Civilization (Bongo, Bongo, Bongo)

BOB HILLIARD, CARL SIGMAN

Paroles Traduction

Each morning, a missionary advertises neon sign
He tells the native population that civilization is fine
And three educated savages holler from a bamboo tree
That civilization is a thing for me to see

So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
(That no matter how they coax him) I'll stay right here

I looked through a magazine the missionary's wife concealed
(Magazine, what happens)
I see how people who are civilized bung you with automobile
(You know you can get hurt that way Daniel)
At the movies they have got to pay many coconuts to see
(What do they see, darling)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me

So bongo, bongo, bongo, he don't want to leave the congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here

They hurry like savages to get aboard an iron train
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground
(What do they do, darling)
They swim and they fish, but that's what I do all year round

So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Don't want no jailhouse, (shotgun) fish hooks (golf clubs) I got my spears
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here

They have things like the atom bomb (so I think I'll stay where I am)
Civilization, I'll stay right here

Each morning, a missionary advertises neon sign
Chaque matin, un missionnaire fait de la publicité avec un panneau néon
He tells the native population that civilization is fine
Il dit à la population autochtone que la civilisation est bien
And three educated savages holler from a bamboo tree
Et trois sauvages éduqués crient d'un arbre en bambou
That civilization is a thing for me to see
Que la civilisation est une chose à voir pour moi
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Alors bongo, bongo, bongo, je ne veux pas quitter le Congo, oh non non non non non
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, je suis si heureux dans la jungle, je refuse de partir
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
Je ne veux pas de lumières vives, de fausses dents, de sonnettes, de propriétaires, je le fais clairement
(That no matter how they coax him) I'll stay right here
(Peu importe comment ils le persuadent) Je resterai ici
I looked through a magazine the missionary's wife concealed
J'ai regardé dans un magazine que la femme du missionnaire a caché
(Magazine, what happens)
(Magazine, qu'est-ce qui se passe)
I see how people who are civilized bung you with automobile
Je vois comment les gens civilisés vous cognent avec une automobile
(You know you can get hurt that way Daniel)
(Tu sais que tu peux te blesser comme ça Daniel)
At the movies they have got to pay many coconuts to see
Au cinéma, ils doivent payer beaucoup de noix de coco pour voir
(What do they see, darling)
(Qu'est-ce qu'ils voient, chérie)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me
Des images non civilisées que le journal filmé prend de moi
So bongo, bongo, bongo, he don't want to leave the congo, oh no no no no no
Alors bongo, bongo, bongo, il ne veut pas quitter le Congo, oh non non non non non
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
Bingo, bangle, bungle, il est si heureux dans la jungle, il refuse de partir
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
Je ne veux pas de penthouse, de baignoire, de tramways, de taxis, de bruit dans mon oreille
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Alors, peu importe comment ils le persuadent) Je resterai ici
They hurry like savages to get aboard an iron train
Ils se dépêchent comme des sauvages pour monter à bord d'un train de fer
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
Et bien que ce soit enfumé et bondé, ils sont trop civilisés pour se plaindre
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground
Quand ils ont deux semaines de vacances, ils se précipitent vers le lieu de vacances
(What do they do, darling)
(Que font-ils, chérie)
They swim and they fish, but that's what I do all year round
Ils nagent et pêchent, mais c'est ce que je fais toute l'année
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Alors bongo, bongo, bongo, je ne veux pas quitter le Congo, oh non non non non non
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, je suis si heureux dans la jungle, je refuse de partir
Don't want no jailhouse, (shotgun) fish hooks (golf clubs) I got my spears
Je ne veux pas de prison, (fusil de chasse) hameçons (clubs de golf) j'ai mes lances
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Alors, peu importe comment ils le persuadent) Je resterai ici
They have things like the atom bomb (so I think I'll stay where I am)
Ils ont des choses comme la bombe atomique (alors je pense que je resterai où je suis)
Civilization, I'll stay right here
Civilisation, je resterai ici
Each morning, a missionary advertises neon sign
Todas as manhãs, um missionário anuncia um letreiro de neon
He tells the native population that civilization is fine
Ele diz à população nativa que a civilização é boa
And three educated savages holler from a bamboo tree
E três selvagens educados gritam de uma árvore de bambu
That civilization is a thing for me to see
Que a civilização é uma coisa para eu ver
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Então bongo, bongo, bongo, eu não quero deixar o Congo, oh não não não não não
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, estou tão feliz na selva, eu me recuso a ir
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
Não quero luzes brilhantes, dentes falsos, campainhas, senhorios, eu deixo claro
(That no matter how they coax him) I'll stay right here
(Que não importa como eles o persuadem) Eu vou ficar bem aqui
I looked through a magazine the missionary's wife concealed
Eu olhei através de uma revista que a esposa do missionário escondeu
(Magazine, what happens)
(Revista, o que acontece)
I see how people who are civilized bung you with automobile
Eu vejo como as pessoas que são civilizadas te atropelam com automóvel
(You know you can get hurt that way Daniel)
(Você sabe que pode se machucar assim, Daniel)
At the movies they have got to pay many coconuts to see
No cinema eles têm que pagar muitos cocos para ver
(What do they see, darling)
(O que eles veem, querida)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me
Imagens incivilizadas que o cinejornal faz de mim
So bongo, bongo, bongo, he don't want to leave the congo, oh no no no no no
Então bongo, bongo, bongo, ele não quer deixar o Congo, oh não não não não não
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
Bingo, bangle, bungle, ele está tão feliz na selva, ele se recusa a ir
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
Não quero nenhum apartamento de luxo, banheira, bondes, táxis, barulho no meu ouvido
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Então, não importa como eles o persuadem) Eu vou ficar bem aqui
They hurry like savages to get aboard an iron train
Eles se apressam como selvagens para embarcar em um trem de ferro
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
E embora esteja fumegante e lotado, eles são muito civilizados para reclamar
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground
Quando eles têm duas semanas de férias, eles se apressam para o local de férias
(What do they do, darling)
(O que eles fazem, querida)
They swim and they fish, but that's what I do all year round
Eles nadam e pescam, mas é isso que eu faço o ano todo
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Então bongo, bongo, bongo, eu não quero deixar o Congo, oh não não não não não
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, estou tão feliz na selva, eu me recuso a ir
Don't want no jailhouse, (shotgun) fish hooks (golf clubs) I got my spears
Não quero nenhuma prisão, (espingarda) anzóis (tacos de golfe) eu tenho minhas lanças
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Então, não importa como eles o persuadem) Eu vou ficar bem aqui
They have things like the atom bomb (so I think I'll stay where I am)
Eles têm coisas como a bomba atômica (então acho que vou ficar onde estou)
Civilization, I'll stay right here
Civilização, eu vou ficar bem aqui
Each morning, a missionary advertises neon sign
Cada mañana, un misionero anuncia un letrero de neón
He tells the native population that civilization is fine
Les dice a los nativos que la civilización está bien
And three educated savages holler from a bamboo tree
Y tres salvajes educados gritan desde un árbol de bambú
That civilization is a thing for me to see
Que la civilización es algo que debo ver
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Entonces bongo, bongo, bongo, no quiero dejar el Congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, estoy tan feliz en la jungla, me niego a ir
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
No quiero luces brillantes, dientes falsos, timbres, propietarios, lo dejo claro
(That no matter how they coax him) I'll stay right here
(Que no importa cómo lo persuadan) Me quedaré aquí
I looked through a magazine the missionary's wife concealed
Miré a través de una revista que la esposa del misionero ocultó
(Magazine, what happens)
(Revista, qué pasa)
I see how people who are civilized bung you with automobile
Veo cómo las personas civilizadas te golpean con un automóvil
(You know you can get hurt that way Daniel)
(Sabes que puedes lastimarte de esa manera Daniel)
At the movies they have got to pay many coconuts to see
En el cine tienen que pagar muchos cocos para ver
(What do they see, darling)
(¿Qué ven, querida?)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me
Imágenes incivilizadas que el noticiero toma de mí
So bongo, bongo, bongo, he don't want to leave the congo, oh no no no no no
Entonces bongo, bongo, bongo, no quiere dejar el Congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
Bingo, bangle, bungle, está tan feliz en la jungla, se niega a ir
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
No quiero un ático, bañera, tranvías, taxis, ruido en mi oído
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Entonces, no importa cómo lo persuadan) Me quedaré aquí
They hurry like savages to get aboard an iron train
Se apresuran como salvajes para subir a un tren de hierro
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
Y aunque está lleno de humo y gente, son demasiado civilizados para quejarse
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground
Cuando tienen dos semanas de vacaciones, se apresuran a la zona de vacaciones
(What do they do, darling)
(¿Qué hacen, querida?)
They swim and they fish, but that's what I do all year round
Nadan y pescan, pero eso es lo que hago todo el año
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Entonces bongo, bongo, bongo, no quiero dejar el Congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, estoy tan feliz en la jungla, me niego a ir
Don't want no jailhouse, (shotgun) fish hooks (golf clubs) I got my spears
No quiero una cárcel, (escopeta) anzuelos (palos de golf) tengo mis lanzas
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Entonces, no importa cómo lo persuadan) Me quedaré aquí
They have things like the atom bomb (so I think I'll stay where I am)
Tienen cosas como la bomba atómica (así que creo que me quedaré donde estoy)
Civilization, I'll stay right here
Civilización, me quedaré aquí mismo
Each morning, a missionary advertises neon sign
Jeden Morgen wirbt ein Missionar mit einem Neonzeichen
He tells the native population that civilization is fine
Er erzählt der einheimischen Bevölkerung, dass die Zivilisation gut ist
And three educated savages holler from a bamboo tree
Und drei gebildete Wilde rufen von einem Bambusbaum
That civilization is a thing for me to see
Dass die Zivilisation etwas ist, was ich sehen muss
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Also Bongo, Bongo, Bongo, ich will den Kongo nicht verlassen, oh nein nein nein nein nein
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, Bangle, Bungle, ich bin so glücklich im Dschungel, ich weigere mich zu gehen
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
Will keine hellen Lichter, falsche Zähne, Türklingeln, Vermieter, ich mache es klar
(That no matter how they coax him) I'll stay right here
(Dass egal wie sie ihn überreden) Ich bleibe genau hier
I looked through a magazine the missionary's wife concealed
Ich habe in einer Zeitschrift geblättert, die die Frau des Missionars versteckt hat
(Magazine, what happens)
(Zeitschrift, was passiert)
I see how people who are civilized bung you with automobile
Ich sehe, wie zivilisierte Menschen dich mit Autos überfahren
(You know you can get hurt that way Daniel)
(Du weißt, du kannst dich so verletzen, Daniel)
At the movies they have got to pay many coconuts to see
Im Kino müssen sie viele Kokosnüsse bezahlen, um zu sehen
(What do they see, darling)
(Was sehen sie, Liebling)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me
Unzivilisierte Bilder, die die Wochenschau von mir macht
So bongo, bongo, bongo, he don't want to leave the congo, oh no no no no no
Also Bongo, Bongo, Bongo, er will den Kongo nicht verlassen, oh nein nein nein nein nein
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
Bingo, Bangle, Bungle, er ist so glücklich im Dschungel, er weigert sich zu gehen
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
Will keine Penthouse, Badewanne, Straßenbahnen, Taxis, Lärm in meinem Ohr
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Also, egal wie sie ihn überreden) Ich bleibe genau hier
They hurry like savages to get aboard an iron train
Sie eilen wie Wilde, um einen Eisenbahnzug zu besteigen
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
Und obwohl es rauchig und überfüllt ist, sind sie zu zivilisiert, um sich zu beschweren
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground
Wenn sie zwei Wochen Urlaub haben, eilen sie zum Urlaubsort
(What do they do, darling)
(Was machen sie, Liebling)
They swim and they fish, but that's what I do all year round
Sie schwimmen und fischen, aber das mache ich das ganze Jahr über
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Also Bongo, Bongo, Bongo, ich will den Kongo nicht verlassen, oh nein nein nein nein nein
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, Bangle, Bungle, ich bin so glücklich im Dschungel, ich weigere mich zu gehen
Don't want no jailhouse, (shotgun) fish hooks (golf clubs) I got my spears
Will kein Gefängnis, (Schrotflinte) Angelhaken (Golfschläger) Ich habe meine Speere
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Also, egal wie sie ihn überreden) Ich bleibe genau hier
They have things like the atom bomb (so I think I'll stay where I am)
Sie haben Dinge wie die Atombombe (also denke ich, ich bleibe, wo ich bin)
Civilization, I'll stay right here
Zivilisation, ich bleibe genau hier
Each morning, a missionary advertises neon sign
Ogni mattina, un missionario pubblicizza un cartello al neon
He tells the native population that civilization is fine
Dice alla popolazione nativa che la civiltà va bene
And three educated savages holler from a bamboo tree
E tre selvaggi istruiti urlano da un albero di bambù
That civilization is a thing for me to see
Che la civiltà è una cosa da vedere per me
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Quindi bongo, bongo, bongo, non voglio lasciare il Congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, sono così felice nella giungla, rifiuto di andare
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
Non voglio luci brillanti, denti finti, campanelli, padroni di casa, lo rendo chiaro
(That no matter how they coax him) I'll stay right here
(Che non importa quanto lo lusinghino) Resterò proprio qui
I looked through a magazine the missionary's wife concealed
Ho guardato attraverso una rivista che la moglie del missionario ha nascosto
(Magazine, what happens)
(Rivista, cosa succede)
I see how people who are civilized bung you with automobile
Vedo come le persone civili ti colpiscono con l'automobile
(You know you can get hurt that way Daniel)
(Sai che puoi farti male in quel modo Daniel)
At the movies they have got to pay many coconuts to see
Al cinema devono pagare molti cocchi per vedere
(What do they see, darling)
(Cosa vedono, tesoro)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me
Immagini incivili che il cinegiornale fa di me
So bongo, bongo, bongo, he don't want to leave the congo, oh no no no no no
Quindi bongo, bongo, bongo, non vuole lasciare il Congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
Bingo, bangle, bungle, è così felice nella giungla, rifiuta di andare
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
Non voglio nessun attico, vasca da bagno, tram, taxi, rumore nelle mie orecchie
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Quindi, non importa quanto lo lusinghino) Resterò proprio qui
They hurry like savages to get aboard an iron train
Si affrettano come selvaggi per salire su un treno di ferro
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
E anche se è fumoso e affollato, sono troppo civili per lamentarsi
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground
Quando hanno due settimane di vacanza, si affrettano a raggiungere il luogo di vacanza
(What do they do, darling)
(Cosa fanno, tesoro)
They swim and they fish, but that's what I do all year round
Nuotano e pescano, ma è quello che faccio tutto l'anno
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Quindi bongo, bongo, bongo, non voglio lasciare il Congo, oh no no no no no
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, sono così felice nella giungla, rifiuto di andare
Don't want no jailhouse, (shotgun) fish hooks (golf clubs) I got my spears
Non voglio nessuna prigione, (fucile) ami da pesca (mazze da golf) ho le mie lance
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Quindi, non importa quanto lo lusinghino) Resterò proprio qui
They have things like the atom bomb (so I think I'll stay where I am)
Hanno cose come la bomba atomica (quindi penso che resterò dove sono)
Civilization, I'll stay right here
Civiltà, resterò proprio qui
Each morning, a missionary advertises neon sign
Setiap pagi, seorang misionaris mengiklankan tanda neon
He tells the native population that civilization is fine
Dia memberitahu penduduk asli bahwa peradaban itu baik
And three educated savages holler from a bamboo tree
Dan tiga orang liar yang berpendidikan berteriak dari pohon bambu
That civilization is a thing for me to see
Bahwa peradaban adalah sesuatu yang harus saya lihat
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Jadi bongo, bongo, bongo, saya tidak ingin meninggalkan kongo, oh tidak tidak tidak tidak
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, saya sangat bahagia di hutan, saya menolak untuk pergi
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
Tidak ingin lampu terang, gigi palsu, bel pintu, pemilik tanah, saya menjelaskannya
(That no matter how they coax him) I'll stay right here
(Bahwa tidak peduli bagaimana mereka membujuknya) Saya akan tetap di sini
I looked through a magazine the missionary's wife concealed
Saya melihat melalui majalah yang disembunyikan istri misionaris
(Magazine, what happens)
(Majalah, apa yang terjadi)
I see how people who are civilized bung you with automobile
Saya melihat bagaimana orang-orang yang beradab menabrak Anda dengan mobil
(You know you can get hurt that way Daniel)
(Anda tahu Anda bisa terluka seperti itu Daniel)
At the movies they have got to pay many coconuts to see
Di bioskop mereka harus membayar banyak kelapa untuk melihat
(What do they see, darling)
(Apa yang mereka lihat, sayang)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me
Gambar yang tidak beradab yang diambil berita dari saya
So bongo, bongo, bongo, he don't want to leave the congo, oh no no no no no
Jadi bongo, bongo, bongo, dia tidak ingin meninggalkan kongo, oh tidak tidak tidak tidak
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
Bingo, bangle, bungle, dia sangat bahagia di hutan, dia menolak untuk pergi
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
Tidak ingin penthouse, bathtub, trem, taksi, suara di telinga saya
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Jadi, tidak peduli bagaimana mereka membujuknya) Saya akan tetap di sini
They hurry like savages to get aboard an iron train
Mereka terburu-buru seperti orang liar untuk naik kereta besi
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
Dan meskipun berbau asap dan penuh sesak, mereka terlalu beradab untuk mengeluh
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground
Ketika mereka mendapatkan liburan dua minggu, mereka terburu-buru ke tempat liburan
(What do they do, darling)
(Apa yang mereka lakukan, sayang)
They swim and they fish, but that's what I do all year round
Mereka berenang dan memancing, tapi itu yang saya lakukan sepanjang tahun
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
Jadi bongo, bongo, bongo, saya tidak ingin meninggalkan kongo, oh tidak tidak tidak tidak
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
Bingo, bangle, bungle, saya sangat bahagia di hutan, saya menolak untuk pergi
Don't want no jailhouse, (shotgun) fish hooks (golf clubs) I got my spears
Tidak ingin penjara, (shotgun) kail ikan (tongkat golf) saya punya tombak saya
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(Jadi, tidak peduli bagaimana mereka membujuknya) Saya akan tetap di sini
They have things like the atom bomb (so I think I'll stay where I am)
Mereka memiliki hal-hal seperti bom atom (jadi saya pikir saya akan tetap di mana saya berada)
Civilization, I'll stay right here
Peradaban, saya akan tetap di sini
Each morning, a missionary advertises neon sign
ทุกเช้า, นักปราชญ์โฆษณาป้ายไนออน
He tells the native population that civilization is fine
เขาบอกกับประชากรท้องถิ่นว่า วัฒนธรรมนั้นดี
And three educated savages holler from a bamboo tree
และสามคนที่ได้รับการศึกษาที่เป็นโจร ตะโกนจากต้นไผ่
That civilization is a thing for me to see
ว่า วัฒนธรรมคือสิ่งที่ฉันควรจะเห็น
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
ดังนั้น บองโก, บองโก, บองโก, ฉันไม่ต้องการออกจากคองโก, โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
บิงโก, แบงเกิล, บังเกิล, ฉันมีความสุขในป่า, ฉันปฏิเสธที่จะไป
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
ไม่ต้องการไฟสว่าง, ฟันปลอม, ประตูเรียก, เจ้าของบ้าน, ฉันทำให้มันชัดเจน
(That no matter how they coax him) I'll stay right here
(ว่าไม่ว่าพวกเขาจะโน้มน้าวเขาอย่างไร) ฉันจะอยู่ที่นี่
I looked through a magazine the missionary's wife concealed
ฉันมองผ่านนิตยสารที่ภรรยาของนักปราชญ์ซ่อนไว้
(Magazine, what happens)
(นิตยสาร, สิ่งที่เกิดขึ้น)
I see how people who are civilized bung you with automobile
ฉันเห็นว่าคนที่มีวัฒนธรรมจะทำให้คุณเจ็บด้วยรถยนต์
(You know you can get hurt that way Daniel)
(คุณรู้ว่าคุณสามารถโดนบาดเจ็บได้ทางนี้แดเนียล)
At the movies they have got to pay many coconuts to see
ที่โรงภาพยนตร์พวกเขาต้องจ่ายมะพร้าวเยอะๆเพื่อดู
(What do they see, darling)
(พวกเขาเห็นอะไร, ที่รัก)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me
ภาพที่ไม่มีวัฒนธรรมที่ภาพข่าวถ่ายของฉัน
So bongo, bongo, bongo, he don't want to leave the congo, oh no no no no no
ดังนั้น บองโก, บองโก, บองโก, เขาไม่ต้องการออกจากคองโก, โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
บิงโก, แบงเกิล, บังเกิล, เขามีความสุขในป่า, เขาปฏิเสธที่จะไป
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
ไม่ต้องการห้องเพนท์เฮาส์, อ่างอาบน้ำ, รถราง, รถแท็กซี่, เสียงในหูของฉัน
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(ดังนั้น, ไม่ว่าพวกเขาจะโน้มน้าวเขาอย่างไร) ฉันจะอยู่ที่นี่
They hurry like savages to get aboard an iron train
พวกเขารีบเร่งเหมือนโจรเพื่อขึ้นรถไฟเหล็ก
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
และแม้ว่าจะมีควันและแออัด, พวกเขาก็ยังมีวัฒนธรรมเกินไปจนไม่ร้องเรียน
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground
เมื่อพวกเขามีวันหยุดสองสัปดาห์, พวกเขารีบไปที่ดินแดนวันหยุด
(What do they do, darling)
(พวกเขาทำอะไร, ที่รัก)
They swim and they fish, but that's what I do all year round
พวกเขาว่ายน้ำและตกปลา, แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันทำทั้งปี
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
ดังนั้น บองโก, บองโก, บองโก, ฉันไม่ต้องการออกจากคองโก, โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
บิงโก, แบงเกิล, บังเกิล, ฉันมีความสุขในป่า, ฉันปฏิเสธที่จะไป
Don't want no jailhouse, (shotgun) fish hooks (golf clubs) I got my spears
ไม่ต้องการคุก, (ปืน) ตะขอตกปลา (ไม้กอล์ฟ) ฉันมีหอกของฉัน
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(ดังนั้น, ไม่ว่าพวกเขาจะโน้มน้าวเขาอย่างไร) ฉันจะอยู่ที่นี่
They have things like the atom bomb (so I think I'll stay where I am)
พวกเขามีสิ่งที่เรียกว่าระเบิดนิวเคลียร์ (ดังนั้นฉันคิดว่าฉันจะอยู่ที่ฉันอยู่)
Civilization, I'll stay right here
วัฒนธรรม, ฉันจะอยู่ที่นี่
Each morning, a missionary advertises neon sign
每天早晨,一个传教士在霓虹灯广告牌上宣传
He tells the native population that civilization is fine
他告诉当地人民,文明是美好的
And three educated savages holler from a bamboo tree
三个受过教育的野人从竹子树上大喊
That civilization is a thing for me to see
文明是我需要看到的东西
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
所以邦戈,邦戈,邦戈,我不想离开刚果,哦不不不不不
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
宾果,班格尔,班格尔,我在丛林中如此快乐,我拒绝离开
Don't want no bright lights, false teeth, doorbells, landlords, I make it clear
我不想要明亮的灯光,假牙,门铃,房东,我已经明确表示
(That no matter how they coax him) I'll stay right here
(无论他们如何劝诱他)我会留在这里
I looked through a magazine the missionary's wife concealed
我看了传教士的妻子藏起来的杂志
(Magazine, what happens)
(杂志,发生了什么)
I see how people who are civilized bung you with automobile
我看到文明的人们如何用汽车撞你
(You know you can get hurt that way Daniel)
(你知道你可能会受伤,丹尼尔)
At the movies they have got to pay many coconuts to see
在电影院,他们必须付很多椰子才能看
(What do they see, darling)
(他们看到了什么,亲爱的)
Uncivilized pictures that the newsreel takes of me
新闻影片拍摄的我不文明的画面
So bongo, bongo, bongo, he don't want to leave the congo, oh no no no no no
所以邦戈,邦戈,邦戈,他不想离开刚果,哦不不不不不
Bingo, bangle, bungle, he's so happy in the jungle, he refuse to go
宾果,班格尔,班格尔,他在丛林中如此快乐,他拒绝离开
Don't want no penthouse, bathtub, streetcars, taxis, noise in my ear
我不想要阁楼,浴缸,有轨电车,出租车,耳朵里的噪音
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(所以,无论他们如何劝诱他)我会留在这里
They hurry like savages to get aboard an iron train
他们像野人一样匆忙登上铁路列车
And though it's smokey and it's crowded, they're too civilized to complain
尽管烟雾弥漫,拥挤不堪,他们太文明了,不会抱怨
When they've got two weeks vacation, they hurry to vacation ground
当他们有两周的假期,他们匆忙去度假地
(What do they do, darling)
(他们做什么,亲爱的)
They swim and they fish, but that's what I do all year round
他们游泳和钓鱼,但这是我一年四季都在做的事
So bongo, bongo, bongo, I don't want to leave the congo, oh no no no no no
所以邦戈,邦戈,邦戈,我不想离开刚果,哦不不不不不
Bingo, bangle, bungle, I'm so happy in the jungle, I refuse to go
宾果,班格尔,班格尔,我在丛林中如此快乐,我拒绝离开
Don't want no jailhouse, (shotgun) fish hooks (golf clubs) I got my spears
我不想要监狱,(猎枪)鱼钩(高尔夫球杆)我有我的矛
(So, no matter how they coax him) I'll stay right here
(所以,无论他们如何劝诱他)我会留在这里
They have things like the atom bomb (so I think I'll stay where I am)
他们有像原子弹这样的东西(所以我想我会留在我现在的地方)
Civilization, I'll stay right here
文明,我会留在这里

Curiosités sur la chanson Civilization (Bongo, Bongo, Bongo) de The Andrews Sisters

Sur quels albums la chanson “Civilization (Bongo, Bongo, Bongo)” a-t-elle été lancée par The Andrews Sisters?
The Andrews Sisters a lancé la chanson sur les albums “50th Anniversary Collection, Vol. 1” en 1987 et “Boogie Woogie Bugle Boy” en 2011.
Qui a composé la chanson “Civilization (Bongo, Bongo, Bongo)” de The Andrews Sisters?
La chanson “Civilization (Bongo, Bongo, Bongo)” de The Andrews Sisters a été composée par BOB HILLIARD, CARL SIGMAN.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Andrews Sisters

Autres artistes de Velha guarda