Vida Loca 2

Abderaouf Derradji, Ariya Rahimianpour

Paroles Traduction

Mon amour, j'le cache, plus que mon cash
J'suis comme un loup en cage quand elle m'trouve sage
"Rockstar", Post Malone, pétard caché dans l'salon
J'suis Trinita dans l'saloon
Sous la pluie, elle danse, danse, danse
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
Dounia m'a dit "fonce, fonce, fonce"
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
Vida loca, presque elle me manque, cette époque-là, ah, ah
Blanco Griselda, bicrave le seum, la coca

Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh

Pour t'aimer, ils attendront ta mort
S'il te plaît, dis-moi combien il coûte, ton cœur, mi amor
Oh, combien s'font démasquer par le temps?
Elle regarde mon oseille, pas mes yeux quand elle me ment, yeah
Ma vie, un livre, j'suis connu en Allemagne, meine Liebe
Sur l'terrain, j'suis Zidane et pour les tuer, j'sors la guitare
J'sors une ou deux mélos, j'rentre un ou deux milli'
Un ou deux veulent mon malheur, pour eux, j'ai un 9 milli'
Des fois, tout seul comme au mitard
Des fois, je saigne mais ça s'voit pas
Donc j'la fais danser quand ça va pas, quand ça va pas

Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh

Mon amour, j'le cache, plus que mon cash
Meu amor, eu o escondo, mais do que meu dinheiro
J'suis comme un loup en cage quand elle m'trouve sage
Eu sou como um lobo na jaula quando ela me acha comportado
"Rockstar", Post Malone, pétard caché dans l'salon
"Rockstar", Post Malone, baseado escondido na sala
J'suis Trinita dans l'saloon
Eu sou Trinita no saloon
Sous la pluie, elle danse, danse, danse
Sob a chuva, ela dança, dança, dança
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
E dá sentido à minha vida, vida, vida
Dounia m'a dit "fonce, fonce, fonce"
Dounia me disse "vai, vai, vai"
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
E dá sentido à minha vida, vida, vida
Vida loca, presque elle me manque, cette époque-là, ah, ah
Vida louca, quase sinto falta daquela época, ah, ah
Blanco Griselda, bicrave le seum, la coca
Blanco Griselda, vende a raiva, a coca
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
E eu estava patinando há dez anos, uau uau
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Hoje, o imigrante é platina, uau uau
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
Sem novos amigos, Rico, Rico, uau uau
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
Minha confiança, tem que ser merecida, uau uau
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, essa é a minha vida, sim, essa é a minha vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, essa é a minha vida, sim, essa é a minha vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, essa é a minha vida, sim, essa é a minha vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, essa é a minha vida, sim, essa é a minha vida, oh oh
Pour t'aimer, ils attendront ta mort
Para te amar, eles vão esperar a tua morte
S'il te plaît, dis-moi combien il coûte, ton cœur, mi amor
Por favor, me diga quanto custa, seu coração, meu amor
Oh, combien s'font démasquer par le temps?
Oh, quantos são desmascarados pelo tempo?
Elle regarde mon oseille, pas mes yeux quand elle me ment, yeah
Ela olha para o meu dinheiro, não para os meus olhos quando ela mente para mim, yeah
Ma vie, un livre, j'suis connu en Allemagne, meine Liebe
Minha vida, um livro, sou conhecido na Alemanha, meine Liebe
Sur l'terrain, j'suis Zidane et pour les tuer, j'sors la guitare
No campo, sou Zidane e para matá-los, pego a guitarra
J'sors une ou deux mélos, j'rentre un ou deux milli'
Faço uma ou duas melodias, ganho um ou dois milhões
Un ou deux veulent mon malheur, pour eux, j'ai un 9 milli'
Um ou dois querem a minha desgraça, para eles, tenho uma 9mm
Des fois, tout seul comme au mitard
Às vezes, sozinho como na solitária
Des fois, je saigne mais ça s'voit pas
Às vezes, eu sangro mas não se vê
Donc j'la fais danser quand ça va pas, quand ça va pas
Então eu a faço dançar quando não está bem, quando não está bem
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
E eu estava patinando há dez anos, uau uau
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Hoje, o imigrante é platina, uau uau
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
Sem novos amigos, Rico, Rico, uau uau
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
Minha confiança, tem que ser merecida, uau uau
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, essa é a minha vida, sim, essa é a minha vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, essa é a minha vida, sim, essa é a minha vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, essa é a minha vida, sim, essa é a minha vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, essa é a minha vida, sim, essa é a minha vida, oh oh
Mon amour, j'le cache, plus que mon cash
My love, I hide it, more than my cash
J'suis comme un loup en cage quand elle m'trouve sage
I'm like a caged wolf when she finds me wise
"Rockstar", Post Malone, pétard caché dans l'salon
"Rockstar", Post Malone, joint hidden in the living room
J'suis Trinita dans l'saloon
I'm Trinita in the saloon
Sous la pluie, elle danse, danse, danse
In the rain, she dances, dances, dances
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
And to my life, she gives a meaning, meaning, meaning
Dounia m'a dit "fonce, fonce, fonce"
Dounia told me "go, go, go"
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
And to my life, she gives a meaning, meaning, meaning
Vida loca, presque elle me manque, cette époque-là, ah, ah
Crazy life, I almost miss that time, ah, ah
Blanco Griselda, bicrave le seum, la coca
Blanco Griselda, dealing the gloom, the coke
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
And it had been ten years that I was struggling, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Today, the immigrant is platinum, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
No new friends, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
My trust, you have to earn it, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, it's my life, yeah, it's my life
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, it's my life, yeah, it's my life
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, it's my life, yeah, it's my life
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, it's my life, yeah, it's my life, oh oh
Pour t'aimer, ils attendront ta mort
To love you, they will wait for your death
S'il te plaît, dis-moi combien il coûte, ton cœur, mi amor
Please, tell me how much it costs, your heart, my love
Oh, combien s'font démasquer par le temps?
Oh, how many are unmasked by time?
Elle regarde mon oseille, pas mes yeux quand elle me ment, yeah
She looks at my money, not my eyes when she lies to me, yeah
Ma vie, un livre, j'suis connu en Allemagne, meine Liebe
My life, a book, I'm known in Germany, my love
Sur l'terrain, j'suis Zidane et pour les tuer, j'sors la guitare
On the field, I'm Zidane and to kill them, I take out the guitar
J'sors une ou deux mélos, j'rentre un ou deux milli'
I play one or two melodies, I make one or two million
Un ou deux veulent mon malheur, pour eux, j'ai un 9 milli'
One or two want my misfortune, for them, I have a 9 millimeter
Des fois, tout seul comme au mitard
Sometimes, all alone like in solitary
Des fois, je saigne mais ça s'voit pas
Sometimes, I bleed but it doesn't show
Donc j'la fais danser quand ça va pas, quand ça va pas
So I make her dance when it's not going well, when it's not going well
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
And it had been ten years that I was struggling, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Today, the immigrant is platinum, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
No new friends, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
My trust, you have to earn it, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, it's my life, yeah, it's my life
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, it's my life, yeah, it's my life
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, it's my life, yeah, it's my life
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, it's my life, yeah, it's my life, oh oh
Mon amour, j'le cache, plus que mon cash
Mi amor, lo escondo, más que mi dinero
J'suis comme un loup en cage quand elle m'trouve sage
Soy como un lobo enjaulado cuando ella me encuentra tranquilo
"Rockstar", Post Malone, pétard caché dans l'salon
"Rockstar", Post Malone, petardo escondido en el salón
J'suis Trinita dans l'saloon
Soy Trinita en el salón
Sous la pluie, elle danse, danse, danse
Bajo la lluvia, ella baila, baila, baila
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
Y a mi vida, le da un sentido, sentido, sentido
Dounia m'a dit "fonce, fonce, fonce"
Dounia me dijo "adelante, adelante, adelante"
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
Y a mi vida, le da un sentido, sentido, sentido
Vida loca, presque elle me manque, cette époque-là, ah, ah
Vida loca, casi extraño esos tiempos, ah, ah
Blanco Griselda, bicrave le seum, la coca
Blanco Griselda, traficando la tristeza, la coca
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
Y llevaba diez años patinando, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Hoy, el inmigrante está platino, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
No nuevos amigos, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
Mi confianza, hay que ganársela, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, es mi vida, sí, es mi vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, es mi vida, sí, es mi vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, es mi vida, sí, es mi vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, es mi vida, sí, es mi vida, oh oh
Pour t'aimer, ils attendront ta mort
Para amarte, esperarán tu muerte
S'il te plaît, dis-moi combien il coûte, ton cœur, mi amor
Por favor, dime cuánto cuesta, tu corazón, mi amor
Oh, combien s'font démasquer par le temps?
Oh, ¿cuántos son desenmascarados por el tiempo?
Elle regarde mon oseille, pas mes yeux quand elle me ment, yeah
Ella mira mi dinero, no mis ojos cuando me miente, sí
Ma vie, un livre, j'suis connu en Allemagne, meine Liebe
Mi vida, un libro, soy conocido en Alemania, meine Liebe
Sur l'terrain, j'suis Zidane et pour les tuer, j'sors la guitare
En el campo, soy Zidane y para matarlos, saco la guitarra
J'sors une ou deux mélos, j'rentre un ou deux milli'
Saco una o dos melodías, gano uno o dos millones
Un ou deux veulent mon malheur, pour eux, j'ai un 9 milli'
Uno o dos quieren mi desgracia, para ellos, tengo un 9 milímetros
Des fois, tout seul comme au mitard
A veces, solo como en la celda de castigo
Des fois, je saigne mais ça s'voit pas
A veces, sangro pero no se ve
Donc j'la fais danser quand ça va pas, quand ça va pas
Así que la hago bailar cuando las cosas no van bien, cuando las cosas no van bien
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
Y llevaba diez años patinando, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Hoy, el inmigrante está platino, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
No nuevos amigos, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
Mi confianza, hay que ganársela, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, es mi vida, sí, es mi vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, es mi vida, sí, es mi vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, es mi vida, sí, es mi vida
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, es mi vida, sí, es mi vida, oh oh
Mon amour, j'le cache, plus que mon cash
Meine Liebe, ich verstecke sie, mehr als mein Geld
J'suis comme un loup en cage quand elle m'trouve sage
Ich bin wie ein Wolf im Käfig, wenn sie mich brav findet
"Rockstar", Post Malone, pétard caché dans l'salon
„Rockstar“, Post Malone, versteckte Knallkörper im Wohnzimmer
J'suis Trinita dans l'saloon
Ich bin Trinita im Saloon
Sous la pluie, elle danse, danse, danse
Unter dem Regen, sie tanzt, tanzt, tanzt
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
Und sie gibt meinem Leben einen Sinn, Sinn, Sinn
Dounia m'a dit "fonce, fonce, fonce"
Dounia hat mir gesagt „geh voran, voran, voran“
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
Und sie gibt meinem Leben einen Sinn, Sinn, Sinn
Vida loca, presque elle me manque, cette époque-là, ah, ah
Vida loca, fast vermisse ich diese Zeit, ah, ah
Blanco Griselda, bicrave le seum, la coca
Blanco Griselda, verkaufe den Frust, das Kokain
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
Und ich war zehn Jahre lang am Rutschen, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Heute ist der Ausländer vergoldet, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
Keine neuen Freunde, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
Mein Vertrauen, man muss es verdienen, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, das ist mein Leben, ja, das ist mein Leben
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, das ist mein Leben, ja, das ist mein Leben
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, das ist mein Leben, ja, das ist mein Leben
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, das ist mein Leben, ja, das ist mein Leben, oh oh
Pour t'aimer, ils attendront ta mort
Um dich zu lieben, werden sie auf deinen Tod warten
S'il te plaît, dis-moi combien il coûte, ton cœur, mi amor
Bitte sag mir, wie viel kostet dein Herz, meine Liebe
Oh, combien s'font démasquer par le temps?
Oh, wie viele werden durch die Zeit entlarvt?
Elle regarde mon oseille, pas mes yeux quand elle me ment, yeah
Sie schaut auf mein Geld, nicht in meine Augen, wenn sie mich anlügt, yeah
Ma vie, un livre, j'suis connu en Allemagne, meine Liebe
Mein Leben, ein Buch, ich bin bekannt in Deutschland, meine Liebe
Sur l'terrain, j'suis Zidane et pour les tuer, j'sors la guitare
Auf dem Feld bin ich Zidane und um sie zu töten, hole ich die Gitarre raus
J'sors une ou deux mélos, j'rentre un ou deux milli'
Ich mache ein oder zwei Melodien, ich mache ein oder zwei Millionen
Un ou deux veulent mon malheur, pour eux, j'ai un 9 milli'
Ein oder zwei wollen mein Unglück, für sie habe ich eine 9mm
Des fois, tout seul comme au mitard
Manchmal, ganz allein wie in Einzelhaft
Des fois, je saigne mais ça s'voit pas
Manchmal blute ich, aber man sieht es nicht
Donc j'la fais danser quand ça va pas, quand ça va pas
Also lasse ich sie tanzen, wenn es mir nicht gut geht, wenn es mir nicht gut geht
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
Und ich war zehn Jahre lang am Rutschen, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Heute ist der Ausländer vergoldet, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
Keine neuen Freunde, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
Mein Vertrauen, man muss es verdienen, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, das ist mein Leben, ja, das ist mein Leben
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, das ist mein Leben, ja, das ist mein Leben
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, das ist mein Leben, ja, das ist mein Leben
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, das ist mein Leben, ja, das ist mein Leben, oh oh
Mon amour, j'le cache, plus que mon cash
Il mio amore, lo nascondo, più del mio denaro
J'suis comme un loup en cage quand elle m'trouve sage
Sono come un lupo in gabbia quando lei mi trova saggio
"Rockstar", Post Malone, pétard caché dans l'salon
"Rockstar", Post Malone, spinello nascosto nel salotto
J'suis Trinita dans l'saloon
Sono Trinità nel saloon
Sous la pluie, elle danse, danse, danse
Sotto la pioggia, lei danza, danza, danza
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
E alla mia vita, lei dà un senso, senso, senso
Dounia m'a dit "fonce, fonce, fonce"
Dounia mi ha detto "vai, vai, vai"
Et à ma vie, elle donne un sens, sens, sens
E alla mia vita, lei dà un senso, senso, senso
Vida loca, presque elle me manque, cette époque-là, ah, ah
Vida loca, quasi mi manca, quel periodo, ah, ah
Blanco Griselda, bicrave le seum, la coca
Blanco Griselda, spaccio la rabbia, la coca
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
E sono passati dieci anni da quando pattinavo, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Oggi, il contadino è platinato, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
Nessun nuovo amico, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
La mia fiducia, devi meritartela, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, è la mia vita, sì, è la mia vita
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, è la mia vita, sì, è la mia vita
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, è la mia vita, sì, è la mia vita
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, è la mia vita, sì, è la mia vita, oh oh
Pour t'aimer, ils attendront ta mort
Per amarti, aspetteranno la tua morte
S'il te plaît, dis-moi combien il coûte, ton cœur, mi amor
Per favore, dimmi quanto costa, il tuo cuore, mi amor
Oh, combien s'font démasquer par le temps?
Oh, quanti vengono smascherati dal tempo?
Elle regarde mon oseille, pas mes yeux quand elle me ment, yeah
Lei guarda i miei soldi, non i miei occhi quando mi mente, yeah
Ma vie, un livre, j'suis connu en Allemagne, meine Liebe
La mia vita, un libro, sono conosciuto in Germania, meine Liebe
Sur l'terrain, j'suis Zidane et pour les tuer, j'sors la guitare
Sul campo, sono Zidane e per ucciderli, tiro fuori la chitarra
J'sors une ou deux mélos, j'rentre un ou deux milli'
Tiro fuori una o due melodie, guadagno uno o due milioni
Un ou deux veulent mon malheur, pour eux, j'ai un 9 milli'
Uno o due vogliono la mia rovina, per loro, ho un 9 millimetri
Des fois, tout seul comme au mitard
A volte, tutto solo come in isolamento
Des fois, je saigne mais ça s'voit pas
A volte, sanguino ma non si vede
Donc j'la fais danser quand ça va pas, quand ça va pas
Quindi la faccio ballare quando non va, quando non va
Et ça faisait dix ans que j'patinais, wow wow
E sono passati dieci anni da quando pattinavo, wow wow
Aujourd'hui, blédard est platiné, wow wow
Oggi, il contadino è platinato, wow wow
Pas d'nouveaux amis, Rico, Rico, wow wow
Nessun nuovo amico, Rico, Rico, wow wow
Ma confiance, faut la mériter, wow wow
La mia fiducia, devi meritartela, wow wow
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, è la mia vita, sì, è la mia vita
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, è la mia vita, sì, è la mia vita
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida
Ah, è la mia vita, sì, è la mia vita
Ah, c'est ma vida, ouais, c'est ma vida, oh oh
Ah, è la mia vita, sì, è la mia vita, oh oh

Curiosités sur la chanson Vida Loca 2 de Soolking

Sur quels albums la chanson “Vida Loca 2” a-t-elle été lancée par Soolking?
Soolking a lancé la chanson sur les albums “Vintage Gearforth” en 2020 et “Vintage” en 2020.
Qui a composé la chanson “Vida Loca 2” de Soolking?
La chanson “Vida Loca 2” de Soolking a été composée par Abderaouf Derradji, Ariya Rahimianpour.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Soolking

Autres artistes de Trap