Adam Richard Wiles, Cody Jordan Fayne, Floyd Nathaniel Hills, Justin R. Timberlake, Solana Imani Rowe, Timothy Z. Mosley
You say you got a girl
How you want me?
How you want me when you got a girl?
The feelin' is reckless
Of knowin' it's selfish
And knowin' I'm desperate
Gettin' all in your love
Fallin' all over love, like
Do it 'til it hurts less
Hanging out the back, all up in your lap
Like is you comin' home?
Is you out with her?
I don't care long as you're here by
10:30, no later than
Drop them drawers, give me what I want
My man is my man is your man
Heard it's her man too
My man is my man is your man
Heard that's her man
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
I just keep him satisfied through the weekend
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Make him lose his mind every weekend
You take Wednesday, Thursday
Then just send him my way
Think I got it covered for the weekend
I gotta say I'm in the mood for a little bit more of that
I mean I'm saying what kind of deal, just two days?
I need me at least 'bout four of them
More of them, more of you on me
On us, just tell me you want me, yeah
Monday and I'll be at your door
Ready to take her place
Ready to give you
What you've been missin' on weekdays
What you've been waitin' for
10:30, no later than
Drop them drawers, I know what you want
My man is my man is your man
Heard it's her man too
My man is my man is your man
Heard that's her man
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
I just keep him satisfied through the weekend
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Make him lose his mind every weekend
You take Wednesday, Thursday
Then just send him my way
Think I got it covered for the weekend
You say you got a girl
Tu dis que tu as une fille
How you want me?
Comment tu me veux ?
How you want me when you got a girl?
Comment tu me veux quand tu as une fille ?
The feelin' is reckless
Le sentiment est imprudent
Of knowin' it's selfish
De savoir que c'est égoïste
And knowin' I'm desperate
Et de savoir que je suis désespérée
Gettin' all in your love
M'impliquer totalement dans ton amour
Fallin' all over love, like
Tomber tout entière dans l'amour, comme
Do it 'til it hurts less
Le faire jusqu'à ce que ça fasse moins mal
Hanging out the back, all up in your lap
Traînant à l'arrière, tout contre toi
Like is you comin' home?
Comme si tu rentrais à la maison ?
Is you out with her?
Es-tu sorti avec elle ?
I don't care long as you're here by
Je m'en fiche tant que tu es là avant
10:30, no later than
22h30, pas plus tard
Drop them drawers, give me what I want
Dépose ton pantalon, donne-moi ce que je veux
My man is my man is your man
Mon homme est mon homme est ton homme
Heard it's her man too
J'ai entendu dire que c'est aussi son homme
My man is my man is your man
Mon homme est mon homme est ton homme
Heard that's her man
J'ai entendu dire que c'est son homme
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Mardi et mercredi, jeudi et vendredi
I just keep him satisfied through the weekend
Je le garde juste satisfait pendant le week-end
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Tu es comme du 9 à 5, je suis le week-end, oh
Make him lose his mind every weekend
Je le fais perdre la tête chaque week-end
You take Wednesday, Thursday
Tu prends le mercredi, le jeudi
Then just send him my way
Ensuite, envoie-le simplement chez moi
Think I got it covered for the weekend
Je pense que j'ai tout prévu pour le week-end
I gotta say I'm in the mood for a little bit more of that
Je dois dire que je suis d'humeur pour un peu plus de ça
I mean I'm saying what kind of deal, just two days?
Je veux dire, je dis quel genre d'accord, juste deux jours ?
I need me at least 'bout four of them
Il me faut au moins quatre d'entre eux
More of them, more of you on me
Plus d'eux, plus de toi sur moi
On us, just tell me you want me, yeah
Sur nous, dis-moi juste que tu me veux, ouais
Monday and I'll be at your door
Lundi et je serai à ta porte
Ready to take her place
Prête à prendre sa place
Ready to give you
Prête à te donner
What you've been missin' on weekdays
Ce que tu as manqué en semaine
What you've been waitin' for
Ce que tu as attendu
10:30, no later than
22h30, pas plus tard
Drop them drawers, I know what you want
Dépose ton pantalon, je sais ce que tu veux
My man is my man is your man
Mon homme est mon homme est ton homme
Heard it's her man too
J'ai entendu dire que c'est aussi son homme
My man is my man is your man
Mon homme est mon homme est ton homme
Heard that's her man
J'ai entendu dire que c'est son homme
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Mardi et mercredi, jeudi et vendredi
I just keep him satisfied through the weekend
Je le garde juste satisfait pendant le week-end
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Tu es comme du 9 à 5, je suis le week-end, oh
Make him lose his mind every weekend
Je le fais perdre la tête chaque week-end
You take Wednesday, Thursday
Tu prends le mercredi, le jeudi
Then just send him my way
Ensuite, envoie-le simplement chez moi
Think I got it covered for the weekend
Je pense que j'ai tout prévu pour le week-end
You say you got a girl
Você diz que tem uma garota
How you want me?
Como você me quer?
How you want me when you got a girl?
Como você me quer quando tem uma garota?
The feelin' is reckless
O sentimento é imprudente
Of knowin' it's selfish
Sabendo que é egoísta
And knowin' I'm desperate
E sabendo que estou desesperada
Gettin' all in your love
Entrando em todo o seu amor
Fallin' all over love, like
Caindo todo sobre o amor, tipo
Do it 'til it hurts less
Faça até doer menos
Hanging out the back, all up in your lap
Pendurada na parte de trás, toda no seu colo
Like is you comin' home?
Tipo, você está voltando para casa?
Is you out with her?
Você está com ela?
I don't care long as you're here by
Não me importo desde que você esteja aqui até
10:30, no later than
10:30, no máximo
Drop them drawers, give me what I want
Tire suas roupas, me dê o que eu quero
My man is my man is your man
Meu homem é meu homem é seu homem
Heard it's her man too
Ouvi dizer que é o homem dela também
My man is my man is your man
Meu homem é meu homem é seu homem
Heard that's her man
Ouvi dizer que é o homem dela
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Terça e quarta, quinta e sexta
I just keep him satisfied through the weekend
Eu só o mantenho satisfeito durante o fim de semana
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Você é como 9 às 5, eu sou o fim de semana, oh
Make him lose his mind every weekend
Faço ele perder a cabeça todo fim de semana
You take Wednesday, Thursday
Você fica com quarta, quinta
Then just send him my way
Depois só mande ele para mim
Think I got it covered for the weekend
Acho que tenho tudo coberto para o fim de semana
I gotta say I'm in the mood for a little bit more of that
Eu tenho que dizer que estou no clima para um pouco mais disso
I mean I'm saying what kind of deal, just two days?
Quer dizer, estou dizendo que tipo de acordo, apenas dois dias?
I need me at least 'bout four of them
Eu preciso de pelo menos uns quatro deles
More of them, more of you on me
Mais deles, mais de você em mim
On us, just tell me you want me, yeah
Em nós, apenas me diga que você me quer, sim
Monday and I'll be at your door
Segunda e eu estarei na sua porta
Ready to take her place
Pronta para tomar o lugar dela
Ready to give you
Pronta para te dar
What you've been missin' on weekdays
O que você tem perdido nos dias de semana
What you've been waitin' for
O que você tem esperado
10:30, no later than
10:30, no máximo
Drop them drawers, I know what you want
Tire suas roupas, eu sei o que você quer
My man is my man is your man
Meu homem é meu homem é seu homem
Heard it's her man too
Ouvi dizer que é o homem dela também
My man is my man is your man
Meu homem é meu homem é seu homem
Heard that's her man
Ouvi dizer que é o homem dela
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Terça e quarta, quinta e sexta
I just keep him satisfied through the weekend
Eu só o mantenho satisfeito durante o fim de semana
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Você é como 9 às 5, eu sou o fim de semana, oh
Make him lose his mind every weekend
Faço ele perder a cabeça todo fim de semana
You take Wednesday, Thursday
Você fica com quarta, quinta
Then just send him my way
Depois só mande ele para mim
Think I got it covered for the weekend
Acho que tenho tudo coberto para o fim de semana
You say you got a girl
Dices que tienes una chica
How you want me?
¿Cómo me quieres?
How you want me when you got a girl?
¿Cómo me quieres cuando tienes una chica?
The feelin' is reckless
El sentimiento es imprudente
Of knowin' it's selfish
Sabiendo que es egoísta
And knowin' I'm desperate
Y sabiendo que estoy desesperada
Gettin' all in your love
Metiéndome en tu amor
Fallin' all over love, like
Cayendo por todo el amor, como
Do it 'til it hurts less
Hazlo hasta que duela menos
Hanging out the back, all up in your lap
Colgando por la parte de atrás, todo en tu regazo
Like is you comin' home?
¿Vas a volver a casa?
Is you out with her?
¿Estás con ella?
I don't care long as you're here by
No me importa siempre y cuando estés aquí antes de
10:30, no later than
Las 10:30, no más tarde
Drop them drawers, give me what I want
Baja esos pantalones, dame lo que quiero
My man is my man is your man
Mi hombre es mi hombre es tu hombre
Heard it's her man too
Oí que también es su hombre
My man is my man is your man
Mi hombre es mi hombre es tu hombre
Heard that's her man
Oí que es su hombre
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Martes y miércoles, jueves y viernes
I just keep him satisfied through the weekend
Solo lo mantengo satisfecho durante el fin de semana
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Eres como de 9 a 5, yo soy el fin de semana, oh
Make him lose his mind every weekend
Hago que pierda la cabeza cada fin de semana
You take Wednesday, Thursday
Tú te quedas con el miércoles, jueves
Then just send him my way
Luego simplemente envíalo a mi camino
Think I got it covered for the weekend
Creo que lo tengo cubierto para el fin de semana
I gotta say I'm in the mood for a little bit more of that
Tengo que decir que estoy de humor para un poco más de eso
I mean I'm saying what kind of deal, just two days?
Quiero decir, ¿qué tipo de trato, solo dos días?
I need me at least 'bout four of them
Necesito al menos unos cuatro de ellos
More of them, more of you on me
Más de ellos, más de ti en mí
On us, just tell me you want me, yeah
En nosotros, solo dime que me quieres, sí
Monday and I'll be at your door
Lunes y estaré en tu puerta
Ready to take her place
Lista para tomar su lugar
Ready to give you
Lista para darte
What you've been missin' on weekdays
Lo que has estado extrañando en los días de semana
What you've been waitin' for
Lo que has estado esperando
10:30, no later than
Las 10:30, no más tarde
Drop them drawers, I know what you want
Baja esos pantalones, sé lo que quieres
My man is my man is your man
Mi hombre es mi hombre es tu hombre
Heard it's her man too
Oí que también es su hombre
My man is my man is your man
Mi hombre es mi hombre es tu hombre
Heard that's her man
Oí que es su hombre
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Martes y miércoles, jueves y viernes
I just keep him satisfied through the weekend
Solo lo mantengo satisfecho durante el fin de semana
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Eres como de 9 a 5, yo soy el fin de semana, oh
Make him lose his mind every weekend
Hago que pierda la cabeza cada fin de semana
You take Wednesday, Thursday
Tú te quedas con el miércoles, jueves
Then just send him my way
Luego simplemente envíalo a mi camino
Think I got it covered for the weekend
Creo que lo tengo cubierto para el fin de semana
You say you got a girl
Du sagst, du hast ein Mädchen
How you want me?
Wie willst du mich?
How you want me when you got a girl?
Wie willst du mich, wenn du ein Mädchen hast?
The feelin' is reckless
Das Gefühl ist rücksichtslos
Of knowin' it's selfish
Zu wissen, dass es egoistisch ist
And knowin' I'm desperate
Und zu wissen, dass ich verzweifelt bin
Gettin' all in your love
Mich ganz in deine Liebe hineinfallen lassen
Fallin' all over love, like
Mich ganz über die Liebe fallen lassen, so wie
Do it 'til it hurts less
Mach es, bis es weniger weh tut
Hanging out the back, all up in your lap
Hänge hinten raus, ganz in deinem Schoß
Like is you comin' home?
Wie, kommst du nach Hause?
Is you out with her?
Bist du mit ihr unterwegs?
I don't care long as you're here by
Es ist mir egal, solange du hier bist
10:30, no later than
10:30 Uhr, nicht später
Drop them drawers, give me what I want
Lass die Hosen fallen, gib mir, was ich will
My man is my man is your man
Mein Mann ist mein Mann ist dein Mann
Heard it's her man too
Habe gehört, er ist auch ihr Mann
My man is my man is your man
Mein Mann ist mein Mann ist dein Mann
Heard that's her man
Habe gehört, dass er ihr Mann ist
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Dienstag und Mittwoch, Donnerstag und Freitag
I just keep him satisfied through the weekend
Ich halte ihn nur zufrieden am Wochenende
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Du bist wie 9 bis 5, ich bin das Wochenende, oh
Make him lose his mind every weekend
Lass ihn jedes Wochenende den Verstand verlieren
You take Wednesday, Thursday
Du nimmst Mittwoch, Donnerstag
Then just send him my way
Dann schick ihn einfach zu mir
Think I got it covered for the weekend
Ich glaube, ich habe es für das Wochenende abgedeckt
I gotta say I'm in the mood for a little bit more of that
Ich muss sagen, ich bin in der Stimmung für ein bisschen mehr davon
I mean I'm saying what kind of deal, just two days?
Ich meine, ich sage, was für ein Deal, nur zwei Tage?
I need me at least 'bout four of them
Ich brauche mindestens vier davon
More of them, more of you on me
Mehr von ihnen, mehr von dir an mir
On us, just tell me you want me, yeah
An uns, sag mir einfach, dass du mich willst, ja
Monday and I'll be at your door
Montag und ich werde an deiner Tür sein
Ready to take her place
Bereit, ihren Platz einzunehmen
Ready to give you
Bereit, dir zu geben
What you've been missin' on weekdays
Was du an Wochentagen vermisst hast
What you've been waitin' for
Worauf du gewartet hast
10:30, no later than
10:30 Uhr, nicht später
Drop them drawers, I know what you want
Lass die Hosen fallen, ich weiß, was du willst
My man is my man is your man
Mein Mann ist mein Mann ist dein Mann
Heard it's her man too
Habe gehört, er ist auch ihr Mann
My man is my man is your man
Mein Mann ist mein Mann ist dein Mann
Heard that's her man
Habe gehört, dass er ihr Mann ist
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Dienstag und Mittwoch, Donnerstag und Freitag
I just keep him satisfied through the weekend
Ich halte ihn nur zufrieden am Wochenende
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Du bist wie 9 bis 5, ich bin das Wochenende, oh
Make him lose his mind every weekend
Lass ihn jedes Wochenende den Verstand verlieren
You take Wednesday, Thursday
Du nimmst Mittwoch, Donnerstag
Then just send him my way
Dann schick ihn einfach zu mir
Think I got it covered for the weekend
Ich glaube, ich habe es für das Wochenende abgedeckt
You say you got a girl
Dici che hai una ragazza
How you want me?
Come mi vuoi?
How you want me when you got a girl?
Come mi vuoi quando hai una ragazza?
The feelin' is reckless
Il sentimento è spericolato
Of knowin' it's selfish
Sapendo che è egoista
And knowin' I'm desperate
E sapendo che sono disperata
Gettin' all in your love
Entrando tutto nel tuo amore
Fallin' all over love, like
Cadendo tutto sull'amore, come
Do it 'til it hurts less
Fallo fino a quando fa meno male
Hanging out the back, all up in your lap
Appendendomi dietro, tutto sul tuo grembo
Like is you comin' home?
Come se stai tornando a casa?
Is you out with her?
Sei fuori con lei?
I don't care long as you're here by
Non mi importa finché sei qui entro le
10:30, no later than
10:30, non più tardi
Drop them drawers, give me what I want
Lascia cadere i tuoi pantaloni, dammi quello che voglio
My man is my man is your man
Il mio uomo è il mio uomo è il tuo uomo
Heard it's her man too
Ho sentito dire che è anche il suo uomo
My man is my man is your man
Il mio uomo è il mio uomo è il tuo uomo
Heard that's her man
Ho sentito dire che è il suo uomo
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Martedì e mercoledì, giovedì e venerdì
I just keep him satisfied through the weekend
Lo tengo solo soddisfatto durante il fine settimana
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Sei come dalle 9 alle 5, io sono il fine settimana, oh
Make him lose his mind every weekend
Lo faccio perdere la testa ogni fine settimana
You take Wednesday, Thursday
Prendi il mercoledì, giovedì
Then just send him my way
Poi mandalo solo da me
Think I got it covered for the weekend
Penso di averlo coperto per il fine settimana
I gotta say I'm in the mood for a little bit more of that
Devo dire che sono in vena di un po' più di quello
I mean I'm saying what kind of deal, just two days?
Voglio dire, sto dicendo che tipo di affare, solo due giorni?
I need me at least 'bout four of them
Ho bisogno di almeno quattro di loro
More of them, more of you on me
Più di loro, più di te su di me
On us, just tell me you want me, yeah
Su di noi, dimmi solo che mi vuoi, sì
Monday and I'll be at your door
Lunedì e sarò alla tua porta
Ready to take her place
Pronta a prendere il suo posto
Ready to give you
Pronta a darti
What you've been missin' on weekdays
Quello che ti sei perso nei giorni feriali
What you've been waitin' for
Quello che stavi aspettando
10:30, no later than
10:30, non più tardi
Drop them drawers, I know what you want
Lascia cadere i tuoi pantaloni, so cosa vuoi
My man is my man is your man
Il mio uomo è il mio uomo è il tuo uomo
Heard it's her man too
Ho sentito dire che è anche il suo uomo
My man is my man is your man
Il mio uomo è il mio uomo è il tuo uomo
Heard that's her man
Ho sentito dire che è il suo uomo
Tuesday and Wednesday, Thursday and Friday
Martedì e mercoledì, giovedì e venerdì
I just keep him satisfied through the weekend
Lo tengo solo soddisfatto durante il fine settimana
You're like 9 to 5, I'm the weekend, oh
Sei come dalle 9 alle 5, io sono il fine settimana, oh
Make him lose his mind every weekend
Lo faccio perdere la testa ogni fine settimana
You take Wednesday, Thursday
Prendi il mercoledì, giovedì
Then just send him my way
Poi mandalo solo da me
Think I got it covered for the weekend
Penso di averlo coperto per il fine settimana