Wahda

Abderaouf Derradji

Paroles Traduction

Je vais partir de walou, finir à Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Chérie a l'goût du miel
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
J'les évite, bébé, j'les évite
Tes copines sont jalouses, donc je les évite
Et toi, poto, j't'évite, ouais, je t'évite
Tu parles un peu trop, t'es suspect, je t'évite
Il faut pas nous en vouloir, ouais, ouais
La rue, c'est paranoïaque, ouais, ouais
Moi et ma chérie sur un yacht
Loin d'leurs yeux, on a pris le large, ouais, ouais (oh)

Un million, deux millions
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Un million, deux millions
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon

Non, non, non, non, non
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
Non, non, non, non, non
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
T'auras pas wahda, non, non, non, non

Tu es mauvaise, il est mauvai, vous allez bien ensemble
Elle a changé plus de keus-me qu'elle a changé d'ensembles
Tu nous 3eyen, tu nous 3ayef, m'appelle pas "le sang" (cheh)
J'suis parano, j'dors avec un schlass sous le coussin
Eh, eh, baby, levons nos verres à tous ces jaloux, eh, eh
Eh, eh, baby, levons nos verres car ils f'ront walou, eh, eh

Un million, deux millions
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Un million, deux millions
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon

Non, non, non, non, non
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
Non, non, non, non, non
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
T'auras pas wahda, non, non, non, non

Je vais partir de walou, finir à Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Chérie a l'goût du miel
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille

Je vais partir de walou, finir à Maranello
Vou começar do nada, terminar em Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, fiz milhões de melodias
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, eu vi muitas garotas, mas você, é diferente
Chérie a l'goût du miel
Querida tem gosto de mel
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
Eu compro para ela um Gucci, favo de mel
J'les évite, bébé, j'les évite
Eu as evito, bebê, eu as evito
Tes copines sont jalouses, donc je les évite
Suas amigas estão com ciúmes, então eu as evito
Et toi, poto, j't'évite, ouais, je t'évite
E você, amigo, eu te evito, sim, eu te evito
Tu parles un peu trop, t'es suspect, je t'évite
Você fala demais, é suspeito, eu te evito
Il faut pas nous en vouloir, ouais, ouais
Não nos culpe, sim, sim
La rue, c'est paranoïaque, ouais, ouais
A rua é paranoica, sim, sim
Moi et ma chérie sur un yacht
Eu e minha querida em um iate
Loin d'leurs yeux, on a pris le large, ouais, ouais (oh)
Longe de seus olhos, nós nos afastamos, sim, sim (oh)
Un million, deux millions
Um milhão, dois milhões
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Três milhões e ainda estou bonito (sim)
Un million, deux millions
Um milhão, dois milhões
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Minha querida, ela me acha bonito
Non, non, non, non, non
Não, não, não, não, não
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Você não terá nada, não, não, não, não
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Agora, está morto, acabou, não, não, não, não
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
Você não terá nada, não, não, não, não, hey
Non, non, non, non, non
Não, não, não, não, não
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Você não terá nada, não, não, não, não
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Agora, está morto, acabou, não, não, não, não
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Você não terá nada, não, não, não, não
Tu es mauvaise, il est mauvai, vous allez bien ensemble
Você é má, ele é mau, vocês combinam
Elle a changé plus de keus-me qu'elle a changé d'ensembles
Ela mudou mais de namorados do que de roupas
Tu nous 3eyen, tu nous 3ayef, m'appelle pas "le sang" (cheh)
Você nos inveja, você nos odeia, não me chame de "irmão" (cheh)
J'suis parano, j'dors avec un schlass sous le coussin
Eu sou paranoico, durmo com uma faca debaixo do travesseiro
Eh, eh, baby, levons nos verres à tous ces jaloux, eh, eh
Ei, ei, baby, vamos brindar a todos esses invejosos, ei, ei
Eh, eh, baby, levons nos verres car ils f'ront walou, eh, eh
Ei, ei, baby, vamos brindar porque eles não farão nada, ei, ei
Un million, deux millions
Um milhão, dois milhões
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Três milhões e ainda estou bonito (sim)
Un million, deux millions
Um milhão, dois milhões
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Minha querida, ela me acha bonito
Non, non, non, non, non
Não, não, não, não, não
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Você não terá nada, não, não, não, não
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Agora, está morto, acabou, não, não, não, não
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
Você não terá nada, não, não, não, não, hey
Non, non, non, non, non
Não, não, não, não, não
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Você não terá nada, não, não, não, não
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Agora, está morto, acabou, não, não, não, não
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Você não terá nada, não, não, não, não
Je vais partir de walou, finir à Maranello
Vou começar do nada, terminar em Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, fiz milhões de melodias
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, eu vi muitas garotas, mas você, é diferente
Chérie a l'goût du miel
Querida tem gosto de mel
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
Eu compro para ela um Gucci, favo de mel
Je vais partir de walou, finir à Maranello
I'm going to start from nothing, end up in Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, I've made millions of melodies
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, I've seen girls, but you, you're different
Chérie a l'goût du miel
Honey tastes like honey
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
I buy her a Gucci, honeycomb
J'les évite, bébé, j'les évite
I avoid them, baby, I avoid them
Tes copines sont jalouses, donc je les évite
Your friends are jealous, so I avoid them
Et toi, poto, j't'évite, ouais, je t'évite
And you, buddy, I avoid you, yeah, I avoid you
Tu parles un peu trop, t'es suspect, je t'évite
You talk a little too much, you're suspect, I avoid you
Il faut pas nous en vouloir, ouais, ouais
Don't hold it against us, yeah, yeah
La rue, c'est paranoïaque, ouais, ouais
The street is paranoid, yeah, yeah
Moi et ma chérie sur un yacht
Me and my sweetheart on a yacht
Loin d'leurs yeux, on a pris le large, ouais, ouais (oh)
Far from their eyes, we've taken off, yeah, yeah (oh)
Un million, deux millions
One million, two million
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Three million and I'm still cute (yeah)
Un million, deux millions
One million, two million
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Me, my sweetheart, she finds me cute
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
You won't have one, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
There, it's dead, that's it, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
You won't have one, no, no, no, no, hey
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
You won't have one, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
There, it's dead, that's it, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
You won't have one, no, no, no, no
Tu es mauvaise, il est mauvai, vous allez bien ensemble
You're bad, he's bad, you go well together
Elle a changé plus de keus-me qu'elle a changé d'ensembles
She's changed more guys than she's changed outfits
Tu nous 3eyen, tu nous 3ayef, m'appelle pas "le sang" (cheh)
You're annoying us, you're scaring us, don't call me "blood" (cheh)
J'suis parano, j'dors avec un schlass sous le coussin
I'm paranoid, I sleep with a knife under the pillow
Eh, eh, baby, levons nos verres à tous ces jaloux, eh, eh
Eh, eh, baby, let's raise our glasses to all these jealous people, eh, eh
Eh, eh, baby, levons nos verres car ils f'ront walou, eh, eh
Eh, eh, baby, let's raise our glasses because they won't do anything, eh, eh
Un million, deux millions
One million, two million
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Three million and I'm still cute (yeah)
Un million, deux millions
One million, two million
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Me, my sweetheart, she finds me cute
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
You won't have one, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
There, it's dead, that's it, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
You won't have one, no, no, no, no, hey
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
You won't have one, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
There, it's dead, that's it, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
You won't have one, no, no, no, no
Je vais partir de walou, finir à Maranello
I'm going to start from nothing, end up in Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, I've made millions of melodies
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, I've seen girls, but you, you're different
Chérie a l'goût du miel
Honey tastes like honey
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
I buy her a Gucci, honeycomb
Je vais partir de walou, finir à Maranello
Voy a partir de nada, terminar en Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, he hecho millones de melodías
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, he visto a muchas chicas, pero tú, no eres igual
Chérie a l'goût du miel
Cariño tiene el sabor de la miel
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
Le compro un Gucci, panal de abejas
J'les évite, bébé, j'les évite
Los evito, bebé, los evito
Tes copines sont jalouses, donc je les évite
Tus amigas están celosas, así que las evito
Et toi, poto, j't'évite, ouais, je t'évite
Y tú, amigo, te evito, sí, te evito
Tu parles un peu trop, t'es suspect, je t'évite
Hablas un poco demasiado, eres sospechoso, te evito
Il faut pas nous en vouloir, ouais, ouais
No deberías enfadarte con nosotros, sí, sí
La rue, c'est paranoïaque, ouais, ouais
La calle es paranoica, sí, sí
Moi et ma chérie sur un yacht
Yo y mi chica en un yate
Loin d'leurs yeux, on a pris le large, ouais, ouais (oh)
Lejos de sus ojos, nos hemos ido, sí, sí (oh)
Un million, deux millions
Un millón, dos millones
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Tres millones y sigo siendo lindo (sí)
Un million, deux millions
Un millón, dos millones
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Yo, mi chica, ella me encuentra lindo
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
No tendrás a wahda, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Ahí, está muerto, eso es todo, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
No tendrás a wahda, no, no, no, no, hey
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
No tendrás a wahda, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Ahí, está muerto, eso es todo, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
No tendrás a wahda, no, no, no, no
Tu es mauvaise, il est mauvai, vous allez bien ensemble
Eres mala, él es malo, ustedes hacen buena pareja
Elle a changé plus de keus-me qu'elle a changé d'ensembles
Ella ha cambiado más de keus-me que ha cambiado de conjuntos
Tu nous 3eyen, tu nous 3ayef, m'appelle pas "le sang" (cheh)
Nos estás molestando, nos estás asustando, no me llames "la sangre" (cheh)
J'suis parano, j'dors avec un schlass sous le coussin
Soy paranoico, duermo con un cuchillo debajo de la almohada
Eh, eh, baby, levons nos verres à tous ces jaloux, eh, eh
Eh, eh, bebé, levantemos nuestras copas a todos estos celosos, eh, eh
Eh, eh, baby, levons nos verres car ils f'ront walou, eh, eh
Eh, eh, bebé, levantemos nuestras copas porque no harán nada, eh, eh
Un million, deux millions
Un millón, dos millones
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Tres millones y sigo siendo lindo (sí)
Un million, deux millions
Un millón, dos millones
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Yo, mi chica, ella me encuentra lindo
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
No tendrás a wahda, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Ahí, está muerto, eso es todo, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
No tendrás a wahda, no, no, no, no, hey
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
No tendrás a wahda, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Ahí, está muerto, eso es todo, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
No tendrás a wahda, no, no, no, no
Je vais partir de walou, finir à Maranello
Voy a partir de nada, terminar en Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, he hecho millones de melodías
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, he visto a muchas chicas, pero tú, no eres igual
Chérie a l'goût du miel
Cariño tiene el sabor de la miel
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
Le compro un Gucci, panal de abejas
Je vais partir de walou, finir à Maranello
Ich werde von nichts starten, enden in Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, ich habe Millionen von Melodien gemacht
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, ich habe viele Mädchen gesehen, aber du bist anders
Chérie a l'goût du miel
Liebling hat den Geschmack von Honig
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
Ich kaufe ihr ein Gucci, Bienenstock
J'les évite, bébé, j'les évite
Ich vermeide sie, Baby, ich vermeide sie
Tes copines sont jalouses, donc je les évite
Deine Freundinnen sind eifersüchtig, also vermeide ich sie
Et toi, poto, j't'évite, ouais, je t'évite
Und du, Kumpel, ich vermeide dich, ja, ich vermeide dich
Tu parles un peu trop, t'es suspect, je t'évite
Du redest ein bisschen zu viel, du bist verdächtig, ich vermeide dich
Il faut pas nous en vouloir, ouais, ouais
Du solltest uns nicht böse sein, ja, ja
La rue, c'est paranoïaque, ouais, ouais
Die Straße ist paranoid, ja, ja
Moi et ma chérie sur un yacht
Ich und meine Liebste auf einer Yacht
Loin d'leurs yeux, on a pris le large, ouais, ouais (oh)
Weit weg von ihren Augen, wir haben das Weite gesucht, ja, ja (oh)
Un million, deux millions
Eine Million, zwei Millionen
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Drei Millionen und ich bleibe süß (ja)
Un million, deux millions
Eine Million, zwei Millionen
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Ich, meine Liebste, sie findet mich süß
Non, non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein, nein
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Du wirst keine bekommen, nein, nein, nein, nein
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Jetzt ist es vorbei, das war's, nein, nein, nein, nein
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
Du wirst keine bekommen, nein, nein, nein, nein, hey
Non, non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein, nein
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Du wirst keine bekommen, nein, nein, nein, nein
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Jetzt ist es vorbei, das war's, nein, nein, nein, nein
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Du wirst keine bekommen, nein, nein, nein, nein
Tu es mauvaise, il est mauvai, vous allez bien ensemble
Du bist schlecht, er ist schlecht, ihr passt gut zusammen
Elle a changé plus de keus-me qu'elle a changé d'ensembles
Sie hat mehr Kerle gewechselt als Outfits
Tu nous 3eyen, tu nous 3ayef, m'appelle pas "le sang" (cheh)
Du nervst uns, du machst uns Angst, nenn mich nicht "der Blut" (cheh)
J'suis parano, j'dors avec un schlass sous le coussin
Ich bin paranoid, ich schlafe mit einem Messer unter dem Kissen
Eh, eh, baby, levons nos verres à tous ces jaloux, eh, eh
Eh, eh, Baby, lasst uns auf all diese Neider anstoßen, eh, eh
Eh, eh, baby, levons nos verres car ils f'ront walou, eh, eh
Eh, eh, Baby, lasst uns anstoßen, denn sie werden nichts tun, eh, eh
Un million, deux millions
Eine Million, zwei Millionen
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Drei Millionen und ich bleibe süß (ja)
Un million, deux millions
Eine Million, zwei Millionen
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Ich, meine Liebste, sie findet mich süß
Non, non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein, nein
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Du wirst keine bekommen, nein, nein, nein, nein
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Jetzt ist es vorbei, das war's, nein, nein, nein, nein
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
Du wirst keine bekommen, nein, nein, nein, nein, hey
Non, non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein, nein
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Du wirst keine bekommen, nein, nein, nein, nein
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Jetzt ist es vorbei, das war's, nein, nein, nein, nein
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Du wirst keine bekommen, nein, nein, nein, nein
Je vais partir de walou, finir à Maranello
Ich werde von nichts starten, enden in Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, ich habe Millionen von Melodien gemacht
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, ich habe viele Mädchen gesehen, aber du bist anders
Chérie a l'goût du miel
Liebling hat den Geschmack von Honig
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
Ich kaufe ihr ein Gucci, Bienenstock
Je vais partir de walou, finir à Maranello
Partirò dal nulla, finirò a Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, ho fatto milioni di melo'
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, ne ho viste delle ragazze, ma tu, non sei la stessa
Chérie a l'goût du miel
Amore ha il sapore del miele
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
Le compro un Gucci, alveare
J'les évite, bébé, j'les évite
Li evito, baby, li evito
Tes copines sont jalouses, donc je les évite
Le tue amiche sono gelose, quindi le evito
Et toi, poto, j't'évite, ouais, je t'évite
E tu, amico, ti evito, sì, ti evito
Tu parles un peu trop, t'es suspect, je t'évite
Parli un po' troppo, sei sospetto, ti evito
Il faut pas nous en vouloir, ouais, ouais
Non dovete arrabbiarvi con noi, sì, sì
La rue, c'est paranoïaque, ouais, ouais
La strada è paranoica, sì, sì
Moi et ma chérie sur un yacht
Io e la mia ragazza su uno yacht
Loin d'leurs yeux, on a pris le large, ouais, ouais (oh)
Lontano dai loro occhi, abbiamo preso il largo, sì, sì (oh)
Un million, deux millions
Un milione, due milioni
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Tre milioni e rimango carino (sì)
Un million, deux millions
Un milione, due milioni
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Io, la mia ragazza, mi trova carino
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Non avrai wahda, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Lì, è morto, è finita, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
Non avrai wahda, no, no, no, no, hey
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Non avrai wahda, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Lì, è morto, è finita, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Non avrai wahda, no, no, no, no
Tu es mauvaise, il est mauvai, vous allez bien ensemble
Sei cattiva, lui è cattivo, andate bene insieme
Elle a changé plus de keus-me qu'elle a changé d'ensembles
Ha cambiato più ragazzi di quanti abiti ha cambiato
Tu nous 3eyen, tu nous 3ayef, m'appelle pas "le sang" (cheh)
Ci stai guardando, ci stai spaventando, non chiamarmi "il sangue" (cheh)
J'suis parano, j'dors avec un schlass sous le coussin
Sono paranoico, dormo con un coltello sotto il cuscino
Eh, eh, baby, levons nos verres à tous ces jaloux, eh, eh
Eh, eh, baby, alziamo i nostri bicchieri a tutti questi gelosi, eh, eh
Eh, eh, baby, levons nos verres car ils f'ront walou, eh, eh
Eh, eh, baby, alziamo i nostri bicchieri perché non faranno nulla, eh, eh
Un million, deux millions
Un milione, due milioni
Trois millions et j'reste mignon (ouais)
Tre milioni e rimango carino (sì)
Un million, deux millions
Un milione, due milioni
Moi, ma chérie, elle me trouve mignon
Io, la mia ragazza, mi trova carino
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Non avrai wahda, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Lì, è morto, è finita, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non, hey
Non avrai wahda, no, no, no, no, hey
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Non avrai wahda, no, no, no, no
Là, c'est mort, ça y est, non, non, non, non
Lì, è morto, è finita, no, no, no, no
T'auras pas wahda, non, non, non, non
Non avrai wahda, no, no, no, no
Je vais partir de walou, finir à Maranello
Partirò dal nulla, finirò a Maranello
Hasta la vista, j'ai fait millions de mélo'
Hasta la vista, ho fatto milioni di melo'
Oh, j'en ai vu des meufs, mais toi, c'est pas pareil
Oh, ne ho viste delle ragazze, ma tu, non sei la stessa
Chérie a l'goût du miel
Amore ha il sapore del miele
J'lui achète un Gucci, nid d'abeille
Le compro un Gucci, alveare

Curiosités sur la chanson Wahda de Soolking

Sur quels albums la chanson “Wahda” a-t-elle été lancée par Soolking?
Soolking a lancé la chanson sur les albums “Vintage Gearforth” en 2020 et “Vintage” en 2020.
Qui a composé la chanson “Wahda” de Soolking?
La chanson “Wahda” de Soolking a été composée par Abderaouf Derradji.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Soolking

Autres artistes de Trap