Hyacinth House

Jim Morrison, John Paul Densmore, Raymond Manzarek, Robert Krieger

Paroles Traduction

What are they doing in the Hyacinth house?
What are they doing in the Hyacinth house?
To please the lions in this day

I need a brand new friend who doesn't bother me
I need a brand new friend who doesn't trouble me
I need someone, yeah who doesn't need me

I see the bathroom is clear
I think that somebody's near
I'm sure that someone is following me, oh yeah

Why did you throw the jack of hearts away?
Why did you throw the jack of hearts away?
It was the only card in the deck that I had left to play

And I'll say it again, I need a brand new friend
And I'll say it again, I need a brand new friend
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end

What are they doing in the Hyacinth house?
Que font-ils dans la maison des Jacinthes?
What are they doing in the Hyacinth house?
Que font-ils dans la maison des Jacinthes?
To please the lions in this day
Pour plaire aux lions en ce jour
I need a brand new friend who doesn't bother me
J'ai besoin d'un tout nouvel ami qui ne me dérange pas
I need a brand new friend who doesn't trouble me
J'ai besoin d'un tout nouvel ami qui ne me cause pas de problèmes
I need someone, yeah who doesn't need me
J'ai besoin de quelqu'un, ouais qui n'a pas besoin de moi
I see the bathroom is clear
Je vois que la salle de bain est libre
I think that somebody's near
Je pense que quelqu'un est proche
I'm sure that someone is following me, oh yeah
Je suis sûr que quelqu'un me suit, oh ouais
Why did you throw the jack of hearts away?
Pourquoi as-tu jeté le valet de cœur?
Why did you throw the jack of hearts away?
Pourquoi as-tu jeté le valet de cœur?
It was the only card in the deck that I had left to play
C'était la seule carte du jeu qu'il me restait à jouer
And I'll say it again, I need a brand new friend
Et je le répète, j'ai besoin d'un tout nouvel ami
And I'll say it again, I need a brand new friend
Et je le répète, j'ai besoin d'un tout nouvel ami
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end
Et je le répète, j'ai besoin d'un tout nouvel ami, la fin
What are they doing in the Hyacinth house?
O que eles estão fazendo na casa de Jacinto?
What are they doing in the Hyacinth house?
O que eles estão fazendo na casa de Jacinto?
To please the lions in this day
Para agradar os leões neste dia
I need a brand new friend who doesn't bother me
Eu preciso de um novo amigo que não me incomode
I need a brand new friend who doesn't trouble me
Eu preciso de um novo amigo que não me perturbe
I need someone, yeah who doesn't need me
Eu preciso de alguém, sim, que não precise de mim
I see the bathroom is clear
Vejo que o banheiro está livre
I think that somebody's near
Acho que alguém está por perto
I'm sure that someone is following me, oh yeah
Tenho certeza de que alguém está me seguindo, oh sim
Why did you throw the jack of hearts away?
Por que você jogou fora o valete de copas?
Why did you throw the jack of hearts away?
Por que você jogou fora o valete de copas?
It was the only card in the deck that I had left to play
Era a única carta no baralho que eu tinha para jogar
And I'll say it again, I need a brand new friend
E eu direi novamente, eu preciso de um novo amigo
And I'll say it again, I need a brand new friend
E eu direi novamente, eu preciso de um novo amigo
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end
E eu direi novamente, eu preciso de um novo amigo, o fim
What are they doing in the Hyacinth house?
¿Qué están haciendo en la casa de Haycinth?
What are they doing in the Hyacinth house?
¿Qué están haciendo en la casa de Haycinth
To please the lions in this day
Para complacer a los leones este día?
I need a brand new friend who doesn't bother me
Necesito un amigo nuevo que no me moleste
I need a brand new friend who doesn't trouble me
Necesito un amigo nuevo que no me de problemas
I need someone, yeah who doesn't need me
Necesito alguien, sí, que no me necesite
I see the bathroom is clear
Veo que el baño está libre
I think that somebody's near
Creo que alguien está cerca
I'm sure that someone is following me, oh yeah
Estoy seguro de que alguien me sigue, oh, sí
Why did you throw the jack of hearts away?
¿Por qué tiraste la jota de corazones?
Why did you throw the jack of hearts away?
¿Por qué tiraste la jota de corazones?
It was the only card in the deck that I had left to play
Era la única carta en la baraja que me quedaba por jugar
And I'll say it again, I need a brand new friend
Y lo diré de nuevo, necesito un nuevo amigo
And I'll say it again, I need a brand new friend
Y lo diré de nuevo, necesito un nuevo amigo
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end
Y lo diré de nuevo, necesito un nuevo amigo, el fin
What are they doing in the Hyacinth house?
Was machen sie im Hyazinthenhaus?
What are they doing in the Hyacinth house?
Was machen sie im Hyazinthenhaus?
To please the lions in this day
Um die Löwen an diesem Tag zu erfreuen
I need a brand new friend who doesn't bother me
Ich brauche einen ganz neuen Freund, der mich nicht stört
I need a brand new friend who doesn't trouble me
Ich brauche einen ganz neuen Freund, der mir keine Probleme bereitet
I need someone, yeah who doesn't need me
Ich brauche jemanden, ja, der mich nicht braucht
I see the bathroom is clear
Ich sehe, das Badezimmer ist frei
I think that somebody's near
Ich glaube, dass jemand in der Nähe ist
I'm sure that someone is following me, oh yeah
Ich bin sicher, dass jemand mir folgt, oh ja
Why did you throw the jack of hearts away?
Warum hast du das Herz Bube weggeworfen?
Why did you throw the jack of hearts away?
Warum hast du das Herz Bube weggeworfen?
It was the only card in the deck that I had left to play
Es war die einzige Karte im Deck, die ich noch zum Spielen hatte
And I'll say it again, I need a brand new friend
Und ich sage es noch einmal, ich brauche einen ganz neuen Freund
And I'll say it again, I need a brand new friend
Und ich sage es noch einmal, ich brauche einen ganz neuen Freund
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end
Und ich sage es noch einmal, ich brauche einen ganz neuen Freund, das Ende
What are they doing in the Hyacinth house?
Cosa stanno facendo nella casa degli Hyacinth?
What are they doing in the Hyacinth house?
Cosa stanno facendo nella casa degli Hyacinth?
To please the lions in this day
Per accontentare i leoni in questo giorno
I need a brand new friend who doesn't bother me
Ho bisogno di un nuovo amico che non mi disturbi
I need a brand new friend who doesn't trouble me
Ho bisogno di un nuovo amico che non mi dia problemi
I need someone, yeah who doesn't need me
Ho bisogno di qualcuno, sì, che non ha bisogno di me
I see the bathroom is clear
Vedo che il bagno è libero
I think that somebody's near
Penso che qualcuno sia vicino
I'm sure that someone is following me, oh yeah
Sono sicuro che qualcuno mi stia seguendo, oh sì
Why did you throw the jack of hearts away?
Perché hai buttato via il fante di cuori?
Why did you throw the jack of hearts away?
Perché hai buttato via il fante di cuori?
It was the only card in the deck that I had left to play
Era l'unica carta nel mazzo che mi rimaneva da giocare
And I'll say it again, I need a brand new friend
E lo dirò di nuovo, ho bisogno di un nuovo amico
And I'll say it again, I need a brand new friend
E lo dirò di nuovo, ho bisogno di un nuovo amico
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end
E lo dirò di nuovo, ho bisogno di un nuovo amico, la fine
What are they doing in the Hyacinth house?
Apa yang mereka lakukan di rumah Hyacinth?
What are they doing in the Hyacinth house?
Apa yang mereka lakukan di rumah Hyacinth?
To please the lions in this day
Untuk menyenangkan singa di hari ini
I need a brand new friend who doesn't bother me
Saya membutuhkan teman baru yang tidak mengganggu saya
I need a brand new friend who doesn't trouble me
Saya membutuhkan teman baru yang tidak merepotkan saya
I need someone, yeah who doesn't need me
Saya membutuhkan seseorang, ya yang tidak membutuhkan saya
I see the bathroom is clear
Saya lihat kamar mandi sudah kosong
I think that somebody's near
Saya pikir ada seseorang di dekat
I'm sure that someone is following me, oh yeah
Saya yakin ada seseorang yang mengikuti saya, oh ya
Why did you throw the jack of hearts away?
Mengapa kamu membuang kartu jack of hearts?
Why did you throw the jack of hearts away?
Mengapa kamu membuang kartu jack of hearts?
It was the only card in the deck that I had left to play
Itu adalah satu-satunya kartu yang tersisa untuk saya mainkan
And I'll say it again, I need a brand new friend
Dan saya akan mengatakannya lagi, saya membutuhkan teman baru
And I'll say it again, I need a brand new friend
Dan saya akan mengatakannya lagi, saya membutuhkan teman baru
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end
Dan saya akan mengatakannya lagi, saya membutuhkan teman baru, akhir
What are they doing in the Hyacinth house?
พวกเขากำลังทำอะไรอยู่ในบ้านไฮยาซินธ์?
What are they doing in the Hyacinth house?
พวกเขากำลังทำอะไรอยู่ในบ้านไฮยาซินธ์?
To please the lions in this day
เพื่อทำให้สิงโตพอใจในวันนี้
I need a brand new friend who doesn't bother me
ฉันต้องการเพื่อนใหม่ที่ไม่รบกวนฉัน
I need a brand new friend who doesn't trouble me
ฉันต้องการเพื่อนใหม่ที่ไม่ทำให้ฉันเดือดร้อน
I need someone, yeah who doesn't need me
ฉันต้องการใครสักคนที่ไม่ต้องการฉัน
I see the bathroom is clear
ฉันเห็นว่าห้องน้ำว่างอยู่
I think that somebody's near
ฉันคิดว่ามีคนอยู่ใกล้ๆ
I'm sure that someone is following me, oh yeah
ฉันแน่ใจว่ามีคนกำลังตามฉันมา, โอ้ใช่
Why did you throw the jack of hearts away?
ทำไมคุณถึงทิ้งไพ่แจ็คหัวใจไป?
Why did you throw the jack of hearts away?
ทำไมคุณถึงทิ้งไพ่แจ็คหัวใจไป?
It was the only card in the deck that I had left to play
มันเป็นไพ่ใบเดียวในสำรับที่ฉันเหลือไว้เล่น
And I'll say it again, I need a brand new friend
และฉันจะพูดอีกครั้ง, ฉันต้องการเพื่อนใหม่
And I'll say it again, I need a brand new friend
และฉันจะพูดอีกครั้ง, ฉันต้องการเพื่อนใหม่
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end
และฉันจะพูดอีกครั้ง, ฉันต้องการเพื่อนใหม่, จบ
What are they doing in the Hyacinth house?
他们在风信子屋里做什么?
What are they doing in the Hyacinth house?
他们在风信子屋里做什么?
To please the lions in this day
为了取悦今天的狮子
I need a brand new friend who doesn't bother me
我需要一个全新的朋友,一个不打扰我的朋友
I need a brand new friend who doesn't trouble me
我需要一个全新的朋友,一个不麻烦我的朋友
I need someone, yeah who doesn't need me
我需要一个不需要我的人,是的
I see the bathroom is clear
我看到浴室是空的
I think that somebody's near
我觉得有人在附近
I'm sure that someone is following me, oh yeah
我确信有人在跟踪我,哦,是的
Why did you throw the jack of hearts away?
你为什么要扔掉红心杰克?
Why did you throw the jack of hearts away?
你为什么要扔掉红心杰克?
It was the only card in the deck that I had left to play
那是我手中唯一剩下可以打的牌
And I'll say it again, I need a brand new friend
我再说一遍,我需要一个全新的朋友
And I'll say it again, I need a brand new friend
我再说一遍,我需要一个全新的朋友
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end
我再说一遍,我需要一个全新的朋友,结束了

Curiosités sur la chanson Hyacinth House de The Doors

Sur quels albums la chanson “Hyacinth House” a-t-elle été lancée par The Doors?
The Doors a lancé la chanson sur les albums “L.A. Woman” en 1971, “Box Set” en 1997, “The Doors: Box Set” en 1997, “The Complete Studio Recordings” en 1999, “Perception” en 2006, et “Behind Closed Doors - The Rarities” en 2013.
Qui a composé la chanson “Hyacinth House” de The Doors?
La chanson “Hyacinth House” de The Doors a été composée par Jim Morrison, John Paul Densmore, Raymond Manzarek, Robert Krieger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Doors

Autres artistes de Rock'n'roll