Better

Julien Bouadjie

Paroles Traduction

J'essaie encore et encore, de n'briller que pour toi
J'essaie d'accepter mes torts
Essaie un peu pour voir
Une chose est sûre, tout était mieux avant, oh avant
Mais, plus rien n'est pur, plus rien n'est comme avant, mais

Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)

J'essaie, oui, j'essaie
De fructifier la maille sans te blesser
Et même si on a mal on veut rester
M'en veut pas d'faire tes tall every day (anywhere, yeah)
New-York, surtout c'qu'on sait faire anyway
Uh, no time, baby you known (baby you know)
Mais tu n'm'as jamais aimé

Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)

J'essaie encore et encore, de n'briller que pour toi
Eu tento de novo e de novo, para brilhar apenas para você
J'essaie d'accepter mes torts
Eu tento aceitar meus erros
Essaie un peu pour voir
Tente um pouco para ver
Une chose est sûre, tout était mieux avant, oh avant
Uma coisa é certa, tudo era melhor antes, oh antes
Mais, plus rien n'est pur, plus rien n'est comme avant, mais
Mas, nada mais é puro, nada é como antes, mas
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Você nunca me amou (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Você nunca me amou, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Você nunca me amou, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, você nunca me amou, nunca (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
J'essaie, oui, j'essaie
Eu tento, sim, eu tento
De fructifier la maille sans te blesser
Para frutificar a malha sem te machucar
Et même si on a mal on veut rester
E mesmo se dói, queremos ficar
M'en veut pas d'faire tes tall every day (anywhere, yeah)
Não me culpe por fazer suas tarefas todos os dias (em qualquer lugar, yeah)
New-York, surtout c'qu'on sait faire anyway
Nova York, especialmente o que sabemos fazer de qualquer maneira
Uh, no time, baby you known (baby you know)
Uh, sem tempo, baby você sabe (baby você sabe)
Mais tu n'm'as jamais aimé
Mas você nunca me amou
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Você nunca me amou (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Você nunca me amou, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Você nunca me amou (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, você nunca me amou, nunca (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
J'essaie encore et encore, de n'briller que pour toi
I try again and again, to only shine for you
J'essaie d'accepter mes torts
I try to accept my faults
Essaie un peu pour voir
Try a little to see
Une chose est sûre, tout était mieux avant, oh avant
One thing is certain, everything was better before, oh before
Mais, plus rien n'est pur, plus rien n'est comme avant, mais
But, nothing is pure anymore, nothing is like before, but
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
You never loved me (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
You never loved me, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
You never loved me, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, you never loved me, never (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
J'essaie, oui, j'essaie
I try, yes, I try
De fructifier la maille sans te blesser
To make the mesh fruitful without hurting you
Et même si on a mal on veut rester
And even if we are hurt we want to stay
M'en veut pas d'faire tes tall every day (anywhere, yeah)
Don't blame me for doing your tall every day (anywhere, yeah)
New-York, surtout c'qu'on sait faire anyway
New York, especially what we know how to do anyway
Uh, no time, baby you known (baby you know)
Uh, no time, baby you known (baby you know)
Mais tu n'm'as jamais aimé
But you never loved me
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
You never loved me (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
You never loved me, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
You never loved me (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, you never loved me, never (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
J'essaie encore et encore, de n'briller que pour toi
Sigo intentando una y otra vez, solo brillar para ti
J'essaie d'accepter mes torts
Intento aceptar mis errores
Essaie un peu pour voir
Prueba un poco para ver
Une chose est sûre, tout était mieux avant, oh avant
Una cosa es segura, todo era mejor antes, oh antes
Mais, plus rien n'est pur, plus rien n'est comme avant, mais
Pero, ya nada es puro, nada es como antes, pero
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Nunca me has amado (ooh-ooh, sí, sí, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Nunca me has amado, sí (ooh-ooh, sí, sí, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Nunca me has amado, sí (ooh-ooh, sí, sí, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, nunca me has amado, nunca (ooh-ooh, sí, sí, ooh-ooh)
J'essaie, oui, j'essaie
Intento, sí, intento
De fructifier la maille sans te blesser
Hacer fructificar el dinero sin herirte
Et même si on a mal on veut rester
Y aunque nos duele queremos quedarnos
M'en veut pas d'faire tes tall every day (anywhere, yeah)
No me culpes por hacer tus tallas todos los días (en cualquier lugar, sí)
New-York, surtout c'qu'on sait faire anyway
Nueva York, sobre todo lo que sabemos hacer de todos modos
Uh, no time, baby you known (baby you know)
Uh, no hay tiempo, cariño lo sabes (cariño lo sabes)
Mais tu n'm'as jamais aimé
Pero nunca me has amado
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Nunca me has amado (ooh-ooh, sí, sí, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Nunca me has amado, sí (ooh-ooh, sí, sí, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Nunca me has amado (ooh-ooh, sí, sí, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, nunca me has amado, nunca (ooh-ooh, sí, sí, ooh-ooh)
J'essaie encore et encore, de n'briller que pour toi
Ich versuche immer und immer wieder, nur für dich zu strahlen
J'essaie d'accepter mes torts
Ich versuche, meine Fehler zu akzeptieren
Essaie un peu pour voir
Versuche es mal, um zu sehen
Une chose est sûre, tout était mieux avant, oh avant
Eines ist sicher, alles war früher besser, oh vorher
Mais, plus rien n'est pur, plus rien n'est comme avant, mais
Aber, nichts ist mehr rein, nichts ist mehr wie vorher, aber
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Du hast mich nie geliebt (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Du hast mich nie geliebt, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Du hast mich nie geliebt, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, du hast mich nie geliebt, nie (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
J'essaie, oui, j'essaie
Ich versuche, ja, ich versuche
De fructifier la maille sans te blesser
Den Gewinn zu steigern, ohne dich zu verletzen
Et même si on a mal on veut rester
Und auch wenn wir Schmerzen haben, wollen wir bleiben
M'en veut pas d'faire tes tall every day (anywhere, yeah)
Sei nicht sauer, dass ich jeden Tag deine Geschäfte mache (überall, yeah)
New-York, surtout c'qu'on sait faire anyway
New York, vor allem, was wir sowieso können
Uh, no time, baby you known (baby you know)
Uh, keine Zeit, Baby, du weißt (Baby, du weißt)
Mais tu n'm'as jamais aimé
Aber du hast mich nie geliebt
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Du hast mich nie geliebt (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Du hast mich nie geliebt, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Du hast mich nie geliebt (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, du hast mich nie geliebt, nie (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
J'essaie encore et encore, de n'briller que pour toi
Continuo a provare, ancora e ancora, di brillare solo per te
J'essaie d'accepter mes torts
Sto cercando di accettare i miei errori
Essaie un peu pour voir
Prova un po' a vedere
Une chose est sûre, tout était mieux avant, oh avant
Una cosa è certa, tutto era meglio prima, oh prima
Mais, plus rien n'est pur, plus rien n'est comme avant, mais
Ma, niente è più puro, niente è come prima, ma
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Non mi hai mai amato (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Non mi hai mai amato, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Non mi hai mai amato, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, non mi hai mai amato, mai (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
J'essaie, oui, j'essaie
Sto cercando, sì, sto cercando
De fructifier la maille sans te blesser
Di far fruttare il denaro senza farti del male
Et même si on a mal on veut rester
E anche se siamo feriti vogliamo restare
M'en veut pas d'faire tes tall every day (anywhere, yeah)
Non arrabbiarti se faccio i tuoi tall every day (ovunque, yeah)
New-York, surtout c'qu'on sait faire anyway
New York, soprattutto quello che sappiamo fare comunque
Uh, no time, baby you known (baby you know)
Uh, no time, baby you known (baby you know)
Mais tu n'm'as jamais aimé
Ma non mi hai mai amato
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Non mi hai mai amato (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Non mi hai mai amato, yeah (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Tu n'm'as jamais aimé (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Non mi hai mai amato (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, tu n'm'as jamais aimé, jamais (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)
Oh, non mi hai mai amato, mai (ooh-ooh, yeah, yeah, ooh-ooh)

Curiosités sur la chanson Better de Tayc

Sur quels albums la chanson “Better” a-t-elle été lancée par Tayc?
Tayc a lancé la chanson sur les albums “Fleur Froide” en 2020 et “Fleur Froide - Second État : La Cristallisation” en 2021.
Qui a composé la chanson “Better” de Tayc?
La chanson “Better” de Tayc a été composée par Julien Bouadjie.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tayc

Autres artistes de Film score