Mowgli
Baby lo sai, non sono il tipo che andava a ballare perché
Litigavo sempre ed ero vestito male
Poi mi sentivo un rapper
Tu ti volevi scopare uno zarro prepotente di un altro quartiere
Quando mi hanno messo i piedi in testa
Non mi sentivo affatto gangsta
Infatti ho fatto Tedua
Con i fari nella notte tra la nebbia
Con le nocche gocciolanti sui sedili in pelle nera
Io non porto rancore ma il cuore mio non ha più spazio
Per tenere, temere i ricordi più brutti
Le sere più nere in cui sfondi e non bussi
No, fra'
Nuota, Nolan
Nota, Londra
(Ritorna a colmare quei sensi di colpa)
Prova ora, Nolan, pilota
Piro etere, il cielo pignola
La casa, una madre, sistema bancario europeo
Tedua non perderti in guai
Quando mi richiami penso "Calmati"
Ti rendi conto del male che fai?
Ma poi quando la vedo non penso più
Ma non so se è lontana o vicina
Come i bimbi la TV, yeah
E il male che ho dentro non sento più
E non so se è lontano o vicino
Come i bimbi la TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
Baby mi sono fatto roccia
Ma tu un fiore che sboccia
E ti sei accorta fossi povero e i miei amici dei balordi
Ed un rimprovero mi diedi
Mettendo alle mie ruote bastoni come freni
E così mandai tutto a puttane
Come una serie senza più puntate
Pensai non ti imputare, tu puntuale
Come un rituale a ricordarmi che le palle
Non si fanno con le spalle palestrate (no, no)
Da come vi palesate, io vi sgamo e palleggiate
Parla piano di cazzate
Ho bisogno che tu sappia usarmi
Non allarmarti, amarsi è come armarsi
Voltarsi, e contar dieci passi
Guardami le ali ferite lungo la superficie
Che sbatto sul vetro come Edvige
Quando ti porto brutte notizie
Piccione viaggiatore se intercetta le notifiche
E un fra' va in crisi di astinenza
Rubava perché ha provato scimmia
Tutta la city è una giungla
Se esce Shere Khan, Mowgli va in fuga
Poi quando la vedo non penso più
Ma non so se è lontana o vicina
Come i bimbi la TV, yeah
E Il male che ho dentro non sento più
E non so se è lontano o vicino
Come i bimbi la TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
Tedua accetta
Mowgli
Mowgli
Baby lo sai, non sono il tipo che andava a ballare perché
Bébé tu sais, je n'étais pas le genre à aller danser parce que
Litigavo sempre ed ero vestito male
Je me disputais toujours et j'étais mal habillé
Poi mi sentivo un rapper
Puis je me sentais comme un rappeur
Tu ti volevi scopare uno zarro prepotente di un altro quartiere
Tu voulais coucher avec un voyou arrogant d'un autre quartier
Quando mi hanno messo i piedi in testa
Quand ils m'ont mis les pieds sur la tête
Non mi sentivo affatto gangsta
Je ne me sentais pas du tout gangsta
Infatti ho fatto Tedua
En fait, j'ai fait Tedua
Con i fari nella notte tra la nebbia
Avec les phares dans la nuit à travers le brouillard
Con le nocche gocciolanti sui sedili in pelle nera
Avec les jointures goutte à goutte sur les sièges en cuir noir
Io non porto rancore ma il cuore mio non ha più spazio
Je ne garde pas de rancune mais mon cœur n'a plus de place
Per tenere, temere i ricordi più brutti
Pour garder, craindre les souvenirs les plus laids
Le sere più nere in cui sfondi e non bussi
Les soirées les plus noires où tu forces et ne frappes pas
No, fra'
Non, frère
Nuota, Nolan
Nage, Nolan
Nota, Londra
Note, Londres
(Ritorna a colmare quei sensi di colpa)
(Reviens pour combler ces sentiments de culpabilité)
Prova ora, Nolan, pilota
Essaie maintenant, Nolan, pilote
Piro etere, il cielo pignola
Je brûle de l'éther, le ciel est pointilleux
La casa, una madre, sistema bancario europeo
La maison, une mère, le système bancaire européen
Tedua non perderti in guai
Tedua ne te perds pas en ennuis
Quando mi richiami penso "Calmati"
Quand tu me rappelles je pense "Calme-toi"
Ti rendi conto del male che fai?
Te rends-tu compte du mal que tu fais ?
Ma poi quando la vedo non penso più
Mais alors quand je la vois je ne pense plus
Ma non so se è lontana o vicina
Mais je ne sais pas si elle est loin ou proche
Come i bimbi la TV, yeah
Comme les enfants la télé, ouais
E il male che ho dentro non sento più
Et le mal que j'ai à l'intérieur je ne le sens plus
E non so se è lontano o vicino
Et je ne sais pas s'il est loin ou proche
Come i bimbi la TV
Comme les enfants la télé
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas)
Baby mi sono fatto roccia
Bébé je suis devenu un roc
Ma tu un fiore che sboccia
Mais toi une fleur qui éclot
E ti sei accorta fossi povero e i miei amici dei balordi
Et tu t'es rendu compte que j'étais pauvre et mes amis des voyous
Ed un rimprovero mi diedi
Et je me suis reproché
Mettendo alle mie ruote bastoni come freni
En mettant des bâtons dans mes roues comme des freins
E così mandai tutto a puttane
Et ainsi j'ai tout foutu en l'air
Come una serie senza più puntate
Comme une série sans plus d'épisodes
Pensai non ti imputare, tu puntuale
J'ai pensé ne t'en veux pas, toi ponctuelle
Come un rituale a ricordarmi che le palle
Comme un rituel pour me rappeler que les couilles
Non si fanno con le spalle palestrate (no, no)
Ne se font pas avec des épaules musclées (non, non)
Da come vi palesate, io vi sgamo e palleggiate
De la façon dont vous vous manifestez, je vous repère et vous renvoie la balle
Parla piano di cazzate
Parle doucement des conneries
Ho bisogno che tu sappia usarmi
J'ai besoin que tu saches m'utiliser
Non allarmarti, amarsi è come armarsi
Ne t'alarme pas, s'aimer c'est comme s'armer
Voltarsi, e contar dieci passi
Se retourner, et compter dix pas
Guardami le ali ferite lungo la superficie
Regarde mes ailes blessées le long de la surface
Che sbatto sul vetro come Edvige
Que je frappe sur le verre comme Edvige
Quando ti porto brutte notizie
Quand je t'apporte de mauvaises nouvelles
Piccione viaggiatore se intercetta le notifiche
Pigeon voyageur s'il intercepte les notifications
E un fra' va in crisi di astinenza
Et un frère est en crise de manque
Rubava perché ha provato scimmia
Il volait parce qu'il avait essayé la drogue
Tutta la city è una giungla
Toute la ville est une jungle
Se esce Shere Khan, Mowgli va in fuga
Si Shere Khan sort, Mowgli prend la fuite
Poi quando la vedo non penso più
Puis quand je la vois je ne pense plus
Ma non so se è lontana o vicina
Mais je ne sais pas si elle est loin ou proche
Come i bimbi la TV, yeah
Comme les enfants la télé, ouais
E Il male che ho dentro non sento più
Et le mal que j'ai à l'intérieur je ne le sens plus
E non so se è lontano o vicino
Et je ne sais pas s'il est loin ou proche
Come i bimbi la TV
Comme les enfants la télé
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas)
Tedua accetta
Tedua accepte
Mowgli
Mowgli
Baby lo sai, non sono il tipo che andava a ballare perché
Bebê, você sabe, eu não era o tipo que ia dançar porque
Litigavo sempre ed ero vestito male
Eu sempre brigava e estava mal vestido
Poi mi sentivo un rapper
Então me senti um rapper
Tu ti volevi scopare uno zarro prepotente di un altro quartiere
Você queria transar com um valentão de outro bairro
Quando mi hanno messo i piedi in testa
Quando eles me pisaram na cabeça
Non mi sentivo affatto gangsta
Eu não me sentia nada gangsta
Infatti ho fatto Tedua
Na verdade, eu fiz Tedua
Con i fari nella notte tra la nebbia
Com os faróis na noite entre a névoa
Con le nocche gocciolanti sui sedili in pelle nera
Com os nós dos dedos pingando nos assentos de couro preto
Io non porto rancore ma il cuore mio non ha più spazio
Eu não guardo rancor, mas meu coração não tem mais espaço
Per tenere, temere i ricordi più brutti
Para manter, temer as piores memórias
Le sere più nere in cui sfondi e non bussi
As noites mais escuras em que você invade e não bate
No, fra'
Não, mano
Nuota, Nolan
Nade, Nolan
Nota, Londra
Nota, Londres
(Ritorna a colmare quei sensi di colpa)
(Volte a preencher esses sentimentos de culpa)
Prova ora, Nolan, pilota
Tente agora, Nolan, piloto
Piro etere, il cielo pignola
Eu queimo éter, o céu é meticuloso
La casa, una madre, sistema bancario europeo
A casa, uma mãe, sistema bancário europeu
Tedua non perderti in guai
Tedua não se mete em problemas
Quando mi richiami penso "Calmati"
Quando você me liga, eu penso "Acalme-se"
Ti rendi conto del male che fai?
Você percebe o mal que está fazendo?
Ma poi quando la vedo non penso più
Mas então quando eu a vejo, eu não penso mais
Ma non so se è lontana o vicina
Mas eu não sei se ela está longe ou perto
Come i bimbi la TV, yeah
Como as crianças a TV, yeah
E il male che ho dentro non sento più
E o mal que eu tenho dentro eu não sinto mais
E non so se è lontano o vicino
E eu não sei se está longe ou perto
Come i bimbi la TV
Como as crianças a TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(Eu não sei, eu não sei, eu não sei)
Baby mi sono fatto roccia
Bebê, eu me tornei uma rocha
Ma tu un fiore che sboccia
Mas você uma flor que floresce
E ti sei accorta fossi povero e i miei amici dei balordi
E você percebeu que eu era pobre e meus amigos eram vagabundos
Ed un rimprovero mi diedi
E eu me repreendi
Mettendo alle mie ruote bastoni come freni
Colocando paus nas minhas rodas como freios
E così mandai tutto a puttane
E assim eu estraguei tudo
Come una serie senza più puntate
Como uma série sem mais episódios
Pensai non ti imputare, tu puntuale
Pensei que você não deveria se culpar, você sempre pontual
Come un rituale a ricordarmi che le palle
Como um ritual para me lembrar que as bolas
Non si fanno con le spalle palestrate (no, no)
Não são feitas com ombros musculosos (não, não)
Da come vi palesate, io vi sgamo e palleggiate
Pela forma como vocês se apresentam, eu os percebo e jogo com vocês
Parla piano di cazzate
Fale baixo sobre besteiras
Ho bisogno che tu sappia usarmi
Eu preciso que você saiba como me usar
Non allarmarti, amarsi è come armarsi
Não se alarme, amar é como se armar
Voltarsi, e contar dieci passi
Vire-se, e conte dez passos
Guardami le ali ferite lungo la superficie
Olhe para as minhas asas feridas ao longo da superfície
Che sbatto sul vetro come Edvige
Que eu bato no vidro como Edvige
Quando ti porto brutte notizie
Quando eu trago más notícias
Piccione viaggiatore se intercetta le notifiche
Pombo viajante se intercepta as notificações
E un fra' va in crisi di astinenza
E um mano entra em crise de abstinência
Rubava perché ha provato scimmia
Roubava porque experimentou drogas
Tutta la city è una giungla
Toda a cidade é uma selva
Se esce Shere Khan, Mowgli va in fuga
Se Shere Khan sai, Mowgli foge
Poi quando la vedo non penso più
Então quando eu a vejo, eu não penso mais
Ma non so se è lontana o vicina
Mas eu não sei se ela está longe ou perto
Come i bimbi la TV, yeah
Como as crianças a TV, yeah
E Il male che ho dentro non sento più
E o mal que eu tenho dentro eu não sinto mais
E non so se è lontano o vicino
E eu não sei se está longe ou perto
Come i bimbi la TV
Como as crianças a TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(Eu não sei, eu não sei, eu não sei)
Tedua accetta
Tedua aceita
Mowgli
Mowgli
Baby lo sai, non sono il tipo che andava a ballare perché
Baby you know, I'm not the type who used to go dancing because
Litigavo sempre ed ero vestito male
I was always arguing and I was badly dressed
Poi mi sentivo un rapper
Then I felt like a rapper
Tu ti volevi scopare uno zarro prepotente di un altro quartiere
You wanted to fuck a bully from another neighborhood
Quando mi hanno messo i piedi in testa
When they put their feet on my head
Non mi sentivo affatto gangsta
I didn't feel gangsta at all
Infatti ho fatto Tedua
In fact, I did Tedua
Con i fari nella notte tra la nebbia
With the headlights in the night through the fog
Con le nocche gocciolanti sui sedili in pelle nera
With dripping knuckles on black leather seats
Io non porto rancore ma il cuore mio non ha più spazio
I don't hold a grudge but my heart has no more space
Per tenere, temere i ricordi più brutti
To hold, fear the ugliest memories
Le sere più nere in cui sfondi e non bussi
The darkest nights when you break in and don't knock
No, fra'
No, bro'
Nuota, Nolan
Swim, Nolan
Nota, Londra
Note, London
(Ritorna a colmare quei sensi di colpa)
(Return to fill those feelings of guilt)
Prova ora, Nolan, pilota
Try now, Nolan, pilot
Piro etere, il cielo pignola
I burn ether, the sky is picky
La casa, una madre, sistema bancario europeo
The house, a mother, European banking system
Tedua non perderti in guai
Tedua don't get into trouble
Quando mi richiami penso "Calmati"
When you call me back I think "Calm down"
Ti rendi conto del male che fai?
Do you realize the harm you do?
Ma poi quando la vedo non penso più
But then when I see her I don't think anymore
Ma non so se è lontana o vicina
But I don't know if she's far or near
Come i bimbi la TV, yeah
Like kids the TV, yeah
E il male che ho dentro non sento più
And the evil inside me I don't feel anymore
E non so se è lontano o vicino
And I don't know if it's far or near
Come i bimbi la TV
Like kids the TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(I don't know, I don't know, I don't know)
Baby mi sono fatto roccia
Baby I became a rock
Ma tu un fiore che sboccia
But you a flower that blooms
E ti sei accorta fossi povero e i miei amici dei balordi
And you noticed I was poor and my friends were thugs
Ed un rimprovero mi diedi
And I reproached myself
Mettendo alle mie ruote bastoni come freni
Putting sticks like brakes on my wheels
E così mandai tutto a puttane
And so I fucked everything up
Come una serie senza più puntate
Like a series without more episodes
Pensai non ti imputare, tu puntuale
I thought don't blame yourself, you punctual
Come un rituale a ricordarmi che le palle
Like a ritual to remind me that balls
Non si fanno con le spalle palestrate (no, no)
Are not made with gym shoulders (no, no)
Da come vi palesate, io vi sgamo e palleggiate
From how you show up, I spot you and play you
Parla piano di cazzate
Speak softly of bullshit
Ho bisogno che tu sappia usarmi
I need you to know how to use me
Non allarmarti, amarsi è come armarsi
Don't be alarmed, loving is like arming
Voltarsi, e contar dieci passi
Turn around, and count ten steps
Guardami le ali ferite lungo la superficie
Look at my wings wounded along the surface
Che sbatto sul vetro come Edvige
That I hit on the glass like Hedwig
Quando ti porto brutte notizie
When I bring you bad news
Piccione viaggiatore se intercetta le notifiche
Carrier pigeon if it intercepts notifications
E un fra' va in crisi di astinenza
And a bro' goes into withdrawal
Rubava perché ha provato scimmia
He stole because he tried monkey
Tutta la city è una giungla
The whole city is a jungle
Se esce Shere Khan, Mowgli va in fuga
If Shere Khan comes out, Mowgli runs away
Poi quando la vedo non penso più
Then when I see her I don't think anymore
Ma non so se è lontana o vicina
But I don't know if she's far or near
Come i bimbi la TV, yeah
Like kids the TV, yeah
E Il male che ho dentro non sento più
And the evil inside me I don't feel anymore
E non so se è lontano o vicino
And I don't know if it's far or near
Come i bimbi la TV
Like kids the TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(I don't know, I don't know, I don't know)
Tedua accetta
Tedua accepts
Mowgli
Mowgli
Baby lo sai, non sono il tipo che andava a ballare perché
Bebé, lo sabes, no era el tipo que iba a bailar porque
Litigavo sempre ed ero vestito male
Siempre discutía y estaba mal vestido
Poi mi sentivo un rapper
Luego me sentí un rapero
Tu ti volevi scopare uno zarro prepotente di un altro quartiere
Querías acostarte con un matón arrogante de otro barrio
Quando mi hanno messo i piedi in testa
Cuando me pusieron los pies en la cabeza
Non mi sentivo affatto gangsta
No me sentía para nada gangsta
Infatti ho fatto Tedua
De hecho, hice Tedua
Con i fari nella notte tra la nebbia
Con los faros en la noche entre la niebla
Con le nocche gocciolanti sui sedili in pelle nera
Con los nudillos goteando en los asientos de cuero negro
Io non porto rancore ma il cuore mio non ha più spazio
No guardo rencor pero mi corazón ya no tiene espacio
Per tenere, temere i ricordi più brutti
Para mantener, temer los peores recuerdos
Le sere più nere in cui sfondi e non bussi
Las noches más oscuras en las que entras sin llamar
No, fra'
No, hermano
Nuota, Nolan
Nada, Nolan
Nota, Londra
Nota, Londres
(Ritorna a colmare quei sensi di colpa)
(Vuelve a llenar esos sentimientos de culpa)
Prova ora, Nolan, pilota
Prueba ahora, Nolan, piloto
Piro etere, il cielo pignola
Piro éter, el cielo es quisquilloso
La casa, una madre, sistema bancario europeo
La casa, una madre, sistema bancario europeo
Tedua non perderti in guai
Tedua no te metas en problemas
Quando mi richiami penso "Calmati"
Cuando me llamas pienso "Cálmate"
Ti rendi conto del male che fai?
¿Te das cuenta del daño que haces?
Ma poi quando la vedo non penso più
Pero luego cuando la veo ya no pienso
Ma non so se è lontana o vicina
Pero no sé si está lejos o cerca
Come i bimbi la TV, yeah
Como los niños la TV, sí
E il male che ho dentro non sento più
Y el mal que tengo dentro ya no lo siento
E non so se è lontano o vicino
Y no sé si está lejos o cerca
Come i bimbi la TV
Como los niños la TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(No lo sé, no lo sé, no lo sé)
Baby mi sono fatto roccia
Bebé, me he convertido en roca
Ma tu un fiore che sboccia
Pero tú una flor que florece
E ti sei accorta fossi povero e i miei amici dei balordi
Y te diste cuenta de que era pobre y mis amigos unos vagabundos
Ed un rimprovero mi diedi
Y me reprendí a mí mismo
Mettendo alle mie ruote bastoni come freni
Poniendo palos en mis ruedas como frenos
E così mandai tutto a puttane
Y así lo mandé todo al diablo
Come una serie senza più puntate
Como una serie sin más episodios
Pensai non ti imputare, tu puntuale
Pensé que no te culparas, tú puntual
Come un rituale a ricordarmi che le palle
Como un ritual para recordarme que las pelotas
Non si fanno con le spalle palestrate (no, no)
No se hacen con hombros musculosos (no, no)
Da come vi palesate, io vi sgamo e palleggiate
Por cómo os mostráis, os veo y os devuelvo el golpe
Parla piano di cazzate
Habla bajo de tonterías
Ho bisogno che tu sappia usarmi
Necesito que sepas cómo usarme
Non allarmarti, amarsi è come armarsi
No te alarmes, amarse es como armarse
Voltarsi, e contar dieci passi
Darse la vuelta, y contar diez pasos
Guardami le ali ferite lungo la superficie
Mírame las alas heridas a lo largo de la superficie
Che sbatto sul vetro come Edvige
Que golpeo en el vidrio como Edvige
Quando ti porto brutte notizie
Cuando te traigo malas noticias
Piccione viaggiatore se intercetta le notifiche
Paloma mensajera si intercepta las notificaciones
E un fra' va in crisi di astinenza
Y un hermano entra en crisis de abstinencia
Rubava perché ha provato scimmia
Robaba porque había probado el mono
Tutta la city è una giungla
Toda la ciudad es una jungla
Se esce Shere Khan, Mowgli va in fuga
Si sale Shere Khan, Mowgli huye
Poi quando la vedo non penso più
Luego cuando la veo ya no pienso
Ma non so se è lontana o vicina
Pero no sé si está lejos o cerca
Come i bimbi la TV, yeah
Como los niños la TV, sí
E Il male che ho dentro non sento più
Y el mal que tengo dentro ya no lo siento
E non so se è lontano o vicino
Y no sé si está lejos o cerca
Come i bimbi la TV
Como los niños la TV
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(No lo sé, no lo sé, no lo sé)
Tedua accetta
Tedua acepta
Mowgli
Mowgli
Baby lo sai, non sono il tipo che andava a ballare perché
Baby, du weißt, ich war nicht der Typ, der tanzen ging, weil
Litigavo sempre ed ero vestito male
Ich habe immer gestritten und war schlecht gekleidet
Poi mi sentivo un rapper
Dann fühlte ich mich wie ein Rapper
Tu ti volevi scopare uno zarro prepotente di un altro quartiere
Du wolltest einen arroganten Kerl aus einem anderen Viertel ficken
Quando mi hanno messo i piedi in testa
Als sie mir die Füße auf den Kopf stellten
Non mi sentivo affatto gangsta
Ich fühlte mich überhaupt nicht gangsta
Infatti ho fatto Tedua
Tatsächlich habe ich Tedua gemacht
Con i fari nella notte tra la nebbia
Mit den Scheinwerfern in der Nacht durch den Nebel
Con le nocche gocciolanti sui sedili in pelle nera
Mit tropfenden Knöcheln auf schwarzen Ledersitzen
Io non porto rancore ma il cuore mio non ha più spazio
Ich trage keinen Groll, aber mein Herz hat keinen Platz mehr
Per tenere, temere i ricordi più brutti
Um die schlimmsten Erinnerungen zu halten, zu fürchten
Le sere più nere in cui sfondi e non bussi
Die dunkelsten Nächte, in denen du einbrichst und nicht klopfst
No, fra'
Nein, Bruder
Nuota, Nolan
Schwimme, Nolan
Nota, Londra
Notiz, London
(Ritorna a colmare quei sensi di colpa)
(Kehre zurück, um dieses Schuldgefühl zu füllen)
Prova ora, Nolan, pilota
Versuche es jetzt, Nolan, Pilot
Piro etere, il cielo pignola
Ich verbrenne Äther, der Himmel ist pingelig
La casa, una madre, sistema bancario europeo
Das Haus, eine Mutter, das europäische Bankensystem
Tedua non perderti in guai
Tedua, gerate nicht in Schwierigkeiten
Quando mi richiami penso "Calmati"
Wenn du mich anrufst, denke ich „Beruhige dich“
Ti rendi conto del male che fai?
Bist du dir bewusst, wie viel Schaden du anrichtest?
Ma poi quando la vedo non penso più
Aber dann, wenn ich sie sehe, denke ich nicht mehr
Ma non so se è lontana o vicina
Aber ich weiß nicht, ob sie weit weg oder in der Nähe ist
Come i bimbi la TV, yeah
Wie Kinder den Fernseher, yeah
E il male che ho dentro non sento più
Und das Übel in mir fühle ich nicht mehr
E non so se è lontano o vicino
Und ich weiß nicht, ob es weit weg oder in der Nähe ist
Come i bimbi la TV
Wie Kinder den Fernseher
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht)
Baby mi sono fatto roccia
Baby, ich bin zu einem Felsen geworden
Ma tu un fiore che sboccia
Aber du bist eine Blume, die blüht
E ti sei accorta fossi povero e i miei amici dei balordi
Und du hast bemerkt, dass ich arm war und meine Freunde Gauner waren
Ed un rimprovero mi diedi
Und ich tadelte mich selbst
Mettendo alle mie ruote bastoni come freni
Indem ich Stöcke wie Bremsen an meine Räder legte
E così mandai tutto a puttane
Und so habe ich alles vermasselt
Come una serie senza più puntate
Wie eine Serie ohne weitere Folgen
Pensai non ti imputare, tu puntuale
Ich dachte, du solltest dich nicht beschuldigen, du bist pünktlich
Come un rituale a ricordarmi che le palle
Wie ein Ritual, um mich daran zu erinnern, dass Bälle
Non si fanno con le spalle palestrate (no, no)
Werden nicht mit trainierten Schultern gemacht (nein, nein)
Da come vi palesate, io vi sgamo e palleggiate
Von der Art, wie ihr euch zeigt, erkenne ich euch und spiele mit euch
Parla piano di cazzate
Sprich leise über Unsinn
Ho bisogno che tu sappia usarmi
Ich brauche, dass du weißt, wie man mich benutzt
Non allarmarti, amarsi è come armarsi
Sei nicht alarmiert, sich zu lieben ist wie sich zu bewaffnen
Voltarsi, e contar dieci passi
Sich umdrehen und zehn Schritte zählen
Guardami le ali ferite lungo la superficie
Schau dir meine verletzten Flügel entlang der Oberfläche an
Che sbatto sul vetro come Edvige
Die ich gegen das Glas schlage wie Edvige
Quando ti porto brutte notizie
Wenn ich dir schlechte Nachrichten bringe
Piccione viaggiatore se intercetta le notifiche
Reisetaube, wenn sie die Benachrichtigungen abfängt
E un fra' va in crisi di astinenza
Und ein Bruder hat Entzugserscheinungen
Rubava perché ha provato scimmia
Er stahl, weil er den Affen versucht hat
Tutta la city è una giungla
Die ganze Stadt ist ein Dschungel
Se esce Shere Khan, Mowgli va in fuga
Wenn Shere Khan herauskommt, flieht Mowgli
Poi quando la vedo non penso più
Dann, wenn ich sie sehe, denke ich nicht mehr
Ma non so se è lontana o vicina
Aber ich weiß nicht, ob sie weit weg oder in der Nähe ist
Come i bimbi la TV, yeah
Wie Kinder den Fernseher, yeah
E Il male che ho dentro non sento più
Und das Übel in mir fühle ich nicht mehr
E non so se è lontano o vicino
Und ich weiß nicht, ob es weit weg oder in der Nähe ist
Come i bimbi la TV
Wie Kinder den Fernseher
(Non lo so, non lo so, non lo so)
(Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht, ich weiß es nicht)
Tedua accetta
Tedua akzeptiert