Ok.

Alexis Berthe, Dadju N'Sungula, Julien Bouadjie, Yannick Peraste

Paroles Traduction

Tayc-da-Tayc
J'ai répondu ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
J'ressens plus le besoin d'elle
Nous deux, c'était plus la même
J'ai répondu ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Et c'est ce qui lui fout le mort
On a plus les mêmes rapports, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Tu cherches la moindre phrase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok

Je sais exactement ce que tu attends
Que je dise ou fasse l'erreur pour foutre le camp
Tu veux que je m'incrimine, c'est limite
Si tu me mets pas le magnum sur la tempe
Si tu veux t'en aller, tourne-moi le dos
J'aurais au moins la vue sur tes fesses
Y a pas de failles, pas d'élément ah
Continue d'attendre

Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, mot ah

J'ai répondu ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
J'ressens plus le besoin d'elle
Nous deux, c'était plus la même
J'ai répondu ok (ok)
Puis je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Et c'est ce qui lui fout le mort
On a plus les mêmes rapports, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Tu cherches la moindre phrase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok

Compte plus sur moi, je retourne à ma vie de gangster
Mon cœur j'vais le faire taire
Consommation de grosses fesses, ah ah ah
Non, non ne rappelle pas, ah ah ah
Non, non j'suis déjà loin
Es-tu bien sûre qu'j'suis le seul à mentir?

Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, oh ah

J'ai répondu ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
J'ressens plus le besoin d'elle
Nous deux, c'était plus la même
J'ai répondu ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Et c'est ce qui lui fout le mort
On a plus les mêmes rapports, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Tu cherches la moindre phrase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok

Tayc-da-Tayc
Tayc-da-Tayc
J'ai répondu ok (ok)
Eu respondi ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Deixei ela me bloquear (bloquear)
J'ressens plus le besoin d'elle
Não sinto mais a necessidade dela
Nous deux, c'était plus la même
Nós dois, não éramos mais os mesmos
J'ai répondu ok (ok)
Eu respondi ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
E deixei ela me bloquear (bloquear)
Et c'est ce qui lui fout le mort
E isso é o que a mata
On a plus les mêmes rapports, ouh
Não temos mais a mesma relação, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Adeus, estou mudando de vida, já não estou mais aqui
Tu cherches la moindre phrase
Você procura a menor frase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Mas prefiro te responder, deixe-me te responder, ok
Je sais exactement ce que tu attends
Eu sei exatamente o que você espera
Que je dise ou fasse l'erreur pour foutre le camp
Que eu diga ou faça o erro para sair
Tu veux que je m'incrimine, c'est limite
Você quer que eu me incrimine, é limite
Si tu me mets pas le magnum sur la tempe
Se você não me coloca a arma na têmpora
Si tu veux t'en aller, tourne-moi le dos
Se você quer ir embora, vire as costas para mim
J'aurais au moins la vue sur tes fesses
Pelo menos terei a vista das suas nádegas
Y a pas de failles, pas d'élément ah
Não há falhas, não há elemento ah
Continue d'attendre
Continue esperando
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Me suje, você sabe que eu aguento
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
Na verdade, eu sei que fiz o que deveria ah, deveria ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Vou te deixar acreditar, mas é a última vez
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, mot ah
Porque você não terá mais uma única palavra ah, palavra ah
J'ai répondu ok (ok)
Eu respondi ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Deixei ela me bloquear (bloquear)
J'ressens plus le besoin d'elle
Não sinto mais a necessidade dela
Nous deux, c'était plus la même
Nós dois, não éramos mais os mesmos
J'ai répondu ok (ok)
Eu respondi ok (ok)
Puis je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
E deixei ela me bloquear (bloquear)
Et c'est ce qui lui fout le mort
E isso é o que a mata
On a plus les mêmes rapports, ouh
Não temos mais a mesma relação, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Adeus, estou mudando de vida, já não estou mais aqui
Tu cherches la moindre phrase
Você procura a menor frase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Mas prefiro te responder, deixe-me te responder, ok
Compte plus sur moi, je retourne à ma vie de gangster
Não conte mais comigo, estou voltando para minha vida de gangster
Mon cœur j'vais le faire taire
Vou calar meu coração
Consommation de grosses fesses, ah ah ah
Consumindo grandes nádegas, ah ah ah
Non, non ne rappelle pas, ah ah ah
Não, não, não ligue de volta, ah ah ah
Non, non j'suis déjà loin
Não, não, já estou longe
Es-tu bien sûre qu'j'suis le seul à mentir?
Você tem certeza que eu sou o único a mentir?
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Me suje, você sabe que eu aguento
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
Na verdade, eu sei que fiz o que deveria ah, deveria ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Vou te deixar acreditar, mas é a última vez
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, oh ah
Porque você não terá mais uma única palavra ah, oh ah
J'ai répondu ok (ok)
Eu respondi ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Deixei ela me bloquear (bloquear)
J'ressens plus le besoin d'elle
Não sinto mais a necessidade dela
Nous deux, c'était plus la même
Nós dois, não éramos mais os mesmos
J'ai répondu ok (ok)
Eu respondi ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
E deixei ela me bloquear (bloquear)
Et c'est ce qui lui fout le mort
E isso é o que a mata
On a plus les mêmes rapports, ouh
Não temos mais a mesma relação, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Adeus, estou mudando de vida, já não estou mais aqui
Tu cherches la moindre phrase
Você procura a menor frase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Mas prefiro te responder, deixe-me te responder, ok
Tayc-da-Tayc
Tayc-da-Tayc
J'ai répondu ok (ok)
I replied ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
I let her block me (block)
J'ressens plus le besoin d'elle
I no longer feel the need for her
Nous deux, c'était plus la même
The two of us, it wasn't the same anymore
J'ai répondu ok (ok)
I replied ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
And I let her block me (block)
Et c'est ce qui lui fout le mort
And that's what kills her
On a plus les mêmes rapports, ouh
We no longer have the same relationship, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Goodbye I'm changing my life, I'm already not here
Tu cherches la moindre phrase
You're looking for the slightest phrase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
But I prefer to answer you, let me answer you, ok
Je sais exactement ce que tu attends
I know exactly what you expect
Que je dise ou fasse l'erreur pour foutre le camp
That I say or make the mistake to leave
Tu veux que je m'incrimine, c'est limite
You want me to incriminate myself, it's borderline
Si tu me mets pas le magnum sur la tempe
If you don't put the magnum on my temple
Si tu veux t'en aller, tourne-moi le dos
If you want to go, turn your back on me
J'aurais au moins la vue sur tes fesses
At least I'll have the view of your buttocks
Y a pas de failles, pas d'élément ah
There are no flaws, no element ah
Continue d'attendre
Keep waiting
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Dirty me, you know I take it on myself
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
In truth, I know I did what it takes ah, takes ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
I'm going to let you believe but it's the last time
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, mot ah
Because you won't have the slightest word ah, word ah
J'ai répondu ok (ok)
I replied ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
I let her block me (block)
J'ressens plus le besoin d'elle
I no longer feel the need for her
Nous deux, c'était plus la même
The two of us, it wasn't the same anymore
J'ai répondu ok (ok)
I replied ok (ok)
Puis je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Then I let her block me (block)
Et c'est ce qui lui fout le mort
And that's what kills her
On a plus les mêmes rapports, ouh
We no longer have the same relationship, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Goodbye I'm changing my life, I'm already not here
Tu cherches la moindre phrase
You're looking for the slightest phrase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
But I prefer to answer you, let me answer you, ok
Compte plus sur moi, je retourne à ma vie de gangster
Don't count on me anymore, I'm going back to my gangster life
Mon cœur j'vais le faire taire
My heart I'm going to silence it
Consommation de grosses fesses, ah ah ah
Consumption of big buttocks, ah ah ah
Non, non ne rappelle pas, ah ah ah
No, no don't call back, ah ah ah
Non, non j'suis déjà loin
No, no I'm already far away
Es-tu bien sûre qu'j'suis le seul à mentir?
Are you sure I'm the only one lying?
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Dirty me, you know I take it on myself
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
In truth, I know I did what it takes ah, takes ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
I'm going to let you believe but it's the last time
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, oh ah
Because you won't have the slightest word ah, oh ah
J'ai répondu ok (ok)
I replied ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
I let her block me (block)
J'ressens plus le besoin d'elle
I no longer feel the need for her
Nous deux, c'était plus la même
The two of us, it wasn't the same anymore
J'ai répondu ok (ok)
I replied ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
And I let her block me (block)
Et c'est ce qui lui fout le mort
And that's what kills her
On a plus les mêmes rapports, ouh
We no longer have the same relationship, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Goodbye I'm changing my life, I'm already not here
Tu cherches la moindre phrase
You're looking for the slightest phrase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
But I prefer to answer you, let me answer you, ok
Tayc-da-Tayc
Tayc-da-Tayc
J'ai répondu ok (ok)
Respondí ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
La dejé bloquearme (bloquear)
J'ressens plus le besoin d'elle
Ya no siento la necesidad de ella
Nous deux, c'était plus la même
Nosotros dos, ya no somos los mismos
J'ai répondu ok (ok)
Respondí ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Y la dejé bloquearme (bloquear)
Et c'est ce qui lui fout le mort
Y eso es lo que la mata
On a plus les mêmes rapports, ouh
Ya no tenemos la misma relación, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Adiós, cambio de vida, ya no estoy aquí
Tu cherches la moindre phrase
Buscas la menor frase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Pero prefiero responderte, déjame responderte, ok
Je sais exactement ce que tu attends
Sé exactamente lo que esperas
Que je dise ou fasse l'erreur pour foutre le camp
Que diga o haga el error para largarme
Tu veux que je m'incrimine, c'est limite
Quieres que me incrimine, es límite
Si tu me mets pas le magnum sur la tempe
Si no me pones el magnum en la sien
Si tu veux t'en aller, tourne-moi le dos
Si quieres irte, dale la espalda
J'aurais au moins la vue sur tes fesses
Al menos tendré la vista en tus nalgas
Y a pas de failles, pas d'élément ah
No hay fallas, no hay elemento ah
Continue d'attendre
Sigue esperando
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Ensúciame, sabes que lo soporto
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
En realidad sé que hice lo que tenía que hacer ah, hacer ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Te dejaré creer pero es la última vez
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, mot ah
Porque ya no tendrás la menor palabra ah, palabra ah
J'ai répondu ok (ok)
Respondí ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
La dejé bloquearme (bloquear)
J'ressens plus le besoin d'elle
Ya no siento la necesidad de ella
Nous deux, c'était plus la même
Nosotros dos, ya no somos los mismos
J'ai répondu ok (ok)
Respondí ok (ok)
Puis je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Y la dejé bloquearme (bloquear)
Et c'est ce qui lui fout le mort
Y eso es lo que la mata
On a plus les mêmes rapports, ouh
Ya no tenemos la misma relación, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Adiós, cambio de vida, ya no estoy aquí
Tu cherches la moindre phrase
Buscas la menor frase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Pero prefiero responderte, déjame responderte, ok
Compte plus sur moi, je retourne à ma vie de gangster
No cuentes más conmigo, vuelvo a mi vida de gánster
Mon cœur j'vais le faire taire
Voy a callar mi corazón
Consommation de grosses fesses, ah ah ah
Consumo de grandes nalgas, ah ah ah
Non, non ne rappelle pas, ah ah ah
No, no, no vuelvas a llamar, ah ah ah
Non, non j'suis déjà loin
No, no, ya estoy lejos
Es-tu bien sûre qu'j'suis le seul à mentir?
¿Estás segura de que soy el único que miente?
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Ensúciame, sabes que lo soporto
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
En realidad sé que hice lo que tenía que hacer ah, hacer ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Te dejaré creer pero es la última vez
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, oh ah
Porque ya no tendrás la menor palabra ah, oh ah
J'ai répondu ok (ok)
Respondí ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
La dejé bloquearme (bloquear)
J'ressens plus le besoin d'elle
Ya no siento la necesidad de ella
Nous deux, c'était plus la même
Nosotros dos, ya no somos los mismos
J'ai répondu ok (ok)
Respondí ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Y la dejé bloquearme (bloquear)
Et c'est ce qui lui fout le mort
Y eso es lo que la mata
On a plus les mêmes rapports, ouh
Ya no tenemos la misma relación, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Adiós, cambio de vida, ya no estoy aquí
Tu cherches la moindre phrase
Buscas la menor frase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Pero prefiero responderte, déjame responderte, ok
Tayc-da-Tayc
Tayc-da-Tayc
J'ai répondu ok (ok)
Ich habe ok geantwortet (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Ich habe sie mich blockieren lassen (blockieren)
J'ressens plus le besoin d'elle
Ich fühle nicht mehr das Bedürfnis nach ihr
Nous deux, c'était plus la même
Wir beide, es war nicht mehr dasselbe
J'ai répondu ok (ok)
Ich habe ok geantwortet (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Und ich habe sie mich blockieren lassen (blockieren)
Et c'est ce qui lui fout le mort
Und das ist es, was sie umbringt
On a plus les mêmes rapports, ouh
Wir haben nicht mehr die gleichen Beziehungen, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Auf Wiedersehen, ich ändere mein Leben, ich bin schon nicht mehr da
Tu cherches la moindre phrase
Du suchst den kleinsten Satz
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Aber ich bevorzuge es, dir zu antworten, lass mich dir antworten, ok
Je sais exactement ce que tu attends
Ich weiß genau, was du erwartest
Que je dise ou fasse l'erreur pour foutre le camp
Dass ich den Fehler mache oder sage, um abzuhauen
Tu veux que je m'incrimine, c'est limite
Du willst, dass ich mich selbst belaste, es ist grenzwertig
Si tu me mets pas le magnum sur la tempe
Wenn du mir nicht die Magnum an die Schläfe hältst
Si tu veux t'en aller, tourne-moi le dos
Wenn du gehen willst, dreh mir den Rücken zu
J'aurais au moins la vue sur tes fesses
Ich hätte zumindest den Blick auf deinen Hintern
Y a pas de failles, pas d'élément ah
Es gibt keine Schwachstellen, kein Element ah
Continue d'attendre
Warte weiter
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Beschmutze mich, du weißt, dass ich es auf mich nehme
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
Eigentlich weiß ich, dass ich getan habe, was ich tun musste ah, musste ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Ich werde dich glauben lassen, aber das ist das letzte Mal
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, mot ah
Denn du wirst kein einziges Wort mehr haben ah, Wort ah
J'ai répondu ok (ok)
Ich habe ok geantwortet (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Ich habe sie mich blockieren lassen (blockieren)
J'ressens plus le besoin d'elle
Ich fühle nicht mehr das Bedürfnis nach ihr
Nous deux, c'était plus la même
Wir beide, es war nicht mehr dasselbe
J'ai répondu ok (ok)
Ich habe ok geantwortet (ok)
Puis je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Dann habe ich sie mich blockieren lassen (blockieren)
Et c'est ce qui lui fout le mort
Und das ist es, was sie umbringt
On a plus les mêmes rapports, ouh
Wir haben nicht mehr die gleichen Beziehungen, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Auf Wiedersehen, ich ändere mein Leben, ich bin schon nicht mehr da
Tu cherches la moindre phrase
Du suchst den kleinsten Satz
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Aber ich bevorzuge es, dir zu antworten, lass mich dir antworten, ok
Compte plus sur moi, je retourne à ma vie de gangster
Zähle nicht mehr auf mich, ich kehre zu meinem Gangsterleben zurück
Mon cœur j'vais le faire taire
Mein Herz werde ich zum Schweigen bringen
Consommation de grosses fesses, ah ah ah
Konsum von großen Hintern, ah ah ah
Non, non ne rappelle pas, ah ah ah
Nein, nein, ruf nicht zurück, ah ah ah
Non, non j'suis déjà loin
Nein, nein, ich bin schon weit weg
Es-tu bien sûre qu'j'suis le seul à mentir?
Bist du sicher, dass ich der Einzige bin, der lügt?
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Beschmutze mich, du weißt, dass ich es auf mich nehme
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
Eigentlich weiß ich, dass ich getan habe, was ich tun musste ah, musste ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Ich werde dich glauben lassen, aber das ist das letzte Mal
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, oh ah
Denn du wirst kein einziges Wort mehr haben ah, oh ah
J'ai répondu ok (ok)
Ich habe ok geantwortet (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Ich habe sie mich blockieren lassen (blockieren)
J'ressens plus le besoin d'elle
Ich fühle nicht mehr das Bedürfnis nach ihr
Nous deux, c'était plus la même
Wir beide, es war nicht mehr dasselbe
J'ai répondu ok (ok)
Ich habe ok geantwortet (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Und ich habe sie mich blockieren lassen (blockieren)
Et c'est ce qui lui fout le mort
Und das ist es, was sie umbringt
On a plus les mêmes rapports, ouh
Wir haben nicht mehr die gleichen Beziehungen, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Auf Wiedersehen, ich ändere mein Leben, ich bin schon nicht mehr da
Tu cherches la moindre phrase
Du suchst den kleinsten Satz
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Aber ich bevorzuge es, dir zu antworten, lass mich dir antworten, ok
Tayc-da-Tayc
Tayc-da-Tayc
J'ai répondu ok (ok)
Ho risposto ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
L'ho lasciata bloccarmi (bloccare)
J'ressens plus le besoin d'elle
Non sento più il bisogno di lei
Nous deux, c'était plus la même
Noi due, non eravamo più gli stessi
J'ai répondu ok (ok)
Ho risposto ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
E l'ho lasciata bloccarmi (bloccare)
Et c'est ce qui lui fout le mort
Ed è quello che la fa morire
On a plus les mêmes rapports, ouh
Non abbiamo più lo stesso rapporto, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Goodbye cambio vita, non sono più qui
Tu cherches la moindre phrase
Stai cercando la minima frase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Ma preferisco risponderti, lasciami risponderti, ok
Je sais exactement ce que tu attends
So esattamente cosa aspetti
Que je dise ou fasse l'erreur pour foutre le camp
Che io dica o faccia l'errore per andarmene
Tu veux que je m'incrimine, c'est limite
Vuoi che mi incrimini, è al limite
Si tu me mets pas le magnum sur la tempe
Se non mi metti il magnum alla tempia
Si tu veux t'en aller, tourne-moi le dos
Se vuoi andartene, voltami le spalle
J'aurais au moins la vue sur tes fesses
Avrò almeno la vista sul tuo sedere
Y a pas de failles, pas d'élément ah
Non ci sono falle, non c'è elemento ah
Continue d'attendre
Continua ad aspettare
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Sporcammi, sai che sopporto
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
In realtà so che ho fatto quello che dovevo ah, dovevo ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Ti lascerò credere ma è l'ultima volta
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, mot ah
Perché non avrai più una parola ah, parola ah
J'ai répondu ok (ok)
Ho risposto ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
L'ho lasciata bloccarmi (bloccare)
J'ressens plus le besoin d'elle
Non sento più il bisogno di lei
Nous deux, c'était plus la même
Noi due, non eravamo più gli stessi
J'ai répondu ok (ok)
Ho risposto ok (ok)
Puis je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
Poi l'ho lasciata bloccarmi (bloccare)
Et c'est ce qui lui fout le mort
Ed è quello che la fa morire
On a plus les mêmes rapports, ouh
Non abbiamo più lo stesso rapporto, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Goodbye cambio vita, non sono più qui
Tu cherches la moindre phrase
Stai cercando la minima frase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Ma preferisco risponderti, lasciami risponderti, ok
Compte plus sur moi, je retourne à ma vie de gangster
Non contare più su di me, torno alla mia vita da gangster
Mon cœur j'vais le faire taire
Il mio cuore lo farò tacere
Consommation de grosses fesses, ah ah ah
Consumo di grossi sedere, ah ah ah
Non, non ne rappelle pas, ah ah ah
No, no non richiamare, ah ah ah
Non, non j'suis déjà loin
No, no sono già lontano
Es-tu bien sûre qu'j'suis le seul à mentir?
Sei sicura che sono l'unico a mentire?
Salis-moi, tu sais qu'je prends sur moi
Sporcammi, sai che sopporto
En vrai je sais qu'j'ai fait ce qu'il faut ah, faut ah
In realtà so che ho fatto quello che dovevo ah, dovevo ah
J'vais t'laisser croire mais c'est la dernière fois
Ti lascerò credere ma è l'ultima volta
Car tu n'auras plus le moindre mot ah, oh ah
Perché non avrai più una parola ah, oh ah
J'ai répondu ok (ok)
Ho risposto ok (ok)
Je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
L'ho lasciata bloccarmi (bloccare)
J'ressens plus le besoin d'elle
Non sento più il bisogno di lei
Nous deux, c'était plus la même
Noi due, non eravamo più gli stessi
J'ai répondu ok (ok)
Ho risposto ok (ok)
Et je l'ai laissée me bloquer (bloquer)
E l'ho lasciata bloccarmi (bloccare)
Et c'est ce qui lui fout le mort
Ed è quello che la fa morire
On a plus les mêmes rapports, ouh
Non abbiamo più lo stesso rapporto, ouh
Goodbye je change de life, je n'suis déjà plus là
Goodbye cambio vita, non sono più qui
Tu cherches la moindre phrase
Stai cercando la minima frase
Mais j'préfère te répondre, laisse-moi te répondre, ok
Ma preferisco risponderti, lasciami risponderti, ok

Curiosités sur la chanson Ok. de Tayc

Quand la chanson “Ok.” a-t-elle été lancée par Tayc?
La chanson Ok. a été lancée en 2019, sur l’album “NYXIA. Tome III”.
Qui a composé la chanson “Ok.” de Tayc?
La chanson “Ok.” de Tayc a été composée par Alexis Berthe, Dadju N'Sungula, Julien Bouadjie, Yannick Peraste.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tayc

Autres artistes de Film score