Maggie M'Gill

JIM MORRISON, JOHN PAUL DENSMORE, RAYMOND D MANZAREK, ROBERT A KRIEGER

Paroles Traduction

Miss Maggie M'Gill she lived on a hill
Her daddy got drunk and left her the will
So she went down, down to Tangie Town

People down there
Really like to get it on

Now if you're sad
And you're feeling blue
Go out and buy a brand new pair of shoes

And you go down, down to Tangie Town
'Cause people down there, really like to get it on
Get it on, hey

Illegitimate son of a rock n' roll star
Illegitimate son of a rock n' roll star
Mom met dad in the back of a rock n' roll car, yeah
Well, I'm an old blues man and I think that you understand

I've been singing the blues ever since the world began, yeah

Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, roll on, roll on

Miss Maggie M'Gill she lived on a hill
Mademoiselle Maggie M'Gill, elle vivait sur une colline
Her daddy got drunk and left her the will
Son papa s'est saoulé et lui a laissé le testament
So she went down, down to Tangie Town
Alors elle est descendue, descendue à Tangie Town
People down there
Les gens là-bas
Really like to get it on
Aiment vraiment s'amuser
Now if you're sad
Maintenant, si tu es triste
And you're feeling blue
Et que tu te sens bleu
Go out and buy a brand new pair of shoes
Sors et achète une toute nouvelle paire de chaussures
And you go down, down to Tangie Town
Et tu descends, descends à Tangie Town
'Cause people down there, really like to get it on
Parce que les gens là-bas, aiment vraiment s'amuser
Get it on, hey
S'amuser, hey
Illegitimate son of a rock n' roll star
Fils illégitime d'une star du rock n' roll
Illegitimate son of a rock n' roll star
Fils illégitime d'une star du rock n' roll
Mom met dad in the back of a rock n' roll car, yeah
Maman a rencontré papa à l'arrière d'une voiture de rock n' roll, ouais
Well, I'm an old blues man and I think that you understand
Eh bien, je suis un vieux bluesman et je pense que tu comprends
I've been singing the blues ever since the world began, yeah
Je chante le blues depuis que le monde a commencé, ouais
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Continue, continue, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Continue, continue, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Continue, continue, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, roll on, roll on
Maggie, Maggie, continue, continue
Miss Maggie M'Gill she lived on a hill
A senhorita Maggie M'Gill ela morava numa colina
Her daddy got drunk and left her the will
Seu pai ficou bêbado e deixou para ela o testamento
So she went down, down to Tangie Town
Então ela desceu, desceu para a cidade de Tangie
People down there
As pessoas lá embaixo
Really like to get it on
Realmente gostam de se divertir
Now if you're sad
Agora, se você está triste
And you're feeling blue
E está se sentindo azul
Go out and buy a brand new pair of shoes
Saia e compre um novo par de sapatos
And you go down, down to Tangie Town
E você desce, desce para a cidade de Tangie
'Cause people down there, really like to get it on
Porque as pessoas lá embaixo, realmente gostam de se divertir
Get it on, hey
Se divertir, hey
Illegitimate son of a rock n' roll star
Filho ilegítimo de uma estrela do rock n' roll
Illegitimate son of a rock n' roll star
Filho ilegítimo de uma estrela do rock n' roll
Mom met dad in the back of a rock n' roll car, yeah
Mamãe conheceu papai no fundo de um carro de rock n' roll, yeah
Well, I'm an old blues man and I think that you understand
Bem, eu sou um velho homem do blues e acho que você entende
I've been singing the blues ever since the world began, yeah
Eu tenho cantado o blues desde que o mundo começou, yeah
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Continue, continue, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Continue, continue, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Continue, continue, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, roll on, roll on
Maggie, Maggie, continue, continue
Miss Maggie M'Gill she lived on a hill
La señorita Maggie M'Gill vivía en una colina
Her daddy got drunk and left her the will
Su padre se emborrachó y le dejó el testamento
So she went down, down to Tangie Town
Así que bajó, bajó a la ciudad de Tangie
People down there
La gente de allí
Really like to get it on
Realmente les gusta divertirse
Now if you're sad
Ahora, si estás triste
And you're feeling blue
Y te sientes azul
Go out and buy a brand new pair of shoes
Sal y compra un nuevo par de zapatos
And you go down, down to Tangie Town
Y bajas, bajas a la ciudad de Tangie
'Cause people down there, really like to get it on
Porque a la gente de allí, realmente les gusta divertirse
Get it on, hey
Diviértete, hey
Illegitimate son of a rock n' roll star
Hijo ilegítimo de una estrella de rock n' roll
Illegitimate son of a rock n' roll star
Hijo ilegítimo de una estrella de rock n' roll
Mom met dad in the back of a rock n' roll car, yeah
Mamá conoció a papá en la parte trasera de un coche de rock n' roll, sí
Well, I'm an old blues man and I think that you understand
Bueno, soy un viejo hombre del blues y creo que lo entiendes
I've been singing the blues ever since the world began, yeah
He estado cantando el blues desde que el mundo comenzó, sí
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Sigue adelante, sigue adelante, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Sigue adelante, sigue adelante, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Sigue adelante, sigue adelante, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, roll on, roll on
Maggie, Maggie, sigue adelante, sigue adelante
Miss Maggie M'Gill she lived on a hill
Frau Maggie M'Gill, sie lebte auf einem Hügel
Her daddy got drunk and left her the will
Ihr Vater wurde betrunken und hinterließ ihr das Testament
So she went down, down to Tangie Town
Also ging sie hinunter, hinunter nach Tangie Stadt
People down there
Die Leute dort unten
Really like to get it on
Mögen es wirklich, es krachen zu lassen
Now if you're sad
Jetzt, wenn du traurig bist
And you're feeling blue
Und du fühlst dich blau
Go out and buy a brand new pair of shoes
Geh raus und kauf dir ein brandneues Paar Schuhe
And you go down, down to Tangie Town
Und du gehst hinunter, hinunter nach Tangie Stadt
'Cause people down there, really like to get it on
Denn die Leute dort unten, mögen es wirklich, es krachen zu lassen
Get it on, hey
Lass es krachen, hey
Illegitimate son of a rock n' roll star
Unehelicher Sohn eines Rock'n'Roll Stars
Illegitimate son of a rock n' roll star
Unehelicher Sohn eines Rock'n'Roll Stars
Mom met dad in the back of a rock n' roll car, yeah
Mama traf Papa auf der Rückbank eines Rock'n'Roll Autos, ja
Well, I'm an old blues man and I think that you understand
Nun, ich bin ein alter Blues-Mann und ich denke, du verstehst
I've been singing the blues ever since the world began, yeah
Ich singe den Blues, seit die Welt begann, ja
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Roll weiter, roll weiter, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Roll weiter, roll weiter, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Roll weiter, roll weiter, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, roll on, roll on
Maggie, Maggie, roll weiter, roll weiter
Miss Maggie M'Gill she lived on a hill
La signorina Maggie M'Gill viveva su una collina
Her daddy got drunk and left her the will
Suo padre si ubriacò e le lasciò il testamento
So she went down, down to Tangie Town
Così lei scese, scese a Tangie Town
People down there
La gente là sotto
Really like to get it on
Davvero ama divertirsi
Now if you're sad
Ora se sei triste
And you're feeling blue
E ti senti giù
Go out and buy a brand new pair of shoes
Vai fuori e compra un nuovo paio di scarpe
And you go down, down to Tangie Town
E tu scendi, scendi a Tangie Town
'Cause people down there, really like to get it on
Perché la gente là sotto, davvero ama divertirsi
Get it on, hey
Divertirsi, eh
Illegitimate son of a rock n' roll star
Figlio illegittimo di una star del rock n' roll
Illegitimate son of a rock n' roll star
Figlio illegittimo di una star del rock n' roll
Mom met dad in the back of a rock n' roll car, yeah
Mamma ha incontrato papà nel retro di una macchina rock n' roll, sì
Well, I'm an old blues man and I think that you understand
Beh, sono un vecchio bluesman e penso che tu capisca
I've been singing the blues ever since the world began, yeah
Ho cantato il blues da quando il mondo è cominciato, sì
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Vai avanti, vai avanti, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Vai avanti, vai avanti, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Vai avanti, vai avanti, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, roll on, roll on
Maggie, Maggie, vai avanti, vai avanti
Miss Maggie M'Gill she lived on a hill
Nona Maggie M'Gill, dia tinggal di atas bukit
Her daddy got drunk and left her the will
Ayahnya mabuk dan meninggalkan wasiat untuknya
So she went down, down to Tangie Town
Jadi dia pergi ke bawah, ke Kota Tangie
People down there
Orang-orang di sana
Really like to get it on
Benar-benar suka bersenang-senang
Now if you're sad
Sekarang jika kamu sedih
And you're feeling blue
Dan merasa biru
Go out and buy a brand new pair of shoes
Pergi dan beli sepasang sepatu baru
And you go down, down to Tangie Town
Dan kamu pergi ke bawah, ke Kota Tangie
'Cause people down there, really like to get it on
Karena orang-orang di sana, benar-benar suka bersenang-senang
Get it on, hey
Bersenang-senang, hei
Illegitimate son of a rock n' roll star
Anak tidak sah dari bintang rock n' roll
Illegitimate son of a rock n' roll star
Anak tidak sah dari bintang rock n' roll
Mom met dad in the back of a rock n' roll car, yeah
Mama bertemu papa di belakang mobil rock n' roll, ya
Well, I'm an old blues man and I think that you understand
Nah, aku adalah seorang pria blues tua dan aku pikir kamu mengerti
I've been singing the blues ever since the world began, yeah
Aku telah menyanyikan blues sejak dunia ini dimulai, ya
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Terus bergerak, terus bergerak, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Terus bergerak, terus bergerak, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
Terus bergerak, terus bergerak, Maggie M'Gill
Maggie, Maggie, roll on, roll on
Maggie, Maggie, terus bergerak, terus bergerak
Miss Maggie M'Gill she lived on a hill
นางแม็กกี้ เอ็ม'กิล อาศัยอยู่บนเนินเขา
Her daddy got drunk and left her the will
พ่อของเธอเมาแล้วทิ้งมรดกให้เธอ
So she went down, down to Tangie Town
เธอจึงลงไป, ลงไปที่เมือง Tangie
People down there
คนที่นั่น
Really like to get it on
ชอบที่จะทำมันจริงๆ
Now if you're sad
ตอนนี้ถ้าคุณเศร้า
And you're feeling blue
และคุณรู้สึกเศร้า
Go out and buy a brand new pair of shoes
ไปซื้อคู่ใหม่ของรองเท้า
And you go down, down to Tangie Town
และคุณลงไป, ลงไปที่เมือง Tangie
'Cause people down there, really like to get it on
เพราะคนที่นั่น, ชอบที่จะทำมันจริงๆ
Get it on, hey
ทำมัน, โฮ่
Illegitimate son of a rock n' roll star
ลูกชายผิดกฎหมายของดาวร็อคแอนด์โรล
Illegitimate son of a rock n' roll star
ลูกชายผิดกฎหมายของดาวร็อคแอนด์โรล
Mom met dad in the back of a rock n' roll car, yeah
แม่พบพ่อที่ด้านหลังของรถร็อคแอนด์โรล, ใช่
Well, I'm an old blues man and I think that you understand
เอาล่ะ, ฉันเป็นชายผู้ร้องบลูส์แก่และฉันคิดว่าคุณเข้าใจ
I've been singing the blues ever since the world began, yeah
ฉันได้ร้องบลูส์ตั้งแต่โลกเริ่มต้น, ใช่
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
แม็กกี้, แม็กกี้, แม็กกี้ เอ็ม'กิล
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
ม้วนต่อไป, ม้วนต่อไป, แม็กกี้ เอ็ม'กิล
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
แม็กกี้, แม็กกี้, แม็กกี้ เอ็ม'กิล
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
ม้วนต่อไป, ม้วนต่อไป, แม็กกี้ เอ็ม'กิล
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
แม็กกี้, แม็กกี้, แม็กกี้ เอ็ม'กิล
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
ม้วนต่อไป, ม้วนต่อไป, แม็กกี้ เอ็ม'กิล
Maggie, Maggie, roll on, roll on
แม็กกี้, แม็กกี้, ม้วนต่อไป, ม้วนต่อไป
Miss Maggie M'Gill she lived on a hill
玛吉·麦吉尔小姐,她住在山上
Her daddy got drunk and left her the will
她的爸爸喝醉了,把遗嘱留给了她
So she went down, down to Tangie Town
所以她下去了,下到唐吉镇
People down there
那里的人们
Really like to get it on
真的很喜欢狂欢
Now if you're sad
现在,如果你感到悲伤
And you're feeling blue
和你感到忧郁
Go out and buy a brand new pair of shoes
出去买一双全新的鞋子
And you go down, down to Tangie Town
然后你下去,下到唐吉镇
'Cause people down there, really like to get it on
因为那里的人们,真的很喜欢狂欢
Get it on, hey
狂欢,嘿
Illegitimate son of a rock n' roll star
摇滚明星的非法儿子
Illegitimate son of a rock n' roll star
摇滚明星的非法儿子
Mom met dad in the back of a rock n' roll car, yeah
妈妈在摇滚车的后座上遇到了爸爸,是的
Well, I'm an old blues man and I think that you understand
嗯,我是一个老布鲁斯男人,我想你明白
I've been singing the blues ever since the world began, yeah
自世界开始以来,我一直在唱布鲁斯,是的
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
玛吉,玛吉,玛吉·麦吉尔
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
滚动,滚动,玛吉·麦吉尔
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
玛吉,玛吉,玛吉·麦吉尔
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
滚动,滚动,玛吉·麦吉尔
Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
玛吉,玛吉,玛吉·麦吉尔
Roll on, roll on, Maggie M'Gill
滚动,滚动,玛吉·麦吉尔
Maggie, Maggie, roll on, roll on
玛吉,玛吉,滚动,滚动

Curiosités sur la chanson Maggie M'Gill de The Doors

Sur quels albums la chanson “Maggie M'Gill” a-t-elle été lancée par The Doors?
The Doors a lancé la chanson sur les albums “Morrison Hotel” en 1970, “Weird Scenes Inside the Gold Mine” en 1972, “The Complete Studio Recordings” en 1999, “Backstage And Dangerous (The Private Rehearsal)” en 2002, “Perception” en 2006, et “Behind Closed Doors - The Rarities” en 2013.
Qui a composé la chanson “Maggie M'Gill” de The Doors?
La chanson “Maggie M'Gill” de The Doors a été composée par JIM MORRISON, JOHN PAUL DENSMORE, RAYMOND D MANZAREK, ROBERT A KRIEGER.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Doors

Autres artistes de Rock'n'roll