Replay

Temilade Openiyi, Jonah Christian

Paroles Traduction

Yeah no
Yeah, mmh

Oh, my voice is a mystery
But they always tryna diss me
Same guys tryna get in my way
Keep the same vibe, you can't ruin my day
Oh, my voice is a mystery
Ride the wave of my history
I've been distant to keep my distance
Goodbye to a boring life
I like to seek but I'm never in sight
Even though I'm the type to ride
I like to care but it never reach fight
Swinging my waist like you never did see
And then I roll like I really get baked
And you can't believe what you heard about me

It's the magic for me
They keep trying to reach me, yeah, yeah
It's the magic for me
I make them weep 'til they run insane
So get me lit on a weekday
I'm on the way and my ways on a display
And I'ma shut 'em all down one of these days
It's my time so put me on a replay

Who this guy, when they say they wan try me?
Who this guy, when they wanna come play me?
Who this guy, when they say they wan break?
Who this guy, when they say they wan shake?
All this time when they say they wan break, yeah
All this time when they say they wan take, yeah
Who this guy when he say he wan pie me?
Who this guy when he wanna define me?
I've been 'round the world, nah, nah, nah
And when they call, nah me they call
(Oh, ah, oh, yeah)

Back then when I ain't have no friends
And yah condescend but I really won't rest, see
Even though bro, I could let you go
But I really wan show that you really can't test me
Even on the days, when they tried to arrest me
But you live a lie, there's no way you could get me
Pissed 'em off, they locked me up in a celly
Then e shock dem when they see me on the telly
You know, I'm a vibe and I run it as usual
I didn't only come around just to make it
And I could shake things but I'll break it, you name it, boy
Who knew I won't care for the things that you do?
I could turn let everyone try me
'Cause you never gonna get what's for me, yeah

Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back

Yeah no
Ouais non
Yeah, mmh
Ouais, mmh
Oh, my voice is a mystery
Oh, ma voix est un mystère
But they always tryna diss me
Mais ils essaient toujours de me dénigrer
Same guys tryna get in my way
Les mêmes gars essaient de se mettre en travers de mon chemin
Keep the same vibe, you can't ruin my day
Garde la même ambiance, tu ne peux pas gâcher ma journée
Oh, my voice is a mystery
Oh, ma voix est un mystère
Ride the wave of my history
Surfe sur la vague de mon histoire
I've been distant to keep my distance
J'ai été distant pour garder ma distance
Goodbye to a boring life
Au revoir à une vie ennuyeuse
I like to seek but I'm never in sight
J'aime chercher mais je ne suis jamais en vue
Even though I'm the type to ride
Même si je suis du genre à rouler
I like to care but it never reach fight
J'aime me soucier mais ça n'atteint jamais le combat
Swinging my waist like you never did see
Je balance ma taille comme tu n'as jamais vu
And then I roll like I really get baked
Et puis je roule comme si je me faisais vraiment cuire
And you can't believe what you heard about me
Et tu ne peux pas croire ce que tu as entendu sur moi
It's the magic for me
C'est la magie pour moi
They keep trying to reach me, yeah, yeah
Ils essaient toujours de me joindre, ouais, ouais
It's the magic for me
C'est la magie pour moi
I make them weep 'til they run insane
Je les fais pleurer jusqu'à ce qu'ils deviennent fous
So get me lit on a weekday
Alors allume-moi un jour de semaine
I'm on the way and my ways on a display
Je suis en route et mes manières sont en évidence
And I'ma shut 'em all down one of these days
Et je vais tous les faire taire un de ces jours
It's my time so put me on a replay
C'est mon moment alors remets-moi en replay
Who this guy, when they say they wan try me?
Qui est ce gars, quand ils disent qu'ils veulent m'essayer ?
Who this guy, when they wanna come play me?
Qui est ce gars, quand ils veulent venir me jouer ?
Who this guy, when they say they wan break?
Qui est ce gars, quand ils disent qu'ils veulent se briser ?
Who this guy, when they say they wan shake?
Qui est ce gars, quand ils disent qu'ils veulent secouer ?
All this time when they say they wan break, yeah
Tout ce temps quand ils disent qu'ils veulent se briser, ouais
All this time when they say they wan take, yeah
Tout ce temps quand ils disent qu'ils veulent prendre, ouais
Who this guy when he say he wan pie me?
Qui est ce gars quand il dit qu'il veut me tartiner ?
Who this guy when he wanna define me?
Qui est ce gars quand il veut me définir ?
I've been 'round the world, nah, nah, nah
J'ai fait le tour du monde, non, non, non
And when they call, nah me they call
Et quand ils appellent, c'est moi qu'ils appellent
(Oh, ah, oh, yeah)
(Oh, ah, oh, ouais)
Back then when I ain't have no friends
A l'époque où je n'avais pas d'amis
And yah condescend but I really won't rest, see
Et tu condescends mais je ne me reposerai vraiment pas, vois-tu
Even though bro, I could let you go
Même si frère, je pourrais te laisser partir
But I really wan show that you really can't test me
Mais je veux vraiment montrer que tu ne peux pas me tester
Even on the days, when they tried to arrest me
Même les jours où ils ont essayé de m'arrêter
But you live a lie, there's no way you could get me
Mais tu vis un mensonge, il n'y a aucun moyen que tu puisses m'avoir
Pissed 'em off, they locked me up in a celly
Je les ai énervés, ils m'ont enfermé dans une cellule
Then e shock dem when they see me on the telly
Puis ça les a choqués quand ils m'ont vu à la télé
You know, I'm a vibe and I run it as usual
Tu sais, je suis une ambiance et je la gère comme d'habitude
I didn't only come around just to make it
Je ne suis pas seulement venu pour réussir
And I could shake things but I'll break it, you name it, boy
Et je pourrais secouer les choses mais je les briserai, tu le nommes, garçon
Who knew I won't care for the things that you do?
Qui savait que je ne me soucierais pas de ce que tu fais ?
I could turn let everyone try me
Je pourrais laisser tout le monde m'essayer
'Cause you never gonna get what's for me, yeah
Parce que tu n'auras jamais ce qui est pour moi, ouais
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
A l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, en arrière
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
A l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, en arrière
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
A l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, en arrière
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
A l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, à l'époque, en arrière
Yeah no
Sim, não
Yeah, mmh
Sim, mmh
Oh, my voice is a mystery
Oh, minha voz é um mistério
But they always tryna diss me
Mas eles sempre tentam me desrespeitar
Same guys tryna get in my way
Mesmos caras tentando entrar no meu caminho
Keep the same vibe, you can't ruin my day
Mantenha a mesma vibe, você não pode arruinar meu dia
Oh, my voice is a mystery
Oh, minha voz é um mistério
Ride the wave of my history
Surfe na onda da minha história
I've been distant to keep my distance
Tenho estado distante para manter minha distância
Goodbye to a boring life
Adeus a uma vida chata
I like to seek but I'm never in sight
Gosto de procurar, mas nunca estou à vista
Even though I'm the type to ride
Mesmo sendo do tipo que anda
I like to care but it never reach fight
Gosto de me importar, mas nunca chega a lutar
Swinging my waist like you never did see
Balançando minha cintura como você nunca viu
And then I roll like I really get baked
E então eu rolo como se realmente ficasse chapado
And you can't believe what you heard about me
E você não pode acreditar no que ouviu sobre mim
It's the magic for me
É a mágica para mim
They keep trying to reach me, yeah, yeah
Eles continuam tentando me alcançar, sim, sim
It's the magic for me
É a mágica para mim
I make them weep 'til they run insane
Eu os faço chorar até enlouquecerem
So get me lit on a weekday
Então me acenda em um dia da semana
I'm on the way and my ways on a display
Estou a caminho e meus modos estão em exibição
And I'ma shut 'em all down one of these days
E vou calar todos eles um dia desses
It's my time so put me on a replay
É a minha vez, então me coloque no replay
Who this guy, when they say they wan try me?
Quem é esse cara, quando dizem que querem me testar?
Who this guy, when they wanna come play me?
Quem é esse cara, quando querem vir me jogar?
Who this guy, when they say they wan break?
Quem é esse cara, quando dizem que querem quebrar?
Who this guy, when they say they wan shake?
Quem é esse cara, quando dizem que querem agitar?
All this time when they say they wan break, yeah
Todo esse tempo quando dizem que querem quebrar, sim
All this time when they say they wan take, yeah
Todo esse tempo quando dizem que querem pegar, sim
Who this guy when he say he wan pie me?
Quem é esse cara quando ele diz que quer me torta?
Who this guy when he wanna define me?
Quem é esse cara quando ele quer me definir?
I've been 'round the world, nah, nah, nah
Eu já estive ao redor do mundo, não, não, não
And when they call, nah me they call
E quando eles ligam, sou eu que eles chamam
(Oh, ah, oh, yeah)
(Oh, ah, oh, sim)
Back then when I ain't have no friends
Naquela época, quando eu não tinha amigos
And yah condescend but I really won't rest, see
E você condescende, mas eu realmente não vou descansar, veja
Even though bro, I could let you go
Mesmo assim, mano, eu poderia te deixar ir
But I really wan show that you really can't test me
Mas eu realmente quero mostrar que você realmente não pode me testar
Even on the days, when they tried to arrest me
Mesmo nos dias em que tentaram me prender
But you live a lie, there's no way you could get me
Mas você vive uma mentira, não há como você me pegar
Pissed 'em off, they locked me up in a celly
Irritei-os, eles me trancaram em uma cela
Then e shock dem when they see me on the telly
Então eles se chocaram quando me viram na TV
You know, I'm a vibe and I run it as usual
Você sabe, eu sou uma vibe e eu comando como de costume
I didn't only come around just to make it
Eu não vim apenas para conseguir
And I could shake things but I'll break it, you name it, boy
E eu poderia agitar as coisas, mas eu vou quebrar, você nomeia, garoto
Who knew I won't care for the things that you do?
Quem diria que eu não me importaria com as coisas que você faz?
I could turn let everyone try me
Eu poderia deixar todos tentarem me testar
'Cause you never gonna get what's for me, yeah
Porque você nunca vai conseguir o que é para mim, sim
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, atrás
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, atrás
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, atrás
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, naquela época, atrás
Yeah no
Sí, no
Yeah, mmh
Sí, mmh
Oh, my voice is a mystery
Oh, mi voz es un misterio
But they always tryna diss me
Pero siempre intentan insultarme
Same guys tryna get in my way
Los mismos chicos intentan interponerse en mi camino
Keep the same vibe, you can't ruin my day
Mantengo la misma vibra, no puedes arruinarme el día
Oh, my voice is a mystery
Oh, mi voz es un misterio
Ride the wave of my history
Monta la ola de mi historia
I've been distant to keep my distance
He estado distante para mantener mi distancia
Goodbye to a boring life
Adiós a la vida aburrida
I like to seek but I'm never in sight
Me gusta buscar pero nunca estoy a la vista
Even though I'm the type to ride
A pesar de que soy del los que se montan
I like to care but it never reach fight
Me gusta cuidar pero nunca llegar a pelear
Swinging my waist like you never did see
Moviendo mi cintura como nunca antes viste
And then I roll like I really get baked
Y luego ruedo como si realmente me hornearan
And you can't believe what you heard about me
Y no puedes creer lo que me escuchaste de mí
It's the magic for me
Es la magia para mí
They keep trying to reach me, yeah, yeah
Siguen tratando de contactarme, sí, sí
It's the magic for me
Es la magia para mí
I make them weep 'til they run insane
Los hago llorar hasta que se vuelven locos
So get me lit on a weekday
Así que enfuréceme en un día laborable
I'm on the way and my ways on a display
Estoy en camino y mis caminos en una pantalla
And I'ma shut 'em all down one of these days
Y los cerraré a todos uno de estos días
It's my time so put me on a replay
Es mi momento, así que ponlo en repetición
Who this guy, when they say they wan try me?
¿Quién es este tipo, cuando dicen que quieren probarme?
Who this guy, when they wanna come play me?
¿Quién es este tipo, cuando quieren venir a jugar conmigo?
Who this guy, when they say they wan break?
¿Quién es este tipo, cuando dicen que quieren romper?
Who this guy, when they say they wan shake?
¿Quién es este tipo, cuando dicen que quieren sacudir?
All this time when they say they wan break, yeah
Todo este tiempo cuando dicen que quieren romper, sí
All this time when they say they wan take, yeah
Todo este tiempo cuando dicen que quieren tomar, sí
Who this guy when he say he wan pie me?
¿Quién es este tipo, cuando dice que quiere hacerme un pastel?
Who this guy when he wanna define me?
¿Quién es este tipo, cuando quieren definirme?
I've been 'round the world, nah, nah, nah
He estado alrededor del mundo, nah, nah, nah
And when they call, nah me they call
Y cuando llaman, nah, a mí me llaman
(Oh, ah, oh, yeah)
(Oh, ahh, ohh, sí)
Back then when I ain't have no friends
En aquel entonces, cuando no tenía amigos
And yah condescend but I really won't rest, see
Y suelo condescender pero realmente no descansaré, ves
Even though bro, I could let you go
Aunque hermano, podría dejarte ir
But I really wan show that you really can't test me
Pero realmente quiero mostrar que realmente no puedes probarme
Even on the days, when they tried to arrest me
Incluso en los días, cuando trataron de arrestarme
But you live a lie, there's no way you could get me
Pero vives una mentira, no hay forma de que puedas atraparme
Pissed 'em off, they locked me up in a celly
Los enojé, los encerraron en una celda
Then e shock dem when they see me on the telly
Entonces se sorprenden cuando me ven en la tele
You know, I'm a vibe and I run it as usual
Ya sabes, soy un ambiente y lo ejecuto como de costumbre
I didn't only come around just to make it
No vine solo para lograrlo
And I could shake things but I'll break it, you name it, boy
Y podría olvidar las cosas, pero lo romperé, lo que sea, chico
Who knew I won't care for the things that you do?
¿Quién sabía que no me importarán las cosas que haces?
I could turn let everyone try me
Podría cambiar, dejar que todos me prueben
'Cause you never gonna get what's for me, yeah
Porque nunca obtendrás lo que es para mí, sí
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, en
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, en
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, en
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, entonces, en
Yeah no
Ja, nein
Yeah, mmh
Ja, mmh
Oh, my voice is a mystery
Oh, meine Stimme ist ein Mysterium
But they always tryna diss me
Aber sie versuchen immer, mich zu dissen
Same guys tryna get in my way
Die gleichen Leute, die mir im Weg stehen wollen
Keep the same vibe, you can't ruin my day
Behalte die gleiche Stimmung, du kannst meinen Tag nicht ruinieren
Oh, my voice is a mystery
Oh, meine Stimme ist ein Mysterium
Ride the wave of my history
Reite auf der Welle meiner Geschichte
I've been distant to keep my distance
Ich war distanziert, um Abstand zu halten
Goodbye to a boring life
Auf Wiedersehen zu einem langweiligen Leben
I like to seek but I'm never in sight
Ich suche gerne, aber ich bin nie in Sicht
Even though I'm the type to ride
Auch wenn ich der Typ bin, der mitfährt
I like to care but it never reach fight
Ich kümmere mich gerne, aber es kommt nie zum Kampf
Swinging my waist like you never did see
Schwinge meine Hüfte, als hättest du es nie gesehen
And then I roll like I really get baked
Und dann rolle ich, als wäre ich wirklich bekifft
And you can't believe what you heard about me
Und du kannst nicht glauben, was du über mich gehört hast
It's the magic for me
Es ist die Magie für mich
They keep trying to reach me, yeah, yeah
Sie versuchen immer, mich zu erreichen, ja, ja
It's the magic for me
Es ist die Magie für mich
I make them weep 'til they run insane
Ich bringe sie zum Weinen, bis sie verrückt werden
So get me lit on a weekday
Also lass mich an einem Wochentag lit sein
I'm on the way and my ways on a display
Ich bin auf dem Weg und meine Wege werden zur Schau gestellt
And I'ma shut 'em all down one of these days
Und eines Tages werde ich sie alle zum Schweigen bringen
It's my time so put me on a replay
Es ist meine Zeit, also spiel mich nochmal ab
Who this guy, when they say they wan try me?
Wer ist dieser Typ, wenn sie sagen, sie wollen sich mit mir anlegen?
Who this guy, when they wanna come play me?
Wer ist dieser Typ, wenn sie mich verarschen wollen?
Who this guy, when they say they wan break?
Wer ist dieser Typ, wenn sie sagen, sie wollen es brechen?
Who this guy, when they say they wan shake?
Wer ist dieser Typ, wenn sie sagen, sie wollen es schütteln?
All this time when they say they wan break, yeah
Die ganze Zeit, wenn sie sagen, sie wollen es brechen, ja
All this time when they say they wan take, yeah
Die ganze Zeit, wenn sie sagen, sie wollen es nehmen, ja
Who this guy when he say he wan pie me?
Wer ist dieser Typ, wenn er sagt, er will mich betrügen?
Who this guy when he wanna define me?
Wer ist dieser Typ, wenn er mich definieren will?
I've been 'round the world, nah, nah, nah
Ich war um die Welt, nah, nah, nah
And when they call, nah me they call
Und wenn sie anrufen, rufen sie mich an
(Oh, ah, oh, yeah)
(Oh, ah, oh, ja)
Back then when I ain't have no friends
Früher, als ich keine Freunde hatte
And yah condescend but I really won't rest, see
Und du herablassend bist, aber ich werde wirklich nicht ruhen, siehst du
Even though bro, I could let you go
Auch wenn, Bro, ich dich gehen lassen könnte
But I really wan show that you really can't test me
Aber ich will wirklich zeigen, dass du mich wirklich nicht testen kannst
Even on the days, when they tried to arrest me
Auch an den Tagen, an denen sie versucht haben, mich festzunehmen
But you live a lie, there's no way you could get me
Aber du lebst in einer Lüge, es gibt keine Möglichkeit, dass du mich bekommst
Pissed 'em off, they locked me up in a celly
Sie haben mich verärgert, sie haben mich in eine Zelle gesteckt
Then e shock dem when they see me on the telly
Dann haben sie einen Schock bekommen, als sie mich im Fernsehen gesehen haben
You know, I'm a vibe and I run it as usual
Du weißt, ich bin eine Stimmung und ich mache es wie immer
I didn't only come around just to make it
Ich bin nicht nur gekommen, um es zu schaffen
And I could shake things but I'll break it, you name it, boy
Und ich könnte Dinge erschüttern, aber ich werde sie brechen, egal was, Junge
Who knew I won't care for the things that you do?
Wer hätte gedacht, dass es mir egal ist, was du tust?
I could turn let everyone try me
Ich könnte es jedem erlauben, es mit mir zu versuchen
'Cause you never gonna get what's for me, yeah
Denn du wirst nie bekommen, was für mich ist, ja
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Früher, früher, früher, früher, früher, früher, früher
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Früher, früher, früher, früher, früher, früher, früher
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Früher, früher, früher, früher, früher, früher, früher
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Früher, früher, früher, früher, früher, früher, früher
Yeah no
Sì no
Yeah, mmh
Sì, mmh
Oh, my voice is a mystery
Oh, la mia voce è un mistero
But they always tryna diss me
Ma cercano sempre di insultarmi
Same guys tryna get in my way
Gli stessi ragazzi cercano di ostacolarmi
Keep the same vibe, you can't ruin my day
Mantieni la stessa vibrazione, non puoi rovinare la mia giornata
Oh, my voice is a mystery
Oh, la mia voce è un mistero
Ride the wave of my history
Cavalca l'onda della mia storia
I've been distant to keep my distance
Sono stato distante per mantenere la mia distanza
Goodbye to a boring life
Addio a una vita noiosa
I like to seek but I'm never in sight
Mi piace cercare ma non sono mai in vista
Even though I'm the type to ride
Anche se sono il tipo da cavalcare
I like to care but it never reach fight
Mi piace preoccuparmi ma non arriva mai alla lotta
Swinging my waist like you never did see
Muovo il mio fianco come non hai mai visto
And then I roll like I really get baked
E poi rotolo come se davvero mi facessi
And you can't believe what you heard about me
E non puoi credere a quello che hai sentito su di me
It's the magic for me
È la magia per me
They keep trying to reach me, yeah, yeah
Continuano a cercare di raggiungermi, sì, sì
It's the magic for me
È la magia per me
I make them weep 'til they run insane
Li faccio piangere fino a quando non diventano pazzi
So get me lit on a weekday
Quindi accendimi in un giorno feriale
I'm on the way and my ways on a display
Sono sulla strada e i miei modi sono in mostra
And I'ma shut 'em all down one of these days
E li chiuderò tutti uno di questi giorni
It's my time so put me on a replay
È il mio momento quindi mettimi in replay
Who this guy, when they say they wan try me?
Chi è questo ragazzo, quando dicono che vogliono provare con me?
Who this guy, when they wanna come play me?
Chi è questo ragazzo, quando vogliono venire a giocare con me?
Who this guy, when they say they wan break?
Chi è questo ragazzo, quando dicono che vogliono rompere?
Who this guy, when they say they wan shake?
Chi è questo ragazzo, quando dicono che vogliono scuotere?
All this time when they say they wan break, yeah
Tutto questo tempo quando dicono che vogliono rompere, sì
All this time when they say they wan take, yeah
Tutto questo tempo quando dicono che vogliono prendere, sì
Who this guy when he say he wan pie me?
Chi è questo ragazzo quando dice che vuole torta con me?
Who this guy when he wanna define me?
Chi è questo ragazzo quando vuole definirmi?
I've been 'round the world, nah, nah, nah
Sono stato in giro per il mondo, nah, nah, nah
And when they call, nah me they call
E quando chiamano, mi chiamano
(Oh, ah, oh, yeah)
(Oh, ah, oh, sì)
Back then when I ain't have no friends
Allora quando non avevo amici
And yah condescend but I really won't rest, see
E tu parli con condiscendenza ma io non mi riposerò, vedi
Even though bro, I could let you go
Anche se fratello, potrei lasciarti andare
But I really wan show that you really can't test me
Ma voglio davvero mostrare che non puoi mettermi alla prova
Even on the days, when they tried to arrest me
Anche nei giorni in cui hanno cercato di arrestarmi
But you live a lie, there's no way you could get me
Ma vivi una bugia, non c'è modo che tu possa prendermi
Pissed 'em off, they locked me up in a celly
Li ho infastiditi, mi hanno rinchiuso in una cella
Then e shock dem when they see me on the telly
Poi li ha scioccati quando mi hanno visto in tv
You know, I'm a vibe and I run it as usual
Lo sai, sono una vibrazione e la gestisco come al solito
I didn't only come around just to make it
Non sono venuto solo per farcela
And I could shake things but I'll break it, you name it, boy
E potrei scuotere le cose ma le romperò, lo chiami, ragazzo
Who knew I won't care for the things that you do?
Chi sapeva che non mi importerebbe delle cose che fai?
I could turn let everyone try me
Potrei far provare tutti con me
'Cause you never gonna get what's for me, yeah
Perché non otterrai mai quello che è per me, sì
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Allora, allora, allora, allora, allora, allora, allora
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Allora, allora, allora, allora, allora, allora, allora
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Allora, allora, allora, allora, allora, allora, allora
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
Allora, allora, allora, allora, allora, allora, allora
Yeah no
そうね、いや
Yeah, mmh
そう、うーん
Oh, my voice is a mystery
ああ、私の声は謎だわ
But they always tryna diss me
でも彼らはいつも私を批判しようとする
Same guys tryna get in my way
同じ奴らが私の邪魔をしようとしている
Keep the same vibe, you can't ruin my day
同じ雰囲気を保って、私の日を台無しにできない
Oh, my voice is a mystery
ああ、私の声は謎だわ
Ride the wave of my history
私の歴史の波に乗る
I've been distant to keep my distance
距離を保つために遠ざかってきた
Goodbye to a boring life
退屈な人生にさよなら
I like to seek but I'm never in sight
探し求めることが好きだけど、目には見えない
Even though I'm the type to ride
私は乗るタイプだけど
I like to care but it never reach fight
気にするのは好きだけど喧嘩になる事は決してない
Swinging my waist like you never did see
見たこともないような私の腰振り
And then I roll like I really get baked
そして本当に焼かれたかのように転がる
And you can't believe what you heard about me
あなたが私について聞いたことを信じられないでしょう
It's the magic for me
それは私にとって魔法だった
They keep trying to reach me, yeah, yeah
彼らは私の所に来ようとし続ける、そう、そうよ
It's the magic for me
それは私にとって魔法だった
I make them weep 'til they run insane
私は彼らを泣かせて、気が狂うまで走らせる
So get me lit on a weekday
だから私を平日でも楽しくさせて
I'm on the way and my ways on a display
私は向かってるし、私の道はディスプレイに表示される
And I'ma shut 'em all down one of these days
私はいつか全てをシャットダウンするつもりだ
It's my time so put me on a replay
私の時間よ、私をリプレイに入れて
Who this guy, when they say they wan try me?
彼らが私を試したいと言ってる、この男は誰なの?
Who this guy, when they wanna come play me?
彼らが私と遊びに来たいと言ってる、この男は誰なの?
Who this guy, when they say they wan break?
彼らが壊したいと言ってる、この男は誰なの?
Who this guy, when they say they wan shake?
彼らが揺さぶりたいと言ってる、この男は誰なの?
All this time when they say they wan break, yeah
彼らが壊れたいと言うときはずっと、そう
All this time when they say they wan take, yeah
彼らが欲しいと言うときはずっと、そうよ
Who this guy when he say he wan pie me?
私にパイをやりたいって言ってる、この男は誰なの?
Who this guy when he wanna define me?
私を明確にしたいって、この男は誰なの?
I've been 'round the world, nah, nah, nah
私は世界中を回ってきた、いや、いや、いや
And when they call, nah me they call
彼らが電話をかけてくる時、いや私が彼らに電話をかける
(Oh, ah, oh, yeah)
(Oh, ah, oh, yeah)
Back then when I ain't have no friends
あの頃は友達がいなかった
And yah condescend but I really won't rest, see
そしてあなたは見下すけど、私は本当に休まない、ほら
Even though bro, I could let you go
たとえ兄弟でも、手放すこともできたはず
But I really wan show that you really can't test me
本当に私を試すことなんてできないって示したいの
Even on the days, when they tried to arrest me
彼らが私を逮捕しようとした日でも
But you live a lie, there's no way you could get me
でもあなたは嘘を生きている、私を捕まえることはできない
Pissed 'em off, they locked me up in a celly
彼らを怒らせて、牢屋に閉じ込められた
Then e shock dem when they see me on the telly
それからテレビに出ている私を見たとき、彼らはショックを受けた
You know, I'm a vibe and I run it as usual
わかるでしょう、私はバイブでいつも通りやってる
I didn't only come around just to make it
ただそれを作るためだけに来ただけじゃない
And I could shake things but I'll break it, you name it, boy
物事を揺るがすことができるけど、私がそれを壊すの、名前をつけてよ、坊や
Who knew I won't care for the things that you do?
あなたがすることを私が気にかけないなんて思ってた?
I could turn let everyone try me
みんなが私を試そうとしても、私は振り向かないわ
'Cause you never gonna get what's for me, yeah
あなたは決して私のものを手に入れることができないから、そうよ
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの
Back then, back then, back then, back then, back then, back then, back
あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの頃、あの

Curiosités sur la chanson Replay de Tems

Quand la chanson “Replay” a-t-elle été lancée par Tems?
La chanson Replay a été lancée en 2021, sur l’album “If Orange Was A Place”.
Qui a composé la chanson “Replay” de Tems?
La chanson “Replay” de Tems a été composée par Temilade Openiyi, Jonah Christian.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tems

Autres artistes de Contemporary R&B