensent à nous
Only our mothers think of us
Ne t'en fais pas, non, non (non)
Don't worry, no, no (no)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
I'm making my place among the piranhas (yeah)
Ki kouna w ki rana, ouais (yeah)
Who we were and who we are, yeah (yeah)
Ne t'en fais pas, non, non (non)
Don't worry, no, no (no)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
I'm making my place among the piranhas (yeah)
Ki kouna w ki rana, eh
Who we were and who we are, eh
Sans visa, sans papiers
Without a visa, without papers
On viendra, même à pied
We will come, even on foot
On va quitter la calle
We're going to leave the street
Et faire beaucoup d'papiers
And make a lot of money
Sans visa, sans papiers
Without a visa, without papers
On viendra, même à pied
We will come, even on foot
On va quitter la calle
We're going to leave the street
Et faire beaucoup d'papiers
And make a lot of money
Sans adresse, sans visa
Without an address, without a visa
Ici, c'est devenu bizarre
Here, it's become weird
Sans adresse, sans visa
Without an address, without a visa
Emmenez-moi loin de la misère
Take me far from misery
Sans adresse, sans visa
Without an address, without a visa
Ici, c'est devenu bizarre
Here, it's become weird
Sans adresse, sans visa
Without an address, without a visa
Emmenez-moi loin de la misère
Take me far from misery
Chefi (Chefi)
Chefi (Chefi)
Lelelele lala
Lelelele lala
Lelala
Lelala
Lala
Lala
Lala
Lala
J'ai sacrifié toute ma vie ou mazel (yeah)
He sacrificado toda mi vida o mazel (sí)
Y en a qu'ont fait l'asile (yeah)
Algunos han hecho el asilo (sí)
Si t'es pas déter', c'est pas la peine (wow)
Si no estás decidido, no vale la pena (wow)
InshAllah, demain, ça paye
InshAllah, mañana, paga
Poto, crois pas que je te parle bête
Amigo, no pienses que te hablo tonto
Si demain ça pète
Si mañana estalla
Pour l'honneur, moi, j'prendrais perpét'
Por el honor, yo, tomaría perpetuo
Que Dieu nous préserve (yeah)
Que Dios nos preserve (sí)
Pas l'temps pour faire la mala (mala)
No tengo tiempo para hacer la mala (mala)
J'vais cacher mon biff chez baba (baba)
Voy a esconder mi dinero en casa de baba (baba)
On met les gants et on bombarde (la, la)
Nos ponemos los guantes y bombardeamos (la, la)
Si tu me cherches, j'suis pas là
Si me buscas, no estoy aquí
Wa ana bel Gucci, je zone
Wa ana bel Gucci, estoy deambulando
Maghribi, Tounsi, DZ
Magrebí, tunecino, DZ
Tu veux haja, on est bezzef
Quieres haja, somos muchos
De Milano jusqu'à Marseille
Desde Milano hasta Marsella
Sans visa, sans papiers
Sin visa, sin papeles
On viendra, même à pied
Vendremos, incluso a pie
On va quitter la calle
Vamos a dejar la calle
Et faire beaucoup d'papiers
Y hacer muchos papeles
Sans visa, sans papiers
Sin visa, sin papeles
On viendra, même à pied
Vendremos, incluso a pie
On va quitter la calle
Vamos a dejar la calle
Et faire beaucoup d'papiers
Y hacer muchos papeles
Sans adresse, sans visa
Sin dirección, sin visa
Ici, c'est devenu bizarre
Aquí, se ha vuelto extraño
Sans adresse, sans visa
Sin dirección, sin visa
Emmenez-moi loin de la misère
Llévame lejos de la miseria
Sans adresse, sans visa
Sin dirección, sin visa
Ici, c'est devenu bizarre
Aquí, se ha vuelto extraño
Sans adresse, sans visa
Sin dirección, sin visa
Emmenez-moi loin de la misère
Llévame lejos de la miseria
Je le ferai, s'il faut recommencer
Lo haré, si tengo que empezar de nuevo
Là-bas, je me sentais cadenassé
Allí, me sentía encadenado
Nous voir mourir, non, ce n'est pas assez (yeah)
Ver morirnos, no, no es suficiente (sí)
J'ai refusé de vivre dans le passé
Me negué a vivir en el pasado
Y a des bons, des voleurs et des salauds
Hay buenos, ladrones y bastardos
On dribble l'7nech comme Seleçao
Regateamos el 7nech como la Seleçao
De toute façon, y a personne quand t'as walou
De todos modos, no hay nadie cuando no tienes nada
Y a que nos mamans qui pensent à nous
Solo nuestras madres piensan en nosotros
Ne t'en fais pas, non, non (non)
No te preocupes, no, no (no)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Hago mi lugar entre los piranhas (sí)
Ki kouna w ki rana, ouais (yeah)
Ki kouna w ki rana, sí (sí)
Ne t'en fais pas, non, non (non)
No te preocupes, no, no (no)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Hago mi lugar entre los piranhas (sí)
Ki kouna w ki rana, eh
Ki kouna w ki rana, eh
Sans visa, sans papiers
Sin visa, sin papeles
On viendra, même à pied
Vendremos, incluso a pie
On va quitter la calle
Vamos a dejar la calle
Et faire beaucoup d'papiers
Y hacer muchos papeles
Sans visa, sans papiers
Sin visa, sin papeles
On viendra, même à pied
Vendremos, incluso a pie
On va quitter la calle
Vamos a dejar la calle
Et faire beaucoup d'papiers
Y hacer muchos papeles
Sans adresse, sans visa
Sin dirección, sin visa
Ici, c'est devenu bizarre
Aquí, se ha vuelto extraño
Sans adresse, sans visa
Sin dirección, sin visa
Emmenez-moi loin de la misère
Llévame lejos de la miseria
Sans adresse, sans visa
Sin dirección, sin visa
Ici, c'est devenu bizarre
Aquí, se ha vuelto extraño
Sans adresse, sans visa
Sin dirección, sin visa
Emmenez-moi loin de la misère
Llévame lejos de la miseria
Chefi (Chefi)
Chefi (Chefi)
Lelelele lala
Lelelele lala
Lelala
Lelala
Lala
Lala
Lala
Lala
J'ai sacrifié toute ma vie ou mazel (yeah)
Ich habe mein ganzes Leben geopfert oder mazel (yeah)
Y en a qu'ont fait l'asile (yeah)
Einige haben Asyl gemacht (yeah)
Si t'es pas déter', c'est pas la peine (wow)
Wenn du nicht entschlossen bist, ist es nicht wert (wow)
InshAllah, demain, ça paye
InshAllah, morgen zahlt es sich aus
Poto, crois pas que je te parle bête
Kumpel, glaube nicht, dass ich dumm mit dir rede
Si demain ça pète
Wenn es morgen knallt
Pour l'honneur, moi, j'prendrais perpét'
Für die Ehre würde ich lebenslänglich nehmen
Que Dieu nous préserve (yeah)
Möge Gott uns bewahren (yeah)
Pas l'temps pour faire la mala (mala)
Keine Zeit, um die Mala zu machen (mala)
J'vais cacher mon biff chez baba (baba)
Ich werde mein Geld bei Baba verstecken (baba)
On met les gants et on bombarde (la, la)
Wir ziehen die Handschuhe an und bombardieren (la, la)
Si tu me cherches, j'suis pas là
Wenn du mich suchst, bin ich nicht da
Wa ana bel Gucci, je zone
Wa ana bel Gucci, ich hänge rum
Maghribi, Tounsi, DZ
Maghribi, Tounsi, DZ
Tu veux haja, on est bezzef
Du willst haja, wir sind bezzef
De Milano jusqu'à Marseille
Von Milano bis Marseille
Sans visa, sans papiers
Ohne Visum, ohne Papiere
On viendra, même à pied
Wir werden kommen, auch zu Fuß
On va quitter la calle
Wir werden die Calle verlassen
Et faire beaucoup d'papiers
Und viel Papier machen
Sans visa, sans papiers
Ohne Visum, ohne Papiere
On viendra, même à pied
Wir werden kommen, auch zu Fuß
On va quitter la calle
Wir werden die Calle verlassen
Et faire beaucoup d'papiers
Und viel Papier machen
Sans adresse, sans visa
Ohne Adresse, ohne Visum
Ici, c'est devenu bizarre
Hier ist es seltsam geworden
Sans adresse, sans visa
Ohne Adresse, ohne Visum
Emmenez-moi loin de la misère
Bringt mich weit weg von der Armut
Sans adresse, sans visa
Ohne Adresse, ohne Visum
Ici, c'est devenu bizarre
Hier ist es seltsam geworden
Sans adresse, sans visa
Ohne Adresse, ohne Visum
Emmenez-moi loin de la misère
Bringt mich weit weg von der Armut
Je le ferai, s'il faut recommencer
Ich werde es tun, wenn ich neu anfangen muss
Là-bas, je me sentais cadenassé
Dort fühlte ich mich eingesperrt
Nous voir mourir, non, ce n'est pas assez (yeah)
Uns sterben zu sehen, nein, das ist nicht genug (yeah)
J'ai refusé de vivre dans le passé
Ich habe es abgelehnt, in der Vergangenheit zu leben
Y a des bons, des voleurs et des salauds
Es gibt gute Leute, Diebe und Schurken
On dribble l'7nech comme Seleçao
Wir dribbeln den 7nech wie Seleçao
De toute façon, y a personne quand t'as walou
Jedenfalls gibt es niemanden, wenn du nichts hast
Y a que nos mamans qui pensent à nous
Nur unsere Mütter denken an uns
Ne t'en fais pas, non, non (non)
Mach dir keine Sorgen, nein, nein (nein)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Ich mache meinen Platz zwischen den Piranhas (yeah)
Ki kouna w ki rana, ouais (yeah)
Ki kouna w ki rana, ja (yeah)
Ne t'en fais pas, non, non (non)
Mach dir keine Sorgen, nein, nein (nein)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Ich mache meinen Platz zwischen den Piranhas (yeah)
Ki kouna w ki rana, eh
Ki kouna w ki rana, eh
Sans visa, sans papiers
Ohne Visum, ohne Papiere
On viendra, même à pied
Wir werden kommen, auch zu Fuß
On va quitter la calle
Wir werden die Calle verlassen
Et faire beaucoup d'papiers
Und viel Papier machen
Sans visa, sans papiers
Ohne Visum, ohne Papiere
On viendra, même à pied
Wir werden kommen, auch zu Fuß
On va quitter la calle
Wir werden die Calle verlassen
Et faire beaucoup d'papiers
Und viel Papier machen
Sans adresse, sans visa
Ohne Adresse, ohne Visum
Ici, c'est devenu bizarre
Hier ist es seltsam geworden
Sans adresse, sans visa
Ohne Adresse, ohne Visum
Emmenez-moi loin de la misère
Bringt mich weit weg von der Armut
Sans adresse, sans visa
Ohne Adresse, ohne Visum
Ici, c'est devenu bizarre
Hier ist es seltsam geworden
Sans adresse, sans visa
Ohne Adresse, ohne Visum
Emmenez-moi loin de la misère
Bringt mich weit weg von der Armut
Chefi (Chefi)
Chefi (Chefi)
Lelelele lala
Lelelele lala
Lelala
Lelala
Lala
Lala
Lala
Lala
J'ai sacrifié toute ma vie ou mazel (yeah)
Ho sacrificato tutta la mia vita o mazel (yeah)
Y en a qu'ont fait l'asile (yeah)
Ce ne sono alcuni che hanno fatto l'asilo (yeah)
Si t'es pas déter', c'est pas la peine (wow)
Se non sei determinato, non ne vale la pena (wow)
InshAllah, demain, ça paye
InshAllah, domani, paga
Poto, crois pas que je te parle bête
Amico, non pensare che ti parlo stupidamente
Si demain ça pète
Se domani esplode
Pour l'honneur, moi, j'prendrais perpét'
Per l'onore, io, prenderò perpétuo
Que Dieu nous préserve (yeah)
Che Dio ci protegga (yeah)
Pas l'temps pour faire la mala (mala)
Non ho tempo per fare la mala (mala)
J'vais cacher mon biff chez baba (baba)
Nasconderò il mio denaro da baba (baba)
On met les gants et on bombarde (la, la)
Mettiamo i guanti e bombardiamo (la, la)
Si tu me cherches, j'suis pas là
Se mi stai cercando, non sono qui
Wa ana bel Gucci, je zone
Wa ana bel Gucci, sto girovagando
Maghribi, Tounsi, DZ
Maghribi, Tounsi, DZ
Tu veux haja, on est bezzef
Vuoi haja, siamo bezzef
De Milano jusqu'à Marseille
Da Milano a Marsiglia
Sans visa, sans papiers
Senza visto, senza documenti
On viendra, même à pied
Verremo, anche a piedi
On va quitter la calle
Lasceremo la calle
Et faire beaucoup d'papiers
E faremo un sacco di documenti
Sans visa, sans papiers
Senza visto, senza documenti
On viendra, même à pied
Verremo, anche a piedi
On va quitter la calle
Lasceremo la calle
Et faire beaucoup d'papiers
E faremo un sacco di documenti
Sans adresse, sans visa
Senza indirizzo, senza visto
Ici, c'est devenu bizarre
Qui, è diventato strano
Sans adresse, sans visa
Senza indirizzo, senza visto
Emmenez-moi loin de la misère
Portatemi lontano dalla miseria
Sans adresse, sans visa
Senza indirizzo, senza visto
Ici, c'est devenu bizarre
Qui, è diventato strano
Sans adresse, sans visa
Senza indirizzo, senza visto
Emmenez-moi loin de la misère
Portatemi lontano dalla miseria
Je le ferai, s'il faut recommencer
Lo farò, se devo ricominciare
Là-bas, je me sentais cadenassé
Là, mi sentivo incatenato
Nous voir mourir, non, ce n'est pas assez (yeah)
Vederci morire, no, non è abbastanza (yeah)
J'ai refusé de vivre dans le passé
Ho rifiutato di vivere nel passato
Y a des bons, des voleurs et des salauds
Ci sono buoni, ladri e bastardi
On dribble l'7nech comme Seleçao
Dribbliamo l'7nech come Seleçao
De toute façon, y a personne quand t'as walou
Comunque, non c'è nessuno quando non hai niente
Y a que nos mamans qui pensent à nous
Solo le nostre mamme pensano a noi
Ne t'en fais pas, non, non (non)
Non preoccuparti, no, no (no)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Mi faccio spazio tra i piranha (yeah)
Ki kouna w ki rana, ouais (yeah)
Ki kouna w ki rana, sì (yeah)
Ne t'en fais pas, non, non (non)
Non preoccuparti, no, no (no)
J'fais ma place entre les piranhas (yeah)
Mi faccio spazio tra i piranha (yeah)
Ki kouna w ki rana, eh
Ki kouna w ki rana, eh
Sans visa, sans papiers
Senza visto, senza documenti
On viendra, même à pied
Verremo, anche a piedi
On va quitter la calle
Lasceremo la calle
Et faire beaucoup d'papiers
E faremo un sacco di documenti
Sans visa, sans papiers
Senza visto, senza documenti
On viendra, même à pied
Verremo, anche a piedi
On va quitter la calle
Lasceremo la calle
Et faire beaucoup d'papiers
E faremo un sacco di documenti
Sans adresse, sans visa
Senza indirizzo, senza visto
Ici, c'est devenu bizarre
Qui, è diventato strano
Sans adresse, sans visa
Senza indirizzo, senza visto
Emmenez-moi loin de la misère
Portatemi lontano dalla miseria
Sans adresse, sans visa
Senza indirizzo, senza visto
Ici, c'est devenu bizarre
Qui, è diventato strano
Sans adresse, sans visa
Senza indirizzo, senza visto
Emmenez-moi loin de la misère
Portatemi lontano dalla miseria

Curiosités sur la chanson Sans visa de Soolking

Quand la chanson “Sans visa” a-t-elle été lancée par Soolking?
La chanson Sans visa a été lancée en 2022, sur l’album “Sans Visa”.
Qui a composé la chanson “Sans visa” de Soolking?
La chanson “Sans visa” de Soolking a été composée par Abderaouf Derradji.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Soolking

Autres artistes de Trap