I met my friend at the pool
He told me things are going well
But not without the need to knock on wood
We said goodbye
After saving drowning killer bees
And crying 'bout how much he loves his wife
(Ooh, ooh)
I told my friend about last night
Risking my relationships and people I just can't resist
And bad behavior I've been trying to hide
Suffocate and drown
Kissed me when I kissed her mouth
She's asking me, "Do you wanna skip town?" But
I never could, babe
You know that we both move to fast
Why would you even ask me?
I don't really know where my heads at
I just know my heart's not there yet
Or maybe I'm just crazy
'Bout the thought of thinking I adore you
I met my friend at the pool
She told me she was fucking up
But I wouldn't call her anybody's fool
We said goodbye
And she touched down on London ground
And I went back to trying to live my life
(Ooh, ooh)
I saw my late friend last night
He came to see me in a dream
I don't know why he visits me
I worked all day just let me sleep, alright?
Two shots in my head
I felt my legs kick in my bed
I remembered what my mama had said
"Now child"
You never could, baby
I don't really know where my heads at
I just know my heart's not there yet
Or maybe I'm just waiting on someone to wake me
I don't really know where my heads at
I just know my heart's not there yet
Or maybe I'm just crazy
'Bout the thought of thinking I adore you
I met my friend at the pool
J'ai rencontré mon ami à la piscine
He told me things are going well
Il m'a dit que les choses se passent bien
But not without the need to knock on wood
Mais pas sans avoir besoin de toucher du bois
We said goodbye
Nous avons dit au revoir
After saving drowning killer bees
Après avoir sauvé des abeilles tueuses en train de se noyer
And crying 'bout how much he loves his wife
Et pleuré sur combien il aime sa femme
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I told my friend about last night
J'ai parlé à mon ami de la nuit dernière
Risking my relationships and people I just can't resist
Risquant mes relations et les gens que je ne peux tout simplement pas résister
And bad behavior I've been trying to hide
Et le mauvais comportement que j'essaie de cacher
Suffocate and drown
Étouffer et noyer
Kissed me when I kissed her mouth
Elle m'a embrassé quand j'ai embrassé sa bouche
She's asking me, "Do you wanna skip town?" But
Elle me demande, "Veux-tu quitter la ville?" Mais
I never could, babe
Je n'ai jamais pu, chérie
You know that we both move to fast
Tu sais que nous bougeons tous les deux trop vite
Why would you even ask me?
Pourquoi me demanderais-tu même?
I don't really know where my heads at
Je ne sais vraiment pas où est ma tête
I just know my heart's not there yet
Je sais juste que mon cœur n'y est pas encore
Or maybe I'm just crazy
Ou peut-être que je suis juste fou
'Bout the thought of thinking I adore you
À l'idée de penser que je t'adore
I met my friend at the pool
J'ai rencontré mon amie à la piscine
She told me she was fucking up
Elle m'a dit qu'elle foutait tout en l'air
But I wouldn't call her anybody's fool
Mais je ne la qualifierais pas de l'imbécile de quelqu'un
We said goodbye
Nous avons dit au revoir
And she touched down on London ground
Et elle a atterri sur le sol londonien
And I went back to trying to live my life
Et je suis retourné à essayer de vivre ma vie
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I saw my late friend last night
J'ai vu mon ami décédé la nuit dernière
He came to see me in a dream
Il est venu me voir dans un rêve
I don't know why he visits me
Je ne sais pas pourquoi il me rend visite
I worked all day just let me sleep, alright?
J'ai travaillé toute la journée, laisse-moi dormir, d'accord?
Two shots in my head
Deux coups dans ma tête
I felt my legs kick in my bed
J'ai senti mes jambes bouger dans mon lit
I remembered what my mama had said
Je me suis souvenu de ce que ma maman avait dit
"Now child"
"Maintenant enfant"
You never could, baby
Tu n'as jamais pu, bébé
I don't really know where my heads at
Je ne sais vraiment pas où est ma tête
I just know my heart's not there yet
Je sais juste que mon cœur n'y est pas encore
Or maybe I'm just waiting on someone to wake me
Ou peut-être que j'attends juste que quelqu'un me réveille
I don't really know where my heads at
Je ne sais vraiment pas où est ma tête
I just know my heart's not there yet
Je sais juste que mon cœur n'y est pas encore
Or maybe I'm just crazy
Ou peut-être que je suis juste fou
'Bout the thought of thinking I adore you
À l'idée de penser que je t'adore
I met my friend at the pool
Encontrei meu amigo na piscina
He told me things are going well
Ele me disse que as coisas estão indo bem
But not without the need to knock on wood
Mas não sem a necessidade de bater na madeira
We said goodbye
Nós nos despedimos
After saving drowning killer bees
Depois de salvar abelhas assassinas que estavam se afogando
And crying 'bout how much he loves his wife
E chorando sobre o quanto ele ama sua esposa
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I told my friend about last night
Contei ao meu amigo sobre a noite passada
Risking my relationships and people I just can't resist
Arriscando meus relacionamentos e pessoas que eu simplesmente não consigo resistir
And bad behavior I've been trying to hide
E o mau comportamento que tenho tentado esconder
Suffocate and drown
Sufocar e afogar
Kissed me when I kissed her mouth
Ela me beijou quando eu beijei sua boca
She's asking me, "Do you wanna skip town?" But
Ela está me perguntando, "Você quer fugir da cidade?" Mas
I never could, babe
Eu nunca poderia, querida
You know that we both move to fast
Você sabe que nós dois nos movemos rápido demais
Why would you even ask me?
Por que você até me perguntaria?
I don't really know where my heads at
Eu realmente não sei onde está minha cabeça
I just know my heart's not there yet
Eu só sei que meu coração ainda não está lá
Or maybe I'm just crazy
Ou talvez eu esteja apenas louco
'Bout the thought of thinking I adore you
Pensando na ideia de que eu adoro você
I met my friend at the pool
Encontrei minha amiga na piscina
She told me she was fucking up
Ela me disse que estava estragando tudo
But I wouldn't call her anybody's fool
Mas eu não a chamaria de tola de ninguém
We said goodbye
Nós nos despedimos
And she touched down on London ground
E ela pousou em solo londrino
And I went back to trying to live my life
E eu voltei a tentar viver minha vida
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I saw my late friend last night
Vi meu amigo falecido ontem à noite
He came to see me in a dream
Ele veio me ver em um sonho
I don't know why he visits me
Eu não sei por que ele me visita
I worked all day just let me sleep, alright?
Eu trabalhei o dia todo, apenas me deixe dormir, tudo bem?
Two shots in my head
Dois tiros na minha cabeça
I felt my legs kick in my bed
Senti minhas pernas chutarem na minha cama
I remembered what my mama had said
Lembrei do que minha mãe havia dito
"Now child"
"Agora, criança"
You never could, baby
Você nunca poderia, querida
I don't really know where my heads at
Eu realmente não sei onde está minha cabeça
I just know my heart's not there yet
Eu só sei que meu coração ainda não está lá
Or maybe I'm just waiting on someone to wake me
Ou talvez eu esteja apenas esperando alguém para me acordar
I don't really know where my heads at
Eu realmente não sei onde está minha cabeça
I just know my heart's not there yet
Eu só sei que meu coração ainda não está lá
Or maybe I'm just crazy
Ou talvez eu esteja apenas louco
'Bout the thought of thinking I adore you
Pensando na ideia de que eu adoro você
I met my friend at the pool
Conocí a mi amigo en la piscina
He told me things are going well
Me dijo que las cosas van bien
But not without the need to knock on wood
Pero no sin la necesidad de tocar madera
We said goodbye
Nos despedimos
After saving drowning killer bees
Después de salvar a las abejas asesinas que se ahogaban
And crying 'bout how much he loves his wife
Y llorando por cuánto ama a su esposa
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I told my friend about last night
Le conté a mi amigo sobre la noche pasada
Risking my relationships and people I just can't resist
Arriesgando mis relaciones y personas a las que simplemente no puedo resistir
And bad behavior I've been trying to hide
Y mal comportamiento que he estado tratando de ocultar
Suffocate and drown
Sofocar y ahogar
Kissed me when I kissed her mouth
Me besó cuando besé su boca
She's asking me, "Do you wanna skip town?" But
Ella me pregunta, "¿Quieres saltarte la ciudad?" Pero
I never could, babe
Nunca pude, cariño
You know that we both move to fast
Sabes que ambos nos movemos demasiado rápido
Why would you even ask me?
¿Por qué incluso me preguntarías?
I don't really know where my heads at
Realmente no sé dónde está mi cabeza
I just know my heart's not there yet
Solo sé que mi corazón aún no está allí
Or maybe I'm just crazy
O tal vez estoy loco
'Bout the thought of thinking I adore you
Por la idea de pensar que te adoro
I met my friend at the pool
Conocí a mi amiga en la piscina
She told me she was fucking up
Me dijo que estaba jodiendo
But I wouldn't call her anybody's fool
Pero no la llamaría tonta de nadie
We said goodbye
Nos despedimos
And she touched down on London ground
Y ella aterrizó en suelo londinense
And I went back to trying to live my life
Y volví a intentar vivir mi vida
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I saw my late friend last night
Vi a mi amigo fallecido anoche
He came to see me in a dream
Vino a verme en un sueño
I don't know why he visits me
No sé por qué me visita
I worked all day just let me sleep, alright?
Trabajé todo el día, déjame dormir, ¿vale?
Two shots in my head
Dos disparos en mi cabeza
I felt my legs kick in my bed
Sentí mis piernas patear en mi cama
I remembered what my mama had said
Recordé lo que mi mamá había dicho
"Now child"
"Ahora niño"
You never could, baby
Nunca pudiste, bebé
I don't really know where my heads at
Realmente no sé dónde está mi cabeza
I just know my heart's not there yet
Solo sé que mi corazón aún no está allí
Or maybe I'm just waiting on someone to wake me
O tal vez solo estoy esperando a que alguien me despierte
I don't really know where my heads at
Realmente no sé dónde está mi cabeza
I just know my heart's not there yet
Solo sé que mi corazón aún no está allí
Or maybe I'm just crazy
O tal vez estoy loco
'Bout the thought of thinking I adore you
Por la idea de pensar que te adoro
I met my friend at the pool
Ich traf meinen Freund am Pool
He told me things are going well
Er erzählte mir, dass es ihm gut geht
But not without the need to knock on wood
Aber nicht ohne auf Holz zu klopfen
We said goodbye
Wir verabschiedeten uns
After saving drowning killer bees
Nachdem wir ertrinkende Killerbienen gerettet hatten
And crying 'bout how much he loves his wife
Und weinten darüber, wie sehr er seine Frau liebt
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I told my friend about last night
Ich erzählte meinem Freund von letzter Nacht
Risking my relationships and people I just can't resist
Riskierte meine Beziehungen und Menschen, denen ich einfach nicht widerstehen kann
And bad behavior I've been trying to hide
Und schlechtes Verhalten, das ich zu verbergen versuche
Suffocate and drown
Ersticken und ertrinken
Kissed me when I kissed her mouth
Sie küsste mich, als ich ihren Mund küsste
She's asking me, "Do you wanna skip town?" But
Sie fragt mich: „Willst du die Stadt verlassen?“ Aber
I never could, babe
Ich konnte nie, Schatz
You know that we both move to fast
Du weißt, dass wir beide zu schnell vorankommen
Why would you even ask me?
Warum würdest du mich überhaupt fragen?
I don't really know where my heads at
Ich weiß wirklich nicht, wo mein Kopf ist
I just know my heart's not there yet
Ich weiß nur, dass mein Herz noch nicht da ist
Or maybe I'm just crazy
Oder vielleicht bin ich einfach verrückt
'Bout the thought of thinking I adore you
Über den Gedanken, dass ich dich verehre
I met my friend at the pool
Ich traf meine Freundin am Pool
She told me she was fucking up
Sie erzählte mir, dass sie alles vermasselt
But I wouldn't call her anybody's fool
Aber ich würde sie nicht als Narren bezeichnen
We said goodbye
Wir verabschiedeten uns
And she touched down on London ground
Und sie landete auf Londoner Boden
And I went back to trying to live my life
Und ich ging zurück, um zu versuchen, mein Leben zu leben
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I saw my late friend last night
Ich sah meinen verstorbenen Freund letzte Nacht
He came to see me in a dream
Er kam, um mich in einem Traum zu besuchen
I don't know why he visits me
Ich weiß nicht, warum er mich besucht
I worked all day just let me sleep, alright?
Ich habe den ganzen Tag gearbeitet, lass mich einfach schlafen, okay?
Two shots in my head
Zwei Schüsse in meinem Kopf
I felt my legs kick in my bed
Ich spürte, wie meine Beine in meinem Bett zuckten
I remembered what my mama had said
Ich erinnerte mich an das, was meine Mutter gesagt hatte
"Now child"
„Jetzt Kind“
You never could, baby
Du konntest nie, Baby
I don't really know where my heads at
Ich weiß wirklich nicht, wo mein Kopf ist
I just know my heart's not there yet
Ich weiß nur, dass mein Herz noch nicht da ist
Or maybe I'm just waiting on someone to wake me
Oder vielleicht warte ich nur darauf, dass jemand mich weckt
I don't really know where my heads at
Ich weiß wirklich nicht, wo mein Kopf ist
I just know my heart's not there yet
Ich weiß nur, dass mein Herz noch nicht da ist
Or maybe I'm just crazy
Oder vielleicht bin ich einfach verrückt
'Bout the thought of thinking I adore you
Über den Gedanken, dass ich dich verehre
I met my friend at the pool
Ho incontrato il mio amico in piscina
He told me things are going well
Mi ha detto che le cose stanno andando bene
But not without the need to knock on wood
Ma non senza la necessità di bussare sul legno
We said goodbye
Ci siamo detti addio
After saving drowning killer bees
Dopo aver salvato api assassine che stavano annegando
And crying 'bout how much he loves his wife
E piangendo per quanto ama sua moglie
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I told my friend about last night
Ho raccontato al mio amico della scorsa notte
Risking my relationships and people I just can't resist
Rischio le mie relazioni e le persone a cui non riesco a resistere
And bad behavior I've been trying to hide
E il cattivo comportamento che sto cercando di nascondere
Suffocate and drown
Soffocare e annegare
Kissed me when I kissed her mouth
Mi ha baciato quando ho baciato la sua bocca
She's asking me, "Do you wanna skip town?" But
Mi sta chiedendo, "Vuoi saltare la città?" Ma
I never could, babe
Non ho mai potuto, tesoro
You know that we both move to fast
Sai che entrambi ci muoviamo troppo velocemente
Why would you even ask me?
Perché mi chiederesti?
I don't really know where my heads at
Non so davvero dove sia la mia testa
I just know my heart's not there yet
So solo che il mio cuore non è ancora lì
Or maybe I'm just crazy
O forse sono solo pazzo
'Bout the thought of thinking I adore you
All'idea di pensare che ti adoro
I met my friend at the pool
Ho incontrato la mia amica in piscina
She told me she was fucking up
Mi ha detto che stava sbagliando
But I wouldn't call her anybody's fool
Ma non la chiamerei l'ingenua di nessuno
We said goodbye
Ci siamo detti addio
And she touched down on London ground
E lei è atterrata a Londra
And I went back to trying to live my life
E io sono tornato a cercare di vivere la mia vita
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
I saw my late friend last night
Ho visto il mio defunto amico la scorsa notte
He came to see me in a dream
È venuto a trovarmi in un sogno
I don't know why he visits me
Non so perché mi visita
I worked all day just let me sleep, alright?
Ho lavorato tutto il giorno, lasciami dormire, va bene?
Two shots in my head
Due colpi nella mia testa
I felt my legs kick in my bed
Ho sentito le mie gambe muoversi nel mio letto
I remembered what my mama had said
Ho ricordato quello che mia mamma aveva detto
"Now child"
"Ora bambino"
You never could, baby
Non hai mai potuto, tesoro
I don't really know where my heads at
Non so davvero dove sia la mia testa
I just know my heart's not there yet
So solo che il mio cuore non è ancora lì
Or maybe I'm just waiting on someone to wake me
O forse sto solo aspettando che qualcuno mi svegli
I don't really know where my heads at
Non so davvero dove sia la mia testa
I just know my heart's not there yet
So solo che il mio cuore non è ancora lì
Or maybe I'm just crazy
O forse sono solo pazzo
'Bout the thought of thinking I adore you
All'idea di pensare che ti adoro