J'ai mal

Julien Biuadjie Kamgang, Raphael Koua

Paroles Traduction

Oh, love, don't love
Oh, yeah-yeah, yeah
Oh, you love
Baby, oh you know
Masa miouna, Taykee de Taykee
Oh, you love

Beaucoup m'avaient parlé
Mais j'ai forcé, j'voulais voir ça de moi-même
Beaucoup m'ont supplié
Mais j'ai continué d'y croire et mon cœur saigne
Ils m'ont dit, "donne, mais avant tu dois compter"
Avec toi, j'ai oublié
La seule pour qui mon sang pouvait couler

Oui, tout a changé, depuis qu'elle est sortie ce soir-là
Changé, une seule nuit a changé ma femme
Tout a changé, elle n'est jamais revenue ce soir-là, yeah
Ooh, ma femme, oh-oh, oh-oh, ooh, ma femme

Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Mal, ils me l'avaient dit, oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie, yeah
Oh, t'es partie, yeah, avec une femme

Beaucoup l'avaient prédit, mais j'n'ai jamais voulu voir la vérité
Et sur moi-même je médite, et j'n'ai jamais rien eu à me reprocher
C'est plus d'mon cœur qu'il s'agit, mais d'ma fierté
Oh, je ne cherche pas à te changer
Mais comprends, c'est tellement dur d'me l'avouer

Tout a changé, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Changé, me l'aurais-tu dit tôt où tard?
J'dois accepter de n'plus jamais être c'qui peut t'attirer
Tu aimes une femme, tu aimes une femme

Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Mal, ils me l'avaient dit
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie (oh, t'es partie)
Oh, t'es partie, ooh, ooh, avec une femme

Pourquoi tu es sortie ce soir-là, yeah?
Sortie, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Pourquoi tu es sortie ce soir-là?

Oh, love, don't love
Oh, amor, não ame
Oh, yeah-yeah, yeah
Oh, sim-sim, sim
Oh, you love
Oh, você ama
Baby, oh you know
Baby, oh você sabe
Masa miouna, Taykee de Taykee
Masa miouna, Taykee de Taykee
Oh, you love
Oh, você ama
Beaucoup m'avaient parlé
Muitos me falaram
Mais j'ai forcé, j'voulais voir ça de moi-même
Mas eu insisti, queria ver isso por mim mesmo
Beaucoup m'ont supplié
Muitos me imploraram
Mais j'ai continué d'y croire et mon cœur saigne
Mas continuei acreditando e meu coração sangra
Ils m'ont dit, "donne, mais avant tu dois compter"
Eles me disseram, "dê, mas antes você deve contar"
Avec toi, j'ai oublié
Com você, eu esqueci
La seule pour qui mon sang pouvait couler
A única por quem meu sangue poderia fluir
Oui, tout a changé, depuis qu'elle est sortie ce soir-là
Sim, tudo mudou, desde que ela saiu naquela noite
Changé, une seule nuit a changé ma femme
Mudou, uma única noite mudou minha mulher
Tout a changé, elle n'est jamais revenue ce soir-là, yeah
Tudo mudou, ela nunca voltou naquela noite, yeah
Ooh, ma femme, oh-oh, oh-oh, ooh, ma femme
Ooh, minha mulher, oh-oh, oh-oh, ooh, minha mulher
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, eu estou machucado, entenda quando eu grito que estou machucado
Mal, ils me l'avaient dit, oh
Machucado, eles me disseram, oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie, yeah
Se eu estou machucado, é porque você se foi, você se foi, yeah
Oh, t'es partie, yeah, avec une femme
Oh, você se foi, yeah, com uma mulher
Beaucoup l'avaient prédit, mais j'n'ai jamais voulu voir la vérité
Muitos previram, mas eu nunca quis ver a verdade
Et sur moi-même je médite, et j'n'ai jamais rien eu à me reprocher
E sobre mim mesmo eu medito, e nunca tive nada a me culpar
C'est plus d'mon cœur qu'il s'agit, mais d'ma fierté
Não é mais sobre meu coração, mas sobre meu orgulho
Oh, je ne cherche pas à te changer
Oh, eu não estou tentando te mudar
Mais comprends, c'est tellement dur d'me l'avouer
Mas entenda, é tão difícil admitir para mim mesmo
Tout a changé, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Tudo mudou, por que você saiu naquela noite?
Changé, me l'aurais-tu dit tôt où tard?
Mudou, você teria me dito mais cedo ou mais tarde?
J'dois accepter de n'plus jamais être c'qui peut t'attirer
Eu tenho que aceitar que nunca mais serei o que pode te atrair
Tu aimes une femme, tu aimes une femme
Você ama uma mulher, você ama uma mulher
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, eu estou machucado, entenda quando eu grito que estou machucado
Mal, ils me l'avaient dit
Machucado, eles me disseram
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie (oh, t'es partie)
Se eu estou machucado, é porque você se foi, você se foi (oh, você se foi)
Oh, t'es partie, ooh, ooh, avec une femme
Oh, você se foi, ooh, ooh, com uma mulher
Pourquoi tu es sortie ce soir-là, yeah?
Por que você saiu naquela noite, yeah?
Sortie, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Saiu, por que você saiu naquela noite?
Pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Por que você saiu naquela noite?
Oh, love, don't love
Oh, love, don't love
Oh, yeah-yeah, yeah
Oh, yeah-yeah, yeah
Oh, you love
Oh, you love
Baby, oh you know
Baby, oh you know
Masa miouna, Taykee de Taykee
Masa miouna, Taykee de Taykee
Oh, you love
Oh, you love
Beaucoup m'avaient parlé
Many had spoken to me
Mais j'ai forcé, j'voulais voir ça de moi-même
But I insisted, I wanted to see it for myself
Beaucoup m'ont supplié
Many begged me
Mais j'ai continué d'y croire et mon cœur saigne
But I kept believing and my heart bleeds
Ils m'ont dit, "donne, mais avant tu dois compter"
They told me, "give, but first you must count"
Avec toi, j'ai oublié
With you, I forgot
La seule pour qui mon sang pouvait couler
The only one for whom my blood could flow
Oui, tout a changé, depuis qu'elle est sortie ce soir-là
Yes, everything has changed, since she went out that night
Changé, une seule nuit a changé ma femme
Changed, one night changed my wife
Tout a changé, elle n'est jamais revenue ce soir-là, yeah
Everything has changed, she never came back that night, yeah
Ooh, ma femme, oh-oh, oh-oh, ooh, ma femme
Ooh, my wife, oh-oh, oh-oh, ooh, my wife
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, I'm hurting, understand when I scream that I'm hurting
Mal, ils me l'avaient dit, oh
Hurting, they had told me, oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie, yeah
If I'm hurting, it's because you're gone, you're gone, yeah
Oh, t'es partie, yeah, avec une femme
Oh, you're gone, yeah, with a woman
Beaucoup l'avaient prédit, mais j'n'ai jamais voulu voir la vérité
Many had predicted it, but I never wanted to see the truth
Et sur moi-même je médite, et j'n'ai jamais rien eu à me reprocher
And I meditate on myself, and I've never had anything to blame myself for
C'est plus d'mon cœur qu'il s'agit, mais d'ma fierté
It's more than my heart at stake, it's my pride
Oh, je ne cherche pas à te changer
Oh, I'm not trying to change you
Mais comprends, c'est tellement dur d'me l'avouer
But understand, it's so hard for me to admit it
Tout a changé, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Everything has changed, why did you go out that night?
Changé, me l'aurais-tu dit tôt où tard?
Changed, would you have told me sooner or later?
J'dois accepter de n'plus jamais être c'qui peut t'attirer
I must accept to never again be what can attract you
Tu aimes une femme, tu aimes une femme
You love a woman, you love a woman
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, I'm hurting, understand when I scream that I'm hurting
Mal, ils me l'avaient dit
Hurting, they had told me
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie (oh, t'es partie)
If I'm hurting, it's because you're gone, you're gone (oh, you're gone)
Oh, t'es partie, ooh, ooh, avec une femme
Oh, you're gone, ooh, ooh, with a woman
Pourquoi tu es sortie ce soir-là, yeah?
Why did you go out that night, yeah?
Sortie, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Out, why did you go out that night?
Pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Why did you go out that night?
Oh, love, don't love
Oh, amor, no ames
Oh, yeah-yeah, yeah
Oh, sí-sí, sí
Oh, you love
Oh, tú amas
Baby, oh you know
Bebé, oh tú sabes
Masa miouna, Taykee de Taykee
Masa miouna, Taykee de Taykee
Oh, you love
Oh, tú amas
Beaucoup m'avaient parlé
Muchos me habían hablado
Mais j'ai forcé, j'voulais voir ça de moi-même
Pero insistí, quería verlo por mí mismo
Beaucoup m'ont supplié
Muchos me suplicaron
Mais j'ai continué d'y croire et mon cœur saigne
Pero seguí creyendo y mi corazón sangra
Ils m'ont dit, "donne, mais avant tu dois compter"
Me dijeron, "da, pero antes debes contar"
Avec toi, j'ai oublié
Contigo, olvidé
La seule pour qui mon sang pouvait couler
La única por la que mi sangre podía fluir
Oui, tout a changé, depuis qu'elle est sortie ce soir-là
Sí, todo cambió, desde que ella salió esa noche
Changé, une seule nuit a changé ma femme
Cambiado, una sola noche cambió a mi mujer
Tout a changé, elle n'est jamais revenue ce soir-là, yeah
Todo cambió, ella nunca volvió esa noche, sí
Ooh, ma femme, oh-oh, oh-oh, ooh, ma femme
Ooh, mi mujer, oh-oh, oh-oh, ooh, mi mujer
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, me duele, entiende cuando grito que me duele
Mal, ils me l'avaient dit, oh
Dolor, me lo habían dicho, oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie, yeah
Si me duele, es porque te fuiste, te fuiste, sí
Oh, t'es partie, yeah, avec une femme
Oh, te fuiste, sí, con una mujer
Beaucoup l'avaient prédit, mais j'n'ai jamais voulu voir la vérité
Muchos lo habían predicho, pero nunca quise ver la verdad
Et sur moi-même je médite, et j'n'ai jamais rien eu à me reprocher
Y sobre mí mismo medito, y nunca tuve nada de qué reprocharme
C'est plus d'mon cœur qu'il s'agit, mais d'ma fierté
No se trata de mi corazón, sino de mi orgullo
Oh, je ne cherche pas à te changer
Oh, no intento cambiarte
Mais comprends, c'est tellement dur d'me l'avouer
Pero entiende, es tan difícil admitirlo
Tout a changé, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Todo cambió, ¿por qué saliste esa noche?
Changé, me l'aurais-tu dit tôt où tard?
Cambiado, ¿me lo habrías dicho tarde o temprano?
J'dois accepter de n'plus jamais être c'qui peut t'attirer
Debo aceptar que nunca más seré lo que puede atraerte
Tu aimes une femme, tu aimes une femme
Amas a una mujer, amas a una mujer
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, me duele, entiende cuando grito que me duele
Mal, ils me l'avaient dit
Dolor, me lo habían dicho
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie (oh, t'es partie)
Si me duele, es porque te fuiste, te fuiste (oh, te fuiste)
Oh, t'es partie, ooh, ooh, avec une femme
Oh, te fuiste, ooh, ooh, con una mujer
Pourquoi tu es sortie ce soir-là, yeah?
¿Por qué saliste esa noche, sí?
Sortie, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Salida, ¿por qué saliste esa noche?
Pourquoi tu es sortie ce soir-là?
¿Por qué saliste esa noche?
Oh, love, don't love
Oh, Liebe, liebe nicht
Oh, yeah-yeah, yeah
Oh, ja-ja, ja
Oh, you love
Oh, du liebst
Baby, oh you know
Baby, oh du weißt
Masa miouna, Taykee de Taykee
Masa miouna, Taykee de Taykee
Oh, you love
Oh, du liebst
Beaucoup m'avaient parlé
Viele haben mir davon erzählt
Mais j'ai forcé, j'voulais voir ça de moi-même
Aber ich habe es erzwungen, ich wollte es selbst sehen
Beaucoup m'ont supplié
Viele haben mich angefleht
Mais j'ai continué d'y croire et mon cœur saigne
Aber ich habe weiter daran geglaubt und mein Herz blutet
Ils m'ont dit, "donne, mais avant tu dois compter"
Sie sagten mir, "gib, aber zuerst musst du zählen"
Avec toi, j'ai oublié
Mit dir habe ich vergessen
La seule pour qui mon sang pouvait couler
Die einzige, für die mein Blut fließen konnte
Oui, tout a changé, depuis qu'elle est sortie ce soir-là
Ja, alles hat sich verändert, seit sie an diesem Abend ausgegangen ist
Changé, une seule nuit a changé ma femme
Verändert, eine einzige Nacht hat meine Frau verändert
Tout a changé, elle n'est jamais revenue ce soir-là, yeah
Alles hat sich verändert, sie ist an diesem Abend nie zurückgekommen, yeah
Ooh, ma femme, oh-oh, oh-oh, ooh, ma femme
Ooh, meine Frau, oh-oh, oh-oh, ooh, meine Frau
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, ich habe Schmerzen, verstehe, wenn ich schreie, dass ich Schmerzen habe
Mal, ils me l'avaient dit, oh
Schmerzen, sie haben es mir gesagt, oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie, yeah
Wenn ich Schmerzen habe, dann weil du gegangen bist, du bist gegangen, yeah
Oh, t'es partie, yeah, avec une femme
Oh, du bist gegangen, yeah, mit einer Frau
Beaucoup l'avaient prédit, mais j'n'ai jamais voulu voir la vérité
Viele hatten es vorhergesagt, aber ich wollte die Wahrheit nie sehen
Et sur moi-même je médite, et j'n'ai jamais rien eu à me reprocher
Und ich meditiere über mich selbst, und ich habe mir nie etwas vorzuwerfen
C'est plus d'mon cœur qu'il s'agit, mais d'ma fierté
Es geht nicht mehr um mein Herz, sondern um meinen Stolz
Oh, je ne cherche pas à te changer
Oh, ich versuche nicht, dich zu ändern
Mais comprends, c'est tellement dur d'me l'avouer
Aber verstehe, es ist so schwer für mich, es zuzugeben
Tout a changé, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Alles hat sich verändert, warum bist du an diesem Abend ausgegangen?
Changé, me l'aurais-tu dit tôt où tard?
Verändert, hättest du es mir früher oder später gesagt?
J'dois accepter de n'plus jamais être c'qui peut t'attirer
Ich muss akzeptieren, dass ich nie mehr das sein kann, was dich anzieht
Tu aimes une femme, tu aimes une femme
Du liebst eine Frau, du liebst eine Frau
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, ich habe Schmerzen, verstehe, wenn ich schreie, dass ich Schmerzen habe
Mal, ils me l'avaient dit
Schmerzen, sie haben es mir gesagt
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie (oh, t'es partie)
Wenn ich Schmerzen habe, dann weil du gegangen bist, du bist gegangen (oh, du bist gegangen)
Oh, t'es partie, ooh, ooh, avec une femme
Oh, du bist gegangen, ooh, ooh, mit einer Frau
Pourquoi tu es sortie ce soir-là, yeah?
Warum bist du an diesem Abend ausgegangen, yeah?
Sortie, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Ausgegangen, warum bist du an diesem Abend ausgegangen?
Pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Warum bist du an diesem Abend ausgegangen?
Oh, love, don't love
Oh, amore, non amare
Oh, yeah-yeah, yeah
Oh, sì-sì, sì
Oh, you love
Oh, tu ami
Baby, oh you know
Baby, oh lo sai
Masa miouna, Taykee de Taykee
Masa miouna, Taykee de Taykee
Oh, you love
Oh, tu ami
Beaucoup m'avaient parlé
Molti mi avevano parlato
Mais j'ai forcé, j'voulais voir ça de moi-même
Ma ho insistito, volevo vederlo con i miei occhi
Beaucoup m'ont supplié
Molti mi hanno supplicato
Mais j'ai continué d'y croire et mon cœur saigne
Ma ho continuato a crederci e il mio cuore sanguina
Ils m'ont dit, "donne, mais avant tu dois compter"
Mi hanno detto, "dai, ma prima devi contare"
Avec toi, j'ai oublié
Con te, ho dimenticato
La seule pour qui mon sang pouvait couler
L'unica per cui il mio sangue poteva scorrere
Oui, tout a changé, depuis qu'elle est sortie ce soir-là
Sì, tutto è cambiato, da quando è uscita quella notte
Changé, une seule nuit a changé ma femme
Cambiato, una sola notte ha cambiato mia moglie
Tout a changé, elle n'est jamais revenue ce soir-là, yeah
Tutto è cambiato, non è mai tornata quella notte, yeah
Ooh, ma femme, oh-oh, oh-oh, ooh, ma femme
Ooh, mia moglie, oh-oh, oh-oh, ooh, mia moglie
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, ho male, capisci quando grido che ho male
Mal, ils me l'avaient dit, oh
Male, me l'avevano detto, oh
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie, yeah
Se ho male, è perché te ne sei andata, te ne sei andata, yeah
Oh, t'es partie, yeah, avec une femme
Oh, te ne sei andata, yeah, con una donna
Beaucoup l'avaient prédit, mais j'n'ai jamais voulu voir la vérité
Molti l'avevano predetto, ma non ho mai voluto vedere la verità
Et sur moi-même je médite, et j'n'ai jamais rien eu à me reprocher
E su me stesso medito, e non ho mai avuto nulla di cui rimproverarmi
C'est plus d'mon cœur qu'il s'agit, mais d'ma fierté
Non si tratta più del mio cuore, ma del mio orgoglio
Oh, je ne cherche pas à te changer
Oh, non cerco di cambiarti
Mais comprends, c'est tellement dur d'me l'avouer
Ma capisci, è così difficile ammetterlo
Tout a changé, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Tutto è cambiato, perché sei uscita quella notte?
Changé, me l'aurais-tu dit tôt où tard?
Cambiato, me l'avresti detto prima o poi?
J'dois accepter de n'plus jamais être c'qui peut t'attirer
Devo accettare di non essere più ciò che può attrarti
Tu aimes une femme, tu aimes une femme
Ami una donna, ami una donna
Oh, j'ai mal, comprends quand je crie que j'ai mal
Oh, ho male, capisci quando grido che ho male
Mal, ils me l'avaient dit
Male, me l'avevano detto
Si j'ai mal, c'est parce que t'es partie, t'es partie (oh, t'es partie)
Se ho male, è perché te ne sei andata, te ne sei andata (oh, te ne sei andata)
Oh, t'es partie, ooh, ooh, avec une femme
Oh, te ne sei andata, ooh, ooh, con una donna
Pourquoi tu es sortie ce soir-là, yeah?
Perché sei uscita quella notte, yeah?
Sortie, pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Uscita, perché sei uscita quella notte?
Pourquoi tu es sortie ce soir-là?
Perché sei uscita quella notte?

Curiosités sur la chanson J'ai mal de Tayc

Sur quels albums la chanson “J'ai mal” a-t-elle été lancée par Tayc?
Tayc a lancé la chanson sur les albums “Fleur Froide” en 2020 et “Fleur Froide - Second État : La Cristallisation” en 2021.
Qui a composé la chanson “J'ai mal” de Tayc?
La chanson “J'ai mal” de Tayc a été composée par Julien Biuadjie Kamgang, Raphael Koua.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tayc

Autres artistes de Film score